- 9 hours ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:12I
01:13I
01:14I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:24I
01:26I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:38I
01:39I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:54I
01:59I
01:59I
02:00I
02:03I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:09I
02:21I
02:23I
02:25I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:37I
02:38I
02:40I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:59I
03:00I
03:01I
03:03I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:17I
03:19I
03:19I
03:21I
03:25I
03:27I
03:27I
03:28I
03:29I
03:31I
03:33I
03:33I
03:36I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:44I
03:44I
03:46I
03:47I
03:47I
04:00I
04:00I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:09I
04:13I
04:14I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:17I
04:18I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:30I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:40I
04:44I
04:44I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50I
04:50I
04:50I
04:52I
04:52Oh
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:54I
04:57Yeah
05:20Socio-pass and 성격-장애 is related to the relationship.
05:23I think it may be one or two of them.
05:27Let's go.
05:40You can't sit down.
05:42You can't sit down.
05:43It's a lot of time.
05:45I don't know how much it is.
05:49You got to rape my family and we're not going to do anything wrong.
05:50Hueche herATTOY era, she was a bad girl.
05:53She was a bad man.
05:53How could she move out?
05:54BALTIZE�를 욕해?
05:55I'm not a dumb guy.
06:01I'm not a dumb guy.
06:03If she's trying to kill you, she should kill you.
06:03What do you mean?
06:06My mother just used to kill me.
06:07My mother alwaysure me.
06:09She's eating energy and she's got his skin.
06:11Look.
06:15See you later.
06:20I've never watched these Darren.
06:24You'll all take this one gopat.
06:31I'm not gonna lose medicine.
06:35Now I'm going to eat a little bit of a pumpkin!
06:46Pumpkin! Pumpkin!
06:49You're not going to die!
06:53I'm going to eat a lot!
06:56It's time for the city to come back.
07:10I don't know.
07:46I got to go.
07:46Oh, I'm so tired.
07:48I'm out of time.
07:51I'm tired.
07:52Oh, Coco.
07:53Ma, when you're on.
07:55I'm going to get to the hotel.
07:57I'm so tired.
07:59I'm so tired.
07:59Good.
08:18Hey, hey, what are you doing?
08:22It's a little bit more than a thing.
08:24I'm going to get a little bit more.
08:24It's a little bit more like a thing.
08:27It's a little bit more like a thing.
08:27It's not a thing.
08:29It's a little bit more like a thing.
08:29Let's go!
08:34Wait...
08:36Umi is a fake training.
08:37Umi, I haven't done anything yet?
08:41What is this?
09:01Okay, let's go.
09:13Hi.
09:14Hi.
09:15Hi.
09:15Hi.
09:16Hi.
09:17Hi.
09:18여기 있는 거 다 주세요.
09:19다요?
09:20네.
09:21다 주세요.
09:23아, 단체 포장이세요?
09:24그럼 박스 몇 개로 해야 돼요?
09:26박스는 필요 없고 그냥 여기 있는 거 다 주시면 돼요.
09:29잠시만요.
09:30저기 세어보고요.
09:32아니, 아니, 그냥 다 주세요.
09:34다 주시면 돼요.
09:35여기 있는 거 다 주세요.
09:3640개는 넘을 텐데.
09:37많을수록 좋아요.
09:38아, 이게...
09:43선생님, 쪽쪽만 빨리 빨리.
09:45네.
09:45저 출근을 해야 돼가지고.
09:46아, 가서 같이 나눠 드시려고요?
09:49아니요.
09:49저 혼자 다 먹으려고요.
09:56어?
09:57어?
09:59어머, 신 PD님.
10:02작가님.
10:04오늘도 여기서 뵙네요, 신기하게.
10:07네, 그러게요.
10:09붕어빵을 진짜 좋아하시나봐요.
10:11혹시 오늘도 딸기 슈크림 붕어빵?
10:13아, 네.
10:14어머, 진짜요?
10:16근데 어쩌죠?
