Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Мамник 1 Епизод 10 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00What did you say to my mother?
00:02It was created with black magic.
00:04What do you want?
00:07It's a dream that you're going to break down, Nedo.
00:10And all of us.
00:11You're going to kill us.
00:14We made everything that we were able to do.
00:16For me, no one can help me.
00:18For you, too.
00:20Who is this man?
00:22These figures are going to be the same.
00:24They're going to be the same.
00:26You're going to be the same.
00:28Laser is going to die.
00:33The
00:34Why are you going to die?
00:38The organization, the Vertov, is talking about something?
00:41They don't have to stop by anyone here.
00:45It's a lie.
00:47I'm going to die.
00:49I'm going to die.
00:50What do you say to me?
00:54LADER!
00:54LADER!
00:55LADER!
01:24Let's go!
02:02Yeah, Zemi, да бъркаш малко тука.
02:06Пай ли билкова каша, маля?
02:09Пай.
02:12Без малята не стидза ли да ми изцари?
02:15Не стидза.
02:17Билките не сукат другите зеленини талче.
02:20Они съдържат магическа сила.
02:25Кихва магическа сила.
02:28Таква я, женска.
02:32Че ме научиш ли и мене да правим билкова каша?
02:37Че не научим нагоди.
02:39На свечи те научим.
03:03Че не може да им траме момчешка, да им гирлоутия.
03:09ТРЕВОЖНАЯ МЕЛОГИ
03:09ТЕМЕЗА
03:11ТЕМЕЗА
03:17ТЕМЕЗА
03:18Аде!
03:22Аде!
03:23Аде!
03:24Аде!
03:25Аде!
03:26Аде!
03:27Аде!
03:28Аде!
03:29You don't have to go home.
03:31Why do you die from here?
03:32Let's go!
03:34Let's go!
03:51You've got the books on your father.
03:57You've got to go home.
03:59I'm going to go home.
04:00I've got some people.
04:01I'm coming out of a car to sell it.
04:04Get it, OK.
04:06You already got your attention to the family.
04:09Good ever, you were alive.
04:10You have time to teach you to study.
04:12Now you are watching your teeth and you have to take away your teeth!
04:17My mother really focused on your teeth.
04:20What are you doing?
04:21It's a woman's job.
04:24You're looking for a house,
04:25you're looking for a house,
04:26and the children.
04:29Or do you think,
04:30if you're married to another mother,
04:31you don't have any problems?
04:35You're already a man.
04:37You don't have to be a man.
04:42What did you do?
04:44What did you do?
04:45What did you do?
04:46What did you do?
04:47How did you do it?
04:50It's good to protect the house.
04:52The grave is already in the village.
04:54There are children,
04:56and children.
04:57They're отделing other people.
04:59They don't have to escape.
05:04How did you escape?
05:06The grave is going to die.
05:09If we didn't take care of the hospital,
05:11we should have to escape.
05:13There's no Spanish grave.
05:16It's not a grave.
05:18It's not a grave.
05:18It's a grave.
05:20It's a grave.
05:23What did you do?
05:24There's no fear.
05:25It's no fear.
05:26You can't get scared.
05:29It's a grave.
12:28Haidne, Zodko.
12:29Haidne.
12:31Sezdrave!
12:32Tano,
12:34да te pytam nello.
12:41Oddene,
12:42kogara sprawiaš iště,
12:44nema gripe v vašeto selo,
12:45zamislich se,
12:46če mi staráš jedna dobrina.
12:48Oddene,
12:50You know your friend.
12:52How do you know?
12:53It's my friend.
12:55But...
12:56My friend is so cute and sad.
12:59I'm afraid that I don't want to get a gripe if I get hurt.
13:02Do you want to take my friend?
13:05Only when I'm out of danger.
13:09I'm going to talk to you.
13:11She's talking about this question.
13:12Do you agree?
13:14Yes, I think she agrees.
