Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Filling for love episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03Music
00:00:04Music
00:00:06Music
00:00:06Music
00:00:06Music
00:04:19I don't know.
00:04:32I don't know.
00:04:35I don't know.
00:04:37I don't know.
00:04:43Go!
00:04:46Go!
00:04:47그 제임스라는 애.
00:04:49매스컴을 좀 심하게 타더라.
00:04:51그 친구 데려온 게 형 최대 업적인 건 알겠는데.
00:04:55운동할 땐 운동만 하자.
00:04:59Go!
00:05:02Go!
00:05:05아, 까비!
00:05:07마지막 건 거의 딱 맞는 거였는데.
00:05:10아이고, 다 늙어 빠져서 방아쇠도 못 등기는구만.
00:05:13총 무게가 제법 나갑니다.
00:05:15피스톤으로 바꾸실까요?
00:05:16관약 맞추는 게 뭐가 재미있냐.
00:05:18멈춰있는 사냥감도 없는데.
00:05:20크...
00:05:21역시 우리 아버지 진짜 스나이퍼라니까.
00:05:24아...
00:05:25아버지랑 처음 사냥 나갔을 때.
00:05:27그때 나 결심했잖아요.
00:05:29우리 아버지 무서운 사람이니까 얌전히 커야겠다고.
00:05:34하하하하.
00:05:35짜증가꾸누.
00:05:37아니, 근데 니들 게임 안 하냐?
00:05:39간만에 실력 한번 보자.
00:06:09흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐�
00:06:12You know, it's time to be done.
00:06:13But it's time to be done.
00:06:15It's time to be done.
00:06:16You'd want to support the future.
00:06:19But it's not a different perspective.
00:06:22You're doing a lot of work.
00:06:26It's time to be done.
00:06:28I'm sorry to be done.
00:06:30Yes, sir.
00:06:31Yes, sir.
00:06:42I'm sorry.
00:06:42I mean...
00:06:43How do you know?
00:06:43No, it's not.
00:06:46I don't know.
00:06:47I think he's going to use it.
00:06:49I don't know.
00:06:50Then you can't close your eyes.
00:06:55The main research team will be in the research team.
00:07:03We'll do that.
00:07:04Yes, it's a case that's the case.
00:07:07We'll do it and then we'll do it.
00:07:13We'll do it. I'll do it.
00:07:15Yes, it's the case.
00:07:17Did you know that I didn't even want to work with the director?
00:07:19Yes, I was in the department of the director.
00:07:20And then the director of the director,
00:07:20who did the director of the director and also
00:07:21who did the director of the director?
00:07:25Well, I'm going to start.
00:07:28But I was going to go to the director's office.
00:07:31Oh, right?
00:07:33Well, then I came to the director's office.
00:07:34So, how does that work?
00:07:37Yeah.
00:07:37So, a lot of people with the director.
00:07:43There's one more time.
00:07:451, 2 team is a team for a test.
00:07:48He's going to be a team.
00:07:49He doesn't have a team.
00:07:50Oh, that's right.
00:07:52Then,
00:07:54we're not going to the team,
00:07:553 team.
00:07:57I don't know the stress,
00:08:00but it's not going to happen.
00:08:02Oh, crazy.
00:08:07No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:36No, no, no, no, no, no.
00:09:04아니, 그래도...
00:09:04어, 어, 말 걸지 말라니까.
00:09:06봐, 지금 아저씨 못 빠질 뻔했잖아, 지금.
00:09:10아니, 할 말 다 하시면...
00:09:14씻, 씻, 씻, 씻, 씻.
00:09:20음...
00:09:21법화유형 57,250원.
00:09:25근퇴불량 내꺼.
00:09:31다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:34음...
00:09:35네.
00:09:38누구한테 미움사인 거예요?
00:09:42네.
00:09:43이건 딱 봐도 타깃감사인데...
00:09:47법화유형했다는 내용들.
00:09:48오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:09:515분, 10분 늦은 거?
00:09:52잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:09:54근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:09:58대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래...
00:10:01아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:09감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:11눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:13비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:27저... 사실은...
