Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Pearl in Red 2026 Episode 43 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Thank you very much.
00:32Do you have any information about it?
00:33I don't have any information about it.
00:35I would like to ask you.
00:37It's a big deal.
00:38It's a big deal.
00:39I don't know if you know it.
00:44Yes, I'll do it.
00:54If you're a Chloe, Chloe will be the only reason.
00:59Chloe, Chloe will be the only reason to follow.
01:03I'll do it.
01:06It's a big deal.
01:28You're a sucker.
01:30You'll get the care, and you're not going to get it?
01:33It's a big deal.
01:34You haven't found this anyone.
01:36My name is an surgeon.
01:39The doctor on the back of her.
01:40You're a doctor.
01:42You're a doctor.
01:44You're a doctor.
01:47Last time he was sick.
01:48Oh, you're a doctor.
01:49You are many years old.
01:51Wow.
01:52After the surgery, the patient has been out of the hospital.
01:54He's done with a report in the report.
01:59There's no other information.
02:00There's no new phone number.
02:03This is a new treatment.
02:05It's not a real information.
02:17How did you know about the verdict?
02:22You've been able to find out what happened to him?
02:25He's so sad to see him.
02:28He's dead and died.
02:30He died?
02:34What's the story?
02:36He's a man who's a man who's a man who's a man.
02:42He's dead and he's a man who's a man who's a man.
02:48That's not a man who's a man who's a man who's a man.
02:52I'm going to see you.
02:53I'm going to see you.
02:54I'm going to see you in a way that you're lying.
02:56It's what a good thing.
02:59If you're in this case,
03:01I'll see you in my eyes.
03:03And you'll see you in the next one?
03:06If you're in a real life,
03:08you'll see me.
03:10What?
03:11You'll see me now?
03:13You'll see me in the sea?
03:15You'll see me in the sea.
03:17I'm going to tell him that he was really dead.
03:21I don't want to lie to him.
03:23I don't want him to lie to him.
03:26That's what I'm talking about.
03:28I'm going to see him shaking his mind.
03:31I'm going to lie to him.
03:37I'm going to lie to him.
03:52I don't know.
04:27What?
04:31What is it?
04:33Your father died.
04:34What?
04:35No, you have to find out a person who died.
04:38You have to find out what happened.
04:40How do you know?
04:41it's not a case for the case.
04:43What's the case for sure?
04:45What's the case for sure?
04:45Oh, yeah!
04:55That's right, too!
04:57What's the case for sure?
05:01That's not a case for sure.
05:02But I don't know if we can't make it.
05:02That's why we're not in case for sure.
05:05How can we go to this case?
05:07Oh, really?
05:07It's too dangerous.
05:09That's how we can move on.
05:11Look at the people in the community.
05:13Look at them!
05:14I'm going to find them.
05:16I'm going to find them out.
05:17I don't want to know that.
05:20We are...
05:21Oh
05:23Oh
05:25Oh
05:26Oh
05:31Oh
05:32Oh
05:32Oh
05:35Oh
05:51Oh
06:03왜 이렇게 열심인데? 설마 날 이기려고?
06:07그쪽에 아무것도 안하고 알아내지도 못할 것 같아서 내가 직접 나서는 거예요
06:13세상에서 가장 깨끗한 물이 뭔지 답을 찾아야 하니까
06:17답을 찾아서? 나한테 넘기기라도 하려고?
06:21우리 거래를 생각하면 그쪽을 도와야 하니까
06:24그렇게 되겠죠
06:34클로이
06:36정말 믿어도 되는 거야?
06:44이게 네가 말한 그 초순수라는 거야?
06:48
06:48세상에서 가장 깨끗한 물
06:51불순물이 영예 수렴하는 물이에요
06:55금속이온, 미생물, 유기물까지 모두 제거한다
07:00신 PD가 제시한 미션에 가장 적합한 답이죠
07:05
07:05근데 이건 뭐
07:06쉽게 구할 수가 없겠는데
07:09
07:10반도체 공정이나 정밀 실험에서 쓰이는 물이라
07:13관련 설비가 없으면 생산조차 어려워요
07:17여기
07:18이곳이면 어떨까 싶어요
07:23CX랩 파항연구소?
07:25여긴 초순수를 만드는 곳이라
07:28적은 양은 구할 수 있을 거예요
07:30일정이 좀 급하니까
07:32직접 가서 알아봐 주세요
07:33오케이
07:34걱정하지 마
07:52초순수?