10:17못 사실 것 같은데.
10:19여기 있습니다.
10:20네.
10:27네, 있습니다.
10:32아, 그게 전부 다...
10:33네.
10:35전부...
10:36딸기 슈크림 붕어빵이랍니다.
10:40다음 주에 뵐게요.
10:46작가님, 그...
10:48붕어빵.
10:55안녕하세요.
10:58아, 네.
10:59안녕하세요.
11:01딸기 슈크림 사러 오신 거면 죄송한데 매진이라서요.
11:04속을 다시 만들어야 해서 오후에나 나올 것 같아요.
11:28그 순간.
11:42오랜만에 엔도르핀도 깨어났다.
11:54왜 코코야.
11:55봤니?
11:56봤어?
11:56그 벙친 표정?
11:59언니가 네 대신에 복수해 준 거야.
12:01잘했지?
12:02Ah, don't get it.
12:21Ah, don't get it.
12:25The people who love you, all of you are in love with me!
12:32One, two, three, four!
12:35Come on, come on, come on!
12:38Come on, come on, come on, come on!
12:45The festival is open.
12:53The festival is hot.
12:54Come on, come on.
12:55I don't like that, Coco.
12:58I can't wait to dance because it's great to get a good idea.
13:06Are there a lot of things that I don't like?
13:11Are there any messages you can change?
13:13We try to get a dog further about how to get a dog?
13:16Coco, why are you really hot?
13:18What?
13:19After it, you know.
13:20I'm not really sure about her with a dog?
13:22You mean the dog is really kind, man?
13:26To laugher!
13:27Can you eat a dog?
13:27And then?
13:28We didn't eat a dog, but we don't eat a dog.
13:32She said that we are trying to eat a dog with her dog.
13:41And then, they try to get something out of their teeth.
13:41What?
13:43But it does seem like you're trying to stop.
13:46I'm so ready, so do you do it?
13:50It's too close to you, Connor.
13:55But, But, this week, you didn't seem to be in a mask.
13:59You seemed to be a kind of a kid?
13:59I don't think he was a kid.
14:00You were a kid?
14:01You were a kid I was not, too.
14:05Then his head, you talked about your childhood.
14:12Why? You didn't get it?
14:16Oh, that's right.
14:27What?
14:28It's a duck?
14:29I don't know what to say.
14:31It's a good thing.
14:32It's a good thing.
14:33It's a good thing.
14:34It's a good thing.
14:35It's a good thing.
14:36Its a good thing.
14:38Well, have you got a while?
14:38Uh, how nice you can go.
14:44We'll get time in a second.
14:45Thanks all for your way.
14:49Take care.
14:52You guys have already done something.
14:59Thank you for the latest theme.
15:06Hi!
15:08I went to the mall, and the
15:10the church was finished.
15:12The town was again,
15:16I'm going to work hard.
15:18I was going to work hard.
15:19I'm not going to work hard.
15:20I'm going to work hard.
15:20I'm going to work hard.
15:21I'm going to work hard.
15:22I'm going to work hard.
15:45Who are you?
15:46I'm here!
15:49I don't have to do anything.
15:57What is this?
16:01Is this a lie?
16:11Is this a lie?
16:13What is this?
16:21Is this a lie?
16:24A lie.
16:26I mean...
16:27A lie.
16:30recruitment.
16:32That's what I said.
16:35No, not just a lie.
16:42My wife was so busy.
16:43What do you think?
17:13The question from the
17:17Oh, it's so pretty.
17:20Hold on. You can't buy it in a bag.
17:24You can go to buy it and send it.
17:26I'll tell you something.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you're so surprised.
17:34You're so surprised, you little boy.
17:39Oh, it's so sweet.
17:40Hey, I'm so sorry.
17:43It's been a long time.
17:43Oh, God.
17:46Oh, it's so cute.
17:49Oh, so this was fun.
17:52I come in with a lot of fun, right?
17:59Oh, so-called?
18:02I'm so surprised.
