- 8 hours ago
Ep.7 - Yumi's Cells Season - English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:09Oh, my God.
00:00:37Oh, my God.
00:01:00신 PD님, 김 작가님한테 간 줄 알았는데 여기 왜 왔어요?
00:01:07작가님부터 보여야 될 것 같아서요.
00:01:10왜요?
00:01:13왜 왔는데요?
00:01:17그래, 왜 왔어, 술록아? 우리 여기 왜 온 거야?
00:01:22술록이 왜 여기 온 건데?
00:01:26모르겠어요.
00:01:28모르겠다니요?
00:01:30모르겠어요. 저도 잘.
00:01:34뭐야, 나도 모르는데 너도 몰라?
00:01:37모르다니, 무슨 소리야?
00:01:42제니랑 약속은 왜 깨고 온 거예요?
00:01:45모르겠어요.
00:01:46그것도 모르겠어요?
00:01:50그러면 안 되는데요.
00:01:52정신 차려, 술록아.
00:01:55뭔 소리야?
00:01:57술록이 지금 왜 저러는 건데?
00:01:59그러니까, 그러면 안 되죠.
00:02:03그래서 나한테 그거 사과하러 온 거예요?
00:02:08됐어요.
00:02:09난 됐으니까 일단 빨리 가서...
00:02:11사과하러 온 거 아닙니다.
00:02:17그럼요?
00:02:18아무래도 제가 작가님...
00:02:21아무래도 제가 작가님...
00:02:22좋아하는 것 같아요.
00:02:26좀 취약하자.
00:02:40잘한다.
00:02:41Wow!
00:02:42B.S.A.M!
00:02:53B.S.A.M!
00:02:56얘들아! B.S.A!M!
00:02:57B.S.A.M!
00:03:00유미를 좋아한다고?
00:03:02슬록이가 고백했어!
00:03:04슬록이가 유미를 좋아해!
00:03:06슬록이가 유미를 좋아해!
00:03:09God, what have you done here yet..
00:03:10When did it...
00:03:11when did it...These
00:03:12are Prime Minister that he's been right here. Wait...
00:03:27Hey...
00:03:29What is
00:03:30that? They came
00:03:31Oh, Mr. Hasn't been able to stop him?
00:03:33Are you okay?
00:03:33Oh, please, Mr. Oh.
00:03:35Hey, Mr. Hold on.
00:03:36Yes, Mr. Hold on.
00:03:45Oh.
00:03:52You're okay?
00:03:53When I was so embarrassed, I was able to go to the house,
00:03:57but I did not know about the house.
00:03:58What happened to be told?
00:03:59Oh, Mr. Hold on.
00:04:00You're funny.
00:04:01I saw your car, when I came here.
00:04:01I also don't know what you were talking about.
00:04:10I know.
00:04:12I know.
00:04:13I know I haven't been here yet.
00:04:15You should go.
00:04:17I know it's hot.
00:04:18You were in the morning.
00:04:20Why are you here?
00:04:21I'm not late yet.
00:04:22I'm going to go.
00:04:22I'm going to go.
00:04:24I'm going to go.
00:04:28I'm going to go.
00:04:39I can't believe I can't believe I've had a good idea.
00:04:46You've got to be mad at me.
00:04:47Yeah, what's it?
00:04:48What?
00:04:49I mean?
00:04:50Why suddenly you're crying?
00:04:51It's so insane.
00:04:54That's right.
00:04:55It's...
00:04:57I'll see...
00:05:02What?
00:05:04What?
00:05:04I was doing it.
00:05:05But it was bigger.
00:05:08No.
00:05:10It's not that, it's the picture of the Yumi.
00:05:12It's the one that's not the movie.
00:05:15What?
00:05:16It's been a long time ago.
00:05:18It's been a long time ago.
00:05:19It's been a long time since I took it.
00:05:21It's been a long time.
00:05:23Then I was going to play a game for 3.
00:05:29I'm sorry.
00:05:32I'm sorry.
00:05:34I'm sorry.
00:05:35I've been a little angry.
00:05:37I'm sorry.
00:05:38Why would you do that?
00:05:41You're a little boy.
00:05:44You're a little boy?
00:05:45What are you doing?
00:05:48I'll deal with you.
00:05:49Wait!
00:05:51What are you doing?
00:05:58What? Who's coming?
00:06:00Who's coming?
00:06:01Who's coming?
00:06:03Guys, hello!
00:06:09I'm going to be a 사랑-sector.
00:06:13What?
00:06:14What?
00:06:15I'll open it up.
00:06:17I'm going to be a 사랑-sector.
00:06:19I'm going to be a 사랑-sector.
00:06:21What?
00:06:22Ame-sector.
00:06:24Ame-sector.
00:06:25What?
00:06:26I can't find myself.
00:06:29Here you come from.
00:06:30I'm really happy.
00:06:33It was a double apology.
00:06:35Wow.
00:06:36It was really easy.
00:06:36What the hell?
00:06:49I think I've been different from this one.
00:06:53I can open the door.
00:06:56Let's go!
00:06:58Wait!
00:07:00You're still there!
00:07:00I'm not gonna lie!
00:07:02I'm not gonna lie!
00:07:03He can feel the strength of his body.
00:07:09Hold it!
00:07:14Waiter!
00:07:18Now, let's start the trial.
00:07:22The title of Shin-Sulok is the following.
00:07:26First, Shin-Sulok is the first day of the day before
00:07:29Shin-Sulok is the first day of the day of Shin-Sulok.
00:07:31Do you confirm that Shin-Sulok is the last day of Shin-Sulok?
00:07:35The plot is all about Shin-Sulok.
00:07:37Is it not for me?
00:07:39Yes, I'm sure.
