- 9 hours ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:12I
01:13I
01:14I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:24I
01:26I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:38I
01:39I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:54I
01:59I
01:59I
02:00I
02:03I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:09I
02:21I
02:23I
02:25I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:37I
02:38I
02:40I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:59I
03:00I
03:01I
03:03I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:17I
03:19I
03:19I
03:21I
03:25I
03:27I
03:27I
03:28I
03:29I
03:31I
03:33I
03:33I
03:36I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:44I
03:44I
03:46I
03:47I
03:47I
04:00I
04:00I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:09I
04:13I
04:14I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:17I
04:18I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:30I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:40I
04:44I
04:44I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50Indicus
04:50I
04:51I
04:52I
04:53I
04:53I
04:54I
04:54prem
04:56I
04:56I
04:57two
05:013
05:092
05:10Both of them?
05:14Both of them?
05:17Both of them?
05:20Sociopaths and personality are related to the relationship.
05:23I don't think it's just one or two.
05:26Let's go.
05:30Er, don't you?
05:42It's your child.
05:43Back to me.
05:44It's my child.
05:46You sit down for the other way.
05:49Hey, guy!
05:53How are you sleeping?
05:54She's still sleeping.
05:55It's not bad that I'm thinking.
05:57You're sick, boy.
06:05Get out of here.
06:07It's not that you don't need to get rid of me.
06:11Your hair is better.
06:12Jocelyn payment puts a hard-lating nose.
06:20There's a thing here.
06:22I don't want to be here anymore!
06:24She'll have a great time to go home too!
06:27There are no people not to die?!
06:32No!
06:33I'm not a fulgur!
06:35No!
06:36I'm not a fulgur!
06:39I'm not a fulgur!
06:41I'm not a fulgur!
06:47I'm not a fulgur!
06:48Yeah, you idiot!
06:51Why are you laughing at me?
06:52I'm going to sleep in the morning.
06:56I'm going to sleep in the morning.
06:58It was a bit late in the morning,
07:00but it was a bit late in the morning.
07:45I'm so tired.
07:46Why are you going to sleep at night?
07:52Mom, I'm going to come.
07:55Mom is going to come.
07:57I can't eat it.
07:59Mom is coming too.
08:00Mom is going to come home.
08:02Mom is coming home.
08:17Oh
08:47Are you serious?
09:13Hello.
09:15Hello.
09:17I'm going to have a little bit more than you.
09:19Yes, I can.
09:20Yes, I can.
09:22I can.
09:23Yes, I can.
09:23It's a bag of bag.
09:24Then I can.
09:26I can.
09:26I can't.
09:27Just leave it here.
09:29Just leave it here.
09:30Just leave it here.
09:32No, no, no.
09:34No, no, no, no, no, no, no, no.
09:35You have to get it.
09:36It's better than you guys.
09:38You're a bit better than you guys.
09:43I think it's better than you guys.
09:45But the best is better than you guys.
09:46I will spend the rest of you guys in the morning.
09:48I will spend the rest of you guys in the morning.
09:52Thank you, so much.
09:54I'll take it a little bit better.
09:56I have to go for the rest of you guys.
09:56No, I will take the rest of you guys.
09:57I don't know.
09:57Oh.
09:58Oh.
09:59Oh.
09:59Oh, Shim PD님.
10:02I'm not back.
10:04Please see you soon.
10:08Hey, thank you.
10:08I'm here for now.
10:08You can see the fruit of the spring.
10:11Oh, yes.
10:12Are you looking for a fruit?
10:13Oh...
10:14Yes.
10:15That's true.
10:16I'm going to see you.
10:16But...
10:17What is this?
10:17I don't think so much.
10:18You can see it here.
10:20There is.
10:29Yes, here.
10:31Yes, it's all right.
10:33Yes, it's all right.
10:34Yes, it's all right.
10:37It's all right.
10:39It's all right.
10:46Yes, that's right.
10:48That's right.
10:55Hello.
10:56Hello.
10:58Hello.
11:00Sorry, I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:04I'll see you later.
11:06I'll see you later.
11:07I'll see you later.
11:10I'll see you later.
11:41I'll see you later.
11:43I'll see you later.
11:53I'll see you later.
11:55I'll see you later later.
11:55I'll see you later.
11:55Look at him.
11:56봤어?
11:57그 벙진 표정?