18:04Ah, I'm so excited.
18:04I'm so excited.
18:05So, it's a good idea.
18:08Well, it's not a good idea.
18:10It's not a good idea.
18:11It's not a good idea.
18:12Who is this?
18:30Who is this?
18:34I'm just a good idea.
18:37Yes?
18:38Why was this?
18:40For some reason.
18:42Did you get pizza?
18:43What did you get?
18:44Oh, that's a good idea.
18:52I don't think so.
18:54But this time is going to be a bad idea?
18:56You know, this time?
18:58If...
18:59To me...
19:02Yes?
19:07Yes, I did.
19:09I did...
19:10I had to do it.
19:11Are you eating?
19:16Yes?
19:19Yes, I got it.
19:24It's strange, isn't it?
19:26It's strange, isn't it?
19:28I don't know what this is!
19:31Are you...
19:34I didn't send it to Kim?
19:40Yes.
19:48I don't know what this is.
19:51It's a very beautiful day.
19:53It's a beautiful day to come.
20:06I'm sorry.
20:07I can't check it out.
20:09I'm sorry.
20:11I can't check it out.
20:11I can't check it out.
20:12I can't check it out.
20:13It's a chintake.
20:14It's a chintake.
20:14It's a chintake.
20:15It's a chintake of the cell phone.
20:17It's a chintake.
20:18The chintake box is hidden in the box.
20:21Hello.
20:22I'll give you a gift.
20:23Wow, that's the gift.
20:25Wow, that's the gift.
20:27He's given a gift to the cell phone.
20:32General, there's the details last week.
20:39Oh, thank you for being here.
20:40Yes, it's very important.
20:46The person who has a shout-out is a shout-out.
20:49It's a shout-out!
20:52It's a shout-out!
20:53When I was in a moment,
20:54a shout-out is a shout-out.
21:00Hello, sir.
21:02Have you been here?
21:04If you've been a year,
21:05if you've been a different time,
21:11I don't have time.
21:13I don't have time for detail.
21:19Now, let me give you a shout-out.
21:21Yes.
21:23Now, Yumi is a shout-out person.
21:28Well done.
21:29Really?
21:30Yes.
21:32Well done.
21:33Well done.
21:34Well done.
21:34Well done.
21:35Well done.
21:36Well done.
21:41You're so sorry.
21:44Well done.
21:46I don't know why you're so sorry.
21:47It's a lot.
21:48It's a lot of love.
21:50It's a lot of love.
21:50It's a lot of love.
21:54It's a lot.
21:54It's a lot of love.
21:55I'll see you next time.
21:55I will see you.
21:57It's a lot of love.
22:04Oh, my God.
22:08Why are you so sad?
22:15I think I've had to realize that I have to understand
22:19when I was young.
22:25But
22:33Hey.
22:35I totally find you.
22:37I guess I was going to get a fight with you guys.
22:40Right.
22:41I was lying.
22:43I was lying.
22:43That was a good idea.
22:45But I'm talking about something.
22:47I just found you.
22:50No matter how many games we can get to win a game!
23:01I'm so excited to have the photo.
23:02Oh, Wow.
23:03You can tell if you got a new email for a new email?
23:07No.
23:08I was just asking for a one-go feedback.
23:11I thought she didn't get to know that I thought...
23:13I thought if I was there before, I was not doing that.
23:17Are you still there?
23:19You got a new message?
23:21You're still there.
23:22You got a new message for a new message?
23:25I don't know what the news is.
23:26I don't know what to do.
23:28Okay, I'll check it out.
23:30Yes.
23:32Oh, really?
23:44What?
23:48It was 2 o'clock in the morning?
23:51It's not that much.
23:52It's not that much.
23:54It's not that much.
23:57It's really annoying to me.
24:03What's this long?
24:06It's short and short.
24:08It's short.
24:13Let me see your head.
24:17How long can I say that?
24:18I'm a positive moment.
24:20It's a strategy.
24:20I think that
24:21how we can do this,
24:22how we can do that.