00:07:41Yes, I'll do it.
00:07:43The second day of Shin-Sulok is the last day of Shin-Sulok.
00:07:52I think I was not a...
00:07:56But if you were not a hard time to make it out,
00:08:00What was the other one listening to?
00:08:00Do you believe it?
00:08:01I... I... I... I... I'll not...
00:08:04Do you believe it?
00:08:05Third...
00:08:07After a special joke,
00:08:08the ultimate smile and joke,
00:08:11the unfortunate character.
00:08:16Have you not rated that?
00:08:23That's a bit of a great stride...
00:08:27Are you okay?
00:08:28I don't know...
00:08:30Do you feel the situation?
00:08:32.
00:08:33.
00:08:33.
00:08:34.
00:08:34.
00:08:34He was a nice, he turned away
00:08:37He was coming out for his face
00:08:39He took his mind and made a decision to be surprised
00:08:43You really had a really really late
00:08:46Do you agree?
00:08:50I agree
00:08:53Next
00:08:53First, you give a date to the event to the event
00:08:56to give them the event to the event
00:08:59I am going to the event to the event
00:09:04Right, right.
00:09:09In정합니까?
00:09:11In정합니다.
00:09:12Fifth.
00:09:13또?
00:09:14Umiが 아끼는 후배와 소개팅까지 해놓고,
00:09:16약속을 깨뜨려 제니에게 상처를 입히고,
00:09:19주선자를 곤란하게 한 비매너.
00:09:21In정합니까?
00:09:23In정합니다.
00:09:24그건 정말 잘못입니다.
00:09:26하지만 이 모든 건!
00:09:27술로기가 미쳐 자신의 마음을 자각하지 못해서!
00:09:31여섯째!
00:09:32이제와 갑자기 좋아한다는 고백을 날려.
00:09:34모든 관계를 엉망진창으로 만든 죄!
00:09:38인정합니까?
00:09:40인정해!
00:09:41인정해!
00:09:43언어!
00:09:46인정합니다.
00:09:47피고가 모든 혐의를 인정했습니다.
00:09:50피고 신술록은 Umi 마을의 파동을 일으켜,
00:09:53지피를 끝없이 지연시키고,
00:09:55인간관계에 치명차를 입힌 혐의가 인정됩니다.
00:09:59고로!
00:10:00판결!
00:10:02Umi는 신술록의 고백을!
00:10:07신술록은 신술록의 영향력을 방지하기 위해 Umi 마을에서 추방을 명한다.
00:10:08고백을 거절한다고?
00:10:11안자.
00:10:13동시에,
00:10:14앞으로도 신술록의 영향력을 방지하기 위해 Umi 마을에서 추방을 명한다.
00:10:21술록이는 Umi 마을에서
00:10:23아웃!
00:10:24아웃!
00:10:29아웃!
00:10:30어휘!
00:10:35괜찮아?
00:10:37당장 여기서 꺼져!
00:11:08No!
00:11:20신 피디님, 조금 전 하신 말 못 들은 걸로 할게요.
00:11:27이렇게 철없으신 줄 몰랐어요.
00:11:29많이 경솔하시네요.
00:11:32주호 작가님한테도 사과하시고 잘 수습하시길 바랍니다.
00:11:36철없어 이쁘다.
00:12:21It's so sweet.
00:12:36It's delicious.
00:12:45I'm so calm.
00:12:48It's really a human being.
00:12:54I'm always like this.
00:12:57I'm so calm when I use this.
00:12:59I'm so calm.
00:13:10It's already 11 o'clock.
00:13:13I know.
00:13:14I'm going to sleep in the morning.
00:13:18I don't have energy.
00:13:21I can't wake up.
00:13:22I can't wake up.
00:13:24I can't wake up.
00:13:29I can't wake up.
00:13:32I can't wake up.
00:13:34I don't need to sleep.
00:13:35I can't wake up.
00:13:38I can't wake up.
00:13:42I can't wake up with this.
00:13:45I can't wake up.
00:13:53Let's go, we'll go.
00:14:17Jenny, I'm sorry for yesterday.
00:14:26Actually, I don't have time for a while.
00:14:30Oh! It's Jenny!
00:14:37Hello?
00:14:39Yes, Jenny.
00:14:41Are you busy?
00:14:43Are you okay?
00:14:45Yes.
00:14:47I'm sorry.
00:15:02Oh, Jenny.
00:15:05어제 전화한다는 게 너무 늦어서 연락을 못했다.
00:15:09어제 황당했지?
00:15:12네.
00:15:13좀 황당했죠.
00:15:15그 출판사에서 급한 일이 있었나 보더라고.
00:15:19나도 자세히 물어보진 못했는데,
00:15:22신 피디, 회의 때 한번 물어볼게.
00:15:26아, 순록씨랑 통화했어요.
00:15:28좀 전에.
00:15:30아, 그래?
00:15:31되게 미안해하더라고요.
00:15:33오늘 만나자는데.
00:15:35아, 만나기로 했어?
00:15:36아니요.
00:15:38언니, 저 사실은...
00:15:44정식이한테 갑자기 연락 온 거 있죠?
00:15:46아, 너 전 남자친구?
00:15:51네.
00:15:53헤어진 지 두 달 좀 됐거든요.
00:15:56근데 어젯밤에 갑자기 찾아와서.
00:15:59그래서 저희 재결합하기로 했어요.
00:16:04아...
00:16:05아, 네.
00:16:08너무 죄송해요.
00:16:09갑자기 이렇게 돼서.
00:16:10아, 아니요.
00:16:13자, 잘 된 일이죠?
00:16:16잘 됐네요.
00:16:18순록씨한테는 사실대로 말씀드려야 될 것 같아서요.
