- 22 hours ago
Yumi's Cells Season 3 (2026) Ep 8 - ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:00:28You
00:00:34You
00:01:16I
00:01:17Will
00:01:17I
00:01:18Did
00:01:19Did
00:01:19Did
00:01:26Hi, my friend.
00:01:28Hi, you are coming here?
00:01:30Hello.
00:01:32I'm just a little late.
00:01:34It's 1時, right?
00:01:35I'm not going to get a car.
00:01:38I'm not going to get a car.
00:01:40No, no, no.
00:01:41The whole thing is not going to be done.
00:01:43If you want to tell me, please please.
00:01:46We will all be able to answer.
00:01:48I don't know what to do.
00:01:50I don't know if you're a writer.
00:01:52You can see that now.
00:01:55You're not the former writer of Kim Yumi.
00:01:59I'm the former writer of Kim Yumi.
00:02:02Well, that's not true.
00:02:04I don't know what to do.
00:02:09But it's really good.
00:02:13Is there anything you want to do?
00:02:16Yes?
00:02:18Yes?
00:02:19What a good thing to do.
00:02:20Mr.
00:02:21Mr.
00:02:23Mr.
00:02:24Mr.
00:02:25Mr.
00:02:26Mr.
00:02:27Mr.
00:02:28Mr.
00:02:28Mr.
00:02:28Mr.
00:02:32Mr.
00:02:38Mr.
00:02:39I'm so happy to be a little bit of a thing.
00:02:41I'm so happy to tell you that I'm just trying to do this.
00:02:46Why?
00:02:47I don't like it.
00:02:49I don't like it anymore.
00:02:50I don't know.
00:02:51I don't think it's a big deal.
00:02:53I think we can do this.
00:02:55Don't worry about it.
00:02:56I'm so happy to be a guy who knows my friend.
00:02:59I'm so happy to be a guy.
00:03:00I'm so happy to be a little bit.
00:03:02It's a good place.
00:03:03I'm going to be a little bit more than that.
00:03:05It's a lot!
00:03:07It's a lot to eat!
00:03:08It's a lot to eat!
00:03:13You're going to come soon.
00:03:15You're going to come to where?
00:03:17You're going to come here.
00:03:19Yes, you're going to come here.
00:03:20You're going to have coffee for me?
00:03:31I'm fine, I'm fine.
00:03:37The project has arrived.
00:03:39Your advent will soon.
00:03:41Yes.
00:03:44But the director.
00:03:47Yes.
00:03:54She's so cute.
00:03:55What are you doing?
00:04:01I'm always...
00:04:03I'm going to...
00:04:04There's a lot of blood.
00:04:26But you're going to talk to me about this, isn't it?
00:04:33We're going to talk to you?
00:04:35Yes.
00:04:37I think you'll know when you know it will be a big deal.
00:04:40I'll tell you about it.
00:04:42I'll tell you about it.
00:04:44No, it's not.
00:04:45If you know it, you'll be able to escape from the film.
00:04:50I don't know.
00:04:52I don't know.
00:04:54I've never heard of it.
00:04:58Well.
00:04:59I'll tell you about him.
00:05:03And I remember it's just one clear.
00:05:07They'll care about it?
00:05:11So?
00:05:12What would you say so?
00:05:14We don't have to consider the basic people.
00:05:18You Can't you like that?
00:05:19You can't take it, bro.
00:05:21I think all people are going to save time.
00:05:25And in the last time in Busan...
00:05:27So?
00:05:31You think it's a good feeling of being a genius.
00:05:35What is it? What is it? I'm just saying that.
00:05:38If I had been to him, then I'd have to go back to him.
00:05:41You can't do that.
00:05:43Then you're not gonna be a genius.
00:05:46It's a workshop.
00:05:46You can't go out for the job yet.
00:05:51You can't go out for the job.
00:05:53You'll find it.
00:05:54You're good, you're good.
00:05:56I'm glad you're good, you're good.
00:05:59I'm so happy, I'm so happy.
00:06:01That's not that I've done.
00:06:01But I'll talk about that.
00:06:03Cholera's והout.
00:06:05Why?
00:06:06Why can't you stop doing that?
00:06:08What's your plan?
00:06:09I'm from the way to the rules of the rules.
00:06:12Don't you say .
00:06:12You're no rules.
00:06:14It's like a joke, that I can't do it.
00:06:17It's like a joke.
00:06:19But it's not a joke.
00:06:22It's not a joke.
00:06:25It's not a joke.
00:06:29The problem with me is that I'm not sure how I can handle it.
00:06:38I don't know what the rules are.
00:06:39I don't know what the rules is.
00:06:40I don't know what the rules are.
00:06:43It's like a woman.
00:06:47You're serious.
00:06:50You're not saying that.
00:06:51You're not telling me.
00:06:54You're going to go to school?
00:06:56Yes, what?
00:06:58You're going to go to school.
00:06:59You're going to go to school for a while.
00:07:00It's your birthday.
00:07:01It's your birthday.
00:07:03Really?
00:07:05I'm good.
00:07:07I'll go to school.
00:07:08You didn't have to go to the Chinese,
00:07:11but you didn't have to go to the Chinese,
00:07:13next week?
00:07:15You can go to the airport.
00:07:17I think I'm going to go to school.
00:07:19I'm fine.
00:07:21I'll go to the next time.
00:07:22No, I'm not going to go to school.
00:07:24You're not going to go to school.
00:07:27Why?
00:07:27Because you're not going to be subject to school.
00:07:31Good.
00:07:32It's so good.
00:07:35I would love to go.
00:07:40You guys are coming here.
00:07:42You are coming in?
00:07:43Yes.
00:07:44Yes, sir.
00:07:45Yes, sir.
00:07:45Yes, it's true.
00:08:16The top is a project of the 29th century.
00:08:19The rules were built in the building of the 29th century.
00:08:21The rules were big and small,
00:08:23and small, and small.
00:08:25The rules were hidden.
00:08:29The problem was that the problem was that the problem was in the building.
00:08:31It's a bit late.
00:08:34What?!
00:08:36You can also watch a movie?
00:08:45Let's see what's going on in the future.
00:09:13Wait, wait, wait!
00:09:16What if it's going to be?
00:09:18It's not going to be a thing.
00:09:21It's going to be a thing.