13:16She wants her to protect her.
13:19How do I help her to protect her?
13:22Let's go.
13:23Let's go.
13:24Let's go with my friend.
13:27You're welcome.
13:29My father has been told me.
13:32You are my brother.
13:36Let's go.
13:50Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let's go.
13:54Let's go.
13:57Let's go.
14:05Let's go.
14:08Let's go.
14:10Let's go.
14:14Let's go.
14:27Let's go.
14:29Let's go.
14:30Let's go.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:33Let's go.
14:34Okay.
14:35Let's go.
14:37Let's go.
14:38You're Larsen ся이었 своими тази.
14:40You can see how much people are in the village.
14:43Nobody is in danger.
14:45Everyone has to get his own.
14:47I'm going to tell you how to keep my affection.
14:58I'm going to tell you, Tadko.
15:01I'm going to tell you, Tadko.
15:03I'm going to tell you.
15:07You're not a person.
15:08I'm a person.
15:11If you're a person, you'll be a person.
15:15You're a person, you'll be a person.
15:16You don't know what to know.
15:19You're a person.
15:20I'm a son, Angel.
15:22I'm going to be happy.
15:25I can't breathe.
15:27I'm going to take a step.
15:31My father, because of my mother,
15:34I'm going to take a angel for me.
15:36I'm going with you, Lazarus.
15:39I didn't see you in the day.
15:47I'm going to God,
15:49if you don't want you to die.
16:21I'm going to die.
16:24I'm going to die.
16:25I'm going to die.
16:26I'm going to die.
16:27Look at that, angel!
16:27I hope you are not grateful, your sons!
16:49If something is needed for you, then you can help.
16:52What do you think about it?
16:55You don't have to do it.
16:57But it's important for you to get rid of it.
17:01You don't want to get rid of it.
17:05Let's go.
17:06I'm waiting for you.
17:07I don't want to get rid of it.
17:13It's good, Tal.
17:15I want to get rid of it.
17:18When you get rid of it, it will take you and take you to my mother.
17:22Do you know?
17:27Soon, you'll get rid of it, Tal.
17:29Don't worry.
17:52It will kill me.
17:53I don't know.
17:57I don't know.
17:59I don't know anything.
18:02I don't know anything.
18:03Okay.
18:03I'll do it.
18:09I'll do it.
18:10I've got two hands.
18:11I've got two hands.
18:26?
18:26?
18:27?
18:27?
18:27?
18:27?
18:27?
18:28How will you go?
18:29?
18:29?
18:30I don't want to go to the whole day!
18:32Deka is back!
18:34Let's go to the house to get you a little girl.
18:37How would you go to the house with the house?
18:39She's got to go!
18:42But now I'm going to tell you that Deka is playing with her.
18:46Do you want me to lie?
18:47What do you say?
18:57You're going to get out of your eyes!
19:27I'm going to tell you.
19:31You're going to hide the most sweetest.
19:35You!
19:37You're even my son!
19:40That's the best for Talche,
19:42which you see.
19:44I know that I'm going to go to my bed.
19:46When you're going to go to bed,
19:47you're going to go to bed.
19:47You're going to die.
19:49You're going to die.
19:50You're going to die.
19:53You're going to die.
19:55God has made you to die.
19:57Don't you tell me, they are your children.
20:00I'm not a choice.
20:01I'm not a choice.
20:04I'm going to die.
20:05Don't happen to be a thing with Talche.
20:08I'm going to die,
20:10I'm going to see the world.
20:34God of God!
20:36You can save me a gospel name.
20:52The war was not a bad thing.
20:53How did they get hurt?
20:54They were gone on the car and they were in a bar!
20:59They had to have to wake up to them.
21:01They were the old man, you know?
21:03They said that it was not a Bulgarian territory.
21:05And they were expecting them to be a bit of a bit.
21:07Like a horse?