00:16:23아, 유미언니는 모르고 주선한 거니까 오해하지 말아주세요.
00:16:27네네.
00:16:28물론이죠.
00:16:30유미언니한테도 제가 말할게요.
00:16:33네.
00:16:35죄송합니다.
00:16:37아닙니다.
00:16:37신경 쓰지 마세요.
00:16:38축하드립니다.
00:16:40제가 감사하다고 말씀드리기도...
00:16:43정말 축하드립니다.
00:16:46진심으로요.
00:16:54순록씨한테는 얘기했는데 미안해서 어떡하죠?
00:16:59뭐...
00:17:00이해하겠지, 뭐.
00:17:03언니한테도 너무 죄송해요.
00:17:05아, 아니야.
00:17:07잘 됐다.
00:17:09너무 잘 됐네.
00:17:15언니.
00:17:16마감 끝나면 연락 주세요.
00:17:18제가 밥 살게요.
00:17:19감사해요, 언니.
00:17:21그래.
00:17:22나중에 보자.
00:17:31아니, 뭐야.
00:17:33재결합할 거면 하루 일찍 하던지.
00:17:36그럼 순록이 출방 안 했잖아.
00:17:38어?
00:17:39순록이 만나러 가면 안 돼?
00:17:43다 끝난 일이야.
00:17:45왜?
00:17:46순록이가 유미 좋다고 하고,
00:17:48유미도 순록이 좋아했잖아.
00:17:50이미 정리했잖아.
00:17:52깔끔하게.
00:17:53맞다, 맞아.
00:17:55끝난 건 끝난 거지.
00:17:58끝난 건 끝난 거지.
00:18:00다시 딴소리 하는 건 사람 기만 하는 거야.
00:18:06야.
00:18:07니들 진짜.
00:18:11어딜가?
00:18:21냉정한 것들.
00:18:22사람 마음이 다 그런 거지.
00:18:24상황 따로 변하는 거 아니야?
00:18:26됐어.
00:18:27다들 싫다면 나 혼자 해.
00:18:31가자.
00:18:32유미야.
00:18:36둘록이한테 가는 거야.
00:18:39지금부터.
00:18:41하트 피버 타임.
00:18:45하트 피버 타임.
00:18:47일시적으로 감정이 폭발하는 상태.
00:18:50이 상태에 돌입하면 못하는 게 없다.
00:18:56하트 피버 타임!
00:18:59타임!
00:19:00타임!
00:19:01타임!
00:19:02타임!
00:19:02타임!
00:19:04타임!
00:19:05타임!
00:19:05타임!
00:19:06타임!
00:19:07타임!
00:19:09타임!
00:19:11타임!
00:19:12타임!
00:19:14타임!
00:19:16타임!
00:19:16타임!
00:19:17타임!
00:19:17타임!
00:19:18타임!
00:19:19타임!
00:19:19타임!
00:19:20타임!
00:19:22타임!
00:19:22타임!
00:19:23타임!
00:19:25타임!
00:19:27타임!
00:19:46But I can't use the heart pivot time to use the ability to use the ability to use the ability
00:19:51to use the ability.
00:19:57Heart pivot time is starting.
00:20:03What?
00:20:06What?
00:20:09The house is in the house!
00:20:17This is a time to go!
00:20:20Heart pivot?
00:20:21Really?
00:20:23You were playing the game?
00:20:24You were playing the game!
00:20:26Oh my god!
00:20:33Sulu, let's go!
00:20:35Yumi...
00:20:36No...
00:20:36Yumi's sister!
00:20:38Let's go!
00:21:06Let's go!
00:21:09Let's go!
00:21:12We can go!
00:21:13Let's go!
00:21:19Hey!
00:21:21I can't wait to see each other
00:21:24The day of the day
00:21:29I'm worried a little bit
00:21:31But I'll be right back
00:21:35I'll be right back
00:21:37I'll be right back
00:21:58The sky is up
00:21:59Nooo!
00:22:02She has no idea
00:22:04She's a girl
00:22:05She has to be right back
00:22:11She's a girl
00:22:12it is not
00:22:12She is a girl
00:22:13She is a girl
00:22:13She has no idea
00:22:13I will be going to be not the girl
00:22:20She is a girl
00:22:30Before I go.
00:22:31This one doesn't like you.
00:23:00Thank you so much for your support and support.
00:23:03Thank you so much for having me.
00:23:05We'll see you soon.
00:23:11Yes.
00:23:12Thank you so much for having me.
00:23:21Er, you...
00:23:22...
00:23:22...
00:23:23...
00:23:24...
00:23:24...
00:23:24...
00:23:24...
00:23:25And then you can see that.
00:23:27Quot?
00:23:32She's so close to her.
00:23:35She's so close to her.
00:23:41Her husband will come back to her.
00:23:45She'll come back home, but for her, she'll go back home.
00:23:50She won't leave.
00:23:50She won't come back home.
00:23:58I'm going to go back to the director's office.
00:24:00You're the director.
00:24:02Hi.
00:24:05It's been a long time.
00:24:08Hi.
00:24:11It's been a long time.
00:24:12No.
00:24:14No.
00:24:14No.
00:24:15No.
00:24:16No.
00:24:16No.
00:24:18No.
00:24:19No.
00:24:20No.
00:24:20I have to let him off again.
00:24:21If you want to go back home, you will die.
00:24:33I can't believe in you.
00:24:35That's not my answer.
00:24:36Howdy.
00:24:39You've got to bewege I'm meticulous enough.
00:24:51I'm going to get you back.
00:24:52I'm going to go.
00:24:53Go!
00:25:15I'm sorry.
00:25:57Who are you?