11:59언니가 네 대신에 복수해 준 거야.
12:02잘했지?
12:08아, 너무 개의야.
12:25Let's go!
12:40Let's go!
12:45오랜만에 축제도 열렸다.
12:53아, 바람이 좀.
12:56날 너무 좋다, 코코야. 그치?
13:06아니, 말티즈 지능이 뭐가 중요하냐고. 내 글이 그게 핵심이 아니잖아.
13:11말티즈를 푸들로 바꾸면 주제가 달라져? 아니, 남주 캐릭이 달라지냐고.
13:16코코야, 언니 왜 이렇게 화가 났대?
13:18하다 하다, 나중에 뭐라는 줄 알아? 말티즈는 똥도 먹는데. 미친 거 아니니, 걔 진짜?
13:26똥을 먹어?
13:27그래! 말티즈는 똥도 먹는데, 너 말티즈 견주로서 기막히지 않아? 그거는 모독이라고. 어? 견주에 대한 모독.
13:38근데 우리 코코가 똥을 먹긴 해서 반박을 못 하겠네?
13:42뭐라고?
13:43얘가 가끔 지 똥도 핥고 그래요.
13:46그래도 괜찮아. 양치 열심히 하면 되지. 그치, 코코?
13:55근데 언니.
13:57왜 신이 난 것 같아?
13:59내가? 신이 났다고?
14:01신났는데? 이런 모습 간만인데?
14:04아니, 나는 신이 난 게 아니야. 지금. 열받은 거지.
14:12왜? 너도 열받지?
14:16아, 맞다.
14:27가져와.
14:27뭐야? 중어빵이야?
14:29나는 대놓고 뭐라고 안 해. 우아하게 복수하지.
14:33그게 프로 김유미가 아마추어를 상대하는 방식이랄까?
14:39우아.
14:40응.
14:42코코야, 잘 가. 또 만나자. 알았지?
14:45언니, 고마워. 다음 주에 루비가 밥 살게요.
14:49알았어, 알았어. 가.
14:50안녕.
14:51아빠.
14:52잘 가.
15:06안녕히 가십시오.
15:08몰티즈도 떠나고, 빡돔 축제도 끝나자 마을은 다시 텅 비었다.
15:16이제 간만에 일 좀 하겠네.
15:18어제부터 한 종도 못 샀다고. 신줄로기 때문에.
15:21닿고 tan.
15:44이..Tell
15:45guy, amazing. 누구세요?
15:46슈ucker
15:46plays
15:49There's nothing to do with it.
15:56What is this?
15:59What is this?
16:08What is this?
16:21This one?
16:24The rice?
16:25What?
16:27The rice??
16:29The rice??
16:32The rice??
16:33close and touch.
16:38It's a little fancy because of this.
16:44He's so cute!
16:46Oh, that was a potato tree.
17:06It's too cute!
17:11It's so cute.
17:16Oh, this is so pretty!
17:20Hold on! You can't buy this at the same time.
17:24You can't buy it and send it to you.
17:26I'm going to buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you didn't have a surprise.
17:34You didn't have a surprise.
17:35She's so cute.
17:40She's so cute.
17:49She's so cute.
17:50She's so cute.
17:50Oh, really?
17:54How are you eating?
18:01I'm going to eat it.
18:04So, I think it's a good idea.
18:06So, I think it's a good idea.
18:08Well, it's not a good idea.
18:10It's not a good idea.
18:11It's not a good idea.
18:12Who is this?
18:30Who is this?
18:37How are you?
18:38Why are you here?
18:40You can't get a cup of tea.
18:43I'm going to give you a cup of tea.
18:45I'm going to give you a cup of tea.
18:48Oh, I'm going to give you a cup of tea.
18:49I'm going to give you a cup of tea.
18:53No.
18:54But it's time for us, it's been a long time.
18:58If...
18:59I'm going to give you a cup of tea.
19:08I'm going to give you a cup of tea.
19:19I'm going to give you a cup of tea.
19:29I'm going to give you a cup of tea.
19:47I'm going to give you a cup of tea.
20:01I'm going to give you a cup of tea.
20:03I'm going to give you a cup of tea.
20:06I'm going to give you a cup of tea.
20:10I'm going to give you a cup of tea.
20:17I'm going to give you a cup of tea.
20:26I'm going to give you a cup of tea.