21:09They were surely some of them.
21:10And how did they say, Zara?
21:12They were Russian speaking.
21:13They were all okolinsk!
21:20What are you doing?
21:21The Russians have occupied our Western border.
21:24The villages are in the villages and villages.
21:27They are already in the country and they don't let anyone out of them.
21:32Who are they?
21:34They are many.
21:36The Jsenov, the Iskrov, the Gorna Nebula, the Vrabja.
21:42Vrabja?
21:43Yes.
21:43Yes.
21:44The Vrabja, the Vrabja, the Vrabja.
21:47There is another one.
22:07You can't do it.
22:10My sister.
22:12My sister.
22:13My sister, my sister, I have to take care of.
22:14It's already in the Russian territory.
22:16You can't talk about it.
22:18I pray for her.
22:19It's already a child.
22:20It's not a house.
22:21Come back.
22:26Come back.
22:27Come back.
22:29Come back.
22:31Come back.
22:33Come back.
22:35Come back.
22:36Come back.
22:36Come back.
22:37Come back.
22:37Come back.
22:49Come back.
23:07I'm not enough!
23:09I'm not enough!
23:10You're not enough!
23:11Don't, and do everything!
23:12Everything is fine!
23:12Don't go back!
23:17Don't miss the bell!
23:19Don't miss the bell!
23:21Don't miss the bell!
23:27Don't miss the bell!
23:30The blood of your eyes falls down on your head, and every one of you is dead.
23:37All around you are all the death of your head, and you don't know what it is.
23:43The earth is to protect your head, and your soul is to protect your eyes.
23:49And you are to burn the clouds, and you are to be alone.
23:52And you are to not return to me!
24:59...за звърлета неважат нашите човешки граници.
25:06Ето ние съби си ги туряве.
25:13Излизача да си птица,
25:15сарна, волк е благословия,
25:18човек да си проклятие.
25:20Ето човек старше,
25:23българин да си.
25:24Ето и това е проклятие.
25:31Тако!
25:32Тако!
25:52Сам си.
25:53Не вярвах, че ме пуснат да мина.
25:55Нали дадоха дума да пропущат вече двовластниците.
25:59Нивите ти са от само.
26:00Все някак трябва да храниш себе.
26:02А, бе, обещаха, ама...
26:03Пропущат кога се мирашат.
26:05Они на ден изпотепаха добитъка на Орданха Джи Пеев.
26:08Кога не че да ги прекара от татък границата.
26:11Немал документ.
26:12Зато и не може да талчето да дойде.
26:15Немам и вяра.
26:17Тя...
26:18Добре ли е да не е пак болна?
26:20Добре ли, не бой се.
26:21Се за вас пита.
26:23Има да се чуди.
26:24Дет си станал...
26:25Старши граничар.
26:27За нея е всичко тако.
26:32Майка ги праща с татъкчето.
26:36Слушайте, Заре.
26:38Малгарите.
26:39Защо останахме заволенци на сърбите?
26:42Се се прахме в организация.
26:44За освобождаване на
26:46вороганите западни покрайния ми.
26:49Бъртоп,
26:50се викаме.
26:51Белото ми е свъртено.
26:53Занощаям от
26:54помощ и подкрепа.
26:56Аз ще се ми са големи и подородни
26:58заможни сте.
27:00Ако помогнеш с средства за организацията,
27:03по-скоро ще можем да купим оръжие
27:05и да освободим България.
27:07И талчето
27:08ще си тойде при вас.
27:10С нас ли си?
27:14Това е начинът, братко.
27:15Няма друг.
27:16Спорва.
27:18Другава нека идете за организацията.
27:38Майкл?
27:40Майкл?
27:56Не виждаш ли, че съм занята?
28:03Майкл, ки кафето е белек.
28:06Всякаш огънът е горил.
28:07Не съм го виждал.
28:14Ни си оти, ни ти трябва да го виждаш.