24:24How could I say this?
24:25You and me.
24:29I do understand that.
24:32I don't need it.
24:33I don't need it.
24:34It's not this one!
24:35What?
24:39What?
24:40What is this?
24:41I don't know.
24:43I don't know.
24:45I don't know.
24:45I don't know.
24:49I don't know.
24:54I don't know.
24:55The moment I've been trying to say is that the enough of my love, I think will all the time.
24:59It's the only time I have to play.
25:09I have to say something about a dream of hoping that I can't even give it to my heart.
25:21I don't know what to do.
25:31I've been watching the mail.
25:35I think it will help me a lot.
25:38I'm worried about the problem.
25:40Where are you going?
25:42Oh, no.
25:54When did you wake up?
25:58Why are you?
25:59I don't want to give a shout-out.
26:01I don't want to give a shout-out.
26:03I don't want to give a shout-out.
26:08I don't want to give a shout-out.
26:11Give a shout-out for a shout-out.
26:15Okay?
26:19I don't want to give a shout-out.
26:21I'll give a shout-out.
26:23I'm going to be a little bit more for you.
26:24Over.
26:27신 PD님,
26:29I've checked your email.
26:34You should be a little bit more.
26:49Yes, PD. Hello.
26:53You're not in the office yet?
26:56I'm just coming out. Why?
27:01I'm going to send you a little bit later.
27:04Then I'll go to the police station.
27:09I'm in the parking lot.
27:12Ah.
27:26Ah, PD.
27:28Hello.
27:31연락도 없이 웬일이세요?
27:34Ah.
27:35이거 드리고 가려고요.
27:38이게 뭐예요?
27:40어제 그 디저트.
27:42어머.
27:43어제는 죄송합니다.
27:45김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어서요.
27:49뭐, 그럴 수도 있죠.
27:54뭘 저까지...
27:56아싸, 디저트.
27:59아싸, 디저트.
28:02미슐랭 스리스타 디저트.
28:06나 진짜 먹고 싶었다.
28:08свид��시다.
28:08아싸, 디저트.
28:09아...
28:10슬슬이 챙겼네, 신 피디.
28:12신 피디한테 갖다 줘.
28:14네?
28:14영혼을 둘러 담았어.
28:17오케이!
28:26Don't worry!
28:28What are you going through here?
28:31The girl who came here was going to be..
28:34I don't have any lie before that!
28:42How dare you to say that?
28:43Damn man, you're so sad更ibus.
28:49You don't need to do anything, but I'll eat well.
28:53Yes, I'll meet you later.
29:00Let's go.
29:01Let's go.
29:03Where are you?
29:09I'm going to go.
29:11I'll take you.
29:13No, it's okay.
29:13Right here.
29:15I'll take you to the film.
29:20I'll take you.
29:23I'll take you to the film.
29:27Okay.
29:27Let's go.
29:27Let's go.
29:27Okay.
29:35I'll take you.
29:36I'll take you.
29:36Okay.
29:38Good.
29:49I'm sorry.
29:51I've been waiting for 20 minutes.
29:54I'm so tired.
29:54I can't wait for 20 minutes.
29:54What?
29:55I've been talking about what a talk are you?
29:59I don't know what a talk about.
30:00How about it?
30:01It's just the same way away, but I can't get it.
30:04I can't die.
30:05I can't die.
30:08Oh, that's not good.
30:10Reaction 1!
30:12Yes!
30:24Reaction 1, what are you doing?
30:27I'm going to check it out.
30:30Just wait a minute.
30:31What?
30:34벌써 침묵이야.
30:37어떡해.
30:39음악을 틀자.
30:40그럼 말 안 해도 돼.
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:55아니요.
30:57딱히.
30:58딱히.
31:00그러면.
31:03어, 앞에 차.
31:05어머.
31:08어머.
31:09어머, 저 차 미쳤나 봐.
31:10출구에 들어오면 어떡해.
31:11진짜 웬일이야.