20:32I'll give you a cup of tea.
20:34I'll give you a cup of tea.
20:35Oh, my God.
20:40Oh.
20:41We're so cool.
20:41It's a good thing.
20:46The second person is a compliment.
20:48What?
20:49It's a compliment.
20:53It's a compliment.
20:54When you were in a moment,
20:55you'd be able to give a compliment.
21:00Hello, sir.
21:02Have you ever been here?
21:04If you've been a year and a year,
21:11It's time, so I don't want to detail in detail.
21:18Now, let me give you a chance.
21:21Yes.
21:23Now, Yumi is the one who has been a shout-out person.
21:28Well done.
21:29Really?
21:30Yes.
21:32Well done.
21:32Well done.
21:34Well done.
21:34Well done.
21:36Well done.
21:44I'm sorry.
21:45But it's kind of a light.
21:46It's a light.
21:48It doesn't have a light.
21:49It's not even a light.
21:50It's weird.
21:54I'll see you.
21:57It's a light.
22:00It's a light.
22:07Why don't you go to sleep.
22:15I don't know what to say about it.
22:19But I think I've never heard about it.
22:26But?
22:33I don't know.
22:34I don't know what you're saying.
22:35I'm totally gonna get it.
22:37I'm going to get the plan for the whole life.
22:40Yeah.
22:41It's boring.
22:43It was a boring thing.
22:46I'm going to get the link to it.
22:51What about that many試合 had a lot of competition with the whole bunch?
22:57...
23:01Oh, I'm going to.
23:02Oh, I got a picture.
23:06I'm sorry.
23:08I got a picture of you on the phone.
23:10I thought it was a little more interesting.
23:12I thought it was a little more interesting.
23:13I thought your photos were sent to you.
23:18There was an image in this video?
23:19It's a message that I still have to say.
23:22No.
23:22I didn't know what I said to you.
23:25I don't know what the fuck to say.
23:28Okay.
23:29I'll check it out.
23:30Yes.
23:33Oh, really?
23:42Mr. Shin-Sulok, it's Mr. Shin-Sulok.
23:47What?
23:48I'll send you back at 2 o'clock.
23:51It's not that you can't do it anymore.
23:54It's so important that you can send me back at 2 o'clock.
23:57It's really crazy, Shin-Sulok.
24:03What?
24:04What's that too long?
24:06The words are short and the words are short.
24:13The most important thing about this article is
24:16the way I think about the change of emotions.
24:20The way I'm loving it is, how can I be able to be a kind of...
24:24It's so weird.
24:25I'm sorry, but I'm going to be able to understand my words.
24:30I need this!
24:34It's just this one!
24:37What?
24:39How do you feel?
24:41It's so weird.
24:42I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:46It's so weird.
24:46I think it's a big change.
24:49The moment of this scene, the emotional moment is,
24:53just a clear explanation.
24:54After a moment, I'll think about the mystery.
24:58It's not a dream.
25:02It's just a love story.
25:05It's just a love story.
25:08It's not a love story.
25:12She's so proud of you!
25:13I'm so proud of you!
25:17Okay!
25:20I'll give you a quick answer.
25:31I will give you a quick answer.
25:32Hi, I just got the mail.
25:35I think it will help you to do a lot of feedback.
25:38I was worried about the problem.
25:39Where are you going?
25:44I...
25:54I...
25:55When did you wake up?
25:58Why did you wake up?
25:59Why did you wake up?
26:00I don't give up to you!
26:01I don't give up to you!
26:11What?
26:13You can come to me and send you an email!
26:15You can come to me!
26:16Yeah, you've got to.
26:20I can't get up to you.
26:23You're over.
26:27I've found you.
26:33You're a little by the time.
26:50Yes, the PD.
26:51Hello.
26:53Mr.
26:53Mr.
26:56Mr.
26:57Mr.
26:57Mr.
26:58Mr.
26:58Mr.
27:09Mr.
27:10Mr.
27:13Mr.
27:28Mr.
27:28Mr.
27:29Mr.
27:32Mr.
27:33Mr.
27:33Mr.
27:34Mr.
27:34I'm going to bring this to you.
27:38What is this?
27:40The dessert.
27:42Oh.
27:45It was a surprise for Kim Jiho.
27:48Well, it could be.
27:51I don't know.
27:52I don't know.