00:09:29I know.
00:09:32But the rules are...
00:09:37This is the rule of the rule!
00:09:40No, this is not a rule of the rule!
00:09:44The rule of the rule is not broken, but there are no rules of the rule of the rule.
00:09:47For the rule of the rule of the rule of the rule?
00:09:51So you need to be careful...
00:09:57The rule of the rule was not enough.
00:10:05Don't talk about the marriage.
00:10:07You can't get along with the marriage.
00:10:11You're going to get along with the relationship between the two parents.
00:10:14I don't think that's it.
00:10:16I think that's the one who likes to do it.
00:10:19You're going to get along with the marriage.
00:10:32You're going to get along with the marriage.
00:10:34You're asking me!
00:10:36How can I do it?
00:10:37I'm going to lose my mind.
00:10:39I'm going to lose my mind.
00:11:09I don't know.
00:11:34I thought I was very careful, but I think it was the first time I liked it.
00:11:46Once again, I can't wait to see her again.
00:11:52I've been looking for her again!
00:12:05Oh
00:12:47저 휴강 꼴을 좀 보라고
00:12:49슬록이 29년 인생에 처음 있는 일이야
00:12:52답이 무너질 위기에 처하다니
00:12:54죄송합니다
00:12:56그동안 저도 선도 긋고 소개팅도 하며
00:13:00머리를 두려고 노력했습니다만
00:13:02유미 작가의 영향력이 너무 커
00:13:06김유미가 뭔데?
00:13:08김유미가 우선이야
00:13:10원칙이 우선이야
00:13:11술록이의 원칙들은 술록이의 정체성일세
00:13:1929년 동안 꼬박 쌓아온 것들이야
00:13:22그게 무너진다면
00:13:26술록이는 술록이가 아닌 것이야
00:13:32맞습니다
00:13:42맞습니다
00:13:43도착했으려나?
00:13:52아직 안 왔나보네
00:13:54누나
00:13:57어? 술록아
00:13:59도착했어?
00:14:00지금 막 활주로에 내렸어요
00:14:02나도 지금 공항 도착했어
00:14:03그럼 복잡하니까 수석하고 안에서 만나요
00:14:06저도 지금 찾아서 바로 갈게요
00:14:08알았어
00:14:10빨리 보고 싶다
00:14:14꼭 봐요
00:14:15응
00:14:16네
00:14:21며칠만이야
00:14:22벌써 일주일이 다 됐겠다
00:14:24빨리빨리
00:14:25빨리 술록이 보러 가자
00:14:27간다구
00:14:52누나 어디있어요?
00:14:54저 탑승했어요
00:14:56저 탑승했어요
00:15:02나 게이트 앞이야
00:15:04금방 들어갈게
00:15:20아
00:15:20진짜 얼마나 많네
00:15:21최고의 편이야
00:15:22그러니까
00:15:22엄청 오랜만이네
00:15:24면세 좀 드릴 거예요
00:15:30면세 좀 드릴 거예요
00:15:31아
00:15:31봤어?
00:15:33지금 누가 지나가는지?
00:15:34맛있어
00:15:37왜?
00:15:38연예인 지나갔어?
00:15:39누구?
00:15:42이상! 이상!
00:15:55순록아
00:15:56어떻게?
00:15:58어?
00:15:58야
00:16:03순록아
00:16:04야
00:16:10순록아
00:16:11야
00:16:11형 뭐야
00:16:14아
00:16:15이거 잠깐만
00:16:15어?
00:16:16형
00:16:17형
00:16:19뭐?
00:16:24뭐야?
00:16:28어이구
00:16:28어이구
00:16:29어이구
00:16:30잠깐만 잠깐만
00:16:30야 너 뭐야?
00:16:31너 지금 어디 가?
00:16:33방금 나한테 상하이 갔다 왔다고 보고하지 않았어?
00:16:36아 네
00:16:37네
00:16:38그랬죠
00:16:38근데
00:16:39또 어딜 가?
00:16:41아 그게
00:16:41어
00:16:42그
00:16:44여행 스케줄이 마침
00:16:45잡혀있었어서요
00:16:46그래서
00:16:47집에도 안 들리고
00:16:48바로 또 여행 간다고?
00:16:49예전에
00:16:50예약해놨던 거라서요
00:16:53하하
00:16:53하하
00:16:54아니
00:16:54형 이해가 가?
00:16:55나는 이해가 안 가는데
00:16:56하하
00:16:57젊으니까 뭐
00:16:58그럴 수 있지
00:16:59두 분은 어디 가세요?
00:17:01골프 모임
00:17:02전기투어
00:17:02아
00:17:03선생님
00:17:04붙여서 확인해드리겠습니다
00:17:05아 예
00:17:08하여튼
00:17:08이따 보자
00:17:09아 네
00:17:12네
00:17:14네
00:17:15됐어
00:17:16들어와
00:17:17빨리
00:17:27쟤는 혼자 여행 가요?
00:17:29혼자겠냐
00:17:30혼자잖아
00:17:31옆자리 비어있잖아
00:17:32타겠지
00:17:33누구?
00:17:34누구겠냐
00:17:35출장 갔다가 집에도 안 들리고 바로 이렇게 비행기 탈 열정이면 누구겠냐고
00:17:38아
00:17:40그런 거야
00:17:42애인이 있었어?
00:17:44근데 언제부터?
00:17:46지는 여자랑 여행 다니면서 남은 썸도 못하게 하냐
00:17:49이기적인 새끼
00:17:54순록아
00:17:55김주호 작가랑 편집장님
00:17:56우리 비행기 탔어
00:17:58어떻게?
00:18:17사내 연애는 하지도 들키지도 않는다
00:18:20이건
00:18:21순록의 대원칙 중에 대원칙이야
00:18:24이것도 깨지면
00:18:27다 끝나는 거야
00:18:29탑은 무너진다
00:18:41여보세요?
00:18:43누나
00:18:43왜 안 타요?
00:18:45두 사람 탔지?
00:18:48탔어요
00:18:49어떻게 하필이면 같은 비행기야
00:18:51내가 안 타는 게 낫겠어
00:18:53네?