00:10:29Hey! Hey! Hey! What's going on in here, huh?
00:10:32Hello, everybody. Nice to meet you all. I'm James.
00:10:35Hi, James.
00:10:35Hey! Nice to meet you.
00:10:37Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:39보고 싶어서, 시장님.
00:10:43Apologies, James.
00:10:44But we are in the middle of a meeting.
00:10:46I see that.
00:10:47Oh, my gosh. Ha-kyung, what did you do, huh?
00:10:50주시장님. Ha-kyung, she's such a nice girl, so...
00:10:52Take it easy on her, okay?
00:10:54All right, so...
00:10:56빨리 빨리 끝.
00:10:56And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:00Sound good?
00:11:01Okay.
00:11:01All right. I'll see you there.
00:11:03Perfect.
00:11:04All right, let's go, guys.
00:11:13All right, let's go, guys.
00:11:14앉으시죠.
00:11:21아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:26네.
00:11:29아...
00:11:30할 말 없습니다.
00:11:33그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:58진짜 맛있습니다.
00:11:59이게 그 유명한 그거...
00:12:00홍주희님?
00:12:01네.
00:12:01진짜 맛있습니다.
00:12:011팀 이번 분기 취출력 언제 올리실 거예요?
00:12:03안녕히 계십시오.
00:12:04안녕히 계십시오.
00:12:05오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:07어린이날이요?
00:12:08아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:10실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:17실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:19야, 너 바보냐?
00:12:22왜 이름대로 바보?
00:12:23오늘 반차 소려던 거 쥐져 있잖아.
00:12:25이런 날 휴가 쓰면 아깝지 않아요?
00:12:29하...
00:12:29어떻게 그렇대요?
00:12:30역시 저는 아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:33그러니까 언제까지 들었으면...
00:12:34안녕하십니까.
00:12:35실례합니다.
00:12:37상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:40아, 예.
00:12:41뭐...
00:12:42우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:44힘센 분들이신데.
00:12:46어떻게 우리 해무에 스타 주인하 실장님은...
00:12:49아, 지금 외부 출장 나가 계신데 오래 걸릴 일은 아니라 저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:12:54아, 그래요?
00:12:56그럼 실장님 오시면 일단 다 같이 저녁 번개 어때요?
00:12:59그 전어가 제철이라는데 전어의 소주 한잔 아시죠?
00:13:02제가 쏘겠습니다!
00:13:08오케이.
00:13:09그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:14네!
00:13:15네!
00:13:16네!
00:13:17예!
00:13:18감자 쓰러...
00:13:20아, 근데 창문님 본사 복귀하시고 첫 회식일 텐데?
00:13:24이야...
00:13:25우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:27라인이 알아서 찾아와.
00:13:28와...
00:13:28아, 맞다.
00:13:29일단 시작이 맞다.
00:13:30보고해야 돼.
00:13:30Oh, my God.
00:13:38The manager.
00:13:45You're not talking about all you guys.
00:13:49If you're not with your friends,
00:13:52I'll talk to you later.
00:13:55What is the case that's a good advice?
00:13:57The case of the case is a judge.
00:14:01It's a judge.
00:14:05It's a judge.
00:14:06It's a judge.
00:14:10If you say the judge,
00:14:15it's a judge.
00:14:17So I'll be back to the judge's home.
00:14:19I'll be back to last year.
00:14:25That's my daughter's father's father.
00:14:27She's been a lawyer.
00:14:29So I believe.
00:14:30I've worked all for her.
00:14:32Yes?
00:14:38Is that your daughter?
00:14:45What do you think?
00:14:46Hi, team長.
00:14:46No, sir.
00:14:47No, sir.
00:14:47Sir, your at-water point.
00:14:50I'm from your boss.
00:14:52Yes, sir, my buddy.
00:14:56No, sir, my brother.
00:14:59You don't want to work on me.
00:15:03Oh, James.
00:15:11James!
00:15:12There you go!
00:15:13Wait, how did you make this?
00:15:15James, are you an alien?
00:15:17Shhh, secret.