27:56I don't know.
27:58It's a dessert.
27:59Oh, dessert.
28:03Michelin's three star dessert.
28:06I really want to eat it.
28:09I've got a good drink, Shin P.D.
28:12Shin P.D. to bring it to me.
28:14My soulmate.
28:17Okay.
28:25Yeah.
28:26Shh.
28:28야.
28:29또 어딜 가는데?
28:31그, 출, 출, 출이가 꼭 전해해달라 했는데.
28:35나 자존심이 엄청 허락 못한다고!
28:44너무...
28:46개먹었네, 진짜.
28:49이러실 필요까지는 없는데.
28:52잘 먹을게요.
28:53네.
28:54그럼, 회의 날 뵙겠습니다.
29:00차나 태워줘.
29:02그 정도는 나 자존심이 허락해.
29:05어디로 가세요?
29:09출판사로 갑니다.
29:11태워 드릴게요.
29:13아니요, 괜찮습니다.
29:14타세요.
29:15저도 지금 편집장님 만나러 출판사 가는 길이에요.
29:20가세요.
29:21네.
29:34출발할게요.
29:36네.
29:46출발할게요.
29:48네.
29:49왜?
29:50왜?
29:50나 불안해.
29:52출판사까지 20분은 걸리는데,
29:54그동안 무슨 대화를 해?
29:57신피대가 아무 말도 안 할 텐데,
29:59어떡해?
30:00그렇다고 같은 방향인데,
30:02혼자 갈 수도 없잖아.
30:04숨막혀 죽을지도 몰라.
30:08안 되겠다.
30:10리액션 1호.
30:12네.
30:24리액션 1호.
30:25뭐해?
30:27기와목록 검색 중입니다.
30:30잠시만 기다려주세요.
30:34벌써 침묵이야.
30:37어떡해.
30:39음악을 틀자.
30:40그런 말 안 해도 돼.
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:56아니요.
30:57딱히.
30:58딱히...
31:01그러면...
31:03어?
31:04앞에 차!
31:05어머!
31:08어머, 저 차 미쳤나 봐.
31:10출구에 들어오면 어떡해?
31:11진짜 웬일이야?
31:15작가님이 입구로 들어오신 것 같은데요?
31:17에?
31:21어?
31:23어떡해?
31:23아니, 뭐 하는 거야?
31:25에?
31:31어떡해?
31:32어?
31:33일단 차를 빼시죠.
31:34후진하세요.
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요.
31:37아, 후진.
31:38후진, 후진.
31:40후진.
31:41제가 봐드릴게요.
31:43네.
31:48스톱!
31:49이렇게 차요, 오른쪽.
31:50우선 앞으로 전진하셨다가
31:52다시 후진하시죠.
31:54네.
31:58근데 오른쪽에...
32:01스톱!
32:03스톱!
32:03이제 후진하시면 돼요.
32:06네.
32:07그대로 내려가실게요.
32:07네.
32:08네.
32:09이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:14스톱!
32:16아!
32:16아!
32:17아!
32:18아!
32:18아!
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:23네, 그게 낫겠어요.
32:30작가님.
32:31내리세요.
32:35근데 제가 내릴 수가 없어가지고...
32:38어.
32:39이쪽으로 나오세요.
32:40어.
32:44어.
32:46Oh
33:40Oh
33:41Oh
33:41Oh
33:41운전 잘하네, CPD
33:42오
33:44다행이야, 다행이야
33:58뭐하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다
34:05죄송합니다
34:08놀래라
34:10저랑 택시 타고 가시죠
34:13차는 주차할게요
34:14예, 그게 낫겠어요
34:16저도 너무 놀라서
34:18네
34:36나
34:37너무너무 불안했다고
34:39신 PD 없었으면
34:41어떡할 뻔했냐구
34:43자, 이거
34:45특급 배달로 전해줘
34:47오케이
34:57또 어딜 가
35:02이건 특급 배달이라서
35:05됐다고
35:06아직 나 자존심에 허락 못한다
35:08이 정도면
35:10칭찬을 해주는게 연장자의 예인이라
35:13자존심 때문에 예의 밥 말아먹는 유미는 안된다
35:16예의야, 잘했어
35:18얼른 갖다줘
35:19고고
35:20오케이
35:21에이
35:21택시
35:23택시
35:35택시 부를게요
35:37너무 고마워요
35:40You drive well.