00:18:54주호 작가까지 있는데 어떡해
00:18:56너 욕먹을 거 같아
00:18:57내가 안 탈게
00:18:58안 타면 어떡하려고요
00:18:59다음 비행기로 가든지 할게
00:19:01오사카 가는 거 많잖아
00:19:02아니 아니
00:19:03누나 기다려요
00:19:03그럼 내가 지금 내릴 테니까
00:19:05순록아 공항에서 만나?
00:19:07바로 따라갈게
00:19:10여보세요 누나
00:19:16오사카까지 가는 아라항공 701편
00:19:19출입문 닫겠습니다
00:19:21오사카까지 가는 아라항공 701편
00:19:21손님 착석해 주십시오
00:19:22죄송합니다
00:19:24형 형 형 형 형
00:19:24쟤 봐봐 쟤
00:19:25쟤 왜 저래
00:19:29쟤 진짜 혼자 가나 봐
00:19:31아휴 혼자 가겠냐고
00:19:33혼자잖아
00:19:34거기서 여친이 기다리고 있겠지
00:19:37아 그런 거야
00:19:39아
00:19:40손님 여러분
00:19:41우리 비행기는 이제 이륙하겠습니다
00:19:45좌석벨트를 매셨는지
00:19:46다시 한번 확인해 주시기 바랍니다
00:19:50유미가
00:19:50순록이의 원칙이 무너지는 걸 막아주었다
00:19:56그러나
00:20:01손님 여러분
00:20:02자계절이 행복한 도시
00:20:04오사카이 오신 것을 환영합니다
00:20:06지금 이곳 시작은
00:20:08누나 어디에요?
00:20:10저 지금 도착했어요
00:20:12저 지금 도착했어요
00:20:18누나
00:20:19순록아
00:20:20나 못 갈 것 같아
00:20:22네?
00:20:22티켓이 없어
00:20:24아니 비행기가 그렇게 많은데 티켓이 하나도 없어
00:20:28내일 오전까지 다 매진이야
00:20:30그래서 나 지금 집으로 가고 있어
00:20:34주말이니까 그렇죠
00:20:36그러니까 아까 비행기를 탔었어야죠
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아
00:20:43그치?
00:20:46어떡해
00:20:46이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와
00:20:49응?
00:20:50아니 그게
00:20:50진 피디
00:20:56설마 바람 맞은 거야?
00:20:59아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08아 그 아니라니까
00:21:09신 피디는 우리하고 다르다고
00:21:13에헤이 참
00:21:16수고해
00:21:17전화해
00:21:18가자 가자
00:21:19아우 찌뿌덩하다
00:21:21아우 내는 몸이 요즘 같지가 않아
00:21:24아
00:21:50하는 편
00:22:17아
00:24:03Thanks for your time.
00:24:14Why did you go to the plane and drive the plane in the same time?
00:24:18There's no way to the plane.
00:24:21I wanted to go to the plane.
00:24:29What did you do there?
00:24:31I was sleeping, sleeping, sleeping, sleeping, and sleeping.
00:24:37You were sleeping.
00:24:40Yes, I was sleeping.
00:24:46Did you cry?
00:24:48No.
00:24:49Why did you cry?
00:24:51It's not like that.
00:24:52It's not like that.
00:24:56I'm so upset.
00:24:59I'm so upset.
00:25:01I'm going to go back to the gate.
00:25:04But you were so confused about it.
00:25:07You said that you had a lot of control over the plane.
00:25:10But if you were so upset,
00:25:12you know what happened?
00:25:13You didn't cry.
00:25:16You didn't cry.
00:25:18You won't cry.
00:25:25I can't see what's wrong with the plane that she's got.
00:25:27You're so sad.
00:25:29I'm so sad.
00:25:38You're so sad.
00:25:41I'm so sad.
00:25:42Are you okay?
00:25:53Where did I call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59Hello?
00:26:00I'm a guy.
00:26:01I'm going to tell you something.
00:26:03What's that?
00:26:06I'm...
00:26:07I'm going to meet you.
00:26:13What?
00:26:15I'm going to meet you.
00:26:17It's been a little while.
00:26:21What?
00:26:24What?
00:26:25I'll tell you something.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:29Have you been a good trip?
00:26:31What?
00:26:38What?
00:26:44What?
00:26:47What?
00:26:47Oh, my God.
00:27:23I love you, too, too.
00:27:24I love you all.
00:27:25I'll travel now.
00:27:25You're going to leave...
00:27:27I don't know what you're doing, though.
00:27:29But I can't do it.
00:27:31They're all breaking.
00:27:31That's what I'm thinking about.
00:27:32I'm asking for what you're doing?
00:27:36You know you're so good?
00:27:47I'll just be doing something for you.
00:27:51How are you?
00:27:53I'm sorry.
00:27:54I'm sorry for your love and love.
00:27:58I'm not gonna lie.
00:28:01I'm gonna keep you in love with your love and love.
00:28:13But now, I feel like I'm feeling really good.
00:28:17I feel like I'm feeling really good.
00:28:21I feel like I'm feeling really good.
00:28:41I feel like I'm feeling really good.
00:28:48The city of Yumi's house was broken.
00:28:52The city of Yumi's house was broken.
00:28:54And now, it's just a lie.
00:28:59I feel like I'm feeling really good.
00:29:11Hello?
00:29:14Hello?
00:29:24Oh!
00:29:24Shin P.D. 왔구나?
00:29:26Yes.
00:29:27You can't find me.
00:29:28You can't find me.
00:29:29You can't find me.
00:29:31Wait a minute.
00:29:32I'll send you a mail.
00:29:33Shin.
00:29:34Shin.
00:29:35Shin.
00:29:35Shin.
00:29:35Shin.
00:29:35Shin.
00:29:35Shin.
00:29:36Shin.
00:29:39Shin.
00:29:41Shin.
00:29:42Shin.
00:29:51Shin.
00:29:52Shin.
00:29:53Shin.
00:29:54Shin.
00:29:55Shin.
00:29:56Shin.
00:30:00Shin.
00:30:02Shin.
00:30:06You're not a person who doesn't have the meaning of, this guy.
00:30:12You can't hide, don't you?
00:30:15I'm just joking.
00:30:16You haven't noticed a lot about the work, don't you?
00:30:20You have no idea how to do it.
00:30:22I remember that you all have a story, and you have a deal of thing.
00:30:23That's not your own principles.
00:30:25So.