07:53그걸 외부 연구소를 통해 구하겠다
07:58그러면서도 나한테 넘길 거라는 말은 하지도 않았어
08:03그래
08:05클로이만 믿고 있어선 안 돼
08:14소 과장님은요?
08:15따로 급한 일이 있으시다고
08:17하... 하여튼 도움이 안 된다니까
08:19진짜 급한 일이 뭔지도 모르고
08:22무슨 일 있으세요?
08:25허대리가
08:26아델바이오 연구소에 좀 다녀와요
08:30초순수
08:31이틀 안에 만들어낼 수 있는지
08:33아니
08:35어떻게든 만들어내라고 해요
08:37이렇게 갑자기요?
08:38저희는 연구소하고 일해본 경험도 없고
08:41경험이 뭐가 필요해?
08:42나 최윤아예요
08:45아델 그룹 며느리가 될 사람
08:48아직은 아니시니까요
08:55바이오 쪽은 박민준 본부장 담당이니까
08:58박민준 본부장 이름이라도 팔아서
09:01당장 만들려고 해
09:09태미바이오 자료는 이것뿐입니까?
09:13
09:13재산에서 모을 수 있는 자료는 그게 답니다
09:20모두 인수합병에 문제가 없다는 자료뿐인데
09:27태미바이오 백준기 대표
09:28사고 관련 자료는 없습니까?
09:31그런 자료는 경찰에 있겠죠
09:33사고 자료가 사업상 필요한 자료도 아니고요
09:37알겠습니다
09:39나가보세요
09:41
09:57회사 내에선 더 알아볼 내용이 없겠어
10:09진주가 살아있다는 건 동반자살이 아니었다는 건가?
10:14아니면 사고 현장에서 진주만 살아남은 건가?
10:32벌써 퇴근이에요?
10:34네 개인적인 일이 있어서
10:37그럼
10:59사고 기록은 이의 관계인이 아니면 열람이 어렵습니다
11:02유족의 위임장을 받거나 변호사를 통해
11:05정보 공개 정보를 알아보세요
11:12가족이 아니면 아무것도 할 수 없는 건가?
11:177년 전에도 진주한테 난
11:20아무것도 할 수 없는 사람이었다
11:26이번엔 그때와 달라야 해
11:29이번엔 그때와 달라야 해
11:30어떻게든
11:32어떻게든
11:33단서를 찾아야 돼
11:49나한테 원하는 게 그거예요?
11:56어떡해
11:57여기서 벗어질까요?
11:59장소를 옮기고 싶어요?
12:03어떻게
12:15You've been looking for a long time.
12:18Why did you go to the hospital?
12:22Why?
12:23Why did you go to the hospital?
12:24Why?
12:27Why did you go to the hospital?
12:30What's your opinion?
12:31Sinju.
12:37Think you said?
12:39Not sure, you're not Chloe.
12:41Chloe chose to.
12:44Let's go.
12:48You're the only thing you want.
12:49You have to do it.
12:50You're the only one who's not right.
12:56You didn't want to know what you were doing.
13:00You didn't want to know why.
13:01You didn't want to know what you were doing.
13:04You didn't want to know what you were doing.
13:08Not anymore.
13:20What is the thing that's important?
13:22That's what?
13:29You can't tell me at the end of your emotions.
13:34I knew you were the one who was a clown,
13:37so you had to know what happened to me.
13:40You didn't know my life was a lot.
13:44If that's what you were saying,
13:45If you have a love for you, you're so angry, isn't it?
13:55Yeah.
13:59You're here to see it.
14:02You're back to me.
14:10What's wrong with you?
14:14What's wrong with you?
14:16You're a realtor.
14:17I'm going to find you a realtor.
14:18I'm going to find you a realtor.
14:25I'm going to find you a realtor.
14:30But you're going to find out about the future,
14:33I'm going to find you a realtor.
14:37And you're gonna find you a realtor.
14:39You'll find you a realtor.
14:44You're going to find out the truth.
14:46You're going to find out your way.
14:51You're going to find out what you are doing.
15:16Let's go.
15:28Then you go and get out of there.
15:30Why are you so slow?
15:32I'll just wait for you to get out of there.
15:35When?
15:36When?
15:37When?
15:40Wait.
15:44I've already got out of there.
15:55Why are you so slow?
16:00There's a lot of money and money.
16:03I've watched it now.
16:05Wait a minute.
16:11But then,
16:11김명희가 우리 집에 쳐들어오고
16:14a while ago,
16:15and then a few years ago,
16:15you were dead.
16:17You're dead.
16:22You're dead.
16:22You're dead.
16:24You're dead.
16:25You're dead.
16:26You're dead.