35:43No.
35:44You're not.
35:45I'm not.
35:46I'm not.
35:47I'm really sad.
35:51How long did you drive?
35:56I...
35:57I started to have 6 months ago.
36:016 months ago?
36:03Yes.
36:15Who are you?
36:16Hi.
36:18I was here.
36:19I got to get the taxi.
36:20I got a ticket.
36:27Wow.
36:28I got a ticket.
36:29What?
36:30I got a ticket.
36:30It's a good time.
36:31You are able to get a nice car.
36:36What are you doing?
36:37No, there's no limit.
36:39Hell no.
36:41What is this?
36:43Wait you see this...
36:45This is...
36:45It's not a giant snake.
36:49There's an 있어.
36:52What is he doing?
36:56Can I see him?
36:58What's he doing?
37:00He's a member for his sister,
37:02and he's a member for his sister!
37:07There's a new car that's called the Cholong.
37:18Don't let you go.
37:25The car that's been given to me is because of the reason why I feel like I'm feeling like I'm
37:30not alone.
37:41Oh, my God.
37:42It's right here.
37:51The doctor?
38:06Oh?
38:09Naxi-sepo?
38:10Oh, today's dog, you're a pig.
38:14Oh, I'm a pig.
38:16I'm a pig.
38:17I'm a pig.
38:19I'm a pig.
38:21I'm a pig.
38:22I'm a pig.
38:23I'm a pig.
38:25I'm a pig.
38:28I'm a pig.
38:39I'm another pig.
38:46I'm a pig.
38:50I'm a pig.
38:51I've got a pig.
38:54Hey.
38:55I'm a pig.
38:55I'm a pig.
38:56I'm a pig.
38:57I'm a pig.
38:59I got a pig.
39:00I can't believe you.
39:01And I'm in bed.
39:01Why are you so hungry?
39:06I'm hungry.
39:09I'm hungry.
39:21Let's eat three star dessert.
39:25Let's eat.
39:27I wanted to eat before.
39:33Yeah.
39:36You're hungry.
39:37I'm hungry.
39:40I'm hungry.
39:52I'm hungry.
39:55I'm hungry.
39:56I'm hungry.
40:11I think it's a lot of fun.
40:12How long have you been driving?
40:17I think it's a bit different.
40:20I think it's a bit different.
40:22I think it's a bit different.
40:24We are almost there?
40:25It's not like we were having a while.
40:31You didn't think I had to do it.
40:33This is your fault.
40:35You're the one you wanted to go!
40:39That's the way you should get lunch.
40:49镜이 줬 디저트를 꼭 먹어야 겠어.
40:52난 먹고 싶다 тру-구.
40:57디저트.
41:00야, 일을 참 안 자냐?
41:02도대체 일은 언제 하라고?
41:04야.
41:05글쓰는 데 도움 받자고 신PD를 영입했지?
41:08맨날 빡치자고 불렀냐?
41:10도대체 마을이 조용할 날이 없다구.
41:13진정해 우리 유미도 곧 적응 이 되지 않을까?
41:17No!
41:19Let's go!
41:20Go?
41:22You can't stop it!
41:24You can't stop it!
41:25You can't stop it!
41:29Really?
41:31You can't stop it?
41:33You can't stop it!
41:34It's a good time!
41:39You can't stop it!
41:42You can't stop it!
41:43If you're a good person, you can't stop it!
41:46You can't stop it!
41:47You can't stop it!
41:48You can't stop it!
41:52Okay!
41:54You can't stop it!
41:55What do you want to do?
41:59You want to keep the team out?
42:03Yes
42:05Yes
42:06I'm sure
42:07No, you're wrong
42:09You can't stop it!
42:11You can't stop it!
42:11But what you might be aware of
42:16You're right
42:18So
42:20You're right
42:20You're right
42:24You're right
42:25You're right
42:26You're right
42:26You're right
42:29You're right
42:30So
42:33You're right
42:34I really like dancing and whipped whipped cream.
42:38I remember the feeling that I just ate the 8th respect.
42:40For this Tooth Covid-19, alimentation?
42:44What? It is everywhere, but you are Wonha, Mignone!
42:48When out of each other, she unscrewed the analyzer.
42:54For that one.
42:57L ush, my house.
42:58I don't want to drive, so he was laughing at me.