00:30:27But...
00:30:29What are you...
00:30:30nd...
00:30:32...is a way to change?
00:30:35What? What?
00:30:36What's your mind?
00:30:39What?
00:30:43What's this?
00:30:44If you change, it's a change.
00:30:45It's a robot.
00:30:47You're a robot.
00:30:48You're a loser?
00:30:52What's he saying?
00:30:54I'm sorry, but I'm going to send you a message.
00:30:57I'm going to send you a message.
00:30:59You're going to send me a meeting.
00:30:59Your team has arrived, but I'm going to send you a message to your parents.
00:31:01I'm not going to eat it today.
00:31:05No, I'm not going to eat anything soon.
00:31:06That doesn't happen.
00:31:07Why didn't you eat it?
00:31:11No, I'm not going to take a wedding.
00:31:14I don't want to take a wedding.
00:31:15I'm going to go outside if you haven't seen me.
00:31:22What?
00:31:23Like this, huh?
00:31:27How?
00:31:27What did you try to put in a wedding?
00:31:30I was originally a guy.
00:31:33But it was changed by the way.
00:31:39The top of the house was the symbol of the one-chick.
00:31:44This is the top of the house.
00:31:45The top is the one-chick.
00:31:46The top was the one-chick.
00:31:55The only way to protect the world is the only way to protect the world.
00:31:59The only way to protect the world is the only way to protect the world.
00:32:04Now we need to protect ourselves.
00:32:07If you don't protect the world, it would have no reason for the existence of the world.
00:32:18He made a decision to make a decision.
00:32:28The love of his love.
00:32:35He made a decision to protect his wife.
00:32:47Come on, come on.
00:32:50Do you want to find someone else?
00:32:53I want to take a look at the girl's hair.
00:32:54Yes, I'll take a look.
00:32:58Do you want to find someone else?
00:33:01I don't know.
00:33:02It's a birthday gift.
00:33:04Do you want a wedding?
00:33:05Yes.
00:33:07Do you want a wedding?
00:33:10I don't know.
00:33:13I don't like a big one.
00:33:15Yes, I don't like a big one.
00:33:16No, but it looks nice to be a large one.
00:33:19It's too large to be a small one, so it's too small.
00:33:21Yes.
00:33:23You look tiny.
00:33:26It's a soft one.
00:33:29It's a white one.
00:33:32No, it's too light.
00:33:35Yes.
00:33:38There are so many colors.
00:33:39Give information for someone else?
00:33:40Yes.
00:33:41I'm using the possibilites easier to see.
00:33:46It's just...
00:33:47It's just a way to come.
00:33:49It's just beautiful.
00:33:51And...
00:33:53I'm looking at it pretty.
00:33:55It's kind of light.
00:33:58It's just kind of a little bit...
00:33:59I want you to give it to my style...
00:34:03that kind of feeling...
00:34:08Yes...
00:34:09Can I have a kind of style?
00:34:12This is a design that has a lot of people who have a lot of design, and if you look
00:34:16at it, it's just a simple design.
00:34:22I think it's better to go.
00:34:41Hey!
00:34:42Come back!
00:34:52It's not going to go.
00:34:53I've already chosen this road.
00:35:08Can you see this?
00:35:13Can you show me this?
00:35:22It's not going to go.
00:35:31Nona.
00:35:32Oh?
00:35:37It's not going to wait for you.
00:35:39It's not going to be good for you.
00:35:42But why are you there?
00:35:45Well, I'm looking for you.
00:35:48You have to go.
00:35:50There we are already, and I will take a look at the doctor's office.
00:35:51You don't have to go?
00:35:52I was getting training for the doctor's office.
00:35:54One hour?
00:35:56What time do you go?
00:35:58I will go to the doctor's office.
00:36:00I know then I'll go to the doctor's office.
00:36:01I will go around 9am.
00:36:03Then I'll go over there.
00:36:06We'll have to eat.
00:36:06Then we will take a drink.
00:36:07There's a lot going to be here.
00:36:09See here.
00:36:10There's a way to go there.
00:36:11There's a lot of stores there.
00:36:12There's a much time got here.
00:36:13It's here to be close.
00:36:15Go.
00:36:19It tastes good.
00:36:20It tastes good.
00:36:21It tastes good.
00:36:28It's a place where there's a lot of food.
00:36:32You can also like a food.
00:36:34What's your house?
00:36:35It's a restaurant.
00:36:37It's a restaurant.
00:36:38It's a restaurant.
00:36:38But it's really good for me.
00:36:41It's really good for me.
00:36:45Wait, what's the feeling?
00:36:48Right.
00:36:50It's definitely this sidewalk.
00:36:56What's that name?
00:36:59What's that name?
00:37:00There's a place that...
00:37:02I don't think it's a name.
00:37:06It's a name.
00:37:08It's a name.
00:37:09Wait a minute.
00:37:11Wait a minute.
00:37:12Where are you going?
00:37:13This way.
00:37:19It's all right.
00:37:24It's right.
00:37:25Right, right.
00:37:26It's a lot of food.
00:37:27It's a place where you think it's not.
00:37:30It's a place where you're at.
00:37:32Yes.
00:37:33I think it's a place where you're at.
00:37:34It's a place where you're at.
00:37:36It's a place where you're at.
00:37:43It's a place where you're at.
00:37:44You're stuck.
00:37:47You're stuck.
00:37:49You're stuck.
00:37:50Yeah?
00:37:52You're stuck.
00:37:57You're stuck.
00:37:58I'm going to try to see you.
00:37:59I'll go.
00:38:01Wait, I'm going to go.
00:38:02Wait, I'm going to go.
00:38:24I can't wait to go.
00:38:28It's a bit of a bit.
00:38:29I'm going to go.
00:38:29I'm going to go.
00:38:32I'm going to go.
00:38:41I'm so sorry.
00:38:42I'm going to go to the house.
00:38:44I'm so surprised.
00:38:52What the hell is that?
00:38:53I'm going to get it back since I was so scared.
00:39:00Oh!
00:39:02Oh!
00:39:03Oh!
00:39:04Oh!
00:39:04Oh!
00:39:06Oh!
00:39:12Oh, my God.
00:39:13Oh, my God.
00:39:14Oh, my God.
00:39:15It's delicious.