31:15작가님이 입구로 들어오신 것 같은데요.
31:17에?
31:19잠깐만.
31:22어?
31:23어떡해?
31:23아니, 뭐 하는 거야.
31:25에?
31:27어?
31:30어?
31:31어떡해?
31:32어?
31:33어?
31:33어?
31:33일단 차를 빼시죠.
31:34후진하세요.
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요.
31:37아, 후진.
31:38후진, 후진.
31:40후진.
31:41제가 봐드릴게요.
31:42네.
31:45네.
31:47스톱.
31:49오른쪽.
31:50우선 앞으로 전진하셨다가 후진하시죠.
31:54네.
31:58네.
31:59네.
32:01스톱.
32:02이제 후진하시면 돼요.
32:06그대로 내려가실게요.
32:07네.
32:09네.
32:09이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:14스톱.
32:16아!
32:17아!
32:18아!
32:19아!
32:19아!
32:19아!
32:19아!
32:20아!
32:22아!
32:23아!
32:23아!
32:23그게 낫겠어요.
32:29작가님.
32:31내리세요.
32:35근데 제가 내릴 수가 없어가지고.
32:39이쪽으로 나오세요.
32:40어!
32:47감사합니다.
32:48Oh, come on.
33:40Oh, come on.
33:41Oh, 운전 잘하네, CPD.
33:43Oh, 다행이야.
33:45다행이야.
33:53다행이야.
33:58뭐하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다.
34:01죄송합니다.
34:06아휴, 놀래라.
34:10저랑 택시 타고 가시죠.
34:13차는 주차할게요.
34:15예, 그게 낫겠어요.
34:17저도 너무 놀라서.
34:19네.
34:36나 너무너무 불안했다고.
34:39신 PD 없었으면 어떡할 뻔했냐구.
34:43자, 이거 특급 배달로 전해줘.
34:47오케이.
34:57자, 또 어딜 가?
35:02이건 특급 배달이라서.
35:05아, 됐다구.
35:06아직 나 자존심에 허락 못하지.
35:08아!
35:09고!
35:09이 정도면 칭찬을 해주는 게 연장자의 예인이라.
35:13자존심 때문에 예이 밥 말아먹는 유미는 안 된다.
35:16예이야, 잘했어.
35:18얼른 갖다줘.
35:19고고!
35:20오케이!
35:34택시 부를게요.
35:37너무 고마워요.
35:40운전 너무 잘하시네요.
35:44아닙니다.
35:44아니에요.
35:46마침 PD님이 안 타 계셨으면 어떡할 뻔했어요.
35:50진짜 난감했는데.
35:52운전하신 지 얼마나 되셨어요?
35:56저, 어...
35:57다시 시작한 지 한 6개월 됐나?
36:016개월이요?
36:01네.
36:05응.
36:12응?
36:15응?
36:15응?
36:16누구야?
36:16안녕?
36:17나는 순록이네 마을에서 왔어.
36:20택배 갖고 왔거든.
36:22응?
36:23응?
36:24응?
36:25응?
36:26우와!
36:26우와!
36:27순록이도 택배를 보내왔어.
36:29뭘까?
36:30좋은 거였으면 좋겠다.
36:31이 차례 친해질 수 있잖아.
36:36뭐야, 이게?
36:37칭찬 택배만 있는 건 아니다.
36:40아무것도 없잖아.
36:41빈 종이 뭔데?
36:43잠깐만!
36:44이거, 빈 종이가 아니야.
36:50숨겨진 암호가 있는데?
36:52암호?
36:58보인다, 보여!
37:00우!
37:01우!
37:02우!
37:03우!
37:05우!
37:07무언의 조롱이라는 택배도 있다.
37:11우!
37:20우!
37:20우!
37:21우!
37:23우!
37:25우!
37:27우!
37:28우!
37:28방금 모두가
37:29병원이 언짢하시구 목욕당한 기분을 느끼게 된다.
37:42바로 오네요.
