- 7 hours ago
Gönül Sözüm(2022) - S01E39
Category
📺
TVTranscript
00:00:10Rajiv? Rajiv nereye gitti?
00:00:13Ama ben çıkarken buradaydı.
00:00:18Çok ilginç.
00:00:21Rajiv buradayken Sancı yoktu.
00:00:23Ve Sancı oradayken Rajiv yok.
00:00:27Acaba bu bir tesadüf olabilir mi?
00:00:35Yüce Tanrım bu konuyu çok mu düşünüyorum ben?
00:00:40Ama Rajiv Sancı, Sancı Rajiv.
00:00:44Kafam karıştı.
00:00:47Rajiv nerede şimdi?
00:00:53Rajiv nereye gitti ki? Burada da yok.
00:00:58Yoksa o da kestiğecek falan.
00:01:02Hayır hayır bu olamaz.
00:01:05Öyle olsaydı Rajiv eve hiç dönmezdi.
00:01:11Ama bu çok garip.
00:01:13Rajiv ile Sancı hiçbir araya gelmedi.
00:01:16Aralarında bir bağ mı var?
00:01:21Acaba Rajiv nerede?
00:01:31Mutfağın uşağı niye açık?
00:01:36Pari?
00:01:42Rajiv, buradasın?
00:01:45Ve biraz karnım acıktı.
00:01:47I went to the restaurant.
00:01:50But...
00:01:52...you were where?
00:01:56I didn't sleep.
00:01:57I couldn't sleep.
00:01:59I couldn't sleep.
00:02:01I couldn't sleep.
00:02:02But you didn't sleep.
00:02:04No, no, no, no.
00:02:05I didn't sleep.
00:02:05No, no, no.
00:02:06I didn't sleep.
00:02:07You sleep.
00:02:07You sleep.
00:02:10Okay.
00:02:16I always say I'm always saying I'm not convinced...
00:02:22...but I'm not he expecting credit.
00:02:24I think Nity's sword will annoy me...
00:02:26...and then I'm not talking about it.
00:02:28...and then he will kill me.
00:02:29Look at it, Rachel really didn't understand...
00:02:34...he was really old, I wasn't sure enough...
00:02:36...but I'm not sure why.
00:02:38... well, are you parents?
00:02:41Yes, people are not as a 100% sure to believe that they are not at all.
00:02:48I'm surprised!
00:02:50I actually didn't surprise you.
00:02:54But you didn't want to be a surprise.
00:02:56But you didn't want to go!
00:02:58Don't go!
00:02:58Come on!
00:02:59What's this?
00:03:00What's this?
00:03:02It's the day of the day.
00:03:06I'm sorry!
00:03:08I'm sorry!
00:03:09I'm sorry!
00:03:10I'm sorry!
00:03:11Thank you, but your eyes open and close your eyes open.
00:03:15But I...
00:03:16I'm not going at you.
00:03:17Count and close your eyes open and close your eyes open.
00:03:21Thank you, Raci.
00:03:22You can make it so much for you to make me happy.
00:03:27Let's get it going, come on the side of your head.
00:03:32Let's go...
00:03:33Let's go...
00:03:35Mumu Ife...
00:03:53But I will eat my own, my heart is very empty.
00:03:58But Rajiv, it's actually not our day, it's not our day, we can't say that we can't say that we
00:04:06can't say that.
00:04:07What do you think?
00:04:09We are going to be able to do this.
00:04:11We are going to do this.
00:04:12We are going to do this.
00:04:14We are going to do this.
00:04:16Look, this is my heart.
00:04:19I am going to do this.
00:04:28What happened?
00:04:30Nothing.
00:04:31I'm in the morning.
00:04:32I'm in the morning.
00:04:33I'll leave any questions.
00:04:34I'm just finished.
00:04:35I'm un 반潤ed.
00:04:37I'm not sure whether missing.
00:04:39We are going to sleep inVivie.
00:04:40I will forget, let's break.
00:04:43Come on.
00:04:44No, no, no problem.
00:04:46I'm a dinner for dinner.
00:04:50Let's go to sleep.
00:04:54Let's break this.
00:05:08I'm looking at my phone, but I'm not looking at anything.
00:05:14Did you find it?
00:05:21What did you find?
00:05:23What did you find?
00:05:23What did you find?
00:05:25I don't think I'll get you.
00:05:26I'll get you up.
00:05:28You will never get you.
00:05:31I'm waiting for you.
00:05:33Sancho, why not you?
00:05:34How am I?
00:05:35Tell me, tell me.
00:05:38You say, tell me!
00:05:40You never were you lying to me.
00:05:42You never really made me like this.
00:05:45There, there is no such thing.
00:05:47You always get me.
00:05:50You always ask me, you ask me.
00:05:52You always ask me.
00:05:52You always get me.
00:05:55You can't ask me.
00:05:56You will be a good friend.
00:05:58You will be a good friend.
00:06:03You will be a good friend.
00:06:03Okay, Sancu.
00:06:04I'll talk to you later.
00:06:06I don't want to talk about it.
00:06:09Sancu, please, please kiss me, please.
00:06:12I'm sorry for you.
00:06:14I'm sorry for you.
00:06:16Let me, you love it.
00:06:19Love and love are you together.
00:06:21You can't.
00:06:25Sancu, dinle.
00:06:26Sandığın gibi bir şey değil mi?
00:06:27Tam olarak öyle.
00:06:30Bir aydır anla diye bekliyorum.
00:06:32Seni seviyorum.
00:06:35Hayatımda senden başka kimse yok.
00:06:38Ama sen ve arkadaşın bir türlü bana inanmıyorsunuz.
00:06:41O ne derse inanıyorsun ona.
00:06:44Tamam peki.
00:06:45Ben her gün bununla uğraşamam netice.
00:06:47En iyisi bir kız bulup sevgilin varmış gibi davranayım olur mu?
00:06:50Her şeyi kabul ederim.
00:06:52Affet.
00:06:53Bir daha asla yapmayacağım.
00:06:55Söz veriyorum.
00:06:56Yeter, Niti, yeter.
00:06:57Bir daha yapmayacağım dedim.
00:07:00Hadi bir şeyler söyle.
00:07:02Lütfen.
00:07:03Ne söyleyeyim?
00:07:04Ve neden söyleyeyim?
00:07:06Söylediklerime inanmıyorsun ki.
00:07:08O zaman niye konuşacağım?
00:07:11Tamam, söz.
00:07:13Bir daha senden şüphelenmeyeceğim.
00:07:15Affet.
00:07:18Emin misin?
00:07:20Yüzde yüz.
00:07:22Senden şüphelenmeyeceğim.
00:07:24Affet beni ne olur.
00:07:25Tamam affettim.
00:07:37Hepsi Pari'nin yüzünden.
00:07:39O yüzden önce o konuyu halletmeliyim.
00:07:41Verdim.
00:07:49Altyazı, Yüzü.
00:07:50Yüzü, Yüzü, Yüzü.
00:07:53Temizleyin.
00:08:03Yüzü, Yüzü.
00:08:04Ay, Yüzü.
00:08:06Yüzü, Yüzü.
00:08:07Yüzü, Yüzü.
00:08:09Yüzü, Yüzü.
00:08:11You don't want to do this, I'll do it.
00:08:15Where are you going?
00:08:17You don't want to do this.
00:08:20You don't want to do it, Patron.
00:08:21You don't want to do it, Patron.
00:08:22What do you want to do?
00:08:25What do you want to do, Patron?
00:08:33I have something to ask you, Shara.
00:08:36I have something to do, Patron.
00:08:43I have something to do.
00:08:45Demek yaptın he?
00:08:46Demek yaptın!
00:08:48Elinden geleni yapsaydın,
00:08:50Patron.
00:08:50Patron burada olurdu.
00:08:51O zaman böyle dayak yemezdin.
00:08:54İşe yaramazsın.
00:08:55Patron şimdi nerede?
00:08:57He?
00:08:58En son nerede gördünüz?
00:09:11Patron.
00:09:12Patron.
00:09:13Seni çok seviyorum.
00:09:17Ama seni bırakmam.
00:09:21Bırakmam.
00:09:22Bak.
00:09:23İşte ben geldim.
00:09:25Her şey düzelecek.
00:09:27Ve bu sefer kararlıyım.
00:09:29Seni de yanımda götüreceğim.
00:09:33Çünkü sen benimsin.
00:09:35Ve her zaman benim kalacaksın.
00:09:39Çok az kaldı.
00:09:41Niye?
00:09:44Çünkü Rakesh geri döndü.
00:09:52Jiletim nerede?
00:09:54İçeride galiba.
00:10:00Aaaa!
00:10:01Aaaa!
00:10:02Aaaa!
00:10:03Aaaa!
00:10:04Özür dilerim, bir yerin acıdı mı?
00:10:05Özür dilerim, bir yerin acıdı mı?
00:10:06Çok özür dilerim.
00:10:07Kafama vurursan nasıl acımaz?
00:10:10Ne?
00:10:11Aaaa!
00:10:13Rakesh, canın çok mu acıdı?
00:10:15Dur, hemen bastıralım.
00:10:17Yoksa çok şişer.
00:10:18Aaaa!
00:10:19Özür dilerim, özür, özür, özür.
00:10:21Dikkatli ol.
00:10:22Tamam, olurum.
00:10:26Aaaa!
00:10:27Özür dilerim, geldiğini fark etmedim.
00:10:30Yoksa çarpmazdım, birden çıktım.
00:10:32İnsan içeri giriyorum diye haber verir, değil mi?
00:10:35Düşünemedin mi?
00:10:36Affet.
00:10:37Tamam, devam et.
00:10:39Hadi üfle.
00:10:44Şey, daha iyi misin?
00:10:46İyi geldi, biraz daha yap.
00:11:02Tamam Paris, şimdi daha iyiyim.
00:11:04Emin misin?
00:11:05Eminim.
00:11:06Hadi dışarı çık.
00:11:07Ve bu arada jiletim odada, onu da ver.
00:11:10Tamam ama lütfen acele et, geç kaldım, duş almalıyım.