00:26:00I'm the one.
00:26:01I'm the one.
00:26:04But this is where you've seen the scene?
00:26:13What?
00:26:14What is it?
00:26:14That's not true.
00:26:16It was the same thing.
00:26:20I don't know.
00:26:21Here is a big deal.
00:26:22It's the same thing.
00:26:24It was the same thing.
00:26:25It's the same thing.
00:26:27I'm sorry, but I don't know.
00:26:30I don't know if you've ever gotten this wrong.
00:26:31We've come through this wrong.
00:26:37Yes?
00:26:38I don't know.
00:26:43You're not sure...
00:26:45...
00:26:45...
00:26:46...
00:26:47...
00:26:47...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:49...
00:26:54...
00:26:54...
00:26:55...
00:26:55...
00:26:55...
00:26:55...
00:26:56...
00:26:57...
00:26:58I don't have a lot of time.
00:27:01I'm very careful.
00:27:05I agree.
00:27:07It doesn't matter.
00:27:12And suddenly, I don't want to.
00:27:19But...
00:27:28I don't think I'm...
00:27:34I like the artist.
00:27:37I'm very careful.
00:27:41I'm very careful.
00:27:46I like it.
00:27:58I'm very careful.
00:28:14I'm very careful.
00:28:15I was talking to you.
00:28:18Yes.
00:28:20And...
00:28:22I was saying...
00:28:26Yes.
00:28:31I don't know who the artist has seen it.
00:28:35Yes.
00:28:43I don't think so.
00:28:53There's a answer.
00:28:54I don't know what to do.
00:28:56I don't know what to do.
00:29:00Let's go.
00:29:02If you have a 2-0 attack,
00:29:04I can't do this.
00:29:17But...
00:29:18Did you eat dinner?
00:29:25I'm going to eat it.
00:29:31I'm going to eat it.
00:29:45It's open!
00:29:47It's open!
00:30:04I'm going to write it.
00:30:06She's coming.
00:30:08She now's coming.
00:30:08Come off!
00:30:13I'm coming!
00:30:15I'm coming!
00:30:22The Japanese student,
00:30:26I'm going to meet you.
00:30:27I'll go to the next door.
00:30:29I'll go to the next door.
00:30:30I'll go to the next door.
00:30:31I'll go to the next door.
00:30:49Hello?
00:30:50You're the one?
00:30:53You're the one?
00:30:54You're the one?
00:30:55You're the one?
00:30:57I'm not a girl.
00:31:03I'm not a girl.
00:31:03You're the one?
00:31:04I'll go to the next door.
00:31:07Thanks.
00:31:12Wait a minute.
00:31:14You ate dinner?
00:31:16I ate dinner?
00:31:22You ate dinner?
00:31:25No.
00:31:26You want to eat dinner?
00:31:30Come on.
00:31:46You ate dinner?
00:31:51You ate dinner?
00:31:55Yes.
00:32:01I ate dinner.
00:32:01Is it good for you?
00:32:06Yes, yes.
00:32:09Yes, yes.
00:32:11Yes, yes.
00:32:14Sit down.
00:32:38Yes, yes.
00:32:39Is there a bar of love today?
00:32:42You are a bar of love?
00:32:44Yes, please.
00:32:46I'll be back here.
00:32:47I'll be back here.
00:32:47I'll be back here.
00:32:49You have to get a bar of trouble?
00:32:51I'll be back here.
00:32:55Two of them...
00:32:56I'll eat them.
00:32:57Then I'll be four of them.
00:33:00Seven of them are so cool.
00:33:03So now I'm going to mix them up.
00:33:05And two of them are so cool.
00:33:08You can be 5 and 5 and 5.
00:33:08No, we have to cook them.
00:33:10That's what I'm trying to cook.
00:33:16I'm telling you.
00:33:18I'll do it and try it!
00:33:18One of them is so cool.
00:33:18There were only three people.
00:33:19It's not a guy.
00:33:20You don't make a baby.
00:33:20Man, look.
00:33:27I'm alone.
00:33:29I'm not even a person.
00:33:31I'm not alone.
00:33:32I'm not even a person.
00:33:36I'm not alone.
00:33:37Get out of your mind!
00:33:39You're so nervous.
00:33:41I'm so nervous.
00:33:45Sit down.
00:33:50I'm so nervous.
00:33:58I'm so nervous.
00:33:59I'm so nervous.
00:34:03I'm so nervous.
00:34:06I'm so nervous.
00:34:11No, I'm nervous.
00:34:12But...
00:34:16I'm nervous.
00:34:20Yes?
00:34:21Yes?
00:34:21I'm going to eat the noodles.
00:34:24Ah...
00:34:25It's not enough.
00:34:26It's not enough.
00:34:27It's not enough.
00:34:30We'll just go and eat it.
00:34:33No...
00:34:34It's not...
00:34:40I'm not...
00:34:41I'm not going to hear you.
00:34:45작가님이 답을 안 하셔서.
00:34:52Ah...
00:34:55네.
00:35:03점심 같이 먹자고 했잖아요.
00:35:08그래서 지금 물 끓이잖아요.
00:35:15그게 대, 대답인 건가요?
00:35:39여긴가?
00:35:40여긴가?
00:35:52어?
00:35:58아...
00:36:00아...
00:36:03아...
00:36:04아...
00:36:04아...
00:36:05아...
00:36:06아...
00:36:06나는 술록이 사랑세포야.
00:36:08할 말이 있어서 왔는데...
00:36:12아...
00:36:12아...
00:36:13기다리고 있었어.
00:36:15어?
00:36:15어?
00:36:16다시 찾아와줘서 고마워.
00:36:18어?
00:36:19기회가 다신 없을 줄 알았거든.
