- 6 hours ago
Can This Love Be Translated (I Sarang Tongyeok Doenayo) - Season 1 - Episode 05
Category
📺
TVTranscript
00:00:03.
00:00:19Oh?
00:00:21I wanted to eat it.
00:00:23I was sushi.
00:00:24I'm really, really good.
00:00:38So, what's it?
00:00:44It's good.
00:00:44It's good.
00:00:45It's good.
00:00:46It's good.
00:00:56So kind of painful.
00:00:57What did you do?
00:00:59It's good.
00:01:01Mmm unlucky.
00:01:02Every step, every breath, like a diamond unfurled
00:01:09I'm alive, alive, nothing can bring me down
00:01:16New beginnings are here, and now I'm wearing the clothes
00:01:25New beginnings are here, and now I'm wearing the clothes
00:01:38New beginnings are here, and now I'm wearing the clothes
00:01:58New beginnings are here, and now I'm wearing the clothes
00:02:06After that, we have the clothes
00:02:10Now I'm looking at what people have to say
00:02:11The clothes are beautiful
00:02:14Some time later, we're looking at the clothes
00:02:16The clothes are beautiful
00:02:17The clothes are beautiful
00:02:18It seems like I've heard a lot of it
00:02:18It's very beautiful
00:06:40And of course, I can't see it.
00:06:42But I can't see it.
00:06:42I can't see it.
00:06:44I can't see it.
00:06:44But this year, I think it's the last time.
00:06:49It's the last time I've seen.
00:06:52I'm so sorry.
00:06:54Uh, hi.
00:06:55I'm a love to know.
00:06:58You made me feel the right.
00:07:04Now, interview.
00:07:05Kim FD, it's not.
00:07:10You're the only person in Korea.
00:07:12You're the only person in Korea?
00:07:14You're the only person in Korea.
00:07:18Oh...
00:07:18Well, you're crazy only because...
00:07:19There's a lot to find out...
00:07:19I know that when it was not a good one.
00:07:20No, it's not a good one.
00:07:21It's not a bad place, but I don't care about it.
00:07:29I don't care about it.
00:07:36But I don't care about it since you were already in front of me.
00:07:39I don't care about it.
00:07:45I can't see it.
00:07:46It's gonna be an Orola.
00:07:49I can't see it.
00:07:51Sorry?
00:07:53I won't see it.
00:07:55I can see it every time.
00:07:57I won't see it.
00:07:59It'll be a day.
00:08:06I won't see it.
00:08:10I won't see it.
00:08:14We can see you, we can see you.
00:08:16Why are you?
00:08:17What?
00:08:18What's up?
00:08:21How are you?
00:08:22How are you?
00:08:2330% is still...
00:08:28It's a lot of fun.
00:08:30It's a lot of fun.
00:08:31It's a lot of fun.
00:08:32It's a lot of fun.
00:08:34It's a lot of fun.
00:08:38I'm not sure.
00:08:39Iron Man...
00:08:39You're not too long.
00:08:40You can't just sit your cell you want.
00:08:41No matter who senses,
00:08:44you can close my cell to Penguin.
00:08:49Yes, you can't have that.
00:08:52What are you going to do?
00:08:54Your car doesn't play?
00:08:54Don't you want me to keep doing it?
00:08:54Yeah, that's right.
00:08:58Yeah, well, I don't know.
00:09:03I'm going to go.
00:09:08Have you been drinking wine tonight?
00:09:10I can't wait for a while.
00:09:25Is that right?
00:09:27I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:32I don't know.
00:09:33What's up?
00:09:45Let's go.
00:09:49There's soju.
00:09:50There's soju.
00:09:51There's soju.
00:09:52Okay.
00:10:04There's soju.
00:10:05Juhojin 씨도 같이 마시자 그러지.
00:10:09Juhojin 씨 방에 있어?
00:10:11형님 없는데.
00:10:12없어?
00:10:14아니, 시간 빈 김에 가보고 싶었던 서점에 간대요.
00:10:17난 저 책을 다 읽은 것도 신기하고, 더 읽겠다고 사러 가는 건 더 신기해.
00:10:26주호진 씨는 그래.
00:10:29관광원에서도 나라별로 꼭 챙겨 읽더라고.
00:10:34오징어 굽기는?
00:10:36미디엄을 열어.
00:10:51네.
00:11:08축하드려요.
00:11:09캐나다에서도 선생님 책이 꽤 잘 팔린다네요.
00:11:12부자 드시겠어요?
00:11:31여기가 캐나다 소문난 맛집이래요.