00:11:13Ama önce dışarı çık lütfen.
00:11:14Tamam, çıkıyorum.
00:11:17Pari, pari, pari ne oluyor?
00:11:19Pari, pari!
00:11:20Ah!
00:11:21Ah!
00:11:22Ah!
00:11:48Thank you for listening.
00:11:57Pari kalk hadi. Geç kaldım.
00:12:00Affedersin. Canan acıdı mı?
00:12:03Yani öylece üstüme düştün. Nasıl acımasın?
00:12:07Ben güreşçi değilim.
00:12:09Kalk hadi.
00:12:11Özür dilerim.
00:12:14Pari!
00:12:16Özür, özür, özür. Dikkatli kalkacağım.
00:12:30Çok masum, deli kız.
00:12:36Dünkü maç çok iyiydi abi. Çok da çekişmeliydi.
00:12:39Abla sen izledin mi?
00:12:41Sizin kadar boş vaktim yok benim.
00:12:46Hayır hayır, bana koyma. Abime ver, çok zayıflamış. Baksana.
00:12:50Hayır sen ye. Ben az önce azar yediğim için doydum.
00:12:57Şaka yaptım, alınma. Sen bana biraz ayran ver.
00:13:04Ne kadar kavga etsek de ben onsuz yaşayamam anlıyor musun?
00:13:09Bana laf söylemediği zaman canım sıkılıyor ve her şey bana tatsız geliyor.
00:13:16Beni dinle. Evlilik böyledir.
00:13:18Hem sevgi hem de kavga. Olmazsa olmazdır.
00:13:48Bir şey yok.
00:13:52I thought I was going to talk about it.
00:13:54I thought I was going to talk about it.
00:13:56Do you have a question about it?
00:13:59How about it? I don't understand it.
00:14:02I'm a family of marriage year-dönsum.
00:14:04I'm a father-in-law.
00:14:07I'm a father-in-law.
00:14:08Yes, right.
00:14:08I'm a father-in-law.
00:14:09I'm a father-in-law.
00:14:12I'm a father-in-law.
00:14:22Zemmi, zencefil çaya yakışmış mı?
00:14:27Zencefil mi var?
00:14:29Evet, fark etmedin mi yoksa?
00:14:31Eskiler ne demiş, maymun zencefilden ne anlar.
00:14:42Yani bu söz maymunlar için ama bazı insanlar hiç eğlenmeyi bilmiyor.
00:14:50Çandrika, bunu açıkça söylesene.
00:14:53O söze ne gerek vardı şimdi?
00:14:55Maymundu, zencefildi falan ha?
00:14:57Zaten annemin yıldönümü geliyor dedim ya.
00:15:00O bizim annemiz, bir şey yapmalıyız.
00:15:05Simi abla, bir tören planlayalım.
00:15:08Ama nasıl olacak?
00:15:10Ve teyzeme söylediğimizde o ne diyecek?
00:15:15Peki, böyle bir töreni kim ayarlayacak?
00:15:18Doğru.
00:15:19Tabii ki pari.
00:15:22Pari mi?
00:15:26Niye öyle bakıyorsunuz?
00:15:28Nitin'in düğününü nasıl düzenledi görmediniz mi?
00:15:33Ayrıca annemle konuşmayı da sen halledersin.
00:15:36Annem sevgili racıvin'i reddedemez değil mi?
00:15:43Tamam, sen annemle konuşuyorsun.
00:15:45Ama önce paraya haber ver.
00:15:47Lütfen.
00:15:49Sen öyle diyorsan yenge, tamam.
00:15:52O zaman tamam.
00:15:53Bu yıl hep beraber annemin evlilik yıl dönümünü kutlayacağız.
00:15:5735 yıllarını muhabbetle geçirmişler baksanıza.
00:16:0235 dakika geçinemeyen insanlar da var.
00:16:06Haklısın.
00:16:07Sen merak etme.
00:16:09Ben de bütün ömrümü seninle geçireceğim.
00:16:15Umarım ben görmem.
00:16:29Hadi şundan içsenem.
00:16:31Yenge, yemek çok güzeldi.
00:16:33Çok beğendim.
00:16:35Sağ ol.
00:16:45Acaba racıv geç kaldığım için kızdı mı?
00:16:49Affedersin kalkamadım.
00:16:50Hemen kahvaltı hazırlıyorum.
00:16:52Yoksa teyzem bir şey mi dedi sana?
00:16:53Demez mi?
00:16:55Hem de neler dedi.
00:16:56Ne?
00:16:58Söyle ne dedi?
00:16:59Bana çok mu kızmış?
00:17:00Pari dışarı çıkmalıyız.
00:17:01Ailemiz hakkında önemli bir konu var.
00:17:03Ama sen burada rahatça uyuyordun işte.
00:17:06Hayır Recep geliyorum.
00:17:07Hadi dinle.
00:17:09Sen de bu ailenin üyesisin.
00:17:11Herkes seni çok seviyor ve saygı gösteriyor.
00:17:13Sen de bu sevgiye karşılık vermelisin.
00:17:17Özür dilerim bir hata yaptım ama yarın alarmımı kurarım mutlaka.
00:17:21Lütfen teyzemle konuş bana kızmasın mı olur?
00:17:24Sadece teyzem de değil.
00:17:26Hepimiz böyle düşünüyoruz.
00:17:28Kendine biraz çeki düzen ver.
00:17:30Bu önemli bir konu.
00:17:34Teyzemden özür dileyeceğim.
00:17:37Recep?
00:17:37Teyzemden özür dileyeceğine benden dileyeceğim.
00:17:42Ben affedene kadar gidemezsin.
00:17:45Çok özür dilerim gideyim mi?
00:17:47Kuru bir özür olmaz.
00:17:49Affetmem için hatanı telafi et.
00:17:52Nasıl?
00:17:53Recep ama ne yapabilirim ki ben?
00:17:56Gerçekten uyanamadım yani.
00:17:57Tamam peki peki peki peki.
00:18:00Teyzemin evlilik yıldönümü geliyor.
00:18:02Ve onun için bir tören yapmak istiyoruz.
00:18:05Ve bu töreni sen yapacaksın.
00:18:07Ne?
00:18:07Hayır ben bunu yapamam.
00:18:10Lütfen Recep lütfen.
00:18:10Yaparsın.
00:18:11Yaparsın biliyorum.
00:18:12Sana güveniyorum.
00:18:13Bu kutlamayı çok güzel yaparsın.
00:18:16Ve benim için yap.
00:18:19Recep sen ciddi misin yoksa?
00:18:21Bana bu kadar güveniyor musun yani?
00:18:24Evet güveniyorum.
00:18:25Bu işte uzmansın.
00:18:27Ha?
00:18:27Şimdi teyzemle konuşacağım.
00:18:29Sonra gelip ne yapacağımıza bakarız.
00:18:30Olur mu?
00:18:31Recep buldum.
00:18:33Hemen mi?
00:18:33Evet.
00:18:34Teyzeme yeniden düğün yapalım.
00:18:36Şimdi çok moda.
00:18:37Asla olmaz saçmalama.
00:18:40Teyzem duyarsa beni öldürür.
00:18:41Benden kurtulmak istiyorsan hemen söyle hadi.
00:18:44Recep lütfen bir kere söyle.
00:18:46Belki kabul eder.
00:18:47Teyzem seni çok seviyor.
00:18:49Sen söylersen lehdetmez.
00:18:50Lütfen bir kez olsun söyle.
00:18:52Tamam söylerim ama ya kızarsa?
00:18:57Çok kötü olur.
00:18:59Aa Recep baksana.
00:19:01Benden çıktığını söyleme ama.
00:19:03Fikri beğenmezse beni mahveder çünkü.
00:19:05Lütfen ona söyleme.
00:19:07Beğenirse sorun yok.
00:19:08Ama beğenmezse seni evden atar.
00:19:11Sonuçta onun evindeyiz.
00:19:17Aa hadi her şeyi ciddiye alma.
00:19:19Ama teyzem çok serttir.
00:19:21Ama altın kalplidir.
00:19:23Beni dinleyeceğini biliyorum.
00:19:25Ben gidip konuşurum.
00:19:29Sağol Recep.
00:19:31Bana böyle bir görev vermen benim için çok önemli.
00:19:35Sen de beni çok seviyorsun.
00:19:38Şimdi Tanrı'ya dua et ve içeri gir.
00:19:44Hacı!
00:19:48Ne oldu?
00:19:50Bir şey mi var?
00:19:51Yok teyze.
00:19:52Şey wait.
00:19:53Aslında var.
00:19:53Ben sana şey diyecektim.
00:19:55Niye korkuyorsun?
00:19:56Ne diyeceksin de?
00:19:59Bir şey yok teyze.
00:20:01Geveleyip durma.
00:20:02Çabuk ol.
00:20:03I don't have to go.
00:20:04I don't want to go.
00:20:04– That's a joke.
00:20:07– That's a joke.
00:20:07– No.
00:20:08– Then go and tell me.
00:20:09– I want to go.
00:20:12– I can do that.
00:20:13– I want to go.
00:20:15– You can change your life.
00:20:16– You don't have a dream.
00:20:17– You think that we should do that?
00:20:23– What?
00:20:24– You don't have a dream.
00:20:26– You don't have a dream.
00:20:30I can't wait for you to take a look at it.
00:20:33I can't wait for you to take a look at it.
00:20:34No, no, no.
00:20:34We will take a look at it later.
00:20:38You can't wait for it.
00:20:43I can't wait for you.
00:20:47Look at it.
00:20:47What do you say?
00:20:48You say, you say.
00:20:50You say, you say.
00:20:51I don't want to go here.
00:20:52I don't want to go here.
00:20:59We are going to go here.
00:21:00We are going to go.
00:21:03We are going here.
00:21:05We will go here.
00:21:06We will go here.
00:21:08We will go here.
00:21:09I need to go here on the floor.
00:21:10If you want anything, you should go here.
00:21:12If you want to go here, you'd see.
00:21:15You would see.