00:36:21어?
00:36:22으...
00:36:22어?
00:36:24환영해!
00:36:26아...
00:36:26반가워.
00:36:29아...
00:36:31아...
00:36:32아...
00:36:33아...
00:36:37아...
00:36:39저도
00:36:42심PD님이 좋아요.
00:36:44It's been a long time since I've been here to see you.
00:36:47Now, we're going to see you all right now.
00:36:52Have you done?
00:37:14Link.
00:37:43Okay, let's go.
00:38:10No.
00:38:11It's a lot of foreigners.
00:38:12We will call them in a lot of kakausraf.
00:38:20I'm sure I want to take your milk.
00:38:20We will do it somewhere.
00:38:25I'll sit there and try and pick it.
00:38:26Then I'll take a cup of water in the water.
00:38:27I'll take a cup of water for many minutes.
00:38:28I like that.
00:38:29I like that.
00:38:33If you like that, you will have a cup of water.
00:38:35I like this one to do it.
00:38:38Do you like it?
00:38:41Then, I'll do it.
00:38:44No, you're sitting there.
00:38:46I'll do it.
00:38:47I'll do it.
00:38:48I'll do it.
00:38:51I'll do it.
00:38:58Yes, I'll do it.
00:39:00I'll do it.
00:39:05누나라고 하지 말까요?
00:39:06계속 작가님, 작가님 하는 게 이상한 것 같아서.
00:39:11아니에요.
00:39:14누나라고 하면 싫으세요?
00:39:16아니에요.
00:39:18누나.
00:39:20좋네.
00:39:21네.
00:39:23누나도 말 놓으세요.
00:39:26어, 그럴까요?
00:39:31그러자.
00:39:34여보.
00:39:35아니, 천천히.
00:39:38네.
00:39:39누나라는 단어가 도어선이 되었다.
00:39:45누.
00:39:47나.
00:39:55여러분 안녕.
00:39:56드디어 새 악기가 시작됐어요.
00:40:01참으로 오랜만에 수업에 복귀하게 되는군.
00:40:05이런 날이 다시 오게 될 줄은 생각도 못했는데 말이야.
00:40:09새로 들어온 새 포들은 이 마을에 내가 살고 있는 줄도 몰랐겠지?
00:40:13몰랐어요.
00:40:14자, 새 학기는 연하남과의 연애다.
00:40:20새로운 주제라서 조금 낯설긴 하지만
00:40:24서두르사고 빨리빨리 진도 빼는 게 목표니까
00:40:27열심히 쫓아오도록.
00:40:29알았나?
00:40:29네!
00:40:31하하하하
00:40:32하하
00:40:44하하하하
00:40:45누나.
00:40:47누나는 연하랑 만난 적 있어요?
00:40:51No, I've never met him yet.
00:40:58No, I've never met him.
00:41:05Have you met him?
00:41:14I've never met him.
00:41:19I've never met him before.
00:41:24How long have you lived in the company?
00:41:28It's been a long time ago.
00:41:31I've never met him.
00:41:33I've never met him before.
00:41:34I've never met him before.
00:41:35I've never met him before.
00:41:40I've never met him before.
00:41:43I've never met him before.
00:41:44But there's a lot of questions like that.
00:41:48It's interesting.
00:41:52Oh, no.
00:41:55What is it, how you doing to cook?
00:41:55Oh, no.
00:41:58No, no, no.
00:42:16It looks like the mood is in the mood, so I don't know how much it is.
00:42:25Today is the first time of the day of the day.
00:42:27Chapter 1.
00:42:30The first time of the day is to stop.
00:42:35Don't forget to stop.
00:42:36What are you talking about?
00:42:38I think it's a good way to look at it.
00:42:40It's different from the other 남진들.
00:42:46I think we should be careful with each other.
00:42:52Yeah, that's it.
00:42:55I think it's just a bit of a joke.
00:43:00That's right.
00:43:01Look at that.
00:43:02It's a good way to look.
00:43:07So I want to state this way.
00:43:14I don't know if you're trying to change anything.
00:43:16You, you don't have hisrooted slow down.
00:43:19But sometimes, it's time to take changes ina few days eights.
00:43:22What?
00:43:23What is this?
00:43:24My Super literate!
00:43:26lower promotes something else, right without getting động back across the world,
00:43:34so that you can't fully stage a season.
00:43:38I'm not sure.
00:43:40I'm not sure.
00:43:42I'm not sure.
00:43:45It's all done.
00:43:47It's all done.
00:43:48It's all done.
00:43:56Wait.
00:43:58I'm gonna take it away.
00:44:09I'm gonna take it away.
00:44:11You've been calling me.
00:44:13You've been calling me?
00:44:33I've been calling me.
00:44:38You've been calling me.
00:44:42I've been calling you.
00:44:43You've been calling me.
00:44:45I've arrived.
00:44:47It's not a difference.
00:45:05Now, let's eat.
00:45:08I can't ask you anything else.
00:45:15I don't know how much time I can do it.
00:45:16When I'm dating, I don't know how much time I can do it.
00:45:22Oh?
00:45:29The first day...
00:45:32...it's okay.
00:45:44Oh
00:46:19Oh
00:46:20근데
00:46:22여기
00:46:23작업실인데
00:46:28작업실 반경 1km는
00:46:30스킨십 금지라며
00:46:34오늘
00:46:35주말이잖아요
00:46:39그러네
00:46:41그러니까
00:46:42괜찮아요
00:47:26순록아
00:47:27다 왔어
00:47:29오셨어요?
00:47:31뭐지?