00:39:16Right?
00:39:17It's good to be known.
00:39:18I'm going to store it.
00:39:19But I don't have to store it.
00:39:24Oh...
00:39:24Oh...
00:39:25I'm going to store it.
00:39:32It's delicious, but I don't have to store it.
00:39:35I'll store it with potatoes.
00:39:37I'll store it with potatoes.
00:39:43I didn't know that you were really good at that.
00:39:51But, 누나.
00:39:53Why did you do that before?
00:39:57What?
00:39:58Why did you do that before?
00:39:59Why did you do that before?
00:40:10What?
00:40:11What is it?
00:40:14What is it?
00:40:15What is it?
00:40:17You're so scared.
00:40:19Tell me.
00:40:20You're so scared.
00:40:21You're so scared.
00:40:22You're so scared.
00:40:23You're so scared.
00:40:24You're so scared.
00:40:26There's a place.
00:40:27Actually...
00:40:28There's a place.
00:40:32There's a place.
00:40:32My boyfriend's father's house.
00:40:34There's a place that...
00:40:36There's a place for me.
00:40:41I know.
00:40:44There's a place.
00:40:46I know.
00:40:46I know that there's something to go.
00:40:55What is it?
00:40:56I know.
00:41:00I can't...
00:41:02I know...
00:41:03I know.
00:41:03I know!
00:41:04It's funny.
00:41:04That's right.
00:41:05The owner of the house is called the name of the house.
00:41:11That's right.
00:41:13You're right.
00:41:17That's right.
00:41:19But...
00:41:21I know him.
00:41:22I know him?
00:41:23Yes.
00:41:25I saw him a few times.
00:41:28But...
00:41:29That guy...
00:41:32Very good.
00:41:35But...
00:41:35No.
00:41:37He's very good.
00:41:39So I remember him.
00:41:44What?
00:41:45You're feeling bad.
00:41:49You're so good.
00:41:53It's just...
00:41:54It's just...
00:41:54It's just...
00:41:56It's just...
00:41:58Very good.
00:41:59It's just...
00:42:05Look at her.
00:42:07Yes.
00:42:08You're looking for it.
00:42:10Oh, you're looking for...
00:42:21You look beautiful.
00:42:24You look great for your skin.
00:42:29I think it's a good thing.
00:42:32It's a good thing.
00:42:37It's all good.
00:42:38We have to get to the end.
00:42:47It's all good.
00:42:50It's all good.
00:42:50It's all good.
00:42:51I'm so sorry.
00:42:54My sister, my sister,
00:42:56I'm not sure how to die.
00:42:58I'm going to die.
00:43:00What's important to you?
00:43:02I've already chosen this path.
00:43:04I'm not sure.
00:43:06I'm curious.
00:43:08I'm not sure.
00:43:14Weakil's life.
00:43:23What?
00:43:24Weakil's life.
00:43:25He reached the destination.
00:43:28He reached the destination.
00:43:30What?
00:43:31Is it a human being?
00:43:32It's not a love being.
00:43:34Who are you?
00:43:36Who are you?
00:43:43Who are you?
00:43:44Who are you?
00:43:45Who is it?
00:43:50It's just a shadow.
00:43:55No problem.
00:43:56What?
00:44:00It's just a shadow.
00:44:02What?
00:44:02It's just a shadow.
00:44:03Who do you see?
00:44:05Who's the one?
00:44:06A shadow, no他们.
00:44:07Who has blue skin.
00:44:07Who has white skin.
00:44:07You want a laugh.
00:44:10You want to kiss your face with a hundred thousand.
00:44:12You want to kiss your face?
00:44:16Oh-oh-oh-oh-oh.
00:44:21The king of the king.
00:44:24The king of the king.
00:44:25This king is the king of the king of the king.
00:44:36As you can see, lets continue on with your target.
00:44:39I will protest most of you.
00:44:42You will prevent you from saving.
00:44:46A seal of the ministry?
00:44:48Our city's body is no one.
00:44:50It's just a seal of the ministry.
00:44:52It's just a seal of the ministry.
00:44:54What?
00:44:54What are you doing?
00:44:56What?
00:45:07Let's go.
00:45:08You're delicious.
00:45:11Yes, I'm delicious.
00:45:15You eat me and eat me like this.
00:45:19I've been looking for last year, but it's not because it has been seen before.
00:45:23But it's been a long time since it's been a lot of fun!
00:45:32What are you doing?
00:45:34It's a birthday gift.
00:45:36What?
00:45:36You gave me a birthday gift.
00:45:39I'm going to spend a lot of money.
00:45:41It's not a birthday gift.
00:45:42It's not a birthday gift.
00:45:45It's okay to open it.
00:45:47I'm going to open it.
00:45:49I'm surprised.
00:45:50I didn't even think about it.
00:45:51I didn't get it yet.
00:45:53...but it's what it is.
00:45:55It's a very expensive brand.
00:45:58It's a Fold.
00:46:12It's a wig.
00:46:13A mustard?
00:46:15I never had a Christmas gift.
00:46:18Ne.
00:46:19Is it a gift?
00:46:23Wow, it's pretty.
00:46:27But it's crystal, isn't it?
00:46:29It's true.
00:46:31Really?
00:46:33It's true, then.
00:46:37It's really a diamond band?
00:46:40Is it your birthday birthday?
00:46:43I'll do it.
00:46:44I'll do it.
00:46:44I'll do it again.
00:46:45Wait a minute.
00:46:47It's how much?
00:46:48It's how much you can buy.
00:46:52It's how much you can buy.
00:46:53Who's gonna buy this birthday?
00:46:54Who's going to buy this birthday?
00:46:56Why?
00:46:57I'm just so handsome.
00:46:58I don't know.
00:47:00Don't you buy it?
00:47:02You don't buy it?
00:47:05You're not a good thing.
00:47:08You don't buy it.
00:47:10You don't buy it?
00:47:11It's good for you.
00:47:12What's the other than you have to buy it?
00:47:14I didn't have to buy a birthday gift.
00:47:18I thought it was a birthday gift.
00:47:22It was a birthday gift.
00:47:24I thought it was a birthday gift.
00:47:30What a birthday gift!
00:47:32Come on!
00:47:34Come on!
00:47:37Come on!
00:47:38Come on!
00:47:41I've been living for you forever!
