Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know what you're fighting with now.
00:06I don't know, but...
00:11I'm going to shoot the batter in front of you.
00:15I don't know what you're going to do!
00:21TREAK!
00:23What kind of situation is it?
00:26I'm going to have you!
00:34TREAK!
00:35TREAK!
00:35TREAK!
00:36TREAK!
00:37TREAK!最後は外にストレート!
00:45I've been helping you. I'm
00:48sorry. I've helped you.
00:50I've helped you.
00:53I'm still going to
00:55be here, boss!
01:06TREAK!
01:24TREAK!
01:40TREAK!
01:44TREAK!
01:50TREAK!
01:52TREAK!
01:53TREAK!
02:01TREAK!
02:03TREAK!
02:07TREAK!
02:08TREAK!
02:14TREAK!
02:17TREAK!
02:33TREAK!
02:37TREAK!
03:03TREAK!
03:08TREAK!
03:09TREAK!
03:11TREAK!
03:37TREAK!
03:38TREAK!
03:55TREAK!
03:59TREAK!
03:59TREAK!
04:02TREAK!
04:04TREAK!
04:06TREAK!
04:10TREAK!
04:11TREAK!
04:15TREAK!
04:16TREAK!
04:17TREAK!
04:19TREAK!
04:20TREAK!
04:21TREAK!
04:21TREAK!
04:22TREAK!
04:23TREAK!
04:24TREAK!
04:25TREAK!
04:26TREAK!
04:26TREAK!
04:29Let's go!
04:30No matter what, we're going to go!
04:32The enemy of the TAMURA!
04:33Two base!
04:46Why did you get surprised from the stand?
04:49It's strange!
04:50The reaction!
04:55The next one is the 9th, Kanemaru!
05:01This is the base of the BANT!
05:03First!
05:05Kanemaru!
05:06Believe yourself!
05:07Go!
05:08Go!
05:09Go!
05:10Go!
05:12From the edge of the edge!
05:15One shot!
05:18It's dangerous!
05:19The catcher!
05:20Look at him!
05:26What are you looking at?
05:30You can't make it so easily.
05:34You have 3 points.
05:36If you get 1 points or 2 points, you can't be able to shoot.
05:40I don't feel good to be able to shoot.
05:48After that, they are going to take a step.
05:50I'm going to take the step!
05:52Hold!
05:54I'll take a step!
06:00Now I'm going to get a step!
06:02This is the counter-2 strike!
06:06Why are you?
06:08I'll take a step!
06:10This is the base of the BANT!
06:12I'm going to send it to you, Sawa-Mura!
06:15I'm going to send it to you!
06:24Three-Band失敗!
06:28Second-runner!
06:29Two-塁から動けず!
06:36I'm going to go back!
06:37That's so cute!
06:38I didn't want to go back!
06:42One-out-runner-2-塁!
06:44Here we go!
06:501-Short-Kuramotsch
06:55One-out-runner-2-塁!
06:59One-out-runner-2-塁!
07:00One-out-runner-2-塁!
07:06One-out-runner-2-塁!
07:08One-out-runner-2-塁!
07:18One-out-runner-2-塁!
07:29That was such a good guy.
07:30He's got a good guy.
07:32If you get to get this, he might be a little bit of a jump.
07:36Go away, I'm a little old.
07:42Get in the middle!
07:45And now, I'm going to go down.
07:46I'm going to go down to the top of the top.
08:09уюまた説明の間であれをコースに投げ分けられたらきついぞ悪いが乱闘なしステイクバッター雪送った以上
08:28What?
08:29What's the score?
08:31I got to go.
08:31What was the score?
08:325-2.
08:33It doesn't change the score.
08:35I got to go.
08:39This guy's got to go.
08:42I got to go.
08:45I can't do it.
08:46I'm not sure.
08:46I got to go.
08:48I got to go.
08:49I got to go.
08:51I got to go.
08:52The score is what we need.
08:55I got to go.
08:57I got to go.
08:57The score is 0.
08:58I got to go.
08:59沢村エイジュン
09:13アウトコースにストレート!
09:16セカンドコミナト軽快にさばいてツーアウト!
09:18まだ3球だぞ!
09:20守備うめえ!
09:23あのピッチャーに代わって試合のテンポ上がったよな!
09:263攻のバッターが打ちあぐねてる
09:29どんな玉筋してるんだろう?
09:33サムラ!
09:36この回からナンバーズ増やしていくぞ!
09:39向こうはファーストストライクから狙ってくる
09:40一球で仕留めるつもりで行こう
09:48俺はミユキ先輩のリードを信じます
10:01信じる…か…
10:05真っ直ぐ!
10:17真っ直ぐ!
10:18手元で変化したよな!
10:20貝だ!
10:21貝だな!
10:23貝だな!
10:24えっ!
10:26何だこいつの玉!
10:29つかみきれねえ!
10:41チェンジアップ!
10:43引っ掛けたー!
10:486回に続き、この回も三者凡退!
10:52サムラ、三高打線にまだヒットを許していません!
10:53ナイスボール、エージェン君!
10:55ナイスボール、サムラ!
10:56ナイスボール、サムラ!
10:56よっしゃー!
10:57サムラ!
11:01よっしゃー!
