00:09It's like it's finished, Touga.
00:15The hope of this world...
00:18It's a mistake of the end of the year.
00:23It's like...
00:25It's like it's like a leaf.
00:30The stairs of the heavens are closed.
00:33You can't be able to do this.
00:35The attackers of this world are the only time to die.
00:41In the meantime, I have many rules.
00:46And you are the sword of a sword.
00:51Are you really good?
00:54Mercedes?
00:55It's hard.
00:56You're supposed to be able to meet every time.
01:01You're supposed to be able to meet every time.
01:12You should have made my god aim.
01:13Your agenda...
01:13I will walk the dungeon and create a new guy пут too...
01:24I will convince you to choose your dream.
01:33To protect this world, we will reach the sword and the sword.
01:46Now, I've come to this point.
01:55It's the end of the beginning, or the end of the movie, or the end of the movie.
02:02Or the end of the movie, or the end of the movie.
02:07Let me show you, the final plan with the contract.
02:33The voice of our soul closed
02:36않은 crying
02:40Lost in the noise drawing inside
02:44But I don't break, I will ever lose myself
02:47So I can't apply myself
02:49I was looking for the only magic
02:51Let's check it out.
02:54I've been searching.
02:54I cannot do it.
02:55I've been losing my thoughts.
02:57I can't wait for you.
03:03Believe me.
03:04Going back.
03:05Long time.
03:07Oh, no.
03:09I've been here forever.
03:13I'm going back.
03:16I'm going back.
03:16Let's get out.
03:46Let's go!
03:47Now?
03:51What's that?
03:53What's happening?
04:01This is...
04:02...光 is...
04:04... ... ... ... ...
04:05... ...
04:23Oh
04:24Oh
04:37Yeah
04:38Yeah
04:38Yeah
04:38Yeah
04:39I can't leave. I can't leave.
04:43If I were you, I can't escape.
04:47生きてたさない!
04:54臆病で誰よりも勇敢なあいつに僕だって負けるわけにはいかない!
04:59違うよ、しお。
05:07僕は羨んで、妬みれ、憧れて、君たちをずっと追いかけていた。
05:10ただのみっともない奴なんだ。
05:12So...
05:14...I'm now...
05:33...like a sword!
05:48Mine...
05:49... Reed...
05:49... ....
05:50... ...
05:50...
05:51Don't fall down, you!
06:08The Revenge is going to the Tetrall-Froats!
06:11The King! The Nidaw!
06:13The Nidaw is looking for the Peridosh-Akrum!
06:24The enemy of the学院 has taken care of. But what is the matter of what is going on?
06:30The commander! Just go here!
06:32Wait!
06:39What is that?
06:53It's a勝負!
07:04What's this?
07:05The middle of the city?
07:07Is it going to fight?
07:11Will...
07:12At this point...
07:14Hey!
07:16Go!
07:17Go!
07:18Go!
07:20Go!
07:21Go!
07:23You're already here!
07:26It's the same!
07:27Arma!
07:29Haya-kun!
07:30This sound...
07:32Zeholt...
07:33...is it you?
07:35I'm in charge of you...
07:37You're...
07:38...and that monster...
07:40That's what he's doing...
07:44What's that...?
07:44What?
07:45What's that?
07:50What's that?
07:53He's there!
07:59That's it!
08:03That girl?
08:07He's fighting against each other.
08:10He's fighting against each other.
08:14Step 2, we have to fight against each other.
08:20There's no one in front of each other.
08:23You're Hamlet.
08:26Come on, now.
08:29Have you been killed?
08:31How many?
08:31So I can't do this.
08:37ルナイス、チョルア!どうなってる?
08:39早すぎてわからない!
08:41でも…やり合ってる! 私たちも援護しなくちゃ!
08:46予せ、エマ!
08:48ハーム! あの敵には魔法は効かないんだ!
08:54逆にあいつに当たったら足を引っ張ることになる
08:58ハームの言う通りだ
08:59俺たちの魔法なんかじゃ…
09:01それに…
09:03あいつは無能者じゃないか!