00:11:34나 여기 핫도그는 꼭 먹어보고 싶었단 말이에요.
00:11:39여기가 캐나다 소문난 맛집이래요.
00:11:41감사합니다.
00:11:52I hope you enjoy it.
00:12:07Oh, it's really delicious.
00:12:23Um, 눈이 별로 나쁘진 않네?
00:12:32이건 한글이다.
00:12:36너는 좀 재밌니?
00:12:50주호진 씨 왔어요?
00:12:53네.
00:12:58나는 내일 쉬는 날이라 용호랑 한잔했어요.
00:13:02다 치웠어요.
00:13:04아, 얘는 쉬어서 잠들면 업어가도 몰라요.
00:13:07그냥 이대로 두세요.
00:13:17그럼 저는 갈게요.
00:13:23주무세요.
00:13:38분명히 내 안경인데.
00:13:41뭐, 왜 이렇게 빤히 쳐다보고 그런데?
00:13:45아쉬운가?
00:13:47아, 그럼 한잔 더 하자고 하든가.
00:13:50진짜.
00:13:58차민 씨.
00:13:59네.
00:14:00핸드폰 두고 왔어요.
00:14:02어, 네.
00:14:03안경은 두고 가요.
00:14:07어머, 미안해요.
00:14:09내가 책 읽느라 푹 빠져서 쓰고 나왔지 뭐예요.
00:14:12내가 좀 눈이 나빠서 좀 빌려 썼어요.
00:14:16도수가 딱 맞아서 쓰고 나왔는지도 몰랐네요.
00:14:20네, 도수 없는 보안경입니다.
00:14:24아, 눈이 좋으시구나.
00:14:28쉰 것 같은데.
00:14:36책 빌려 드릴까요?
00:14:38재밌었다면서요.
00:14:39이런 상황에선...
00:14:41빌려달라고 밀고 나가야 좀 덜 민망하겠죠?
00:14:45예, 빌려주세요.
00:14:47기다려요.
00:14:48갖다 줄게요.
00:14:57아, 가득해.
00:15:04안 가지고 오나 엄마한테.
00:15:05네.
00:15:18관리인이 자리를 비웠네요.
00:15:21용호도 절대 안 일어나네요.
00:15:24얘가 원래 이래요.
00:15:26난 알아서 들어갈 테니까.
00:15:27방에 가서 자요.
00:15:29여기 계속 있게요?
00:15:32목도 끝에 쇼파 있어요.
00:15:36아휴, 한두 시간 기다리다 보면 자다 깨겠죠?
00:15:40그래요.
00:15:41나도 전화 계속 해 볼게요.
00:15:51내 키.
00:15:55내 키도 방 안에 있어요.
00:15:58재미없어요.
00:15:59동담하지 마요, 지금.
00:16:01진짜.
00:16:10여기 있게요?
00:16:12춥지 않겠어요?
00:16:14괜찮아요.
00:16:17참은 씨는 작가님 방으로 가봐요.
00:16:19갈게요.
00:16:47아휴, 나도 그냥 여기 있어야겠다.
00:16:49한두 시간 있으면 용호도 깰 텐데.
00:16:52저 작가님 자고 있으면 깨우기도 미안하고.
00:16:56아휴.
00:17:02아까 그 소설 사실 안 읽었어요.
00:17:05무슨 내용이에요?
00:17:12추리 소설이고 영화로도 나온다는데.
00:17:16그럼 너무 재미있겠다.
00:17:19꽤 재미있어요.
00:17:21살인사건이 일어났는데 알고 보면 살인자가 없어요.
00:17:25결말에서 파면 어떡해요.
00:17:28매너 없게.
00:17:29읽을 거예요?
00:17:32계속 얘기해 봐요.
00:17:35범죄 없는 평화로운 시골 마을이 배경이에요.
00:17:39그냥 폭범한 총각이 사소한 범죄를 저질렀는데 그 후로 동네에서 따돌림을 당해요.
00:17:47어쩌다가 그 마을에 사는 옆집 과부한테 맞아 죽게 돼요.
00:17:50어디서 제일 잘해 본 적 있어요?
00:17:55기억에 절감.
00:17:56하아.
00:17:58하아.
00:17:59다 있어.
00:18:00하나도 안 놀랐어요.
00:18:01놀란 척한 거예요.
00:18:03잘지 않냐고.
00:18:12거짓말해.
00:18:14거짓말해.
00:18:14안 읽었다고 그것은?
00:18:15이렇게 또다니.
00:18:18Your eyes, your touch, that little smile
00:18:27There's three little words in your own way
00:18:52Oh, 깼어요?