00:21:17Maybe you would see a way to go.
00:21:20I'm not sure.
00:21:21Your idea is.
00:21:23I'll leave you the Liam's придум.
00:21:24You'll give us a look at it.
00:21:25We are going to give you a chance.
00:21:28We are going to give you a chance.
00:21:30We are going to give you a chance.
00:21:31You are going to give you a chance.
00:21:35No, Parvinder.
00:21:36What do you mean?
00:21:38I think we are going to get married.
00:21:41It's a very nice idea.
00:21:44Children see us.
00:21:45You saw us?
00:21:47No, I saw you.
00:21:48I saw you.
00:21:48I saw you.
00:21:49I saw you.
00:21:50I saw you.
00:21:50We are going to get married.
00:21:51Beg foram.
00:21:52We are going to get married.
00:21:55We will do social media.
00:21:59Look, all that dedication.
00:22:03We will do this for a minute.
00:22:04And on track, we are going to put him away all walks of the time.葉
00:22:08Sen iPad is ready for this year. We
00:22:12are going to pay for our time.
00:22:14We will be able to get the year.
00:22:19You can help me.
00:22:20Yes.
00:22:22No.
00:22:23Why?
00:22:29Because 35 years ago,
00:22:33he accepted me.
00:22:35He accepted me.
00:22:36You can do it.
00:22:39You can do it.
00:22:40Hazırlıkları yap.
00:22:42Tamam mı?
00:22:45Enişte nerede kaldın?
00:22:47Korkumdan ölecektim.
00:22:48Ben varken korkma. Hadi.
00:22:50Düğüne gelince her şey güzel olsun.
00:22:53Tabii tabii sen merak etme.
00:22:54Artık korkma.
00:22:55Tamam. Hadi.
00:22:59Reggie?
00:23:05Teyze?
00:23:08Lütfen girsene.
00:23:13Teyzem burada.
00:23:15Demek ki bana çok kızmış.
00:23:18Lütfen Tanrım bana acı.
00:23:19Bir daha asla böyle fikirler bulmayacağım.
00:23:27Ellerini uzat.
00:23:31Özür dilerim.
00:23:32Büyük bir hata yaptım.
00:23:34Söz veriyorum.
00:23:35Bir daha da olmayacak.
00:23:36Ellerini uzat.
00:23:52Sağ ol kızım.
00:23:55Çok teşekkür ederim.
00:23:57Teyze neden?
00:23:58Ben ne yaptım ki?
00:23:59Çünkü çok uğraşıyorsun.
00:24:03Çünkü çok uğraşıyorsun.
00:24:03Senden önce bu evde kimse ailemiz için bu kadar uğraşmazdı.
00:24:09Bulduğun bu fikir çok hoşuma gitti.
00:24:13Sizinle gerçekten gurur duyuyorum kızım.
00:24:17Sağ ol teyze.
00:24:19Çok sağ ol.
00:24:19Hayır.
00:24:20Asıl yaptıkların için sen sağ ol kızım.
00:24:24Ve biliyorum bunu yapıyorsun çünkü...
00:24:29...Racivi çok seviyorsun değil mi?
00:24:32Ve ailesini de mutlu etmek istiyorsun.
00:24:34Ama biz artık sadece onun değil.
00:24:39Senin de ailen sayılırız kızım.
00:24:43Gerçekten.
00:24:44Raciv var ya çok şanslı.
00:24:47Senin gibi bir karısı var.
00:24:50Sen de çok şanslısın.
00:24:52Onunla evlendin.
00:24:54Çünkü Raciv sana çok saygı duyuyor.
00:24:57Ve sen de onun için her şeyi yapıyorsun.
00:25:00Bana kalırsa siz ruh eşisiniz.
00:25:02Böyle birini bulmak büyük bir şanstır kızım.
00:25:06İnan bana birbiriniz için yaratılmışsınız.
00:25:11Teyze.
00:25:13Ömrün uzun olsun kızım.
00:25:16Hep mutlu ol.
00:25:17Benim için bu yaptığın çok güzel bir şey.
00:25:20Yaptığın bu şeyi asla unutmayacağım.
00:25:23Hayır teyze böyle konuşma.
00:25:24Dur. Sözümü bölme.
00:25:26Bir ihtiyacın olursa hiç çekinmeden bana gel kızım.
00:25:30Teyzen her zaman senin yanında.
00:25:32Tamam mı?
00:25:34Tamam.
00:25:35Sağ ol.
00:25:46Her şey birden belli oldu.
00:25:47Lütfen hemen ayarlan.
00:25:49Lütfen.
00:25:50Yaprakları da çiçeklerin yanına koy.
00:25:52Lütfen elini çabuk tut.
00:25:53Hemen bitsin.
00:25:54Tamam mı?
00:25:54Evet.
00:25:55Mümkünse lütfen hemen ayarlan.
00:25:56Teyzem kadife çiçeği sevmez.
00:25:58Gül sever.
00:25:58Biliyorum.
00:25:59O yüzden çoktan gül de sipariş ettim.
00:26:02Evet.
00:26:02Bulabilir misin?
00:26:04Sağ ol.
00:26:05Çok teşekkür ederim.
00:26:06Sağ ol.
00:26:06Biliyor musun?
00:26:07Herkesi tanımışsın.
00:26:09Ama bana sormadın.
00:26:10Ben ne seviyorum?
00:26:11Pari.
00:26:12Pari.
00:26:13Dinle.
00:26:13Komşuları da çağırdın mı?
00:26:15Sevdiğim şeyden bahsettim.
00:26:17Hemen Niti aradı.
00:26:18Aramızda kesin gizli bir bağ var.
00:26:21Bir saniyeye gelirim.
00:26:26Komşuları çağırdım.
00:26:27Çiçekleri sipariş ettim.
00:26:30Kınacı!
00:26:30Kına!
00:26:31Siz nerede kaldınız?
00:26:33Geçin oturun.
00:26:33Teyzem geliyor.
00:26:34Kınası güzel olsun.
00:26:36Bu özel bir gün.
00:26:43Racev'in canı sıkkın gibi.
00:26:45Lütfen beni anla.
00:26:47Başka şansım yok.
00:26:48Ofiste çok fazla iş var.
00:26:50Patronumu sen de biliyorsun.
00:26:51Beni kıskanıyor.
00:26:53Ve çok izin aldım.
00:26:54Yine izin alırsam...
00:26:55Beni kesin kovacak bu sefer.
00:26:57Sorunlar neden bitmiyor buldum.
00:26:59Mavide gideceğim.
00:27:00Bir adak adadım.
00:27:01Ama gitmedim.
00:27:02Yani yarın Ambe Sar'a gidiyoruz.
00:27:05Bir bahane bulmalıyım.
00:27:08Niti çok kararlı.
00:27:11Hani bana anlayış gösterecektin?
00:27:14Lütfen böyle çocukluk yapma.
00:27:16Çok işim var.
00:27:17Lütfen.
00:27:18İşim söz konusu.
00:27:19Sence hiç anlamam.
00:27:21Yarın gidiyoruz.
00:27:22Şimdi bileti alıyorum.
00:27:23Hoşçakal.
00:27:30Pari.
00:27:31Pari yemek sorumlusu seni arıyor.
00:27:33Ama abla...
00:27:34Hadi.
00:27:35Hadi.
00:27:38Abi...
00:27:39Manti çekil.
00:27:40Abi bak çok işimiz var.
00:27:41Nereye gidiyorsun sen?
00:27:42Eğer gitmezsen başım belada.
00:27:44Miti bana bilet aldı.
00:27:46Hem de Amritsar'a.
00:27:47Amritsar?
00:28:10Kiminle...
00:28:11Amritsar?
00:28:17Kiminle...
00:28:18Amritsar'a gidiyorsun?
00:28:22Kiminle...
00:28:22Şey...
00:28:23Az önce patronum aradı.
00:28:25O buraya yeni geldi.
00:28:27Buraları pek bilmiyor da...
00:28:28O yüzden...
00:28:29Onu mabede götürmemi istedi.
00:28:30Bu iyi bir şey.
00:28:32Patronunla oraya gidince...
00:28:34Tanrı'ya dua edersin.
00:28:35Ama yarın gidecekmiş.
00:28:37Yarın mı?
00:28:37Evet.
00:28:38Recep yarın gidemezsin.
00:28:40Teyzemin düğünü yarın olacak.
00:28:42Patronuna hayır de.
00:28:43Haklısın.
00:28:44Ona olmaz diyeceğim.
00:28:45Tamam.
00:28:45Ben hazırlıklara bakayım.
00:28:47Recep, Pari, Monti gelin.
00:28:48Hadi.
00:28:49Ne bakıyorsunuz?
00:28:50Gelsin misin?
00:28:50Hayır hayır hayır.
00:28:51Olmaz gel dedim.
00:28:53Dur.
00:28:53Hadi gelin.
00:28:54Annemle babamı buraya çağır.
00:28:56Ne oluyor?
00:28:56Otur şöyle.
00:28:57Yenge benim gitmem gerekiyor.
00:28:58Hadi.
00:28:58Otur dedim.
00:29:00Allah ne oldu?
00:29:01Sen de otur.
00:29:02Mişika.
00:29:03Mişika gel.
00:29:05Geliyorum.
00:29:06Sana öğrettiğim gibi tamam mı?
00:29:08Çak bakalım.
00:29:09Hadi bakalım.
00:29:11Müzik.
00:29:32Müzik.
00:29:34Müzik.
00:29:34Müzik.
00:29:45Müzik.
00:29:45Müzik.
00:29:48Müzik.
00:29:53Müzik.
00:29:54Müzik.
00:29:54Müzik.
00:30:02Müzik.
00:30:03Müzik.
00:30:03Müzik.
00:30:06Müzik.
00:30:10Müzik.
00:30:11Müzik.
00:30:11Müzik.
00:30:16Müzik.
00:30:17Müzik.
00:30:19Müzik.
00:30:21Müzik.
00:30:26Müzik.
00:30:26Müzik.
00:30:34Müzik.
00:30:36Müzik.