00:47:52누나.
00:47:56We...
00:47:58We're going to get married?
00:48:02I think it's so good.
00:48:07We thought this would be true.
00:48:08I don't think it's too late.
00:48:09It's okay.
00:48:10You can think it's better.
00:48:10You're writing it down to me too.
00:48:10How do you think it's true?
00:48:15You're not asking me.
00:48:18You are joking.
00:48:23You are joking.
00:48:26You are joking.
00:48:44I don't think you're going to be a good one.
00:48:48I don't think you're going to be a good one.
00:48:55What do you think?
00:49:04Let's go!
00:49:05I'm going to go.
00:49:07I'm going to go.
00:49:09I'm going to go.
00:49:14Where is it?
00:49:16You got a propose!
00:49:18I'm going to go!
00:49:19Let's go!
00:49:25The idea of a proposal was a long time ago.
00:49:31The proposal was a two-year-old proposal.
00:49:43The first proposal was...
00:49:48I'm going to get married.
00:49:57I didn't want to get married.
00:49:59I didn't want to get married.
00:50:01I didn't want to get married.
00:50:02I didn't want to get married.
00:50:04I don't want to worry about it.
00:50:10The second proposal is...
00:50:13Yumi...
00:50:16결혼하자.
00:50:19우리...
00:50:22미안해.
00:50:24무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:29유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:33그게 언제였어?
00:50:34웅이한테 프로포즈 한 건 사귄 지 9개월.
00:50:38바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:40그런데 지금 술록이는?
00:50:42한 달...
00:50:45성급해도 너무 성급해.
00:50:47이건 아니지!
00:50:52출출아!
00:50:53나 좀 올려줘!
00:50:57왜 이제 와?
00:50:58기다리고 있었어.
00:51:00빨리 예스라고 하자!
00:51:02안 돼.
00:51:03왜?
00:51:05알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:08결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:10그런데 한 달 만에?
00:51:12너무 경솔해.
00:51:13일단 거절해야 해.
00:51:15야!
00:51:15그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데!
00:51:18제가 돌아가 버리면!
00:51:21설록이가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:24그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:27유미는 이제 어리지 않다고!
00:51:30됐거든!
00:51:32이제 내가 더 힘쎄거든!
00:51:34빨리 대답하자.
00:51:36아인슈페너 다 밍밍해진다고!
00:51:44누나는 어떻게 생각해요?
00:51:51얘들아 멈춰!
00:51:53감성이 말이 맞아.
00:51:54사랑은 타이밍이야.
00:51:56유미도 슬로기를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아.
00:52:00그치만...
00:52:01내가 결정할게.
00:52:03나 사랑 세포!
00:52:05프라임 세포의 이름으로 프로포즈를 받아들인 거야!
00:52:10사랑아!
00:52:11사랑아!
00:52:13야!
00:52:14누구 맘대로!
00:52:19프라임 세포는 나야!
00:52:21나도 프라임 세포야!
00:52:23내가 프라임 세포야!
00:52:25나 작가 세포가 프라임 세포의 이름으로
00:52:28이거 반대야!
00:52:35미쳤어!
00:52:37안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:40연재 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:43다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:46슬로기 맘 상하면 네가 책임질 거야!
00:52:49원고 때문에 맘 상하면 슬로기는 PD 자격도 없지!
00:52:54얘들아!
00:52:56근데 빨리 대답해야 할 것 같아!
00:52:59시간이 너무 침체되고 있어!
00:53:11누나?
00:53:14누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:28전화 왔다!
00:53:29회사 아니야?
00:53:30받아 봐!
00:53:37네, 여보세요?
00:53:39출발했어요?
00:53:41네, 저도 지금 출발하려고요!
00:53:44공항 버스 타고 가요!
00:53:46네, 여보세요?
00:53:47카운터에서 만나요?
00:53:49네...
00:53:53다들 출발했대?
00:53:54늦겠다!
00:53:55일단 일어나자!
00:53:56아니, 늦는 건 아니고...
00:53:58버스 놓치면 어떡해!
00:53:59얼른 가자!
00:54:02아니...
00:54:11어? 저거 아니야?
00:54:14자리 다 차으면 못하!
00:54:16빨리 가자!
00:54:18슬로가 빨리 와!
00:54:25늦진 않겠지?
00:54:26도착하면 전화해!
00:54:29아, 네...
00:54:31근데...
00:54:31조심하고!
00:54:32얼른다!
00:54:50버스 놓치기
00:54:52외로운 이동
00:55:15Oh
00:55:4344
00:55:4445
00:55:4446
00:55:4547
00:55:59New
00:56:0045
00:56:01I can't hear the answer.
00:56:02Oh, my God.
00:56:27Shulok, I feel like it's not good.
00:56:44I love you.
00:57:02사랑하지 않은 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:08그때는 너무 섭섭했는데 이젠 이해가 가네.
00:57:14그렇지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:19사랑엔 타이밍이라는 게 있어. 놓치면 다시 잡기 어렵고.
00:57:25그 말도 맞아.
00:57:38그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:42꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야.
00:57:47그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠.
00:57:50그런 상처를 또 주게?
00:58:03그럼 어떡하자고!
00:58:05순록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고.
00:58:08유미가 누나잖아.
00:58:09어?
00:58:13예전같이 또 실수하진 말자.
00:58:16세 번째 프로포즈잖아.
00:58:34비 온다.
00:58:46It's...
00:59:07슬롱아
00:59:08누나
00:59:09잘 갔지? 비행기 탔어?
00:59:12아니요
00:59:13그럼?
00:59:14나 지금 누나 집 앞이에요
00:59:17어?
00:59:23비행기가 엔진 결함으로 결항됐어요
00:59:26내일 딴 비행기로 출발한 데서 돌아왔어요
00:59:29어머 무슨 그런 일이 다 있어?
00:59:31누나, 지금 잠깐 들려도 돼요?
00:59:34어, 얼른 들어와
00:59:36네, 올라갈게요
00:59:42감사합니다
00:59:48브로포즈 답 대래는 오는 거야
00:59:51잠깐 시간이 있어서 다행이다 했더니
00:59:54뭐라고 대답해? 유미는 아직 답을 못 정했는데
01:00:02누나
01:00:04어? 비를 맞았어?