11:02ここから、ここから!
11:06すごいよな、今日のサムラ。
11:10気迫もそうだけど、ピッチング内容がいい。
11:15気迫もそうだけど、コワいがい!
11:16ナイスボール、サムラ!
11:17カミ返しすぎる!
11:18カミ返しすぎるな!
11:19ナイスピース、アムラ!
11:25いついかなる場面で当番しても、ベストなピッチングを。
11:40オレだって、いつもそのつもりで準備してるよ。明日の決勝、誰も諦めていないから。
11:43Go!
11:49It's 8th line, 안들어!
11:52Put the ball against Sarumura, I'm free to throw them,
11:55in the 9th place!
11:57tying up, got it!
12:04This ball is out, it's a ball!
12:09Count 3 ball, 2 strike!
12:13I've seen it very well.
12:16Amaki, what's the amount of damage?
12:19It was a long time ago.
12:22I've heard it slowly.
12:24That's it.
12:27Out of course!
12:33Nice ball!
12:35Nice ball!
12:36Two out!
12:38Two out!
12:39Great!決めましょう
12:42!天下先輩
12:47!速力がついてきたな、天下ボーイ。え
12:49?アウトコースですか?そこなら、いつでも投げられますよ。つか、練習して投げられるもんなんですか
13:00?正直、曲がりすぎなんですよ、俺のスライダー。そう思いません
13:04?ちょっと曲がって打ち取れたら最高じゃないすか。
13:09今日は上半身にノイズが出てるんで、投げないっす。え
13:10?ノイズ?
13:24その言動は、およそ常人には理解し難いもの。この私にも、彼の本質を全て掴めているか、自信がない。
13:34皆で乗り越えた、ウィンターキャンプ。根気よく練習に付き合ってくれた、マナカボーイたち。前の3年生。
13:50ジーニアス、アンド、ラッキーボーイ。振り返れば、全て、彼を成長させるための試練だった。
13:56ジーニアス、アンド。サッコ・ワン。カラブリ三振
14:01!エース、アマキサ、渾身のストレート。
14:11Hyaaaaaa!!!
14:12The best-8 of the best-8 in the summer,
14:15we're still in the same district in the middle of the last 20th century!
14:20The best-8 of the best-8 in the same district!
14:58I'll be right back.
14:59I'll be right back.
15:01I'll be right back.
15:05All the best, Zono!
15:07Out of the next two, Zono!
15:09The second, Zono!
15:13The second, Zono!
15:16The first, Zono!
15:17Now this, Zono!
15:20Then this, Zono!
15:29The last, Zono!
15:31The end, Zono!
15:36LAMY
15:371,3
15:393,5
15:461,3
15:493,4
16:23This is the end!
16:24The end of the day of the day is over.
16:26The end is in the end of the day.
16:26I was nervous.
16:26But it was not the end of the day.
16:28I think Mr. Tahara was still in the end of the day.
16:30I'm sorry.
16:31You're the last time.
16:32I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:34I'm sorry for the last year.
16:38I feel strong.
16:41I'm sorry.
16:42It's just a lot.
16:42You're okay.
16:43I'm not sure about the camera.
16:48I'm sorry.
16:49It's so hard.
16:53I'm sorry.
16:57I'm sorry.
16:57I'm not sure.
16:59The team is now going to play the game.
17:01Well, I guess it's good for the game.
17:04It's hard to play the game.
17:08It's hard to play the game.
17:10I think the team is playing the game.
17:11I'm not sure if they're playing the game.
17:13I'm not sure if they're playing the game.
17:15I think they're going to play the game.
17:17What are you doing?
17:21There are a lot of people here today.
17:25I think we should go back to the stand.
17:28We should go back to the meeting.
17:31But we should go back to the next match.
17:36What do you think?
17:38I understand.
17:40I'll tell you about it.
17:48I don't want to go back to the meeting.
17:51Yes!
17:54Let's go back.
17:59No, I'm fine.
18:11Just wait.
18:13I'm sorry.
18:14I want to tell you what happened.
18:17What?
18:19That ball?
18:20Slider?
18:21Cut?
18:23I saw the ball.
18:26I saw the ball.
18:27I saw the ball.
18:30How did I throw it?
18:31I saw the ball.
18:33Hey, come on.
18:36I'm going to win.
18:39I'm not going to win.
18:45I'm sorry.
18:46It's a play at the table.
18:49It's not a game.
18:52It's a game.
18:54I said to you.
18:57Why?
19:00What?
19:01What?
19:03What?
19:05It's very interesting.
19:07I want to know how to play it.
19:10I got a point to try to play the ball.
19:12I didn't know why I got a point to play the ball.
19:12I got it, I got a line change.
19:15Why did you do that?
19:17I got a point to try to play the ball.
19:19What?
19:23I'm going to move up and move up.
19:26Yes, I just wanted to look at it.
19:29I'm also going to change that guy.
19:32I'm going to play the ball.
19:34I can't see you can't play that ball.
19:38But it's not what we're going to do with our相手.
19:43I'm too sorry.
19:46What are you...
19:52What's your anger?
20:32Thank you very much.
21:05Thank you very much.
21:31Thank you very much.
22:11Thank you very much.
Comments

Recommended