00:30:36Müzik.
00:30:38Müzik.
00:30:44Müzik.
00:30:45Müzik.
00:30:49Müzik.
00:30:50Müzik.
00:30:51Müzik.
00:30:52Müzik.
00:31:04Müzik.
00:31:06Müzik.
00:31:06Müzik.
00:31:09Müzik.
00:31:10Müzik.
00:31:10Müzik.
00:31:18Müzik.
00:31:23Müzik.
00:31:24Müzik.
00:31:26Müzik.
00:31:26Müzik.
00:31:27Müzik.
00:31:30Müzik.
00:31:32Müzik.
00:31:34Müzik.
00:31:36Müzik.
00:31:36Müzik.
00:31:37You can't do it anymore.
00:31:39I am not.
00:31:41Why do you grow up?
00:31:43I told you.
00:31:45I am going to go.
00:31:46I am going to go.
00:31:50This is my own, okay?
00:31:52Yes, my own.
00:31:53What?
00:31:54I don't have to say anything.
00:31:55I don't have to say anything.
00:31:57I don't have to say anything.
00:31:59I don't have to say anything.
00:32:02I have to say anything.
00:32:05Mind you?
00:32:06Before!
00:32:07Prise?
00:32:08She said anything.
00:32:09Does it stop you?
00:32:10tranquil society
00:32:13I don't have to say anything.
00:32:14be thegunt the court with this
00:32:16It'll come if it actually it's not bad.
00:32:24How did you ask?
00:32:26What you want to say I don't have to say anything.
00:32:29Entire of you.
00:32:30Tocuk they will put it again.
00:32:36Sancho's what is there? What do you want me to say, what do you want me to say, it's a
00:32:41problem for me.
00:32:44Sancho, what do you want me to say?
00:32:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, because it's my husband's marriage.
00:33:05Bye bye.
00:33:12Sancho has changed a lot, it's not like that.
00:33:24Sancho, ben çok sıkıldım.
00:33:28Niye sıkıldın?
00:33:30Saate bak, 9 olmuş.
00:33:36Şimdi anladım, saate bakıp üzüldün, çünkü bana yemek pişirmek istiyorsun ama bilmiyorsun. Tek bildiğin şey çay kahve yapmak.
00:33:48Bunun için üzülme, ben sana öğretirim.
00:33:51Hayır, istemiyorum.
00:33:54Niye öğrenecekmişim?
00:33:55İkimiz de çalışıyoruz, ev işlerini birlikte yapmalıyız.
00:33:59Yemek yapmayı bildiğin için yemeği sen yap, ben de alışverişi halledeyim ne dersin?
00:34:04Doğru söylüyorsun.
00:34:06Ama ya iş gezisine gitmem gerekirse o zaman ne yapacaksın, ne yiyeceksin?
00:34:11O yüzden yemek yapmayı öğrenmelisin.
00:34:13Hadi, sana hemen öğreteyim.
00:34:14Hadi yürü Niti, tembellik yapma.
00:34:16Hadi.
00:34:20Hadi bana su getir.
00:34:22Kaç kova?
00:34:25Niti banyo için istemedim, hamur için istedim.
00:34:28İki üç bardak.
00:34:31Kova diyor.
00:34:35Sağ ol.
00:34:36Şimdi iyi izle.
00:34:37Ne kadar yapacaksak, ona göre un koyuyoruz.
00:34:43Şimdi de biraz su ekliyoruz.
00:34:52Şimdi sıra sende.
00:34:54Hadi dene.
00:34:55Gel, gel, gel, gel.
00:34:59Evet.
00:35:01Bastır, bastır.
00:35:03Hadi biraz bastır, bastır.
00:35:06Sevgiyle bastır.
00:35:08Tamam.
00:35:08İşte böyle.
00:35:10Harika.
00:35:11Evet.
00:35:12Bak, oluyor.
00:35:19O yumuşacık ellerinle hamuru yoğur.
00:35:41Üf.
00:35:42Bayım, burada yemek yapıyoruz.
00:35:44Romantizmin yeri değil.
00:35:46Sen yoğururken seni öpsem ne olacak ki?
00:35:48Biliyor musun...
00:35:49Yemeği romantizmle yaparsak çok daha lezzetli olur.
00:35:52Amma evlenmeden beni öpemezsin canım.
00:35:55Beni dinle.
00:35:56Sadece bir öpücük istiyorum senden.
00:35:58Öpücük serbest.
00:35:59Hadi şimdi öp beni.
00:36:00Olmaz dedim.
00:36:01Niti bir öpücük ne istersen.
00:36:03Hemen yaparım.
00:36:04İstersen dene.
00:36:05Söz mü?
00:36:06Evet söz.
00:36:07Söz veriyorum.
00:36:08O zaman bugün yemiysen yap.
00:36:09O iş bende.
00:36:10Tamam öpücük.
00:36:11Aa o mu?
00:36:12Ona yemi yapınca bakarız.
00:36:15O zaman bana iki gözleme yap tamam mı?
00:36:17Göreceğiz.
00:36:19Hem öpmedin hem iki gözleme istiyorsun.
00:36:33I didn't live up his way in the creative realm
00:36:36And you're not very muchcooled, I'm not too much
00:36:40The quick death and theigration of obsc enjoy shuffers
00:36:45As if the crew closes, everything will be gone
00:36:45Come up
00:36:46If you continue, everything will be done.
00:37:06It changed to me.
00:37:07It changed to me.
00:37:08It changed to me.
00:37:10It changed to me.
00:37:14I don't speak to you.
00:37:36This is Rakesh.
00:37:37What do you mean?
00:37:53Dur, dur, dur.
00:37:57Hadi, we'll keep our car on the other side.
00:38:00Hadi, a yellow car.
00:38:02Hadi.
00:38:03Hem önüne hem de arkasına kına yapın.
00:38:09Teyze,
00:38:10bugün bile çok güzel oldun.
00:38:12Evlenirken kim bilir nasıldın?
00:38:1615 kişi beni istedi.
00:38:19İşte o kadar güzeldim.
00:38:2215 kişi.
00:38:25Vay canına, çok şanslıymışsın.
00:38:28Ama o kadar erkek içinden...
00:38:33Yani diğer talipler de çok iyidir.
00:38:37Ah tanrım, ama yok.
00:38:40Niye hemen evlendiğini anladım.
00:38:42Senin gibi aptal bir kızı isteyen olmamıştır çünkü.
00:38:45Her ağzını açtığında saçmalıyorsun.
00:38:50Bu arada artık Monty'i de evlendirmeliyiz değil mi?
00:38:54Söylesene.
00:38:55Ağzından ne çıkıyor öyle?
00:38:57Kıymetli oğlunun huzuru bozulmasın.
00:39:00Bırak mutlu olsun.
00:39:02Bizi görmüyor musun he?
00:39:04Evlenince tek günümüz bile huzurlu geçmedi.
00:39:08Konuşma.
00:39:09Pari, bir daha pazara gittiğinde böcek ilacı al.
00:39:14Evi böcekler basmış.
00:39:17Biraz susar mısınız?
00:39:18Kitap okumaya çalışıyorum burada.
00:39:22Simmi abla, kitabı sonra da okursun.
00:39:24Düğün yapıyoruz.
00:39:26Biraz eğlenelim değil mi?
00:39:27Bu düğün olayı benim ilgimi çekmiyor.
00:39:32İnsanların niye evlendiğini bile anlamıyorum.
00:39:35Belirmiş olmalılar.
00:39:42Simmi abla, üzüm ister misin?
00:39:45Hayır sağ ol.
00:39:46Ama yemezsen ekşi mi tatlı mı bilemezsin ki.
00:40:00Simmi abla, Simmi abla dur.
00:40:02Boşver onları.
00:40:03Hep böyleler.
00:40:05Kınacı buradayken siz de kına yaptırın.
00:40:07Olur.
00:40:08Yok teyze ben sonra yaptırırım.
00:40:10Pazara gidip bir şeyleri alacağım.
00:40:12Pazara başkasını göndersene.
00:40:13Sen kına yaptır.
00:40:15Yok teyze alacağım çok şey var.
00:40:17Hediye de alacağım.
00:40:18O yüzden kendim gideyim.
00:40:20Hemen dönerim.
00:40:21Tamam hemen git, hemen dön.
00:40:23Tamam.
00:40:24İşleri o yapar.
00:40:25Hadi sen git.
00:40:26Tamam.
00:40:26Ben gelirim.
00:40:27Tamam.
00:40:28Buna da yap.
00:40:29Beni dinle.
00:40:31Benim kınam bitince kocama da kına yap.
00:40:33Ve bir şeyi unutma.
00:40:35Avcuna adımı yaz.
00:40:38Bu para çok tatlı bir kız değil mi?
00:40:41Herkesi mutlu etmek istiyor.
00:40:43Bu yüzden ona bir türlü kızamıyorum.
00:40:46Tanrım, Ragev ile Pari'yi her zaman mutlu et.
00:40:55Hadi acele et, gidiyorlar.
00:41:00Pari kaç gündür burada ama siz ne yaptınız?
00:41:03Niye onu bulamadınız?
00:41:05Özür dilerim.
00:41:06Şimdi gittiğimiz yer, Pari yengeyi en son gördüğümüz yer.
00:41:11Tamam, tamam.
00:41:12Beni hemen götür.
00:41:14Pari benim olmalı.
00:41:16Onun için her şeyi yaparım.
00:41:18Pari benim olacak.
00:41:19Ne yap ne et, Pari'yi bul bana.
00:41:22Hadi hemen gidelim.
00:41:24Tabii patron.
00:41:38Onları kaybedeceğiz.
00:41:41Hadi, hadi, hadi, hadi yürü.
00:41:51Sola dönelim.
00:41:52Oraya gitmişlerdir.
00:41:54Biraz acele etsene.
00:42:00Rakev Candigar'dayken Pari hiç güvende değil.
00:42:03Haber vereyim de evden dışarı çıkmasın.
00:42:11Hadi Pari, telefonunu aç.
00:42:14Bu kız asla telefonuna bakmıyor.