00:18:55깜빡하고 잠들었네요
00:18:57용호는요? 일어났대요?
00:19:00방에 들어갔다 왔어요?
00:19:02아직이요
00:19:04내가 가서 한번 깨워볼게요
00:19:06새벽 시장 안 갈래요?
00:19:10나는 갈 건데 같이 갈래요?
00:19:14I'm going to go.
00:19:15I'm going to go.
00:19:21I'm going to go.
00:19:43I got it.
00:19:44I'm going to go.
00:19:50I'm going to go.
00:19:51I'm going to go.
00:19:53This is terrible.
00:20:09I greet the priest and now to the trees
00:20:14I hear the winds reply
00:20:18Miss, you can't walk under the ladder.
00:20:22It's considered bad luck.
00:20:24Something bad might happen.
00:20:30I don't know what to do.
00:20:37아까 그 아줌마 뭐라고 한 거예요?
00:20:39서양에서는 사다리 밑으로 지나가는 건 금기예요.
00:20:42불길하다고 싫어요.
00:20:44진짜요?
00:20:45나 몰랐어요.
00:20:46어떡하지?
00:20:49소금이라도 뿌려야 되나?
00:20:51나 그런 거 진짜 믿는단 말이에요.
00:20:53네, 그럴 거 같았어요.
00:20:54네이클로버 찾는 거 봤어요.
00:20:57봤어요?
00:20:58나 이거 오로라 보려고 찾는 거예요.
00:21:01오로라 보려고 하면 행운이 따라야 된다고 하잖아요.
00:21:06그래서 행운의 네이클로버 럭키 세븐.
00:21:09일곱 개 찾기가 목표거든요.
00:21:12근데 아직 다섯 개밖에 못 찾았어요.
00:21:17다 못 채우면 못 볼지도 몰라요.
00:21:20그래요?
00:21:21그러면 오로라 못 보면 다 참을 씨 책임인 거예요?
00:21:27아니, 무슨 말을 그렇게 서운하게 해서.
00:21:31뭐예요?
00:21:31모든 걸 다 자기 탓으로 돌려서 자책하길래 동의해 줬잖아.
00:21:38이럴 땐 동의가 아니라 공감을 해줘야죠.
00:21:41그게 왜 참을 씨 탓이에요.
00:21:45하는 위로나 나머지 두 개도 꼭 찾을 수 있을 겁니다.
00:21:50하는 격려.
00:21:51그런 거요.
00:21:54오로라는 우주의 대전 입자와 지구의 대기와 부딪혀서 나타나는 발광 현상이라 네이클로버랑은 아무 상관관계가 없어요.
00:22:06이건 위로.
00:22:07그리고 앞으로 두 개도 파이팅.
00:22:13이건 경제.
00:22:18알았어요.
00:22:19조진 씨 이런 거 안 믿죠?
00:22:21그럴 것 같았어요.
00:22:22굳이 따지자면 결과를 불안해하는데 에너지를 쓰는 걸 하지 않는 쪽이라고 하죠.
00:22:29잘 안 될지도 모르니까 당연히 불안하죠.
00:22:33그래도 어쩌면 혹시나 하는 마음으로 시작하는 거죠.
00:22:40조진 씨는 그런 마음으로 시작하고 그러지 않나?
00:22:47내 말은 내가 이거 다 찾아서 꼭 오로라 보여줄 테니까 안 믿어도 믿고 기대하라고요.
00:22:59그래요.
00:23:00기대해 볼게요.
00:23:04기대해 볼게요.
00:23:07진짜냐?
00:23:08그냥 하는 빈말이면 나 상처받아.
00:23:11마감 때문에 죽을 맛인데.
00:23:13야, 인형 사진.
00:23:14그런 거 좀 보내봐.
00:23:16그래, 미리 미리 좀 쓰시지.
00:23:18뭔데요?
00:23:19미래의 노벨문학상을 꿈꾸는 대문호께서도 그 위로와 격려가 필요하시다네요.
00:23:305분.
00:23:32지금 가지고 차에 가 있어요.
00:23:34잠깐 들러다 갈게요.
00:23:35수고하십니까?
00:23:37여보.
00:23:40시끄러.
00:23:42진짜냄.
00:23:54고러.
00:23:55진짜냄.
00:24:01손을 잡고 있는 사진을 준비했어요.
00:24:02선생님이 이게 제자리에서 인형은 제품이 좋아졌어요.
00:24:02이렇게 진짜냄을 확인할게요.
00:24:05진짜냄이 뭐지.