16:28It's a lot of money.
16:29Who's a wonder?
16:31You're lying.
16:32You're a fool of a fool.
16:33A fool of a fool.
16:37You're a fool of a fool.
16:39You don't want to die again.
16:42100 bucks, 1,000 bucks, make it.
16:50You idiot.
16:52Let's go.
17:02There's a lot of people who wrote it right now.
17:06We've had a lot of questions that we don't have to worry about.
17:14We've had a lot of questions that we've had to change.
17:15I really wanna do it.
17:17I really want to do this.
17:31I really wanna do it.
17:35I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:38I can't speak to anything.
17:41I can't speak to anything.
17:45I didn't want to go to the house.
17:52I had to kill the people.
17:57I had to kill the people.
18:04I'm sorry.
18:10I'm not going to do this.
18:15I'm really sorry, I'm really sorry.
18:26It's okay.
18:29I'm going to get you all right.
18:34You can see me as you can.
18:39I'm going to get you all right.
18:43I'm going to give you a chance to do this.
18:48I'm going to give you a chance to do this.
18:49It's my turn.
18:52If I have my past, I'll give you a chance to do this.
18:58I'll give you a chance to do this.
19:09Do you want to know what's going on?
19:13Yes, I want to know what's going on about the past.
19:21Last time I met the father of the father of the father of the father of the father of the
19:27father of the father of the father of the father.
19:31It's just because of the fight for the family.
19:34What have you done?
19:36Do you want to ask?
19:38Like this?
19:39I had a lot of work on the past to do this.
19:44I was going to blame for him.
19:47I was going to blame him.
19:49What kind of advice would I like to help you?
19:56What kind of administration and the father of the father of the father,
20:00is the two people who fought in the future and fought against them?
20:07Yes, do you want me to do it?
20:11No, I would like you to do it.
20:18I will tell you about the past,
20:20the past,
20:20the past.
20:41Yes, I will.
20:42Yes, 여보세요?
20:44Yes?
20:46CX 랩이요?
20:52초순수 소량 의뢰셨죠?
20:54검토 결과 가능할 것 같습니다.
20:56오셔서 몇 가지 서류만 작성해주세요.
20:59네, 그럼 지금 찾아가도 될까요?
21:01I don't know.
21:07I can't wait for you.
21:09You will be waiting for me.
21:12I'll wait for you.
21:23I've never thought you were going to ask me.
21:29You're not allowed to do this.
21:31You're not allowed to wait.
21:36I'm going to make it to you.
21:47Why are you?
21:49You're not allowed to make it?
21:50You're not allowed to make it.
21:53You're not allowed to make it.
21:55I think that's just a good thing.
21:56I'm going to be a joke.
22:00I'm going to be a joke.
22:01I don't have time to find him.
22:02But I don't have time to find him.
22:18I'm sorry.
22:22The file is written and written and written.
22:25It's possible if it's possible.
22:28It's a bit too late.
22:29Ah, that's it.
22:31The equipment is connected to other parts.
22:34I think it's going to be tomorrow afternoon 6am.
22:36How are you?
22:38Ah, okay.
22:40Then I'll see you next time.
22:41Yes, then go ahead.
22:46Ah, yes.
22:52Yes, Chloe.
22:55Ah, you're just going to go.
22:57Where are you going to go?
22:58Ah, you're going to go.
23:00I'm going to find you next time 6am.
23:03Yes.
23:09내일 오후 6am?
23:16Kim Dhani.
23:18That's the name of the three times.
23:22Kim Dhani is dead.
23:25He's dead.
23:26You can live.
23:28Kim Dhani's name, Kim Dhani.
23:29Kim Dhani's name.
23:30His name is similar to theama.
23:32Okay.
23:33Kim Dhani's name is of a family.
23:35Her name is similar to the other two.
23:38You're not going to be done.
23:39But you don't have to be done about the thing.
23:42Oh, it's a complicated thing.
23:45Why, I'm so sad.
23:47Father!
23:54What?
23:55You're not going to tell me what the hell is?
23:58I'm going to tell you something.
24:01You're going to tell me what the hell is?
24:05I don't think I can do it.
24:08I can't believe it.
24:10I can't believe it.
24:12I can't believe it.
24:15I can't believe it.
24:16I will help you.
24:18I will help you.
24:18Chloe can't win.
24:23This is a real thing.
24:25What are you doing?
24:27Who's going to kill you?
24:29If you're going to kill you,
24:30you won't marry me.
24:34I feel bad about you.
24:36Over there!
24:37I ain't so quiet!