01:00:05아, 우산 갖고 내가 나갈 걸
01:00:07잠깐만 수건 갖다 줄게
01:00:09네
01:00:30고마워요
01:00:30괜히 왔다 갔다 피곤하겠다
01:00:34피곤해요
01:00:35배고프진 않아?
01:00:37그보다 뭐 시원한 거 마실 거 있어요?
01:00:41에이드 만들어줄까?
01:00:42어, 좋아요
01:00:46내일은 몇 시에 나가?
01:00:48아침 비행기에요
01:00:50여섯 시에 나가야 돼
01:00:51새벽에 나가네?
01:00:54내일은 내가 데려다 줄게
01:00:56내일은 내가 데려다 줄게
01:01:01내일은 내가 데려다 줄게
01:01:05누나
01:01:05응?
01:01:07이거
01:01:09환불할까요?
01:01:13어?
01:01:13누나 부담스러우면
01:01:16환불
01:01:16해도 돼요
01:01:25왜?
01:01:26내 기분에 빠져 산 건데
01:01:29누나가 부담스러워하는 것 같아서요
01:01:35누나가 아니라면
01:01:36나
01:01:38기다릴 수 있어요
01:01:41난 그냥
01:01:43우리가 결국 결혼할 거라고 확신하고 있어서
01:01:47너무 고민 없이 산 거 같아요
01:01:49그걸
01:01:54어떻게 확신을 해?
01:01:57우리 만난 지 한 달도 안 됐잖아, 순루가
01:02:02서로에 대해서 잘 알지도 못하는데
01:02:07어떻게 그걸 확신을 해?
01:02:12확신이 없으면
01:02:14애초에 달려가지도 않았겠죠
01:02:20확신이 없으면
01:02:23그때
01:02:27신 피디님?
01:02:29다시 찾아가지도 않았을 거예요
01:02:33그때부터
01:02:35확신하고 있었다고?
01:02:38네
01:02:39그 확신은 어디서 나오는 건데?
01:02:43나는 알 수 있으니까요
01:02:45어떻게 알아?
01:02:47어떻게 아냐고요?
01:02:49응
01:02:51내 인생에
01:02:54내가 그런 적은
01:02:56처음이니까요
01:03:01그러니까 난 알죠
01:03:19난 알 수 있습니다
01:03:35안전한
01:03:39왜냐하면
01:03:48안전한
01:03:48안전한
01:03:48행동은
01:03:48아
01:03:54사랑이 늘 놀라운 이유는
01:03:57어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다
01:04:06그러니까 순록이는 다른 사람이다
01:04:11사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:14과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:19라는 생각이 드는 순간이었다
01:04:38그럼 순록아
01:04:42너 말대로 하자
01:04:44네?
01:04:50반지는 환불하자
01:04:52나도 지금 너가 너무 좋은데
01:04:59그래도 시간이 필요한 것 같아
01:05:05그래야만 한다는 책임감이 들어
01:05:10누나 그런 걸 느낄 필요는
01:05:12그래서 그 때가 오면 나도 말할게
01:05:21네
01:05:23그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아
01:05:28이미 샀는데 그냥 받아도 돼요 생일 선물이니까
01:05:31생일 선물 치고는 너무 과해
01:05:33나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아
01:05:41너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘
01:05:45내가 환불할게
01:05:47아니
01:05:47대신에 우리 여행 다시 가자
01:05:51그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:13화났어?
01:06:15아뇨
01:06:16화난 거 같은데
01:06:18화난 건 아닌데?
01:06:20그냥
01:06:20그냥?
01:06:21그냥
01:06:24힘이 없네
01:06:32너무 고마워
01:06:34나를 위해서 그렇게 큰돈을 쓸 생각했다는 거 자체가 감동이야
01:06:38그치만 너무 아까워서 그래
01:06:40마음 상했다면 미안
01:06:47나 진짜 감동했다니까?
01:06:50진심이야
01:06:53한 번 더
01:06:54한 번 더
01:07:01한 번 더
01:07:08뭐 날듯 말듯한데?
01:07:13뭐 날듯 말듯한데?
01:07:14뭐 날듯 말듯한데?
01:07:14그럼 어떡하지?
01:07:19뭐 자라?
01:07:21당연하죠
01:07:22아
01:07:23아
01:07:36근데
01:07:38시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:41글쎄
01:07:42한
01:07:441년?
01:07:451년?
01:07:471년?
01:07:48아 1년 너무 긴데
01:07:576개월은 어때요?
01:07:59그 정도면 충분하지 않나?
01:08:01내가 생각이 많은 사람이라
01:08:09그러면 9개월?
01:08:11저 지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:13기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:16크리스마스 이브나
01:08:17크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어
01:08:19아니면 발렌타인데이
01:08:21아니면 내 생일
01:08:22아니야 아니야 그건 너무 멀었고
01:08:24아
01:08:25아니면 우리 처음 만난 날
01:08:27그때로
01:08:53그때로
01:08:59이브가
01:09:00집이 없네?
01:09:01네?
01:09:03불쾌져 있었잖아
01:09:05그치?
01:09:07유미야!
01:09:10유미야!
01:09:12문 좀 열어봐
01:09:13Hey!
01:09:15You guys have been there?
01:09:16Yeah!
01:09:17Come on!
01:09:18Wait a minute!
01:09:21I'm gonna die here!
01:09:22That's it!
01:09:24I'm going to die!
01:09:26I'm going to die!
01:09:29I'm going home!
01:09:29No, no!
01:09:30I'm going home!
01:09:31No!
01:09:32I'm going home!
01:09:33No, no!
01:09:35No, no!
01:09:43Oh my god.
01:09:46Why are you taking a meal?
01:09:48Go on the bathroom, but I don't know how to start a bathroom.
01:09:52It is not a bathroom.
01:09:52But when I come to my bathroom, I can't get away at my bathroom.
01:09:56Wow.
01:09:57I don't know how to be able to get a bathroom.
01:10:00I need you to know it's time to go to my bathroom.
01:10:02I'm working on my bathroom and I will not come to go to my bathroom.
01:10:04Afternoon.
01:10:05It looks like I try to go on, what?
01:10:10What happened to my bathroom?
01:10:12Oh, it's like a lot.
01:10:14It's so bad.
01:10:16It's so bad.