00:24:05그런데 이 분은 음악을 만드시겠어요.
00:24:14Oh, my God.
00:24:36I don't know why I'm not going to die.
00:24:45Ah, yes.
00:24:47I'm going to go through the road.
00:24:49I'm going to go.
00:24:50I'm going to go through the road.
00:24:51Did you get a road?
00:24:53I don't want to get a road.
00:24:57I'm going to go through the road.
00:24:59Well, I don't have to be a road.
00:25:02I don't know.
00:25:02Nobody can't see it.
00:25:04If you look at what you see, can you look at me?
00:25:06Oh, that's the Calgary Tower.
00:25:11Then you go to the tower.
00:25:13Don't worry about it.
00:25:15I'm going to go to the car.
00:25:55You, I will go to the tower.
00:26:05You're right, right?
00:26:07I'm so sorry.
00:26:08I'm so sorry.
00:26:10You're right.
00:26:14I'm so sorry.
00:26:15I can't remember it.
00:26:16I'm so sorry.
00:26:16But you're here.
00:26:17You're so sorry.
00:26:18And I'm so sorry.
00:26:22Because I'm so sorry.
00:26:23But you're so sorry.
00:26:24Oh, that's what I'm saying.
00:26:26It's so sorry.
00:26:27I'm so sorry.
00:26:28I'm going to go to the police station.
00:26:29I'm going to go.
00:26:34I'm going to go.
00:26:35Charmoye!
00:26:48Charmoye, I'm now.
00:26:49I'm Shin재선.
00:26:54Hello, my name is Chabui.
00:26:59Please, please.
00:27:21I'm going to eat a little bit, and I'm going to eat a lot of zombies, and I'm going to
00:27:24eat a lot of things.
00:27:26I'm tired.
00:27:28I'm sure.
00:27:30I'm going to eat a little bit, but I'm going to eat a little bit.
00:27:35Please, please. I'm going to eat a lot.
00:27:38I don't want to eat a lot of zombies.
00:27:44Hey, what's your name?
00:27:46Nanami I don't think so.
00:27:50I don't think I can feel too many.
00:27:53It's not there.
00:27:53I'm so tired.
00:27:54Oh, I'm too tired.
00:27:57I forgot it.
00:27:58I'm worried about how it's going to get a lot of damage, and I think I'm better.
00:28:01I'm not sure about her.
00:28:04It's so bad.
00:28:05Yes, for her.
00:28:15It's so cold.
00:28:16Yeah, it's cold.
00:28:17I'm going to wear a mask.
00:28:18I'll wear something with her.
00:28:20I'll wear a mask.
00:28:21That's cool.
00:28:24I need to go to the bathroom.
00:28:27I'll get to the bathroom.
00:28:30I need it.
00:28:33I'm so proud to be here.
00:28:34I'm so proud to be here.
00:28:37But two people, at the same time, where did they come?
00:28:42That's why they came to the shop.
00:28:44It's a shop?
00:28:47There's a shop there?
00:28:51Anyway, it's a good thing.
00:28:52It's a good thing.
00:28:55I'm sorry.
00:28:56I'm sorry.
00:28:57Well, I'm not going to eat it.
00:29:05I'm not going to eat it.
00:29:09I'm sorry.
00:29:10I'm hungry.
00:29:13I'm hungry so much.
00:29:15I'm hungry.
00:29:18I just said to you go there.
00:29:20I'm not a person.
00:29:24I'm not a person.
00:29:26I'm not a person.
00:29:28I'm not a person.
00:29:31I'm happy.
00:29:36But I know.
00:29:43I'm not a person who wants to go out and have a joke.
00:29:48Do you want me to know?
00:29:50I can't.
00:29:50We'll get one more time.
00:29:57I can't.
00:30:04No.
00:30:05I can't.
00:30:08What's wrong is that you're not getting here?
00:30:11You're not getting here, so you're going to get here.
00:30:23Look. You're not getting here?
00:30:24You're not getting here.
00:30:26You're not getting here.
00:30:27Let's go!
00:30:34What's going on?
00:30:37Yes?
00:30:40I'm going to go next to you next week.
00:30:42How did you go to Canada?
00:30:47It's...
00:30:48It's...
00:30:49I'm going to go soon.
00:30:51I'm going to go next to you.
00:30:53I'm going to go next to you.
00:30:58A...
00:30:58Hiro 씨...
00:30:59숙소...
00:31:00여기 다운타운에 있다고 하던데.
00:31:02잘 됐다!
00:31:02인사해야 되는데 바로 가면 되겠다.