00:42:20Tanrım, umarım Pari evdedir.
00:42:22Eğer dışarı çıkarsa, Rakev onu bırakmaz.
00:42:26Lütfen Pari'nin dışarı çıkmasına izin verme Tanrım, ne olur.
00:42:32Ah, Tanrım, dükkanın adına bakmadım.
00:42:36Arayıp öğreneyim.
00:42:38Telefonum yok.
00:42:40Galiba evde kaldı.
00:42:56Patron, işte burası.
00:42:59Pari yengeyi en son bu evde görmüştün.
00:43:02Burada gördüğüne emin misin?
00:43:04Evet.
00:43:05İyi düşünün.
00:43:05Yine hata yaparsan, bu aldığın son nefes olur.
00:43:09Evet patron, burada gördük.
00:43:11Hatta Viru da yanımdaydı.
00:43:13Konuşsana.
00:43:14Evet, bu evdeydi.
00:43:18Eğer bu evdeyse, içeri girip bakalım.
00:43:35Ama durun, dünürlere hediye almadık.
00:43:38Ama patron, onlar dünürün değil ki.
00:43:42Ah, dinle.
00:43:43Bir kızın evlenmeden önce, yaşadığı ev, ailesinin evidir.
00:43:48Şimdi anladın mı?
00:43:49Ooo.
00:43:50Yani, Pari bu evden çıkacağı için, onlar benim dünürüm.
00:43:54Anladın mı?
00:43:55Evet, anladım.
00:43:55Hayır, anlamadım.
00:43:56Anladım, patron.
00:43:57İyi bir şey olsun ama.
00:43:59Tamam.
00:43:59Eli boş gidemem.
00:44:00Eli sağ olmadıktan sonra, dolu olsa ne olur ki?
00:44:04Sen.
00:44:07Şuna bak.
00:44:09Hiç değişmemişsin baldız.
00:44:11He?
00:44:12Hep sinirlisin.
00:44:14Git paraya haber ver.
00:44:17Müstakbel.
00:44:18Eşi geldi.
00:44:19Beni karşılamalı.
00:44:19Doğru.
00:44:21Yoksa...
00:44:22Yoksa ne?
00:44:24Söyle, ne yaparsın?
00:44:26Bak, pariden uzak dursan iyi olur, tamam mı?
00:44:30O hiç senin olmadı.
00:44:32Ve ben yaşadığım sürece senin olmayacak.
00:44:35Bunu aklına sok.
00:44:58Bak, pari benim olmayacak.
00:45:02Ama önce kendini kurtarman gerek baldız.
00:45:04Bak, eğer kurtulursan gidelim.
00:45:06Hey, arabaya bin.
00:45:08Hadi gidiyoruz.
00:45:09Hadi.
00:45:14Daha iyi dene.
00:45:16Ne oldu, ne oldu?
00:45:18Hiç susmuyordun.
00:45:24Bunu sen mi çektin?
00:45:26Burada saçım biraz...
00:45:28Monty, pari yemek sorumlusuyla konuş demişti sana.
00:45:30Yenge, bütün işleri bitirdim.
00:45:31Bak, hiç işim kalmadı.
00:45:33Peki, konuştun mu Monty?
00:45:35Affedersin, unutmuşum bunu.
00:45:36Beni unutmuşum.
00:45:37Gidiyorum.
00:45:42Pari?
00:45:43Sen pazara gitmemiş miydin?
00:45:46Hayır, tam gidiyordum ama telefonumu unutmuşum.
00:45:49Hemen alıp gidiyorum.
00:45:50Beni dinle.
00:45:50Kına yaptırıp öyle git.
00:45:52Teyze, çok işim var.
00:45:53Hemen gitmezsem...
00:45:54Yenge, işler bitmez.
00:45:55Şarkı yarışması var.
00:45:56Evet.
00:45:57Hadi sen de oyna.
00:45:58Monty, siz oynayın.
00:45:59Benim çok işim var.
00:46:00Ne işi?
00:46:00Öncelikasyonu sen yapıyorsun ama bu eğlenemeyeceğin anlamına gelmiyor.
00:46:04Lütfen gel.
00:46:04Evet, doğru.
00:46:04Teyze.
00:46:05Hadi lütfen.
00:46:10Tamam, peki.
00:46:12Evet.
00:46:16Hadi sene.
00:46:18Sen git tatlal.
00:46:20Durma.
00:46:21Alo.
00:46:22Gazeteci Acemi.
00:46:23Hey, hey, hey.
00:46:24Kapat, kapat, kapat.
00:46:26Sana kapat diyorum.
00:46:27Sana çok güzel bir haberim var.
00:46:29Sus, sus.
00:46:31Kapat.
00:46:32Kapat.
00:46:33Seni uyarıyorum, kapat şunu.
00:46:35Kapat.
00:46:36Kapat.
00:46:37Özür dile.
00:46:38Ne?
00:46:39Özür dilemezsen kapatma.
00:46:43Alo, dinle beni.
00:46:45Peki, tamam.
00:46:46Özür, özür.
00:46:47Kapat.
00:46:47Seni duyamıyorum.
00:46:49Alo, Ace, dinle beni.
00:46:51Özür.
00:46:51Tamam, şimdi kapat.
00:46:54Kapat.
00:46:56Dinle lütfen.
00:46:57Telefonum çekmiyor.
00:46:58Seni sonra arayacağım, tamam mı?
00:47:04Dinle beni.
00:47:05Bundan sonra paraya bir daha bakarsan,
00:47:09hayatını cehenneme çeviririm.
00:47:12Sadece gazetelere değil,
00:47:14sosyal medyaya da çıkarsın.
00:47:16Anladın mı?
00:47:18Elimde görüntülerinin olduğunu unutma.
00:47:21O yüzden,
00:47:22hemen defol.
00:47:24Gözüm görmesin seni.
00:47:27Defol.
00:47:45Hey, abi, nereye?
00:47:46Monty, işim var.
00:47:47Beni bırak, bırak.
00:47:48İşim var.
00:47:48Acif, oğlum.
00:47:52Ne oluyor?
00:47:53He?
00:47:53Bu düğünü sen istedin.
00:47:56Yanlış mı hatırlıyorum?
00:47:59Bu düğün senin yüzünden oldu.
00:48:01Evet, teyze.
00:48:03Yani, biz senin sayende eğleneceğiz.
00:48:05O zaman sen de eğlenmene baksana.
00:48:09Aslında teyze,
00:48:10acil bir işim çıktı da.
00:48:12Tamam, iş önemli bir şey.
00:48:13Ama böyle bir fırsat,
00:48:16insanın eline öyle her zaman geçmez.
00:48:22Yani, fırsatın varken eğlen.
00:48:25Özür dilerim.
00:48:26Özrü boş ver de yanıma otur.
00:48:28Ailenle birlikte olmak çok güzel.
00:48:30O zaman iki takıma ayrılalım, olur mu?
00:48:32Evet.
00:48:32O zaman şöyle olsun.
00:48:34Burası erkekler takımı.
00:48:36Biz de kızlar takımıyız.
00:48:37Sen yürü.
00:48:38Pari pari.
00:48:39Gelsene.
00:48:39Hadi gel.
00:48:40Sizi mahvedeceğiz.
00:48:41Göreceksiniz.
00:48:41Biz yenileceğiz.
00:48:42Görürüz.
00:48:43Şimdi görürsün sen.
00:48:44Anne, gelsene.
00:48:45Gel, gel.
00:48:47Görürsünüz.
00:48:47Şimdi beni dinleyin.
00:48:50Herkes sıra kendisine geldiğinde şarkı söyleyecek.
00:48:53Anlaşıldı mı?
00:48:53Hayır.
00:48:55Oynamıyorum.
00:48:56Tamam, tamam, tamam.
00:48:57Pekala.
00:48:58Anlatmaya devam et.
00:48:58Tamam.
00:48:59Durun, durun, durun.
00:49:00M harfiyle başlıyoruz.
00:49:02Tamam mı?
00:49:02Niye mi?
00:49:03Çünkü seçim hakkı kadınlarındır tabii ki.
00:49:06Hayır ya.
00:49:07Öyle bir şey yok.
00:49:08Sana soran oldu mu?
00:49:09Hadi yenge.
00:49:10M ile başlıyoruz diyorsan M ile başlayacağız.
00:49:12Tamam.
00:49:13Öyle olsun.
00:49:15Anne sen başla.
00:49:16Çünkü senin yıldönümün ondan buradayız değil mi?
00:49:19Tamam.
00:49:19Hadi teyze başla.
00:49:20Bir saniye.
00:49:21Eniştem yok.
00:49:23Eniştem olmadan olmaz.
00:49:24Eniştem.
00:49:25O düğüne bile katılmasa şaşırmam.
00:49:28Boşver anne.
00:49:30Zaman geçiyor.
00:49:31Hadi.
00:49:31Evet teyze.
00:49:32Evet evet zaman geçiyor.
00:49:33Ne harfiyle şarkı bilmiyorum ki.
00:49:35Evet acele etme iyi düşün.
00:49:36Ne ile başlayan bir sürü şarkı var anne.
00:49:38Tic tak on.
00:49:39Ne yapıyorsunuz?
00:49:40Tic tak dokuz.
00:49:42Tic tak iki.
00:49:43İstesenize lütfen.
00:49:44Tic tak yedi.
00:49:46Tic tak yedi.
00:49:48Tic tak yedi.
00:49:48Hadi sef.
00:49:48Tic tak yedi.
00:49:50Acele etsin.
00:49:51Tic tak dört.
00:49:52Tic tak yedi.
00:49:53Tic tak yedi.
00:49:54Bekleyin.
00:49:55Hadi ama.
00:49:56Tic tak iki.
00:49:57Tic tak bir ve.
00:49:59I did it!
00:54:05Constantly.
00:54:06There you go on the way.
00:54:07Pretty!
00:54:08Pretty, why didn't you get this?
00:54:13Pretty!
00:54:14I'm coming!
00:54:15I'm coming!
00:54:16I'm coming!