43:04He was laughing at me.
43:07Oh!
43:09It was just like this!
43:11No, no, no!
43:14I'm so sorry!
43:21No, no.
43:23There's no meaning.
43:26No, no, no.
43:27It's not a problem.
43:29It's not a problem.
43:32It's not a problem.
43:34It's not a problem.
43:37It's not a problem.
43:37But...
43:39It's not a problem.
43:40It's more a problem.
43:44Why are you so sad?
43:49Let's go to the ocean.
43:51Karen.
43:52I've run by her in Spain.
43:54because of the先生 speaks to me.
43:57It will change any relationship to her.
44:01It's not a lie.
44:02It's not a lie.
44:05I'll have a think about her.
44:09Why are they trying to figure it out?
44:499시, 좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:05이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:10뭐가 또 불안한데?
45:12이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고 신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:21혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래.
45:26신술록이랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:31그럼 혀미는 진짜 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:50네, 장피디님.
45:52작가님!
45:53어디세요?
45:55어떡하죠?
45:56저 일이 생겼어요.
45:58여동생이 갑자기 조상기가 있는데 집에 식구들이 없어서요.
46:01제가 같이 가야 될 것 같아요.
46:04어머, 어떻게 해요?
46:05그래서 신피디한테 부탁했거든요.
46:08신피디님이요?
46:09이거 봐.
46:11내가 불어나는 차다.
46:14바로 출발 안 됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요.
46:18아니, 그럼 저 신피디님이랑 같이 가는 건가요?
46:24네.
46:25일단 먼저 타실래요?
46:26신피디는 늦으면 다음 기차 타고 갈 수도 있어요.
46:30아, 네. 네, 알겠습니다. 네.
46:40제발 늦게 와라, 제발 늦게 와.
46:43오지 마, 오지 마.
47:13고객님.
47:14고객 여러분 안녕하십니까?
47:15우리 열차는 부산역까지 가는 우선 열차입니다.
47:18저희 승무원들은 고객께서 편안히 여행할 수 있도록 정성을 다하겠습니다.
47:23난 진짜 신술로기하고 같이 갈 자신 없어.
47:27그 침묵을 어떻게 견딜 거야?
47:29심지어 보기만 해도 짜증 나는데!
47:35Let's go to each other, please.
47:47Let's go.
48:04Come on!
48:13But what do you think?
48:16It's like a team.
48:19I don't know.
48:20I don't know.
48:30Mr. Chairman.
48:53You got to go to the car.
48:55I lost a bit.
48:58You pulled the car, you pulled the car with me.
49:03Ah, yes.
49:08How did you ride you?
49:11Yes, I got to ride.
49:14Oh, you got to ride.
49:17Well, it's a bad idea.
49:19I thought I was gonna go back.
49:23But I wonder if I'm going to...
49:25I'm going to put on my glasses.
49:26I'm very clear.
49:28Ah, yeah.
49:31He's wearing glasses for a brand new person.
49:33I mean, I've got his glasses on.
49:36What?
49:37Guys, we're not going to be able to get it.
49:40We're going to get it all for you.
49:41All your dreams, we're going to prepare.
49:46Yes?
49:47I can't.
49:48If you're willing to accept this, don't be sure to trust this in your life.
49:53If you fail, don't forget.
49:53Yes.
49:54If you reach out to your window, please don't trust it.
49:57Yes, you can watch it in your nose.
50:00Oh wait, you want to seek out your face?
50:01Yes.
50:02You can't forget your knife to take out your face.
50:04You know, you can see that it takes 2.5 hours to the party.
50:06Don't enjoy it.
50:08You can get our power in store.
50:10I will let you know.
50:15I'm going to go for a while.
50:15Well done.
50:16I'm going to go for a while.
50:18Sit down.
50:19No.
50:20I'm going to go to my side.
50:23Oh, so?
50:25I'm going to go for a seat.
50:27Ah, yes.
50:34Then I'll meet you.
50:36Yes.
50:51I'm going to go for a while.
50:52Oh, so I'm going to go for a while.
50:59Yeah, I'm going to go for a while.
51:01I'm going to go for a while.
51:03I'm going to go for a while.
51:04Wait a minute.
51:05Oh?
51:06It's weird.
51:19It's weird.
51:20It's a bit weird.
51:23Wow.
51:26I'm going to go for a while.