00:31:13매니저한테 전화해서 금방 올 거예요.
00:31:15두 분은 들어가서 일 보세요.
00:31:18아...
00:31:19무희 씨 먼저 모셔다 드릴 걸 그랬네요.
00:31:22미안해요.
00:31:23그럼 숙소 가서 다시 봐요.
00:31:25Let's go.
00:31:31There you go.
00:31:37Just go.
00:31:38Just go.
00:31:39I'm okay.
00:31:43Is it okay?
00:31:45I got to go.
00:31:48I got to go.
00:31:50I will go.
00:31:50Hi, is it really heavy?
00:31:51Oh, it's too heavy.
00:31:54I don't like anything.
00:32:00You can't see anything.
00:32:02I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:04I can't see anything do you want to go and go to the hospital.
00:32:17There's no one on the hospital.
00:32:18There's no one on it.
00:32:24You're a little more.
00:32:28I'm not sure.
00:32:30I'm not sure.
00:32:31I'm not sure.
00:32:32I'm not sure.
00:32:32We're not sure.
00:32:34It's not just that you're not sure.
00:32:36It's not what you're doing.
00:32:38You've done anything.
00:32:47You've done nothing.
00:32:49You've done anything?
00:32:53We've done a lot.
00:32:54We've done something, right?
00:32:59I'm afraid we are.
00:33:03I'm afraid of him.
00:33:04But I didn't say anything.
00:33:05I didn't say anything.
00:33:08I didn't say anything.
00:33:09I thought he was going to have to do anything while I was going to work.
00:33:11I didn't believe it.
00:33:12Just...
00:33:12I will do it.
00:33:14I don't think I'm going to do it.
00:33:17I don't think I'm going to do it anymore.
00:33:20What?
00:33:27you
00:33:28are you
00:33:30you
00:33:30I'm going to go for you
00:33:41that
00:33:43I'm going to work with you
00:33:45so
00:33:46we have to work with you
00:33:49I'm sorry.
00:33:50I'm sorry to go ahead.
00:33:54You're fine.
00:33:55You're fine.
00:33:56You're fine.
00:33:57I'm sorry.
00:33:58I'm sorry to go ahead.
00:34:00Let's go ahead.
00:34:05He's a hotel.
00:34:18.
00:34:18.
00:34:19.
00:34:19.
00:34:19.
00:34:26.
00:34:27.
00:34:27Oh, there's only one left.
00:34:48I'm sorry.
00:34:58Why?
00:35:00Why?
00:35:01Why?
00:35:02Why?
00:35:04Why?
00:35:08Meeting.
00:35:09Your meeting.
00:35:11Oh,
00:35:13The people waiting.
00:35:15Now waiting.
00:35:17Meeting.
00:35:18I'll meet you.
00:35:20Waiting.
00:35:22I'll wait for you.
00:35:25Why?
00:35:27What's wrong.
00:35:28I can't find anything.
00:35:30See,
00:35:31have an ambiente,
00:35:33so,
00:35:34I can't stand enough.
00:35:36Oh,
00:35:40I'm sad.
00:35:47How do you feel?
00:35:48I just feel good.
00:35:50I'm going to leave you.
00:36:07Let's go.
00:36:24I'm going to see you next time.
00:36:40I've got a lot of people who want to see me.
00:36:44I want to see each other.
00:36:48I want to see each other.
00:36:56But...
00:37:00The guy who likes a guy is here.
00:37:08He has a good opportunity to see the guy who likes to go.
00:37:18He likes to see the guy who likes to see the guy who likes to see the guy who likes
00:37:20to see the guy.
00:37:20You know what I mean?
00:37:29So now I'm...
00:37:34I don't know if I didn't get it.
00:37:40It's really important for our filming.
00:37:51I'm sorry.
00:37:52I'm sorry.
00:38:05I'm sorry.
00:38:12I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:25Aurora, Clover, I'm sorry.
00:38:31I don't know.
00:38:36What's so sad?
00:38:53Let's do it.
00:38:55Okay.
00:39:03Let's just let's do it.
00:39:19Kim.
00:39:20Kim.
00:39:20Choro, Choro, Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro!
00:39:30Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro!
00:39:35Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro!
00:39:36Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Choro! Ch
00:39:44I'm sorry!
00:39:47I'm sorry!
00:39:52I'm sorry!
00:39:56I'm sorry!
00:39:58I'm sorry!
00:40:02Hojun 씨, what do you want?
00:40:04We're going to drink some of you.
00:40:07Thank you so much.
00:40:10Thank you so much.