00:54:16We're gonna get this!
00:54:18I'm going to get this!
00:54:20You'll never get this!
00:54:21No, no, no!
00:54:22Go!
00:54:24Go!
00:54:25Go!
00:54:25Go!
00:54:26Go!
00:54:26Go!
00:54:27Go!
00:54:28Go!
00:54:29Go!
00:54:29Go!
00:54:30Go!
00:54:31Go!
00:54:31Go!
00:54:32Go!
00:54:33Go!
00:54:37And then I will be able to see you.
00:55:27Why canana bu onlara iyi şans getirecek.
00:55:32Yes, look, Parvinder, Raji and Pari's hands on their hands.
00:55:38I will pray for them, I will pray for them, they will pray for them.
00:55:42They will pray for them, they will pray for them, they will pray for them.
00:55:46Yes.
00:55:47Very nice.
00:55:57Very nice.
00:55:59Çok utangaçtır, çok da masum.
00:56:03Evet.
00:56:11Onlara nasıl anlatayım?
00:56:13Ben Pari için yaratılmadım.
00:56:15Biri için yaratıldıysam, o Niti'dir.
00:56:20Bu Kına Pari'nin değil, Niti'nin aşkından.
00:56:35Ben elimi yıkayayım.
00:56:38Tamam.
00:56:50Pari, bu sefer seni kurtarabildim ama canın hala tehlikede.
00:56:54Şu telefonu aç hadi.
00:57:00Düğün için hala çok işim var.
00:57:03Ve herkes bu işte bana güveniyor.
00:57:05Elimden geleni yapmalıyım.
00:57:08Ah, güller daha yine aklıma geldi.
00:57:11Niti defalarca aramış beni.
00:57:14Hemen beni aradı.
00:57:20Alo, Pari neredesin?
00:57:22Alo Niti.
00:57:23Ben şu anda evdeyim canım.
00:57:25Pazara gidiyorum.
00:57:26Teyzemin yıl dönümü var onun için.
00:57:29Sen neredesin, iyi misin?
00:57:30Pari, bir sorunumuz var.
00:57:32Lütfen bu aralar evden dışarı adım atma, olur mu?
00:57:35Sorun mu?
00:57:36Ne sorunu var Niti?
00:57:38Sen iyi misin?
00:57:39Ne sorunu mu?
00:57:40Bu Rakesh, Candikar'a gelmiş.
00:57:45Adamları da var.
00:57:46Takip ettim ve senin evine geldi.
00:57:48Senden uzak durmasını söyledim ama onu tanıyorsun.
00:57:52Bu yüzden lütfen beni dinle ve evden çıkma.
00:57:55Peşine düşmüş ve her şeyi yapabilir o.
00:57:59Tamam Niti anladım.
00:58:00Ama sen de beni anla.
00:58:02Teyzemin düğününü ben organize ediyorum.
00:58:04Ve aksilik olursa büyük bir sorun çıkar.
00:58:07Ne yapayım?
00:58:08Hadi ama Pari saçmalama.
00:58:11Duydun beni.
00:58:12Tamam işlerin var ama birazını da Racibe yaptırsana.
00:58:15Ya da başkası yapsın.
00:58:17Ama asla dışarı çıkma anladın mı?
00:58:19Dışarı çıkarsan başım belaya gidecek.
00:58:22Anla lütfen.
00:58:24Tamam peki merak etme.
00:58:26Ben halledeceğim.
00:58:28Söylesene Esancu nasıl?
00:58:30Her şey yolunda mı?
00:58:32Hiç sorma Pari.
00:58:34O konuda da çok üzgünüm.
00:58:36Niye? Ne yaptı?
00:58:38Dinle Pari.
00:58:39Mabede gideceğim diye adak atadım.
00:58:41Bu yüzden onu Amritsar'a götürecektim.
00:58:44Ama açıkça reddetti.
00:58:45İşim var dedi.
00:58:46Hatta bunun için benimle kavga etti.
00:58:50Amritsar mı?
00:58:51Amritsar adını daha önce de duymuştum.
00:58:55Nasıl yani?
00:58:57Şey az önce patronum aradı.
00:59:00O buraya yeni geldi de buraları pek bilmiyor.
00:59:03O yüzden onu Mabede'ye götürmemi istedi.
00:59:05Hatırladım.
00:59:34Hatırladım.
00:59:37Tanrım.
00:59:38Tanrım.
00:59:38Tanrım lütfen onu koru.
00:59:44Affet Niti.
00:59:46Sana söz verdim.
00:59:48Ama bugün pazara gitmem gerekiyor.
00:59:51Hem zaten pazar yakında.
00:59:53Hemen işimi bitirip dönerim.
00:59:56Hiçbir şey olmaz.
01:00:08Sakin ol patron.
01:00:09Al.
01:00:10Su iç.
01:00:11İyi gelir.
01:00:12Su içersen sakinleşirsin.
01:00:14Hadi patron iç biraz.
01:00:15Biraz iç lütfen patron.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:46Cehennemi çeviririm senin.
01:00:49Sadece gazetelere değil.
01:00:51Sosyal medyaya da çıkarsın.
01:00:53Anladın mı?
01:00:55Hemen dur.
01:00:58Anladım patron.
01:01:00Kusura bakma.
01:01:02Sana dur dedim.
01:01:04Galiba patron beni öldürecek.
01:01:16Patron patron lütfen.
01:01:18Bir hata yaptın beni affet lütfen.
01:01:20Şere dur.
01:01:21Şere dur.
01:01:25Ölmek istemiyorsan hemen geri gel.
01:01:27Yoksa seni vururum.
01:01:29Geri dön.
01:01:30Ondan kaçman imkansız.
01:01:33O yüzden en iyisi kendim gitmek olacak.
01:01:36Sana dön dedim.
01:01:38Yüce Tanrım.
01:01:40Ne olur bana acı.
01:01:42Özür dilerim.
01:01:44Affet beni.
01:01:45İşte.
01:01:47Böyle yakamı tuttu.
01:01:50Evet patron.
01:01:51Ama sen ne istersen biz onu yaparız.
01:01:55Güzel.
01:01:56Dinle.
01:01:56Ben parayı ararken sen gidip Nity'yi yakala.
01:02:00Onu yakala.
01:02:02Elimden asla kurtulamaz.
01:02:04Ona güzel bir ders vermem gerek.
01:02:06Ama dikkat et.
01:02:08Seçimler yakın.
01:02:09Olay istemiyorum.
01:02:10Onu yakala ve bana getir.
01:02:13Ona öyle bir ders vereceğim ki
01:02:15ayaklarıma kapanıp benden özür dileyecek.
01:02:19Hey.
01:02:20Viro.
01:02:20Sen de git.
01:02:21Ve onu bana geri getirin.
01:02:22Tamam mı?
01:02:22Nasıl istersen patron.
01:02:24O iş bizde.
01:02:25Hadi.
01:02:37Ne sorunu mu?
01:02:39Hırrakeş.
01:02:40Çandikara gelmiş.
01:02:43Adamları da var.
01:02:44Takip ettim.
01:02:45Senin evine geldim.
01:02:47Yara keş beni bulursa?
01:02:49O zaman ne yaparım ben?
01:02:51O alçak adam her şeyi yapabilir.
01:02:55Nity doğru diyor.
01:02:57Dışarıda çok kalamam.
01:02:59Hemen işimi bitirip eve dönmeliyim.
01:03:05Hanımefendi pazara geldik.
01:03:08Efendim.
01:03:15Sağol.
01:03:18Sağol.
01:03:36Sağol.
01:03:37Tell me.
01:03:38Okay, I'm ready for it later.
01:03:40Okay, I'm ready for it.
01:03:41Tell me, I'm ready for it.
01:03:46This is a Bacchan Pardwender's house.
01:03:49Yes, I'm ready for it.
01:03:50I'm ready for it but it is not a game.
01:03:53You know, I'm ready for it.
01:03:53I'm ready for it.
01:03:58Let's use it for a new house.
01:04:00This is a new house.
01:04:01I'm ready for it.
01:04:03What do you say about it?
01:04:06Aman boşver sonra şekli bozulur falan
01:04:09Şekli mi bozulur?
01:04:11Kocan ne olacak?
01:04:13Sonra seni sevmediğimi söylüyorsun ha?
01:04:15Öyle olsun
01:04:15Evet sevmiyorsun artık sıkıldın benden
01:04:18Ben mi? Ben mi sıkıldım yani?
01:04:20Evet
01:04:21Aha baksana şu limonatayı içirir misin?
01:04:25İçirir miyim?
01:04:26Benim adım Kınan'ı bozacak
01:04:28Şimdi ben de seni içireceğim öyle mi?
01:04:31Aman hasta falan olursun da
01:04:33Ha kendin iç
01:04:34Peki tamam içirme
01:04:35Evlenince aşkın bitti
01:04:36Artık beni hiç düşünmüyorsun bile
01:04:38Susuzluktan ölsem umursamayacaksın değil mi?
01:04:50Peki tamam
01:04:51Hadi üzülme de hiç şuna
01:04:53Hadi
01:05:12Bir şey söyleyeceğim
01:05:13Avcuma büyük bir A harfi yazar mısınız?
01:05:16Olur mu?
01:05:20Burası çok karışık şunu kenara al
01:05:22Umarım Simmi abla da evlenip koca evine gider bir an önce
01:05:30Niye?
01:05:32Niye?
01:05:33Niye gidiyormuşum ben?
01:05:34Beni kıskanmasana
01:05:36Evlenirim evlenmem sana ne bundan?
01:05:38Senin iyiliğin için söyledim
01:05:40Öyle mi?
01:05:41Benim için değil kendi iyiliğin için dedin
01:05:43Sen ve o pari
01:05:45Beni bu evden gönderip
01:05:46Kendiniz yönetmek istiyorsunuz
01:05:48Derdiniz bu değil mi?