00:15:19We are really worrying about it.
00:15:21You think it's different from thinking.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned a lot of Korean.
00:15:26You're a complete genius.
00:15:28Oh, don't go on a plane.
00:15:31James, Korean great!
00:15:33I know.
00:15:34Ah, you know.
00:15:35Do you like golf?
00:15:36Of course.
00:15:38Okay, because here,
00:15:39there's a lot of money.
00:15:41There's a lot of money.
00:15:42There's a lot of money.
00:15:44There's a lot of money.
00:15:45There's a lot of money.
00:15:45Oh, James, don't forget.
00:15:46I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no, but
00:15:51how about
00:15:53loser
00:15:54딱밤?
00:15:55I know that.
00:15:56Okay, cool.
00:15:57Cool!
00:16:01이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:05그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:11So telling me was that the medicalist manager went on the front?
00:16:15They covered the roles lately, and they wanted to ask that.
00:16:15It's different to the topsideо what's going on of my ride?
00:16:20T colocrolling me on.
00:16:22It ripped off the issue that we're mingling us.
00:16:25and she completed the interview.
00:16:26Meeterians, yeah?
00:16:34He's sent a naturally hospital near пох Hackney.
00:16:37I'm going to work with you.
00:17:08Ah, yes.
00:17:10Yes.
00:17:11Go ahead.
00:17:14Why are we suddenly like this?
00:17:17No, no.
00:17:19Ah, that's right!
00:17:21It's our dining room.
00:17:23It's our dining room.
00:17:24It's a really bad thing.
00:17:27Ah, but...
00:17:29The dining room is the 3 team.
00:17:31The 3 team has to do it.
00:17:40There's no food.
00:17:41You might be like it.
00:17:44You're welcome.
00:17:44The clerk has a restaurant like me.
00:17:47If you want to eat the restaurant,
00:17:49you'll be the owner.
00:17:50I don't like it yourself.
00:17:52I'm going to do it.
00:17:59I don't like it.
00:18:00It's the simple question.
00:18:01It's like it's kind of really serious.
00:18:02Do you know whether it's a restaurant or food?
00:18:06You can't do it for the menu setting.
00:18:08I'm sure you've got to ask for the size of the new one.
00:18:10Don't think about it!
00:18:12You've been a lawyer for your son's sake.
00:18:14I'll be fine.
00:18:16You can definitely get your own name.
00:18:20Well, you're a manager for your son's sake.
00:18:22It's a bit more ethical than you.
00:18:26It's a great job.
00:18:27It's a great deal.
00:18:46You've always been what's happening here.
00:18:48You've also been a terrorist.
00:18:53I'm going to tell you this.
00:18:56I'm not going to be here, but I'm not going to be here.
00:19:00Do you see that you're really open?
00:19:07I can't see anything.
00:19:09Nice day!
00:19:10Yeah!
00:19:11Oh, yes! Nice day!
00:19:14Yeah!
00:19:17Are you next?
00:19:18Yeah!
00:19:19Good luck! Let's go, we're now!
00:19:21Let's go, we're now!
00:19:24My team, you.
00:19:25Oh, the Rotary.
00:19:26You've seen it all?
00:19:27The fish is eating, and the fish is eating.
00:19:30You're so hungry.
00:19:31Don't you just go and beat me?
00:19:34Who is the fish?
00:19:35Who is it?
00:19:38Yeah, we're gonna beat it all.
00:19:44You broke everything.
00:19:45But if you were a graduate for me, you could manage my contract.
00:19:46What about you?
00:19:47Well, you've been working on this, I don't think anyone's doing this.
00:19:51You can't get a contract, no.
00:19:55No, you can't get a contract.
00:19:58I don't know.
00:19:59I have a contract with your parents.
00:20:01Good luck, man.
00:20:01It's just... I can't eat it.
00:20:04I can't eat it, and I can't eat it.
00:20:05What, buffet?
00:20:07I found out, but I don't have a house in the outside.
00:20:11No.
00:20:13Last year, we had a gals.