00:47:32여기서 보니까
00:47:33기분 좀 이상하다
00:47:34작가님
00:47:34편집장님 미팅이 아직 안 끝나서
00:47:37잠시 기다려야 할 것 같습니다
00:47:38네
00:47:39네
00:47:39네
00:47:3930분 정도
00:47:40괜찮으실까요?
00:47:42뭐야?
00:47:43되게 정색하네
00:47:46누나
00:47:48누나
00:47:49여기 회사잖아요
00:47:50내가 보안 신경 쓰자고 한 거 잊었어요?
00:47:53나 지금 단단히 찍혀있다고요
00:47:55이거 눈에 띄게 그러면
00:47:57근데
00:47:57지금 네가 더 눈에 띄는 거 같은데
00:48:00네
00:48:08들어가시죠
00:48:09작가님
00:48:10아
00:48:10네
00:48:21괜찮은데
00:48:22작가님 안녕하세요
00:48:23네 안녕하세요
00:48:24어?
00:48:25머리 바꾸셨네요
00:48:26예쁘다
00:48:27아 진짜요?
00:48:28감사합니다
00:48:30작가님
00:48:31이쪽으로
00:48:32아
00:48:32네
00:48:38저쪽으로 앉으시겠어요?
00:48:41아
00:48:41네
00:48:48번역본
00:48:48미리 프린트해놨습니다
00:48:50편집장님 오시기 전에 검토해보시면 좋을 것 같습니다
00:48:53아
00:48:53네
00:48:56궁금한 부분은 체크를 해주시고요
00:48:58아
00:48:59네
00:49:08커피 드시겠습니까?
00:49:12어
00:49:13넵
00:49:13어
00:49:14넵
00:49:15아 넵
00:49:16그거 좀 그만하실래요?
00:49:20뭐하네 신경 쓰러면서요
00:49:25아이스 아메리카노 가져올게요
00:49:26아이스 아메리카노 가져올게요
00:49:29나 계속
00:49:30누나야?
00:49:31누나 맞잖아요
00:49:32난 누나라고 하니까
00:49:34내가
00:49:36너무 나이 들어 보이는 거 같아서
00:49:37왜?
00:49:39난 좋은데?
00:49:41아니 뭐
00:49:42네가 좋으면 그렇게 불러도 되지만
00:49:46감사합니다
00:49:47아니면 호칭 관련 내용은
00:49:50주중에
00:49:50정리해서
00:49:52다시 피드백 드리도록 하겠습니다
00:49:54네
00:49:54메일로 의견 주시면 검토할게요
00:49:57후
00:50:01근데 신피리님
00:50:02저 궁금한 게 있는데요
00:50:04아 거기 체크해 놓으시면
00:50:06저
00:50:08어떤 점이 좋았어요?
00:50:11두나?
00:50:12응
00:50:12나 뭐가 마음에 들어서 좋아진 건데
00:50:19그야 당연히
00:50:24작가님의 간결하고 담백한 문체를 좋아하는 거죠
00:50:27음
00:50:27죄송해요
00:50:28잘못 가져가서
00:50:39회사잖아요
00:50:40이따 얘기해요
00:50:46지금 알려줘
00:50:50나 궁금해
00:50:52나 궁금해
00:50:54나 왜 좋은데
00:50:58누나?
00:51:04예뻐서
00:51:11예뻐서?
00:51:13안녕하세요
00:51:22오늘 유난히 예쁜워
00:51:25MG와의 연애는 모든 게 예상밖이다
00:51:35몇 시에 퇴근해? 저녁 먹자
00:51:52I'm not going to do it. Today, I'm going to wash and clean the day.
00:51:57What?
00:52:08You should wash and clean the day today?
00:52:10What do you need to do?
00:52:14I don't know...
00:52:49What are you doing?
00:52:51I'm here at 9am.
00:52:55Where are you?
00:52:58Where are you?
00:53:05Our house.
00:53:07I'll clean it up.
00:53:09I'll go for it.
00:53:12Oh?
00:53:16Set!
00:53:17SLOKE가 집에 오래요!
00:53:19Ah, ch..
00:53:20잠깐만!
00:53:21오늘 당장 집에 오라고?
00:53:22이건 진도가 빨라도 너무..
00:53:25크.. 크게..
00:53:26챕터 몇이더라?
00:53:27남자친구 집에 놀러 가는 건 챕터 13인데요?
00:53:30아, 잠시만!
00:53:31가만!
00:53:32진짜..
00:53:33아, 진도가..
00:53:34우리가 진도가 어디까지 나갔지?
00:53:36발전 끼기,
00:53:37손 잡기,
00:53:38허리 두르기,
00:53:39공,
00:53:41전기스까지 손을 다 했어요!
00:53:44그렇지!
00:53:45챕터 5까지 마스터했어!
00:53:47아, 맞아!
00:53:48샘!
00:53:49챕터 5에서 13으로 건너뛰면
00:53:516에서 12까지는 언제 해요?
00:53:54샘!
00:53:54책 순서가 엉망진창이에요!
00:53:56샘!
00:53:57오늘은 어디까지 진도 나가요?
00:53:59그많!
00:54:01그많!
00:54:01그많!
00:54:02조용히 지마!
00:54:04그많!
00:54:05기다려!
00:54:06응?
00:54:07이성아!
00:54:09교과서좀 바꿔줘!
00:54:11응?
00:54:13시대에 안 맞잖아!!
00:54:15완전 현실성 꽝이래 이거!
00:54:26I can't wait. It's too late.
00:54:34It's tomorrow, so we'll play together.
00:54:38What do you do? What do you do?
00:54:51I don't think it's going to be expected to go to the end of the day.
00:54:54Can I go home?
00:55:17Okay.
00:55:22Let's go.
00:55:22I'm here.
00:55:24Let's go.