01:05:51Unutma bu ev
01:05:53Benim evim
01:05:54Ve sonsuza dek öyle kalacak
01:05:56Elinden geleni yap
01:05:56Yeter artık Simmi abla lütfen
01:05:58Yalnız olduğun için böyle her şeyden rahatsız oluyorsun
01:06:01Çünkü kimsen yok
01:06:02Benim Amit'im var
01:06:03Pari'nin de racivi var
01:06:05Birbirimizle didişiyoruz
01:06:06Tartışıyoruz
01:06:07Sevgi sözleri söylüyoruz
01:06:09Evet doğru
01:06:09Ama anlaşıyoruz
01:06:11Sense kendi kendine söyleniyorsun
01:06:15Bu yüzden sürekli iyi bir adam bulup evlenmeni söylüyorum
01:06:19Yoksa bu şekilde delirip gideceksin
01:06:21Senin için söylüyorum
01:06:22Konuşma
01:06:25Tek bir şey daha deme
01:06:35İşte Kınan mahvoldu
01:06:37Tıpkı evliliğin gibi
01:06:40Bir de bana akıl veriyor
01:06:51Özür dilerim
01:06:52Simmi abla şey
01:06:53Simmi abla biraz böyle biridir
01:06:55Hiç sorun değil
01:06:57Yine eskisi gibi olur
01:06:58Merak etme
01:07:20Eminim
01:07:21Biri beni takip ediyor
01:07:23Acaba Rakesh ya da Şira mı?
01:07:32Altyazı M.K.
01:07:43Altyazı M.K.
01:08:08Sen kimsin?
01:08:12Telefonunuzu getirdin bayan
01:08:14Taksiden inerken düşürdünüz
01:08:17Defalarca arkanızdan seslendim
01:08:20Altyazı M.K.
01:08:22Sağol
01:08:24Çok sağol
01:08:32Teşekkür ederim Tanrım
01:08:35Rakesh değilmiş
01:08:36Yoksa bitmişti
01:08:38Ama
01:08:40Telefonum nasıl düştü?
01:08:46Sakın evden çıkma
01:08:48Seni yakalarsa her şeyi yapabilirim
01:09:03Galiba inerken düşürdüm
01:09:11Tanrım
01:09:12Telefonum bozulmuş
01:09:14Ne yapacağım şimdi?
01:09:15Başıma bir şey gelsek
01:09:17Kimseyi arayamayacağım
01:09:19Kimsenin numarasını da bilmiyorum ki
01:09:22En iyisi bir telefoncu bulup
01:09:24Hemen yaptırayım
01:09:25Belki ihtiyacım olur
01:09:48Şimdi de affetmem için çiçek gönderiyor
01:09:52Ne sanıyor ha?
01:09:53Böylece nitin susacak ha?
01:09:56Ben aptan mıyım?
01:09:58Önce bana ağzına geleni söylüyor
01:10:01Sonra da çiçek gönderiyor
01:10:05Sanki beni Paris'e Dubai'ye götür dedim
01:10:08Muhabete gidelim dedim
01:10:10Ama o
01:10:11Bana neler yaptı?
01:10:14Neyse
01:10:15Bir bakayım
01:10:17Özür mesajına ne yazmış?
01:10:29Çok ilginç
01:10:31Hiçbir şey yazmamış
01:10:39Aaa demek odada
01:10:42Sen orada otur
01:10:44Ben gelmiyorum
01:10:45Görürsün
01:10:59Bir de bana patronluk taslıyor
01:11:02Ama görür o
01:11:04Hıh
01:11:07İnatçıysan
01:11:09Ben daha inatçıyım
01:11:21Çok garip
01:11:23Eve geldiğimi biliyor ama
01:11:26Odadan çıkmadı
01:11:27Gelip özür dileyip
01:11:30Ayağıma kapanacağına
01:11:31Öyle oturuyorum
01:11:33Tamam
01:11:33Otur bakalım
01:11:36Benim umurumda değil
01:11:40Müzik
01:11:41Müzik
01:11:42Müzik
01:11:44I am sorry!
01:11:55Lala Lala...
01:11:57Lala Lala...
01:12:00Hmmmm...
01:12:03Hmmmmm...
01:12:05Hmmmm...
01:12:05Hmmmm...
01:12:07Hmmmm...
01:12:08Hmmmm...
01:12:09Bu Samcu neden susuyor?
01:12:11Demek öyle sana gösteririm.
01:12:15Sanju!
01:12:21Sanju!
01:12:24What are you doing?
01:12:26What are you doing?
01:12:28I'm not a friend.
01:12:31I'm not a friend.
01:12:33I'm not a friend.
01:12:34You're done.
01:12:35You're done.
01:12:36Bitti.
01:12:41Yakala onu.
01:12:43Bırak beni.
01:12:45Bırak diyorum.
01:12:47Ne yapıyorsun?
01:12:48Bırak dedim.
01:12:50Bırakın beni.
01:12:52Merak etme bırakacağız.
01:12:54Ama burada değil.
01:12:56Mezarlıkta.
01:12:57Bir şey yaparsanız çok kötü olur.
01:13:00Senin sonun kötü olacak.
01:13:02Patronun yakasına yapıştın demek.
01:13:03Şimdi ne olacak biliyor musun?
01:13:06Bir böcek gibi ezecek.
01:13:08Ama ben böcek değilim.
01:13:10Bırak iş gibi yüz kişi gelse de bana bir şey yapamazsınız.
01:13:14Bugün yakasına yapıştım.
01:13:16Eğer karşıma tekrar çıkarsa o böceği ellerimle öldürürüm.
01:13:21Saçmalamayı bırak.
01:13:22O diline sahip çıkmazsan onu koparıp köpeklere yem olarak veririm.
01:13:26Götür şunu hadi.
01:13:29Yürü.
01:13:30Bırak beni.
01:13:31İmdat.
01:13:32İmdat.
01:13:33İmdat.
01:13:34Yardım edin.
01:13:35Merakın beni.
01:13:36İmdat.
01:13:37Belli.
01:13:37Ben tutayım.
01:13:38Sen de ağzını bağla.
01:13:40Tamam sorun değil.
01:13:41Ben bağlıyorum.
01:13:41İmdat.
01:13:43Yardım edin.
01:13:45Şimdi konuş da görelim bakalım.
01:13:48Çiçekleri aldığımız iyi olmuş.
01:13:50Bu sayede cenazende bile çiçek almak için para harcamayacaklar.
01:13:55Bunları koyarlar işte.
01:13:56Artık tantana falan yapma.
01:13:58Götürelim şunu.
01:13:59Yürü.
01:14:00Hadi.
01:14:05İyi misin he?
01:14:07Sen kafayı mı yedin?
01:14:15Kapı dışarıdan kilitli.
01:14:17Biz her gün senin gibi insanları yakalıyoruz.
01:14:20Bizi acemi mi sandın?
01:14:22Hadi yakala şunu.
01:14:24Hayır.
01:14:26Hayır.
01:14:26Hayır.
01:14:28Hayır.
01:14:29Hayır.
01:14:31Hayır.
01:14:31Hayır.
01:14:32Hayır.
01:14:41Sancu.
01:14:42Aç şu kapıyı hemen.
01:14:44Buradan bir yere çıkamazsın.
01:14:45Aç şu kapıyı.
01:14:47Kapıyı kilitlemiş olmalı.
01:14:49Bence hemen kapıyı kıralım.
01:14:51Yoksa birini arayacak.
01:14:52Hadi bakalım.
01:15:18Bence hemen bırak.
01:15:22Lütfen.
01:15:23Aç şu kapıyı.
01:15:25Aç hadi.
01:15:26Bizden kurtulamazsın.
01:15:28Aç şunu.
01:15:32Telefonunu niye açmıyorsun?
01:15:38Açsana.
01:15:40Pari, pari, pari, pari.
01:15:42Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
01:15:45Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
01:15:46Tanrım, telefonun kapalı.
01:15:48Ne yapacağım ben?
01:15:51Aç şu kapıyı.
01:15:53Bunlar çok ciddi.
01:15:54Ben polisi aramadayım.
01:15:56Aç.
01:15:59Ne sanmıştın ha?
01:16:00Kapıyı kapatınca kurtulacağını mı sandın?
01:16:02Değil odaya.
01:16:03Dünyanın öbür ucuna bile saklansan seni bulurdum.
01:16:07Kendini akıllı sanıyorsun demek ha?
01:16:10Patronun yakasına yapıştın değil mi?
01:16:12Şimdi gününü görürsün.
01:16:13Şu kadının çantasını al da buradan hemen gidelim.
01:16:16Başın büyük belada.
01:16:18Patron sana gününü gösterecek, emin ol.
01:16:23Bugün Niti'ye yanlış yaptım.
01:16:26Zavallı kız beni düşünüyordu.
01:16:28Ona boş yere kızdım.
01:16:30Hatta bağırdım bile.
01:16:35Eğer böyle devam edersen, bir gün her şey bitecek.
01:16:40Ne demek istedin?
01:16:41Ne anladıysan onu dedim.
01:16:43Seni çok özledim Niti.
01:16:45En iyisi arayayım.
01:16:47Telefonu mu?
01:16:49İçeride galiba.
01:17:02Niti'yi defalarca aramış.
01:17:11İşte, gerçek aşk bu.
01:17:14Kavga ettik ama yine de ayrı kalamıyoruz.
01:17:16Bu yüzden defalarca beni aramış.
01:17:19Ah, seni çok özledim Niti.
01:17:22Seni görmeden duramam ben.
01:17:25Seni şimdi göremem.
01:17:26Ön bari fotoğrafına bakayım.
01:17:29Divana, divana, divana, tera divana.
01:17:40Divana, divana tera.
01:17:57Çok büyük bir hata yaptım.
01:17:59En iyisi Niti'yi arayıp özür dileyim.
01:18:15Niti, niye telefonunu açmıyor?
01:18:19Belki de fazla ileri gittim.
01:18:22Çok üzülmüş olmalı.
01:18:24Ondan açmıyor.
01:18:25En iyisi, gidip özür dilemek.
01:18:30Hayır.
01:18:31Özür dilemem.
01:18:33Gidip sarılırım.
01:18:34Daha iyi olur.