28:17От ки кво е?
28:20Не от ки кво.
28:22А от кого?
28:25От деда ти е.
28:28Така ме научи он да си знае мя местото.
28:33Съжалявам, майко.
28:38За ки кво си дошъл?
28:40Що реши за въртопа?
28:47Що да реша?
28:50Коя е непригоден за друга работа, става революционер.
28:54Майко, стига.
28:56Колкото по-скоро сполучат,
28:58толкова по-бържи, че си дойде талчето.
29:01Че им дам пари.
29:04Но ако ти е вагабон, ти ме сторят на глупачка.
29:09Душите им мира нема да видят.
29:11Да знаеш.
29:32Не може повече да стоим с скръстени ръце.
29:36Пътят на скръстените ръце не е борба,
29:40а отричане от свещенното ни право.
29:43Няма загубена свобода.
29:45И отново спечелена безборба.
29:48Без жертви.
29:51Си го избачем, парабелом.
29:55Ако искаш мир, готви се за война.
29:58И помнете, братя,
30:00че всички, що сложиха кости за свободата на България и Македония,
30:05сега ни гледат.
30:07Да им покажем, че българското племе е все още живо.
30:10И ние за него ще живеем.
30:12И за него ще умрем.
30:15Кой от вас е готов да помъгне за благото на България?
30:23Аз искам да помогна.
30:34Браво!
30:36Браво!
30:37Браво!
30:38Браво!
30:45Заре, за тебе имам един дар.
30:50Всеки въртопец има своя байонет.
31:07Куршумът лъжи.
31:09Байонет от никого.
31:16Назаре от Атако.
31:24Благодаря ти, Атако.
31:29За това е здраве, Заре.
31:32За да не позволим да се изгубим извъртопите на времето.
31:37Това е здраве.
31:39Това е здраве.
32:32L'Azare!
32:39Да, майко.
32:41И нивата с ореха ли продаде?
32:47Продавах я.
32:48Колко останаха вече?
32:50Ще останем без земя?
32:53Парите ни трябват.
32:54Другата неделя тако пак ще дохожда от сам.
32:56Да му речеш, че повече пари от мене нема да види!
33:00Хвърля ти прях в очите, а ти му се връзваш.
33:02Майко, парите са нужни за снабдяване на организацията.
33:05За оружия.
33:07Парите ги давам зарад момичето си.
33:10Именно зарад нея.
33:12Не спирай да помагаш.
33:15Ти мъжени е дичката надежда.
33:17На мъже вера немам.
33:23За себе си мислят и за своята бран.
33:29Не за детето ми.
33:35Мина се пре много време тако.
33:37Майка ми не може повече да трябва.
33:40Революция не се прави от днес за утре заде.
33:42Вие си правете революцията, но ми върни се с тридцата.
33:46Ей, той двойно морал ще не тогуби нас, българите.
33:49За себе си да намерим избавление, а другите да мрт.
33:52За общото дело.
33:54Знаеш, че не е тъй тако.
33:55Душата ме боли за поробените български земи.
33:58Аз след тъй ще способвам за дейността на въртоп,
34:00но майка ми не ще повече да плаща.
34:02А що майка ти се разпорежда с вамионите средства?
34:04Ти се грижаш за земите, ти си начало на семейството.
34:09Искам при следващото връщане да вземеш със себе си талчета.
34:13Никой случай.
34:14Това е твърде рисковано предприятие.
34:18Оружия може да е да пренасете от татък границата, а едно дете се боите.
34:22Аз знаеш ли колко оружия гният вражда на дръното на реката?
34:24А?
34:25Талчето да не е жалязло да я крием по съндъци.
34:28Ами качи е тогава на каруцата.
34:29Покрия със слама, със стока, с каквото щеш.
34:32И ако сърбите отгатнат, че е въл за човек?
34:34Помисли ли?