00:40:13My dear friend, hisidad szerint 결혼하는 분이 형님을 하면서요?
00:40:15그러면 형수님이, soaked her aside!
00:40:21아, 제주도에서 스몰웨딩한다 그랬지?
00:40:23그러면 한국 들어가서 제주도 가려면 결혼식 이틀 전에는 들어가야겠다.
00:40:29그럼 신 선배 들어가면 다음에 누가 와요?
00:40:32캐나다 분량은 내가 다 찍을 건데.
00:40:35What's the way?
00:40:41It's a small wedding.
00:40:43It's just a family together.
00:40:45It's a family together.
00:40:47Ah, you can't wait to see it.
00:40:49Ah, it's a good idea.
00:40:51We can go to Korea and we can go to Korea.
00:40:55And we can go to Korea and sister.
00:40:57And we can go to Korea and sister.
00:40:57It's a good idea.
00:40:59It's a good idea.
00:41:00You can't wait to get a break.
00:41:02But, every time.
00:41:03I love it.
00:41:04Why don't we love it?
00:41:07It's fantastic.
00:41:10I heard that I was a bit too sad.
00:41:14But, it's a bad thing.
00:41:15But it's just a bad thing.
00:41:16But it's just a scary thing.
00:41:16I'm not gonna play a band.
00:41:18That's hard.
00:41:20I'm like?
00:41:23What a bad thing?
00:41:25Do you have any time to go to the point?
00:41:26Okay.
00:41:27It's already been over.
00:41:29It's already been over.
00:41:32It's now I want to get out.
00:41:34I'm going to stop.
00:41:35It's still over.
00:41:37It's still over.
00:41:38It's still over.
00:41:42Yes.
00:41:48It's still over.
00:41:50I'm so sorry.
00:41:52I was so sorry to get in touch with him.
00:41:57I was so sorry to get out of here.
00:41:57It's not like we're going to get out of here.
00:42:01I'm so sorry to the man who lives there.
00:42:06I'm so sorry to the man who lives in my life.
00:42:10I'm sorry to the man who doesn't get out.
00:42:15That's right.
00:42:15I don't know if it's night.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20I'm sorry.
00:42:21I'm sorry.
00:42:23I'm sorry.
00:42:23Yes.
00:42:59I'm sorry.
00:42:59The girl is so boring.
00:43:00Why are you so boring?
00:43:20I really don't have to know why.
00:43:21결혼하면 다 끝날 줄 알았을 텐데 피곤하겠어요.
00:43:25여기 왜왔대요?
00:43:27혹시 싸웠대요?
00:43:30물어봤어요?
00:43:32물어보지는 않았지만 문제가 생긴 것 같아요.
00:43:36왜냐하면 잘 넘어갈 겁니다.
00:43:38지선이는 제멋들에 있는 형을 유일하게 잘 다루고 받아주는 사람이니까
00:43:45Ah,
00:43:48he's a good person.
00:43:52But if you're married, you'll have to be married?
00:43:54I'm going to tell you what's going on.
00:43:56If you're married, you'll have to be married.
00:43:59If you're married, you'll have to be married before you're going to be
00:44:02the best and ideal way of law enforcement.
00:44:07You're just gonna be so proud of you?
00:44:10You're so grateful for your help.
00:44:14I'm not going to go for that.
00:44:15I think it's just a good idea.
00:44:18You can't do that.
00:44:18I'm not going to go for that.
00:44:20I'm not going to go for that.
00:44:23I'm not going to go for it.
00:44:26I don't know what you're going to do.
00:44:30I didn't know you're gonna be okay.
00:44:31I didn't know you, you didn't know.
00:44:32I'm afraid you didn't know you were okay.
00:44:37I didn't know you were okay.
00:44:37I didn't know you were okay.
00:44:39I didn't know you were okay.
00:44:44I'm like, what is this?
00:44:53I told you, I will never know.
00:44:53I told you she will never know.
00:44:55Chumby's filho, never know.
00:44:58Take care of it.
00:45:10Let's go.
00:45:12I can't believe you and me.
00:45:16Just like my dreams come true.
00:45:26Hırrithan 기억에
00:45:30비치는
00:45:31너의 모습이
00:45:35날 잠들게 해.
00:45:39나쁜놈.
00:45:44창피해.
00:45:46이곳에서.
00:46:13이곳에서.
00:46:15이곳에서.
00:46:17이곳에서.
00:46:23이곳에서.
00:46:33이곳에서.
00:46:33이곳에서.
00:46:34이곳에서.
00:46:50이곳에서.