00:55:28It's like this, too.
00:55:32I'm here.
00:55:32It's a good place.
00:55:33It's all right.
00:55:33It's all right.
00:55:35It's all right.
00:55:36It's all right.
00:55:38It's all right.
00:55:41Why are you playing?
00:55:42This is how you play with the game.
00:55:44Yeah, I know.
00:55:45I only have two people here.
00:55:47I'll change the game.
00:55:50I can change the game.
00:55:51I'm playing with a game.
00:55:53I can't see you playing.
00:55:55No.
00:55:59I can't see you.
00:56:01I can't see you.
00:56:01I can't see you.
00:56:03I can't see you.
00:56:06I'm not going to get it.
00:56:10I'm not going to see you.
00:56:11You're going to see me.
00:56:13I'm going to see you.
00:56:15But what is it?
00:56:17What?
00:56:21That's it.
00:56:23It's a lot.
00:56:25You can't see me.
00:56:30No, I'm not going to see you.
00:56:35You can see me.
00:56:35I got paranoid about your career.
00:56:40I see you.
00:56:42You can see what I saw was pretty.
00:56:47You can see me.
00:56:48I would wear a tone in love with nochmal.
00:56:49But I didn't know the klassies so I could see you.
00:56:58Really?
00:56:59Um, but you're just looking at the car.
00:57:01It was just maybe different.
00:57:08I have a picture about you.
00:57:11I put your clothes tight at the time.
00:57:12Yeah, that's not just...
00:57:16I know it's gonna be like a dinosaur when you're wearing a suit.
00:57:19If you're wearing a suit, you're wearing a suit.
00:57:23I'm gonna show you a suit.
00:57:24He's a Superman guy.
00:57:25Superman is a spectacular man, but he's a choice of to be a Clark Kent.
00:57:29Kent Clark.
00:57:31Clark Kent.
00:57:32I'm selling this.
00:57:33No, no, KENT, Clark, Nick.
00:57:37What do you think?
00:57:38Like a antibderous type or anything, it's my fault.
00:57:42It's not for you.
00:57:43Not for you.
00:57:44Okay.
00:57:46Oh, really.
00:57:48Sorry.
00:57:50Clark Kent.
00:57:52Is that right?
00:57:54Let's go.
00:57:56I'm going to go.
00:57:57I'm going to go.
00:57:58I'm going to go.
00:58:17It's so cute.
00:58:25I-a дости questi?
00:58:29I-a patsh...
00:58:30mi hato id entity.
00:58:32We did okay?
00:58:35Itu hate??
00:58:46I told you it was not bad enough.
00:58:47Yes, but...
00:58:48One more time.
00:58:49It's too late.
00:58:50It's too late because...
00:58:51One more time.
00:58:53Now, let's go to the movie.
00:58:56Movie?
00:58:57Movie?
00:58:59Have you ever seen it?
00:58:59It's a game.
00:59:02Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:12Superman 좋아하는 누나를 위해 특별히 오리지널 버전이요.
00:59:18진짜?
00:59:18그게 어디서 설명하는데?
00:59:31어디 보자.
00:59:33제2열 6번, 7번이니까.
00:59:39여기가 극장이야?
00:59:41여기다.
00:59:43누나, 여기에요.
00:59:46너 집에서 이러고 노는구나.
00:59:49이거 좀 힘든 감성인데?
00:59:51맞춰줘.
00:59:52우리 남자친구 MG잖아.
00:59:57누나, 뭐에요?
00:59:59여기요.
01:00:01근데...
01:00:03극장에 사람이 하나도 없다.
01:00:06제가 다 빌렸어요.
01:00:09이 큰데를?
01:00:11저한테...
01:00:12극장 하나 빌리는 건...
01:00:14우습죠?
01:00:19재벌집 막내 아들 콘셉트야?
01:00:21흠.
01:00:23그에 비해 누나는 가난뱅이 작가.
01:00:25응.
01:00:26이러한 당신에게 빠져서 극장까지 빌리는 나도 참...
01:00:34우습군요.
01:00:39대체...
01:00:42당신의 어떤 매력이 날 이렇게 만든 거지?
01:00:47음...
01:00:48반반한 외모 때문이겠지?
01:00:51틀린 말도 아니지.
01:00:59아!
01:01:01아이스크림 배달 왔나봐요.
01:01:10아이스크림...
01:01:12짠.
01:01:14뭐가 이렇게 많아?
01:01:16맛이 다 달라요.
01:01:17열두 가지만.
01:01:19아니...
01:01:19너무 많지 않아?
01:01:21누나 오니까 일부러 넉넉하게 시킨 거죠.
01:01:24혹시라도 부족할까 봐?
01:01:25아니 나는 네가 돈을 너무 많이 쓴 것 같아서...
01:01:28됐어요.
01:01:29녹기 전에 빨리 먹어요.
01:01:34특히나...
01:01:39이런 산 속에서는...
01:01:51냄새 맡고 늑대들이 몰려올지도 몰라요.
01:01:53깨끗하게 먹어치워야 되나.
01:02:00승로가...
01:02:02너랑 있으니까...
01:02:03시간 가는 줄 모르겠다.
01:02:13들었어요?
01:02:14어!
01:02:17저쪽에서 난 것 같은데?
01:02:18맞아요.
01:02:34히힛!
01:02:37히힛!
01:02:38누가 알겠어?
01:02:39신피디가 이런 사람인 줄.
01:02:41히힛!
01:02:42귀 아파.
01:02:50승로가...
01:02:52어디 갔지?
01:03:01누구세요?
01:03:03잘 들었습니다.
01:03:08승로기?
01:03:11승로기야?
01:03:14뭐야 승로가?