34:36И двамата с талчето ще станем храна на дивите свиня.
34:39Си постиш ли тогава?
34:44Слушай, Заре, ти ми повели живота на талчето.
34:49Нищо няма лишавам. Гледам я като своя рожба.
34:53Няма да изложа живота и на угроза зарад твоята нетърпеливост.
34:57Потреба още малко...
34:59Давам ти дума, ще ви върна детето живо и здраво.
35:12Музиката
35:16Привет, как си?
35:19Добре, благодаря.
35:25Къде тръгна?
35:28Отлитам. Майка ме вика.
35:31Не я ли чуеш? Все плаче. Талче, талче. Дохождай дома.
35:39Вземи ме, мале. Вземи ме.
35:49Старши!
35:50Старши!
35:51Що става?
35:52Вена величка, Старши!
35:56Дойде до бостта!
35:59Искава да премине от татък.
36:01Опитах се да я вразумя, Старши, но не ще да чуве.
36:04Прогна към врапча.
36:06Ще е кръмнат, Старши!
36:18Пошни ме, синя, да премина. Рожбата ми остана от татък.
36:22Пошни ме да си я взема.
36:23Не може. Врача и са назад.
36:26Що е лошо мога да сторя?
36:28Само детето си искам. Друго не ще. Пожели ме, синко.
36:32Почемо се ради? Жена хоче да преджа.
36:35Такве као нюа стреля му без предупреждение.
36:39Милост имайте, послете ме.
36:42У Сербии не почтаме бугарске псе.
36:45Не се хора!
36:46Зверове сте!
36:48Старши!
36:50Старши!
36:51Старши!
36:52Старши!
36:52Момичето ми!
36:53Старши!
36:54Момичето ми!
36:54Майко, прощайте се!
36:55Убете се или чова с обоя стрелите!
36:58Майко!
37:00Момичето ми!
37:01Старши!
37:02Старши!
37:03Розбата ми!
37:06Старши!
37:07Старши!
37:08Старши!
37:08Розбата ми!
37:09Старши!
37:23Старши!
37:26Мали?
37:36Старши!
37:44Хай раз по мое.
37:53Our Father, come to the heavens to the Lord,
37:57to be your Son, to be your Son, to be your Son,
38:04as well as on the heavens and on the earth.
38:07Our Father, come to us today,
38:11and leave us our lives,
38:13and leave us our lives,
38:16and leave us our lives,
38:18and leave us to the earth,
38:21and leave us to the earth,
38:22but leave us from the earth.
38:29There's no house my son,
38:31no one can pray God
38:33to look at the eyes of one mother.
39:10Where is my son?
39:12Where is my son?
39:12Where is my son?
39:13I don't know.
39:14I'm going to die.
39:28I'm going to die.
39:30I'm going to die.
39:33I'm going to die.
39:35I'm going to die!
39:49I'm going to die.
39:52Good luck!
39:54I'm going to die.
40:00What do you want to do with Talche?
40:02Are we going to get rid of it?
40:06Yes, it is.
40:08Soon it will come to Talche,
40:10and my mother is still alive.
40:40Come on.
40:45Come on.
40:46Come on.
40:47Come on.
40:48Come on.
40:48Come on.
40:48Come on.
40:48Come on.
40:48Come on.
40:48I want to bring you to the table
40:50with the RMA between Strezimir and Petachin.
40:53Exactly at 6.
40:54The night of the night is coming to the day.
40:57There are 10-15 minutes
40:58in which the Serbs are going to pass.
41:00I want to bring you to the table
41:02and I will wait for the table.
41:04You're not going to say that.
41:06I already said that my life is not going to risk.
41:09I already did it.
41:11You have to pay for your money.
41:12You're not going to pay me to pay for your money.
41:17I'm going to pay you to pay for your money.
41:18You're not going to pay for your money.
41:20I don't know.
41:24Do you pay me to pay for your money?