00:46:53Can you tell me that you love me?
00:47:01Will your eyes be better than words I see?
00:47:11Yes, I long to hear it from your lips
00:47:18The sound that makes my heart beat, my heart beat, scared
00:47:29Your eyes, your touch, that little smile
00:47:38That's how I know you love me all the while
00:47:47But still, I wish I could hear you say
00:47:56Those three little words in your own way
00:48:12Oh, look at my eyes
00:48:13Oh, look at my eyes
00:48:15Oh, look at my eyes
00:48:19Look at my eyes
00:48:29I'm not going to see you.
00:48:32I'm going to see you.
00:48:33I'm going to see you.
00:48:33What's going to see you.
00:48:37You're going to see me.
00:48:39You're going to see me.
00:48:44We have to do this.
00:48:47We have to do this.
00:48:49Why?
00:48:50Why?
00:48:51Is it going to be a little bit easier?
00:49:03No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:22내가 바로 전화해 볼게요.
00:49:24맛 때문인가 봐.
00:49:27내가 다 망하라고 빌었거든.
00:49:31그런 말 하지 말걸.
00:49:38자, 촬영 들어가겠습니다.
00:49:41네.
00:49:43나나미 씨, 의사 전달만 되게 해주세요.
00:49:46부탁해요.
00:49:47하이.
00:49:47아, 네.
00:50:00아, 네.
00:50:03The weather is bad.
00:50:06It looks like snow.
00:50:11It looks like snow.
00:50:23Ah, that's...
00:50:26The snow?
00:50:28The snow?
00:50:31Ah...
00:50:38I'm not sure.
00:50:39Let's go.
00:50:41I'm not sure.
00:50:48You can't go.
00:50:51Look at all the time.
00:50:53It's time to go back to the camera, I'm not sure.
00:50:54It's time for a moment.
00:50:56So now we're going to see the camera.
00:50:57We're going to see the camera.
00:50:59And we're going to see the camera.
00:51:00Oh, we're going to see the camera.
00:51:02No, it's in the morning.
00:51:04I don't see the sky that I'm going to watch you.
00:51:06I'm not sure how to see you.
00:51:07That's why I'm pregnant.
00:51:10If I get to the camp, I'll move on to the room.
00:51:13I don't know how this is.
00:51:14It's so funny.
00:51:16I'm going to take a picture of the sky.
00:51:19I'll be able to take a picture.
00:51:32キラキラ。
00:51:37アイツが俺と一緒にいる時、キラキラしてるって言ってらっしょ?
00:51:45アッカイラ、アミカイラ、アミカミドイドル。
00:51:49キラキラしょう。
00:51:53今日ちょっと知かくなかった。
00:51:56私の通訳がつたなかったからでしょ。
00:51:58通訳?
00:51:58Yes, I couldn't tell you anything.
00:52:05I've always heard the other people,
00:52:08about the other people.
00:52:15I've always heard a different person.
00:52:19I've been out of my mind.
00:52:22I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:39I know he won't have any idea.
00:52:40It's okay?
00:52:51I'm fine.
00:52:51I don't care.
00:52:52I'm sorry.
00:52:52I do not want something to stop it.
00:52:53I don't care.
00:52:54I'll go and wait for the next time.
00:52:55I'll go and wait for the next time.
00:53:25Hey, what's your name?
00:53:26Yes, sir.
00:53:28Yes, sir.
00:53:32Where are you going?
00:53:34Oh!
00:53:40Oh!
00:53:41Oh, what's your name?
00:53:42Oh, what's your name?
00:53:43You're wrong, I'm wrong.
00:53:44You're wrong, I'm wrong.
00:53:47You're wrong, I'm wrong.
00:53:48You're wrong, I'm wrong.
00:53:48You're wrong, I'm wrong.
00:53:50You're wrong, I'm wrong.
00:53:53들었어?
00:53:56엄마한테도 얘기하지 마.
00:53:58얘기하면 죽여버린다.
00:54:11지금 도착했어요.
00:54:13혹시 안 자고 있으면 잠깐 밖으로 나와볼래요?
00:54:24주호진 씨!
00:54:30괜찮아요?
00:54:31다친 데는요?
00:54:33나는 괜찮아요.
00:54:35같이 오던 일행이 좀 다쳐서 늦었어요.
00:54:39정말 미안해요.
00:54:42뭐가요?
00:54:43내가 주호진 씨 저주했잖아요.
00:54:46밤새도록 도라미랑 춤추면서 욕했어요.
00:54:50나 때문에 사고 난 것 같아서 미안했어요.