37:44I'm not going to get out of here.
37:52Mr. K.
38:08Oh, it's a kayaking machine!
38:11You can do some fast fries?
38:14I had to go for a break.
38:17I don't like it.
38:21Oh, no.
38:23I don't have to.
38:27I don't have to go.
38:28I don't have to go too fast to get it now.
38:30I need it.
38:32Okay, cool.
38:38Oh, she's just a big boy.
38:49I want you to sleep.
38:52I can't get scared.
38:56I'm hungry.
38:57I'm hungry.
39:00I'm hungry!
39:02Why are you so hungry?
39:06I'm hungry.
39:09I'm hungry.
39:17I'm hungry.
39:21Yumiya, three-star dessert eat it!
39:25Eat it, eat it!
39:27I wanted to eat it!
39:35I don't eat it.
39:37I'll eat it.
39:53I don't eat it.
39:55I'm so hungry.
39:58I'm hungry.
40:11How long did you drive?
40:13How long did you drive?
40:16Yeah, I think I can try to drive the car.
40:20If you did a good job, I really had a good job.
40:24I don't like it.
40:29So, you don't have a ticket.
40:33You're the only thing you can do!
40:35I don't know what the hell is going to be done!
40:44Yeah.
40:45You guys are here.
40:46Take a break.
40:47I want to eat a big dessert, too!
40:52I want you to eat that dessert.
41:00Yeah.
41:01I want to eat it.
41:02The place is good.
41:03You ever do it?
41:04You just do it for me.
41:05If I do the same thing I got to the first,
41:07it becomes a bitter question that I called you.
41:09What?
41:10Do the hell in the city of a city?
41:12I will not have a good time to go.
41:16Can't you agree?
41:17No, we'll go.
41:20What?
41:21What?
41:22What?
41:22What are you doing to the bandwagon?
41:25You'll probably take care of it!
41:29Really?
41:31Are you going to change?
41:33What are you doing to the bandwagon?
41:35It's not that good timing.
41:39I can't help you.
41:42If you want to get feedback, you can't get it.
41:46I'll get it better.
41:48I'll do it.
41:50I'll do it.
41:52Okay.
41:54What do you want to do?
41:57Ah,
41:59you want to protect your team?
42:03Yes.
42:05Yes, I understand.
42:07You can't help me.
42:09You can't help me.
42:10But,
42:11if you want to tell me what you're feeling,
42:15you can tell me.
42:16Ah,
42:18that's why
42:20it's bad.
42:23It's bad.
42:24It's bad.
42:26It's bad.
42:29It's bad.
42:30It's bad.
42:33It's bad.
42:34It's bad.
42:43It's bad.
42:48You're like,
42:49I've got an idea.
43:01I'm a bad guy.
43:03I love it.
43:04I was so confused.
43:06Oh, it's just like this.
43:12No, no, no!
43:14You're so confused!
43:21No, it's not.
43:23It's not a good idea.
43:26It's not a good idea.
43:27It's not a bad idea.
43:31It's not a bad idea.
43:32It's not a bad idea.
43:37It's not a bad idea.
43:38But...
43:39It's not a bad idea.
43:44Why are you so sad?
43:48Now, let's go to the ocean.
43:52If you go to the ocean,
43:54you might be different.
43:55You might be different.
43:58It's not a bad idea.
44:01A bad idea.
44:05I'll think about it.
44:09It's not bad.
44:10What did you think?
44:499시. 좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:05이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:10뭐가 또 불안한데?
45:12이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고 신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:21혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래.
45:26신술로기랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:31그럼 혀미는 진짜 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:37그럼 혀미는 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:50네, 장피디님.
45:52작가님! 어디세요?
45:55어떡하죠? 저 일이 생겼어요.
45:58여동생이 갑자기 조상기가 있는데 집에 식구들이 없어서요.
46:02제가 같이 가야 될 것 같아요.
46:04어머, 어떡해요?
46:05그래서 신피디한테 부탁했거든요.