41:26Yes.
41:28Yes.
41:30Yes.
41:31So, don't you have to pay for your money?
41:34Yes.
41:35Deep in public, I'm not going to pay for your money?
41:38The other side of my life...
41:41I'm not going to pay for your money.
41:48You can do it!
41:50Stop it!
41:52If you don't have to take it,
41:54you'll have more money for you.
42:04If you want to see that you're alive,
42:09you'll have to pay for us.
42:11You'll have to pay for it.
42:12You'll have to pay for it.
42:14You hear it?
42:18I'll have to pay for it.
42:19But you don't have to pay for it.
42:26That's true.
42:27I want to pay for it all.
42:29I want to pay for it.
42:31I want to pay for it.
42:33I know that my mother will pay for it.
42:35Because if you pay for it,
42:38they will pay for it.
42:39They will pay for it.
42:41Let's go.
42:50I'll pay for it.
42:51I'll pay for it.
42:52I'll pay for it.
42:54I'll pay for it, Gatoria.
42:57If your family is lost,
42:59you're in danger.
43:00You can't find us for it.
43:01What do you mean for him?
43:06Go ahead.
43:12If you want me to do it,
43:15you will tell the Russians,
43:17that they are part of the Vrtop.
43:19If you want me to do it,
43:21the Russians will die from my family.
43:24And they will not be able to do it.
43:26And they will only be able to do it.
43:31Yes.
43:43I'm a victim.
43:44You're a victim.
44:04She had to be done.
44:08Do you have to be done?
44:32No.
45:02Oh no no no no no no no no I'm going to
45:28Daochi.
45:47Daochi.
46:03Daochi.
46:05Daochi.
46:06Maiko, badezerse se booni.
46:21Maiko?
46:30Daochi.
46:31Koi ti stori tova, Lazare?
46:36Vrtupci.
46:40Ni predadoha.
46:44Tako bi si довel...
46:49...талče to do viskata.
47:01Base, Zare!
47:04Izmenni ti!
47:10Obajte se odboga!
47:14Ajde!
47:19Base!
47:21No nascite...
47:22... se obrnaha srešto nas.
47:30Sъrbite...
47:31... чухa i...
47:35... откриха огъм.
47:36...
47:41...
47:42...
47:42...
47:53B.S.A.R.I.
48:01Nocce!
48:02B.S.A.R.I.
48:06B.S.A.R.I!
48:08B.S.A.R.I!
48:10B.S.A.R.I.
48:12B.S.A.R.I.
48:14I don't know.
48:51You can't see me, how I fell on my head.
49:25To me, my son is already redeemed.
49:29I will...
49:38I'll take care of my father's father.
49:40I will continue to share my life with my father.
49:42I will find him.
49:44.
49:44.
49:56Your wife is a child, like Zaharie.
50:05And you?
50:05And we...
50:09We're not a man.
50:16Don't go.
50:19And it doesn't matter.
50:22It doesn't matter.
50:24Men are only a man who lives in this world.
50:28A man and death.
50:41It doesn't matter.
50:45A man and death.
50:46No one should die.
50:46It doesn't matter.
50:47It doesn't matter.
50:51It doesn't matter.
50:55It doesn't matter.
50:57It's not matter to me.
51:03It doesn't matter.
51:27Check out everywhere you go.
51:29No.
51:43Arrested.
52:20What do we do here?
52:22What do you think?
52:24Routove it.
52:34Pijte.
52:52Routove it.
52:55Routove it.
53:13Routove it.
53:21Routove it.
53:32Routove it.
53:34Routove it.
54:05CHOIR SINGS
54:07In the depths of the deep down,
54:10On the high rocks,
54:16And the black-black plains,
54:25And in the black-black mountains
54:36Come on.
55:06Come on.
55:43Come on.
55:46Come on.
56:23Come on.
56:46Come on.
57:17Come on.
Comments

Recommended