01:18:36O zaman belki affeder beni.
01:18:40Beni affetmezse de, geri dönmem.
01:18:45Sana geliyorum.
01:18:51Telefon açılıyor.
01:18:52Çok işi var.
01:18:53Üç güne hazır olun.
01:18:54Teşekkür ederim.
01:18:55Tamam mı ararım?
01:18:57Bayım, önce ben gösterebilir miyim?
01:19:00Acelem var.
01:19:00Sağ olun.
01:19:01Buyurun, ne oldu?
01:19:01Telefonun bir türlü açılmıyor.
01:19:03Yere düştü de.
01:19:05Ekranı zarar görmüş.
01:19:07Değişecek.
01:19:07Tamam, ne gerekiyorsa yap ama acelem var.
01:19:10O zaman pahalıya gelir.
01:19:11Ne kadar gerekiyorsa veririm.
01:19:13Ama hemen tamir et.
01:19:15Lütfen.
01:19:15On beş dakika bekleyin, olur mu?
01:19:17Tamam.
01:19:19Acaba telefonunu kullanabilir miyim?
01:19:21Birini aramam gerek.
01:19:24Buyurun.
01:19:25Teşekkür ederim.
01:19:26Bir şey değil.
01:19:27En iyisi, Çatrika ablamı arayayım.
01:19:31Onun numarası kolay.
01:19:33Dört tane dokuz, üç tane sıfır, bir de alan kodu.
01:19:42Bir saniye, bir saniye.
01:19:44Hemen geliyorum.
01:19:49Alo.
01:19:50Alo, abla benim pari.
01:19:52Pari mi?
01:19:53Peki, bu numara kimin pari?
01:19:55Neredesin?
01:19:56Biz...
01:19:57Burada eğlenirken sen çalışıyor musun yoksa?
01:20:00Abla, birazdan gelirim.
01:20:01Telefonum düştü de tamircideyim şu an.
01:20:04Ne?
01:20:04Ne demek düştü?
01:20:05Nasıl düştü?
01:20:06Kaza falan mı geçirdin yoksa?
01:20:08Ay yok yok.
01:20:09Kaza yapmadım.
01:20:10Sadece elimden düştü.
01:20:12Tamam, tamam.
01:20:13Hadi çabuk artık eve dön lütfen.
01:20:15Bekle dur.
01:20:16Evdeki bütün baharatlar bitti.
01:20:18Annem de dedi ki, yemekleri onlar da yapsa bizim baharatları kullansınlar.
01:20:22O yüzden gelirken pazardan biraz baharat al, olur mu?
01:20:25Unutma, her zaman aldığımız dükkandan al.
01:20:28Başka yerden olmaz, tamam mı?
01:20:30Tamam abla, alırım.
01:20:32Hoşçakal.
01:20:33Tamam, hadi görüşürüz.
01:20:34Hoşçakal.
01:20:35Sen tamire devam et, ben geliyorum.
01:20:38Telefonunu sağ ol.
01:20:39Rica ederim.
01:20:42Hey Racif, gelsene.
01:20:48Acaba ne isteyecek?
01:20:51Evet yenge.
01:20:54Nereye böyle?
01:20:55Önce para gitti, şimdi de sen.
01:20:58Yoksa gizli gizli buluşmaya mı gidiyorsunuz siz?
01:21:01Hayır yenge.
01:21:02Şey aslında önemli bir dosya için ofise gidecektim ben.
01:21:05Yarım saate dönmüş olurum.
01:21:07Söz mü?
01:21:07Gelecek misin?
01:21:08Evet yenge, yarım saate gelirim.
01:21:09Geç kalırsan ikinizin buluştuğunu düşüneceğim ona göre.
01:21:14Aha diye gittim.
01:21:14Çabuk gel.
01:21:15Tamam yenge, geleceğim.
01:21:16Peki.
01:21:18Peki.
01:21:18Tamam, eğer Racif'le Pari buluşmaya gitseydi, bu çok iyiye işareti olurdu.
01:21:37Ablamın bana gösterdiği baharatçı buralardaydı.
01:21:41Niye bulamıyorum şimdi?
01:21:44Aa bayım, baharatçı nerede?
01:21:51Tamam, teşekkür ederim sağ olun.
01:22:02Kimse görmesin.
01:22:04Bekle biraz şeref.
01:22:05Ne oldu?
01:22:16Orada birileri var eğer bu taraftan gidersek şüphelenirler.
01:22:22Sakın sesini çıkarma, sesini duymayayım.
01:22:37Sevgili dinleyiciler, bugünkü sorumuz, sevdiğiniz biri size kızarsa barışmak için ne yaparsınız?
01:22:46Özür mü dilersiniz yoksa başka bir şey mi?
01:23:00Niti, Niti, Niti özür dilerim.
01:23:06Hata yaptım.
01:23:06Özür dileme.
01:23:07Önce hata yapıyorsun, sonra da özür diliyorsun.
01:23:11Ama inatçılık yaptın.
01:23:13Bu yüzden sinirlenip öyle dedim.
01:23:16Özür dilerim.
01:23:17Bir daha olmaz, söz.
01:23:19Söz mü?
01:23:20Gerçekten söz.
01:23:21Niti dinle, ben seni seviyorum.
01:23:24Sen olmadan bir dakika bile duramam.
01:23:28Kavga ettiğimizde başka bir şey düşünemiyorum.
01:23:33Ben sensiz yaşayamam Niti.
01:23:35İşte bu yüzden senden özür dilerim.
01:23:39Söylesene affettin mi?
01:23:40Hayır canım, affetmedim.
01:23:43Niye?
01:23:44Neden?
01:23:45Çünkü önce düşüneceğim.
01:23:48Ama Niti, düşünecek ne var ki?
01:23:50Lütfen beni affet.
01:23:51Bir daha yapmayacağıma söz verdim işte.
01:23:54Gerçekten söz.
01:23:55Tamam peki, affettim.
01:23:57Ama karşılığında ne alacağım?
01:23:59Ne istersen.
01:24:01Söyle.
01:24:04O zaman söz ver.
01:24:06Hep yanımda olacaksın.
01:24:09Söz.
01:24:10Hep yanında olacağım.
01:24:12Ama sen de bana kızmayacaksın.
01:24:14Söz mü?
01:24:15Hiç kızmayacağım.
01:24:17Sen de kızma.
01:24:18Çünkü seni seviyorum.
01:24:19Ben de senin Niti.
01:24:20Bundan böyle ne dersen onu yapacağım.
01:24:24En sevdiğin dondurma var ya, onu alacağım.
01:24:26Ama sana hiç kızmayacağım.
01:24:29Başkasına kızdığında seni sakinleştireceğim.
01:24:45Seni çok özledim Niti.
01:24:48Seni ne zaman görebileceğim?
01:24:55Beni dinle.
01:24:56Ben bunu taşırken sen de onları oyala.
01:24:59Çabuk olalım.
01:25:27Hadi, hadi.
01:25:36Gazla hemen.
01:25:41Çabuk ol, hadi.
01:25:48Şu sesini hemen kes.
01:26:17Merhaba, bitti mi?
01:26:18Evet, bitti.
01:26:20Buyurun.
01:26:22Ne kadar?
01:26:23Kasaya sorun.
01:26:24Tamam.
01:26:25Borcum ne kadar?
01:26:27Ne kadardı?
01:26:28Bin beş yüz.
01:26:29Tamam.
01:26:30Buyurun, teşekkür ederim.
01:26:40İşlerim bitti.
01:26:41Şimdi doğruca eve.
01:26:43Şimdi doğruca eve.
01:26:43Yoksa Rıcı bana çok kızar.
01:26:53Sen!
01:26:54Ben ya.
01:26:55İşte burada karşındayım.
01:26:58İşte burada karşındayım.
01:26:58Dört ay.
01:27:01Yirmi bir gün ve...
01:27:02Yirmi bir gün ve...
01:27:04On altı saat.
01:27:05Hayır, on yedi saat.
01:27:06Sonunda görüştük.
01:27:08Biliyorsun, en son düğünde töreni tamamlayamamıştık.
01:27:12Ne sandın, seni bırakacağımı mı?
01:27:17Söylesene, benim gibi bir aşığı nereden bulacaksın?
01:27:21Hı?
01:27:22Aaa, Delhi, Barnala, Mumbai hepsinden vazgeçtim.
01:27:26Senin için, bak buradayım.
01:27:29Gelmişsin.
01:27:30Şimdi önümden çekil.
01:27:34Nereye çekileyim?
01:27:36Seni seviyorum, anlamıyor musun?
01:27:38Sensiz yaşayamam.
01:27:40Seni almaya geldim ve o yüzden beni...
01:27:42Asla!
01:27:43Dinle Rakesh, olay çıkarma.
01:27:45Yoksa bağırıp herkesi toplarım buraya.
01:27:47Bana, çağır, istediğini yap.
01:27:49Rakesh, Sink, pari olmadan gitmeyecek.
01:27:52Tamam mı?
01:27:53Yürü.
01:27:54Unuttun mu?
01:27:55Abim sana ne yaptı?
01:27:58Burnunu kırmıştı.
01:27:59Ve kocam Rajiv de seni dövmüştü.
01:28:02Dua et de ikisini de durdurdum.
01:28:04Yoksa hayatta olmazdın sen.
01:28:13En büyük hataları buydu.
01:28:16Beni öldürselerdi.
01:28:18Şimdi kulaklarını aç ve beni iyi dinle.
01:28:22Pari, sen benimsin ve benimle geleceksin.
01:28:26Tamam mı?
01:28:26Hayır, bırak.
01:28:28Bırak kolumu.
01:28:29Rakesh, bırak beni.
01:28:32Bırak.
01:28:33Sana bırak diyorum.
01:28:34Bırakmak için tutmadım.
01:28:35O yüzden bırakmam.
01:28:37Seni seviyorum.
01:28:38Hayatımın aşkısın.
01:28:40Seni çok seviyorum.
01:28:41Ve senin için hem öldürürüm hem ölürüm.
01:28:46Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir, ilk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
Comments