01:10:22What are you doing?
01:10:28What?
01:10:31What is this?
01:10:34What's this?
01:10:35What is this?
01:10:37What's this?
01:10:40What's this?
01:10:41What's this?
01:10:42What's this?
01:10:42What's this?
01:10:44What's this?
01:10:45What's this?
01:10:46What's this?
01:10:47What's this?
01:10:48What's this?
01:10:49What's this?
01:10:50What's this?
01:10:51What's this?
01:10:52What's this?
01:10:53What's this?
01:10:54What's this?
01:10:55What's this?
01:10:56What's this?
01:10:56What's this?
01:10:58What's this?
01:11:00What's this?
01:11:01What's this?
01:11:03What's this?
01:11:04What's this?
01:11:05What's this?
01:11:05What's this?
01:11:07What are you doing?
01:11:09What are you doing?
01:11:10Look at this.
01:11:10Look at this.
01:11:13What are you doing?
01:11:18What are you doing?
01:11:20Are you doing this?
01:11:21How are you doing?
01:11:23How are you doing?
01:11:24How are you doing?
01:11:25It's going to grow.
01:11:29Mom, you've seen it.
01:11:32It's good.
01:11:33You've been married.
01:11:34You've been married.
01:11:36What?
01:11:37What?
01:11:38What?
01:11:41What?
01:11:46Who are you?
01:11:51Hello.
01:11:52I've been a first met you.
01:11:53My first met me.
01:11:54My first met you.
01:11:55My first met me.
01:11:55My first met me.
01:11:55I'm a new guy.
01:11:56Are you?
01:12:00I'm a new guy.
01:12:02I'm a new guy.
01:12:02Look at this.
01:12:04Hey, mom, my mom.
01:12:06She's a new guy.
01:12:07She's a new guy.
01:12:12She's a new guy.
01:12:13Her role is to be a new guy.
01:12:17My father's mom.
01:12:19My mother is a new guy.
01:12:21My mom's a new guy.
01:12:22It will become more than 1 years.
01:12:29I came to Christmas before.
01:12:35You've been in Paris.
01:12:37I got a pair of shiny pinks.
01:12:39I'm sorry, my mom is my dad.
01:12:41Hi, my mom.
01:12:43Who was there?
01:12:46What's so nice.
01:12:48That's a good idea.
01:12:50My face is still on the floor
01:12:54I'm gonna have to wait again
01:12:56I'm gonna have to look like this
01:13:05I've got a great feeling
01:13:07I'm gonna have to look at this
01:13:10It's a concept that I've got
01:13:12I'm gonna have to do it
01:13:15I'm gonna have to sit down
01:13:18I'm gonna have to wait
01:13:19I'm gonna have to wait
01:13:20I think I like it.
01:13:24I'm a very shy and a little bit of self-esteem.
01:13:27I'm so excited.
01:13:28I'm happy to see you!
01:13:34I'm happy to see you!
01:13:35I'm happy to see you.
01:13:36I'm happy to see you.
01:13:39I'm happy to see you!
01:13:40I'm happy to see you!
01:13:43Okay, let's go!
01:13:45Okay, let's go!
01:13:46Oh, the second time, yes!
01:13:49It's the fifth video!
01:13:50Oh, no!
01:13:52If you look at me like this,
01:13:54you can see me like this!
01:13:58I'm happy to see you all day!
01:14:02I'm happy to see you!
01:14:02All day,
01:14:03I'm happy to see you some time.
01:14:05You can see me like this!
01:14:07You can see me even in my day!
01:14:09I will not know how long I've married!
01:14:14I am happy to see you!
01:14:37Oh
01:14:38Oh
01:14:45Guys, it's time to go.
01:14:47What are you doing?
01:14:49Wow, you're pretty.
01:14:53You're nervous.
01:14:54You're nervous.
01:14:55You're nervous.
01:14:57You're nervous.
01:14:58You're nervous.
01:14:59You're nervous.
01:15:00You're nervous.
01:15:04How do you feel?
01:15:06Come on, your glasses.
01:15:09No, you're nervous.
01:15:10Let's go.
01:15:11Let's wait.
01:15:14Let's go!
01:15:15It looks great.
01:15:22You're nervous.
01:15:23You're so nervous.
01:15:26I'm so nervous
01:15:28You're nervous.
01:15:29You're so nervous.
01:15:36I don't do that, I'm not going to any other people.
01:15:40You won't break down another.
01:15:43Our future is not going to be okay.
01:15:49It's different.
01:15:49I'm not going to be hurt.
01:15:50I'm not going to be hurt by myself.
01:15:54No one else.
01:15:56No one else wins me.
01:15:57I'm not going to be hurt.
01:15:57No one pays me.
01:15:57Still not going to be hurt.
01:15:58Haha, he's a new thing.
01:15:58What do you do?
01:15:59The fashion set of you, the one!
01:16:02The one!
01:16:02The one!
01:16:03The one!
01:16:03The one!
01:16:05We're cool!
01:16:07Oh!
01:16:09It's a good idea!
01:16:10Come on!
01:16:10Come on!
01:16:11Come on!
01:16:11You're so sad!
01:16:12You're so sad!
01:16:13You're so sad!
01:16:16You're so sad!
01:16:17You're so sad!
01:16:17You're so sad!
01:16:19I'm so sad!
01:16:21Don't worry, man!
01:16:23Here's a little bit of a problem!
01:16:25I'm so sad!
01:16:27I've done a movie in the beginning of the series!
01:16:38I've seen an acting scene in the beginning of the series!
01:16:39You're so sad!
01:16:40Do I catch anything to this movie?
01:16:43Go!
01:16:44Go!
01:16:45Go!
01:16:46Go!
01:16:47Go!
01:16:47Go!
01:16:48Go!
01:16:49Go!
01:16:49Go!
01:16:59Oh
01:17:00Oh, no one 예뻐요
01:17:06We're going to get a little bit late
01:17:17We're all going to get some luck
01:17:20We're going to get some luck
01:17:21That's how I'm going to get some luck
01:17:23There's a lot of luck
01:17:23The way she went to get some luck
01:17:24The way she went to get some luck
01:17:27Bye!
01:17:29Bye!
01:17:30Bye!
01:17:31Bye!
01:17:36Oh, my God.
Comments