00:54:55사고는 전방주시를 무시하고 달린 뒤차 운전자 실수로 난 거니까 저주랑 욕 때문이 아니에요.
00:55:05그래도 차무위 씨가 모은 행운은 통했네요.
00:55:11안 보여요?
00:55:17잘 안 보여요?
00:55:22고마워요.
00:55:23고마워요.
00:55:42혹시 고려해는 중앙에 부� 협력하실 수 있도록iest가요?
00:55:47Thank you so much for your time.
00:55:50Thank you so much for your time.
00:55:52I want to thank you so much, but...
00:55:56I've lost all of my money.
00:55:59It's not my luck.
00:56:02It's not.
00:56:04There's nothing left.
00:56:06I don't want to take so much money.
00:56:12I don't have money.
00:56:15I don't love money.
00:56:17I've been looking for you.
00:56:18And you can't buy it?
00:56:27It's an artist.
00:56:30I'm going to see you on the phone.
00:56:33I'm going to see you on the phone.
00:56:42Do you have a chance to find your phone?
00:56:43I can't wait for you.
00:56:47I can't wait for you.
00:56:54We're going to see you on the phone.
00:56:54I'm so happy to meet you.
00:56:57I'm so happy to meet you.
00:56:58It's pretty.
00:57:14I'm so happy.
00:57:15Why?
00:57:16I've been with you.
00:57:21I've been with you.
00:57:22I've been with you.
00:57:23I've been with you.
00:57:26It's so funny.
00:57:30I've been with you.
00:57:31I've been with you.
00:57:49It's so funny.
00:57:55I've been with you.
00:57:58I've been with you.
00:58:11Just a bit more.
00:58:16I've been with you.
00:58:18I've been with you.
00:58:19I've been with you.
00:58:19I've been with you.
00:58:20I've been with you.
00:58:27주호진 씨 있잖아요.
00:58:29내가 어디서 들었는데
00:58:30어떤 여자가 젓가락질 잘 못하는 남자친구한테 젓가락질을 엄청 열심히 고쳐줬대요.
00:58:38그리고 나랑 헤어져도 평생 젓가락 들 때마다 내 생각이 날 거야 했는데 정말로 그렇게 됐대요.
00:58:48I'm so sorry.
00:58:49It's a perfect thing.
00:58:53I'm still looking forward to seeing you.
00:58:57I'm looking forward to seeing you.
00:58:59I'm looking forward to seeing you.
00:59:07It's not that I can't believe it.
00:59:09I can't believe it.
00:59:13I can't believe it.
00:59:16It's not that I can't believe it.
00:59:17Well...
00:59:18It's alright.
00:59:53I'm sorry.
00:59:54How about you?
00:59:55I'm going to be here.
01:00:19What?
01:00:27What?
01:00:28Oh, it's...
01:00:31It's a good time.
01:00:34Oh, it's a good time.
01:00:38Oh, it's a good time.
01:00:42Oh, it's a good time.
01:00:46Come on!
01:00:48Come on!
01:01:16빛이 되어
01:01:18따뜻한 바람에 스쳐 지나간
01:01:24향기가 돼
01:01:26거짓말처럼 바람이 내 꿈에 스쳐
01:01:31어디에선가 너의 노래 소리가 들면
01:01:36If I be honest, maybe you say
01:01:41You make me feel like I'm living inside my dreams
01:01:46사진말처럼 너와 나는 눈을 맞춰
01:01:51아무렇지 않은 듯 미소를 지어보면
01:01:55너는 말 없이 내 세상이잖아
01:02:00You make me realize how I've been waiting for
01:02:05It's you, my danger
01:02:07It comes and goes 아무것도 모든 채로
01:02:12만약 사라지더라도
01:02:17Maybe that's what it is
01:02:20Maybe that's love
01:02:22Oh
01:02:27운명처럼 바람이 내 꿈에 스쳐
01:02:31운명처럼
01:02:33허리에서는 너의 노래 소리가 들려
01:02:36노래 소리가 들려
01:02:37If I be honest, maybe you say
01:02:41You make me feel like I'm living inside my dreams
01:02:47운소진 말처럼 너와 나는 꿈을 맞춰
01:02:52아무렇지 않은 듯 너를 바라보면
01:02:56너를 바라보면
01:02:57너를 다 사랑해 내 세상이잖아
01:03:01You make me realize how I've been waiting for
01:03:06Until my daydream
01:03:31운소진 때
01:03:32불만이 내 요즘
01:03:57그리ِّ compañ安고
01:04:00내가 왜 늘
Comments