24:39It seems like you're working with Chloe.
24:43Let them know,
24:50we can 139 to 142.
24:54So, girl...
24:55What do you think of that?
24:59I'll call you a friend.
25:00I'm your one.
25:02Know I have him.lleg.
25:16You're my
25:17friend. I'm your
25:19friend. I'm your
25:19friend. I will call
25:19me. I'll call
25:20you a friend. I'll call
25:21you a friend. Give me your
25:23friend. Who is your
25:25You know, we're going to be a dream.
25:26When we're going to be a dream,
25:27we're going to be a dream.
25:31It's not a dream that we're going to be a dream.
25:35Do you have a dream?
25:37You're going to be a dream.
25:38If we have a dream,
25:40then we'll quickly get some of these,
25:40and then we'll finish the dream.
25:58I'm going to buy a picture.
26:01I'll buy a picture.
26:02I'll buy a picture.
26:03I'll buy a picture.
26:06I'll buy a picture.
26:06Okay, let's see.
26:10What do you think about a picture?
26:13I don't know.
26:14I don't have any other things.
26:18Anyway, I don't know.
26:21I don't know.
26:21I don't know.
26:21I don't know.
26:25And then, tomorrow is your team and Chloe will be a new mission.
26:30A new mission?
26:33You don't know what else?
26:35You're different, but you don't have your mind.
26:40I'm sorry.
26:41I was worried about the gallery, so I'm going to take care of you.
26:46You'll be tomorrow tomorrow is a new mission.
26:49Okay.
26:53The team and Chloe are two of them.
26:57It will always be done.
27:02Yes.
27:25I'm sorry.
27:26What's your deal?
27:29I have a new mission.
27:34I know you're going to do it so you don't care.
27:39I have a new mission.
27:43I will do it again.
27:49Are we still going to get married?
27:53Are we still going to do it?
27:58Well, I'm going to go to the house.
28:14Where are we going?
28:15I don't know how to do it.
28:19Chloe, I'll talk to you later.
28:21What? I'll talk to you later.
28:23What do you mean?
28:25Chloe, Chloe, I'll talk to you later.
28:27What do you mean?
28:30Okay, I'll talk to you later.
28:40You...
28:41What are you doing?
28:42You...
28:44아니...
28:44너...
28:45우리 아들한테 마음도 없지?
28:48그냥 재벌 아들 물어서 한 몫 챙겨볼까 계산인 거지?
28:52내가 두 눈 시뻘게 뜨고 있는 한 어림도 없어.
28:56알아들어?
28:58네, 잘 알아들었어요.
29:02오늘은 시간이 없으니까 여기까지만 하시고 다음에 다시 하세요.
29:06먼저 가보겠습니다.
29:12가긴 어딜 가?
29:14어른이 얘기하는데 어디서 건방이야?
29:17네 애미 애비가 널 이딴식으로 가리켰어?
29:24뭐야?
29:25이게 어디서 눈을 치켰더?
29:28어?
29:29엄마!
29:30엄마!
29:32엄마!
29:33엄마!
29:34엄마!
29:34그만하세요!
29:37이거 감히 누구한테 큰소리야?
29:40다시는 클로이한테 함부로 하지 마세요.
29:44뭐... 뭐야?
29:48넌 이거밖에 안 돼?
29:50클로이가 왜 이런 일을 당하게 만드는데...
30:00지금 뭐 하시는 거예요?
30:04이것들이 감히 누구한테 붕괴야?
30:08엄마!
30:09엄마!
30:18그만하세요.
30:20우선 우리 아비로가 어떻게 당할� removed?
30:27왜 이렇게 당할까?
30:31와!
30:31Let's go.
31:04I won't win this game.
31:07I won't win this game.
31:08Who are you?
31:31I'm stuck in my eyes
31:34Teatling this eye
31:37Quiet, quiet
31:39But I'm sorry to have no way
31:42I'm a white star
31:43It's 경찰, 최윤화씨 계시죠?
31:47He's going to be a problem with you
31:49Yes, 경찰 조사가 본격적으로 시작되면
31:52최윤화 팀장이 범인으로 몰릴 거고
31:55형사상 처벌에 민사상 손해배상까지
31:58일이 커질 겁니다
31:59아주 보기 좋은 그림이야
32:02사랑하는 게 아니라 가지고 싶다고?
32:05내 사랑은 가지고 싶은 건가 봐
32:06내가 클로이를 가질 수 있게 도와줘
32:09그럼 나도 엄마가 가지고 싶은 거
32:11가질 수 있게 도와줄게
Comments

Recommended