46:08신피디님이요?
46:10이거 봐!
46:11내가 불안한 거야!
46:14바로 출발 안 됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요.
46:18아니, 그럼 저 신피디님이랑 같이 가는 건가요?
46:24네, 일단 먼저 타실래요?
46:26신피디는 늦으면 다음 기차 타고 갈 수도 있어요.
46:30아, 네. 네, 알겠습니다. 네.
46:39제발 늦게 와라, 제발 늦게 와.
46:43오지 마, 오지 마.
47:11고객님, 고객 여러분 안녕하십니까?
47:15우리 열차는 부산역까지 가는 고정 열차입니다.
47:18저희 승무원들은 고객께서 편안히 여행할 수 있도록 정성을 향하겠습니다.
47:23난 진짜 신술로기하고 같이 갈 자신이 없어.
47:27그 침묵을 어떻게 견딜 거야?
47:29심지어 보기만 해도 짜증나는데.
47:35제발 늦게 오는 게 서로 좋지 않겠니?
47:49출발한다.
48:03I'll take it
48:13Why did you have a lot to do the same thing?
48:16We're both on the team
48:17Of course
48:20But you can't answer the question
48:20How do we need to be able to do this?
48:20I don't know.
48:30Mr. Kata.
48:54I was going to take my car.
48:55I took my car to get my car, and I got my car,
49:02and then I gave it to you.
49:03Ah, yes uh...
49:06Oh, yes.
49:09And how did you ride?
49:11Yes, I was here.
49:13That was a good bead of car accident.
49:14You're so happy.
49:17I'm so happy.
49:19I'm going to go to the house.
49:23But I'm going to put my glasses on.
49:25I'm going to put my glasses on.
49:27I'm going to put my glasses on.
49:28Yes.
49:33I don't know.
49:34I'm going to put my glasses on.
49:36What?
49:37Guys!
49:38We're not going to go to the house.
49:40Hey.
49:40B 상.
49:42모두 마음의 준비를 하자.
49:44특히 리액션 1호 정신 똑바로 차리고.
49:47감성이 자존심은 흥분하지마.
49:50육세포는 잘 못 잡아놨지 입도 뻥끗 못하게.
49:53A 세포 신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것.
49:57출출아 신피디가 혼자만 간식 까먹을 수도 있다는 걸 각오해.
50:03서울에서 부산까지는 2시간 반.
50:052시간 반만 잘 버티면 돼.
50:07We're going to go to our Power Insta.
50:10So let's go!
50:15I'm going to go!
50:16I'm going to go alone.
50:17I'm going to go.
50:19I'm going to go to my side.
50:21I'm going to go to my side.
50:23Oh, so?
50:25I'm going to go to my side.
50:27Ah, yes.
50:31I'm going to go!
50:34I'm going to go!
50:35I'm going to meet you.
50:40I'm going to go to my side.
50:46I'm going to go.
50:51Yes.
50:51Well, it's so nice.
50:54Yeah, we're going to go get a little bit.
51:01We're going to go to our side.
51:04I'm going to go to the top of the top of the top.
51:05Wait a minute.
51:06What's strange?
51:08The new P.D. has been lying down on the floor?
51:11I don't want to go with the other side.
51:13What?
51:19There's a lot of space in the top.
51:22It's strange, isn't it?
51:27There's a lot of space in the top.
51:28There's a lot of space inside.
51:33The first thing you got to do is stay inside.
51:36You really?
51:36A little bit of space inside?
51:37I can't do it anymore.
51:39It's not that I can do it anymore.
51:42What?
51:43That's not right.
51:45What's the thing about?
51:46Who's it holding on to?
51:57Hello everyone.
51:59This is an individual's station.
52:00Have you been there?
52:01I was attending while He was taking a walk.
52:04Yes, so he has been to him.
52:07Yes, that's right.
52:09I'll just have to go back to my site.
52:11Do you want a lunch with friends?
52:13Yes.
52:17I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
52:22Yes.