00:20:15It's a chicken soup, but it's a chicken soup.
00:20:17It's a chicken soup, but it's a chicken soup.
00:20:20It's a special dish.
00:20:22Oh, it's really good?
00:20:24Look, it's got it!
00:20:25It's got it!
00:20:26Look, look, look, look.
00:20:27Look, look, look.
00:20:29Look, look, look.
00:20:30Hey, it was a great time.
00:20:41I actually had a lot of fun today.
00:20:42I was so happy, James.
00:20:45And...
00:20:47I must say, I'm rather impressed today.
00:20:51I really think you're a great leader.
00:20:53Well, thank you.
00:20:54That's actually very flattering to hear.
00:20:55You have nearly 10,000 employees, and yet, you personally know when care for a junior staff, like 임선임.
00:21:06Yeah, I mean, what can I say?
00:21:10It's because I love my people.
00:21:11Oh, wow.
00:21:12Give me a second.
00:21:26Inna.
00:21:26Come here.
00:21:28I'm going to miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:32Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34I'll see you.
00:21:35All right.
00:21:36Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Hi.
00:21:44Nice.
00:21:45I'll see you soon.
00:21:46Bye.
00:21:47Bye.
00:21:47You should be out.
00:21:48I'll see you later.
00:21:49It's going to be late, 2nd.
00:21:50I'll see you later.
00:21:52I'm gonna miss you too.
00:21:54Bye.
00:21:54Bye.
00:21:56Bye.
00:21:58Bye.
00:22:00All right.
00:22:00Bye.
00:22:01Bye.
00:22:01Bye.
00:22:03Bye.
00:22:09I'm sorry.
00:22:12I'm sorry.
00:22:14I'm sorry.
00:22:15Let's get into a car.
00:22:16I'm sorry.
00:22:17I'm sorry.
00:22:17You haven't been in a car in the car yet?
00:22:20I think I got a car in the research.
00:22:23I got a car in the car.
00:22:27I got a car in the hotel.
00:22:28The hotel is in the house.
00:22:30It's the hotel.
00:22:31It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:22:34So...
00:22:35Are you complaining about James?
00:22:37It's been a long time ago.
00:22:39It's been a long time for a young man.
00:22:41But James is...
00:22:43You know, if James is really related to James,
00:22:46he's going to be on top of it.
00:22:48If he's going to be on top of it,
00:22:50he doesn't know if he's going to be on top of it.
00:22:52That's right.
00:22:55You don't want to be on top of it.
00:23:22Here you are.
00:23:26Take me a glimpse.
00:23:33No, 대리.
00:23:35Dio.
00:23:37Yes?
00:23:38I'm going to have to check it out.
00:23:40Hurry.
00:23:43Ah.
00:23:46I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:24:03Okay.
00:24:06I'm sorry.
00:24:16Let's go.
00:24:34I'm going to get to the elevator.
00:24:36Where are you?
00:24:39I'm from the 5th.
00:24:41I'm going to get faster.
00:24:43I'll be back for a second.
00:24:44Okay.
00:24:44Yeah, I can't.
00:24:47Oh, this is...
00:25:009th, 10th.
00:25:0513th.
00:25:0713th.
00:25:0713th.
00:25:32I'm going to go to the hospital.
00:25:331307-5, I'm going to go to the hospital.
00:25:38Oh, my God!
00:25:40You're coming!
00:25:41Come on, go!
00:25:42Go!
00:25:47Oh, my God!
00:25:49I'm so excited to come and see you.
00:25:54I'm so excited to come and see you.
00:25:57Oh, my God!
00:26:00Oh, it's so cold.
00:26:02Oh, my God!
00:26:04It's so good to see you.
00:26:07How do you do it?
00:26:08The hotel is city view.
00:26:11The hotel is a city view.
00:26:121,306th.
00:26:14Yes?
00:26:15Actually...
00:26:17Today is the anniversary of the year.
00:26:21We celebrate the special memories of the 1306th.
00:26:26Wait a minute.
00:26:27Yes, that's right.
00:26:32What do you think?
00:26:341306th is already checked in.