51:29I'm going to go for a while.
51:30You're going to go with me.
51:33Wow!
51:34You're not alone.
51:36You're not alone.
51:38You're not alone.
51:39That's not right.
51:41Really?
51:43I'm not alone.
51:44Who's holding on to?
51:57Hello?
51:58Yes, I'm going to go.
52:00Just a little bit later.
52:02You're here with me.
52:04I'm going to go to the doctor.
52:07I've been there for you.
52:08I got to go to the doctor.
52:09I'm going to go and get back to the doctor.
52:12I'm going to go to the doctor.
52:13Yes.
52:18That's not all...
52:20He's going to go to the doctor.
52:22Yes.
52:24He's going to go to the doctor.
52:26No.
52:27No, it's different from the room, so I was just sitting there.
52:31Ah, that's the P.D. if...
52:36What are you doing? You're not talking to me.
52:40I'm already tired.
52:43The P.D. has been in the team for a few weeks, so I asked if it's okay,
52:49if it's going to be able to do it again?
52:54Yes, you can do it again?
53:00Yes, you can do it again?
53:15Oh, yeah!
53:16We're still here!
53:19Oh, yeah!
53:22How do you do it again?
53:24Oh, yeah!
53:29I'm fine.
53:33Are you okay?
53:34I'm fine.
53:35Yes, I'm fine.
53:38It's been a long time for a while, so I don't think it's a big deal.
53:43Oh, it's a shame.
53:45Thank you so much for your understanding.
53:47No.
53:48Then I'll see you on the other PD.
53:51I'll see you later.
53:53Yes, yes.
53:55I'll see you later.
54:01What?
54:02How did it do this?
54:04That's awesome!
54:05Oh, that's awesome!
54:06You can't do it, but you can't do it!
54:09You can't do it.
54:10You can't do it.
54:12You can't do it.
54:15You can't do it.
54:18What?
54:21Then...
54:22It's all the last time to do it?
54:26Oh, my God.
54:28It's been a long time for a trip.
55:02It's a good feeling.
55:03Okay, let's go.
55:12Let's go.
55:19I'm sorry.
55:20I'm sorry.
55:28I'm sorry.
55:29You talked to me about it.
55:32Ah...
55:33I'm sorry.
55:35That's right.
55:37I'm sorry.
55:39I'm sorry.
55:41I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:53I'm sorry.
55:57I'm sorry.
56:01I'm sorry.
56:03I'm sorry.
56:05I'm sorry.
56:05I'm sorry.
56:05It's something strange.
56:06It's strange.
56:08Let's check it out.
56:22Podeva Jeffery 작가님.
56:23네, 편집장님.
56:25여쭤볼 게 있는데요.
56:26왜 갑자기 교체하시는 거예요?
56:29네?
56:30혹시 신 피디가 요청을 한 게 아니라...
56:33아...
56:34신 피디한테 벌써 들으셨어요?
56:37기존의 프로젝트랑 같이 하는 게 힘들었는지 하나에 집중하고 싶다고 하네요.
56:44아...
56:46좀 벅찬나 봅니다.
56:51This is what I mean.
56:52So, you're going to go out of the way?
56:58I want to go out of the way, but I don't want to go out of the way.
57:02You're going to go out of the way?
57:05I'm going to go out of the way!
57:06You're going to go out of the way!
57:30You're going to go out of the way.
57:52I'm going to go out of the way.
57:58I'm going to go out of the way.
57:59I'll go out of the way.
57:59You can talk about the person, the person.
58:00Yes?
58:02You're going to work on the person?
58:03What do you think?
58:10You can talk about the person, please?
58:13I'll just listen to it.
58:22That's fine.
58:26I'm interested in filming.
58:28I love to watch it.
58:33I'll be happy.
58:41I don't care.
58:42I never understand.
58:44I'm interested in it.
58:44I don't see any difference.
58:45I'm so happy.
58:45I'm just looking at it.
58:46I've seen it now.
58:55I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
59:00Why?
59:03Why?
59:04Why?
59:04Why?
59:05Why?
59:08Why?
59:08Why?
59:08Why?
59:10Why?
59:12Why?
59:13Why?
59:13Why?
59:13I don't know why
59:19Kending to get back in trouble!
59:21It's fine!
59:22Did you do, too?
59:27The top MRS10com
Comments