52:24Are you next to me?
52:27No, it's different. I didn't have a seat.
52:30I don't know what's going on.
52:34I don't know what's going on.
52:36What are you talking about?
52:38What are you talking about?
52:39What are you talking about?
52:40I'm already tired.
52:41Oh, yes.
52:43I haven't been in the team since I've been in the studio.
52:46So I'm wondering if it's okay if I can do it again.
52:54If I can do it again, I can do it again.
52:55If I can do it again, I can do it again.
53:01Yes, if I can do it again, I can do it again.
53:15Can I do it again?
53:27I'm going to go.
53:32Lord, it's possible.
53:35It's possible.
53:35It's possible.
53:35But I think it's been a long time for a long time, so I don't think it's going to be
53:41a big deal.
53:43Oh, that's a shame. Thank you for understanding.
53:46No.
53:48Then I'll see you on the other PD.
53:51I'll see you in Busan.
53:53Yes, I'll see you later.
54:01What are you doing?
54:02What are you doing?
54:04The timing is great.
54:06You don't have to do anything else.
54:09You can't do it.
54:10You can't do it.
54:12You can't do it.
54:13You can't do it.
54:15You can't do it.
54:18What?
54:21Is it going to be the last one?
54:26Oh, my God.
54:28So, let's shakes out the journey.
54:35Ah...
54:36Hmm.
55:00Eh?
55:02It's a good feeling.
55:03Okay.
55:19I'm sorry.
55:21I'm sorry.
55:28I'm sorry.
55:29I have to talk to you as a writer in the film.
55:32I had a conversation with the film.
55:33I had a conversation with the film.
55:34I was like, you know, you're a girl and you're a girl.
55:35I had a conversation with the film.
55:36You were talking to me about the film.
55:36Yes.
55:37I'll do that.
55:39I'm sorry.
55:39What a shame.
55:40I'm sorry.
55:41I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:44I'm sorry.
55:44I'm sorry.
55:52Oh, I'm sorry.
55:57Yes, I'm sorry.
56:00I'm just going to get started.
56:06I'm sorry.
56:08I'm sorry.
56:08I'm sorry.
56:09I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:17I'm sorry.
56:21I'm sorry.
56:22Yes, you're right.
56:23Yes, you're right.
56:25I'll ask you a question.
56:26Why are you suddenly going to the same thing?
56:29Yes?
56:30Yes, so you were asking me...
56:33Ah, you've already heard of him?
56:37If he was working together with the previous project, I'd like to pay attention to him.
56:45Ah...
56:46It's just frustrating.
56:51What's the thing?
56:52So...
56:53Is she going to go?
56:58She's going to go?
56:59I want to change but...
57:02She's going to go?
57:04She's going to go!
57:06She's going to go!
57:30She's going to go!
57:33You're not going!
57:35She's gone, don't you?
57:37I'm going to go!
57:38She's gonna go, Kimmy!
57:52I'm going to sit down next to you.
57:58I'll talk to you, Mr. Pd.
58:00Yes?
58:02You and I don't like it?
58:03What is it?
58:10I'm going to talk to you, Mr. Pd.
58:13I'll talk to you later.
58:31I'll talk to you later.
58:55I don't know how to get out of the house.
58:56Why are you so mad at me?
58:58Why are you so mad at me?
59:00Why?
59:02It's so cold.
59:04The city's very beautiful.
59:06There's a lot of people in the village.
59:07Did you see her?
59:10Why?
59:12The doctor!
59:13Why are you so mad at me?
59:20Why are you so mad at me?
59:20Why are you so mad at me?
59:21Why are you so mad at me?
59:26Why are you so mad at me?
59:28Why are you so mad at me?
59:34More and longer in the future.
59:35Go to the Verd bentport team online.
59:36Only a lot for me.
59:37Tell our talents in this room to marry him.
59:37Maybe not a lot of people.
59:37You'reere Being The P eggs Man.
59:38You'reere Being The P ringsioners.
59:38You
Comments