09:06今まで散々馬鹿にして…
09:08苔にしてきたのに…
09:12今更俺たちが何をしてやれるって言うんだ…
09:18で、でも…
09:19あいつは俺たちを助けてくれた!
09:25今だって戦ってくれてる!
09:27調子がいいなんてわかってる…
09:29それでも…
09:30何かできることは!?
09:34いっけ!
09:41勝てー!
09:44あっ!
09:46お前なら!
09:48ウィル!頑張ってー!
09:52気が入らん
09:53بال!
09:53Don't die, Will!
09:55Don't die!
09:55Wait!
09:56If you're here, you'll have to do it!
10:04Yulius...
10:05...to die.
10:08Go!
10:10Go!
10:12Riu!
10:13Go!
10:14Where are you?
10:16Go!
10:17Go!
10:18Go!
10:23Go!
10:25Go!
10:26Go!
10:27It's the one that can be used for you!
10:33You're not really changing.
10:35But now it's different, isn't it?
10:39You're not going to protect yourself.
10:42You're not going to trust yourself.
10:44Go!
10:46You're not going to do it!
10:47You're not going to do it!
10:48Go!
10:48Go!
10:50Go!
10:535
10:54Cみじゃ駄目と features하려고V
11:02Knowing...岩手が魔法世界が...魔法を使えない無能者に声援を…こんなことが...
11:11I was always a shame.
11:13I was always a shame.
11:17I was a fool of a fool,
11:20and I was a fool of a fool,
11:22and I was a fool of a world.
11:27But I wanted to admit it to myself!
11:33I thought I was always thinking about it!
11:36If this voice has been the same way,
11:44I want to protect those people who will fight the courage of this world!
11:51I want to protect those people!
12:07エルファリア様?
12:59エルファリア様!
13:05エルファリア、我々がこの部屋から出ることは許されない。
13:13出るつもりはありません。ただ、窓辺から見るだけです。
13:15おい。
13:24でも、手が滑ってしまいました。
13:25エルファリア様が見えます。
13:54エルファリア様が見えます。
14:24エルファリア様が見えます。
14:25止められなんかしない!
14:41エルファリア様が見えます。
14:55エルファリア様が見えます。
14:59エルファリア様が見えます。
15:25エルファリア様が見えます。
15:29エルファリア様が見えます。
15:55エルファリア様が見えます。
16:00エルファリア様を見えます。
16:10エルファリア様が見えます。
16:19エルファリア様。
16:20Do you still come out?
16:22How can I do this?
16:27It doesn't matter.
16:36We are now.
16:41Overload.
16:45Full Burst!
16:51Vellgras Froth!
16:53I'm going to go to the 7th floor!
17:05The Cruiser!
17:07I'm going to go to the 8th floor!
17:24I'm going to kill you.
17:56リル!
18:00リル!
18:09リル!
18:10シャクラ!
18:12リル先輩…
18:22リル!
18:30リル!
18:32リル!
18:34リル!
18:38リル!
18:40It's just that I've been waiting for the last time.
18:44I'm waiting for you to wait.
18:49It's time to get married.
18:52What?
18:54It's only 500 years.
18:56It's only a few years.
18:58The long process is this time.
19:01Wait for it,偽りの空.
19:04It's going to rise.
19:06Let's start!
19:07Let's go!
19:08The sword and sword are交ing.
19:10Let's go of Wistoria!
19:40Let's go!
19:54Let's go!
20:15Let's go!
20:17Let's go!
20:27Let's go!
20:49Let's go!
21:19Let's go!
21:44Let's go!
22:13Let's go!
22:17Let's go!
22:18Let's go!
22:35Let's go!
22:51Let's go!
22:54Let's go!
22:55Let's go!
23:03Let's go!
23:06Let's go!
23:09Let's go!
23:10Let's go!
23:22Let's go!
23:25Let's go!
23:26Let's go!
23:27Let's go!
23:36Let's go!
23:41Let's go!
23:46Let's go!
23:46Let's go!
Comments