01:03:15집인데 왜 초인종을 눌러?
01:03:17승로기라뇨?
01:03:18무슨 말씀이시죠?
01:03:21전...
01:03:23와플 배달 온 건데요?
01:03:25이번엔...
01:03:26배달원이야?
01:03:28남은 아이스크림은...
01:03:29와플과 어울리지 않을까요?
01:03:31오! 좋은 생각!
01:03:33배달 감사합니다.
01:03:35그럼 계산은 뭘로 할까요?
01:03:38뽀뽀?
01:03:52아...
01:03:53뭐야?
01:03:54너 진짜 성한국 중독자구나?
01:03:57내가 아니라 네가 작가했어야 되는데.
01:03:59한 시간요?
01:04:01고마워.
01:04:07죄송합니다 주인이.
01:04:09깜빡 졸아서 부르신 것도 몰랐습니다.
01:04:14내가 널 언제 불렀어?
01:04:16요청한 적 없는데?
01:04:18아닙니다.
01:04:19요청하셨습니다.
01:04:23주인님의 모든 체력과 만화를 충전했습니다.
01:04:32맛있겠다.
01:04:34배부른데 기왕 먹는 거 끝까지 먹어보자.
01:04:39잠시만요.
01:04:51너무 긴장하지 마.
01:04:53아닙니다.
01:04:54전 언제나 준비되어 있습니다.
01:05:00긴장할 거 없어.
01:05:02처음이 아니잖아.
01:05:05물론입니다.
01:05:06그렇지만 오늘의 출격은 아주 길어질 수도 있으니까요.
01:05:10키스는 늘 준비되어 있습니다.
01:05:12어려운 건
01:05:14좋은 타이밍을 잡는 거죠.
01:05:20전화를 하지.
01:05:22아니 지금 갈게요.
01:05:25금방 가.
01:05:25어.
01:05:27나 동네에 있어.
01:05:29북카페.
01:05:31네.
01:05:32바로 갈게요.
01:05:36어디 가요?
01:05:37어떡하지?
01:05:38엄마 아빠가 집에 오셨대.
01:05:41지..지금요?
01:05:42어.
01:05:43전화도 없이 갑자기 오셨어.
01:05:44김치 주고 가신다고.
01:05:47가봐야겠다.
01:05:48어.
01:05:57어.
01:05:59아..
01:05:59아빠 차다.
01:06:01아..
01:06:02여기서 가는 게 좋겠다.
01:06:05아..
01:06:05네.
01:06:11조심히 가.
01:06:13연락할게요.
01:06:16갈게.
01:06:17안녕.
01:06:27갈게요.
01:06:36갈게요.
01:06:37갈게요.
01:07:12누나 없네.
01:07:14이제 밤새 같이 놀고 싶었는데.
01:07:26그리고..
01:07:39같이 놀고 싶어요.
01:07:40이제 밤새 깔아.
01:07:40wondered.
01:07:43소모님하고 있었어요?
01:07:44이거..
01:07:44네네..
01:07:45없어요.
01:07:51What are you doing, do you want to go?
01:07:54No.
01:07:55Ah, my mom, my mom, my mom, my mom and my mom put it in.
01:08:00Ah.
01:08:03Are you going to go?
01:08:07I'm tired of it.
01:08:09I'm going to go.
01:08:10I'm going to go.
01:08:17I'm going to go.
01:08:21I'm going to go.
01:08:23I'm going to go.
01:08:27I'm going to go.
01:08:31It's cool.
01:08:33If you want to go.
01:08:33Ah, well done.
01:08:50That's why I thought he was so loud.
01:08:53I thought I was so proud of him.
01:08:55I thought that he was a sage.
01:08:55I thought he was a good thing.
01:08:56But I thought that he was a good thing.
01:08:57I thought he was a bad thing.
01:08:58He said, I don't need any of them?
01:08:58I thought he was a good thing.
01:09:01He said, I'm going to have a good thing.
01:09:03So he went through that.
01:09:04Then I thought he was a big thing.
01:09:07So I'm not going to go.
01:09:10I'm sorry.
01:09:13That's what I'm saying.
01:09:17I'm sorry.
01:09:17I'm sorry.
01:09:19I'm not gonna stop.
01:09:25I'm sorry.
01:09:27I'm sorry.
01:09:29I'm sorry.
01:09:30I'm sorry.
01:09:32I'm not too close.
01:09:33I can't get that.
01:09:33I can't get that.
01:09:37Do you know?
01:09:39It's a crime.
01:09:42It's a crime.
01:09:45It's a crime.
01:09:49It's a crime.
01:09:53It's a crime.
01:09:56It's all crime.
01:09:58I'm sorry.
01:10:04I'm afraid of it, but...
01:10:07I'm afraid of it.
01:10:08It's not going to happen!
01:10:34I'm afraid of it.
01:10:36I'm afraid of it.
01:10:39I'm afraid of it.
01:10:40I can't believe it.
01:10:45I've put this out into the end of lip
01:10:50You can see me today
01:10:51On purpose, my heart will be ready
01:10:54And now it's perfect
01:10:57Ah, I do it
01:10:59Now I will give you your girl
01:11:04Oh, let it show
01:11:07Oh, let it show
01:11:12Oh, let it show
01:11:16Do you know about the world?
01:11:19What is earth Johnny?
01:11:21He will give you your girl
01:11:25Oh, let it show
01:11:56Are you going to go to school?
01:11:58mm�
01:12:00uh
01:12:00it's not
01:12:00you are not
01:12:01you're not
01:12:02that's
01:12:04it's
01:12:05you're not
01:12:07I can't wait
01:12:17something from
01:12:19The reason why the love is always interesting is that there is no one in the same shape.
Comments