00:26:37The next door is 1307th.
00:26:40It's just...
00:26:42It's just...
00:26:441308th is...
00:26:46It's possible.
00:26:49It's a birthday party,
00:26:50so we can upgrade our hotel.
00:26:56No, 1308th.
00:27:27That's...
00:27:29I'm going to check in and get you.
00:27:52When you were just so long, you were like, what are you doing?
00:27:56I'll only get you a new one.
00:27:57I'll get you a new one.
00:28:03I'll get you a new one.
00:28:35Let's have a look!
00:28:36Do you want a better person?
00:28:40Well, it's not easy because it's a bad person.
00:28:42What's the reason?
00:28:43You have to put the same and then there's a place, here's a place, here's a place.
00:28:47You don't need to get one?
00:28:50That's right.
00:28:50Oh, it's a big deal.
00:28:54Are you all here?
00:28:56Come on!
00:29:01I'm going to take a seat.
00:29:04I'm going to sit down.
00:29:12MG! MG!
00:29:22Okay, I'll go here
00:29:24But if you're in the middle of the room
00:29:26No, it's not that you can see your face
00:29:28You can see the room in the room
00:29:30Okay, okay
00:29:32Oh, you're in the room
00:29:32You're in the room
00:29:33You're in the room
00:29:34Come on, you're in the room
00:29:37I'm hungry
00:29:39Can I go?
00:29:46Yes
00:29:46Come on, come on
00:29:52We'll let you know
00:29:53How do you wait?
00:29:54No, much, it's not
00:29:54No, no, no, no
00:29:55We have a wine menu
00:29:58But if you want to go to the usual
00:30:00You're in the room
00:30:01Your wine room
00:30:03If you want to find your wine room
00:30:03You're in a soar carrier
00:30:05You're in the room
00:30:05Do you have a drink with wine?
00:30:06You can go in your table
00:30:08Yeah
00:30:11Are you in the room?
00:30:16Yes, I can't.
00:30:17You're not on board.
00:30:18Okay, you're not on board.
00:30:21I'm going to send you a message.
00:30:22Okay, I'll send you a message.
00:30:23Yes.
00:30:25I'm going to go to the team.
00:30:26I'm going to go to the team.
00:30:29I'm going to go to the team.
00:30:31Oh, I'm so sorry.
00:30:38Now, what kind of a thing about you?
00:30:40It's not so sad.
00:30:42Sorry about you all.
00:30:44My first one, I had no idea.
00:30:46I'm going to go to the team.
00:30:47Oh, no.
00:30:48Oh.
00:30:54Oh.
00:30:56Oh.
00:30:56Oh.
00:31:05Oh, I'm going to go.
00:31:06Ah, yes, sir.
00:31:07You're in the next door.
00:31:11Oh, wait a minute.
00:31:14I'm from the 백현규.
00:31:18Oh, Mr. Chairman.
00:31:19Yes, sir.
00:31:20You're in the next door?
00:31:22I'm in the hotel room.
00:31:24Ah, I'm in the house.
00:31:26You're in the house, but you're in the house.
00:31:29You're in the house.
00:31:29You're in the house.
00:31:31Yes?
00:31:32Yes?
00:31:33No, I'm not we're here.
00:31:35You're in the house.
00:31:36I want to answer your money.
00:31:36Ah, yes, sir.
00:31:38What...
00:31:39Oh, my...
00:31:40What's your question?
00:31:42...
00:31:43...
00:31:43...
00:31:44...
00:31:45...
00:31:46...
00:31:46...
00:31:48But he'll pause because he won't.
00:31:52I've been able to sleep at night.
00:31:52You're all there.
00:31:54Yes.
00:31:57Okay.
00:31:58кино, so he's going to jump without talking about that.
00:32:02He might have no question.
00:32:05What are you doing with him?
00:32:06Not if you want to learn.
00:32:07But.
00:32:07It's not either.
00:32:09But...
00:32:09I did not.
00:32:13Why?
00:32:20Oh, I'm going to shower.
00:32:22Yeah?
00:32:24Okay.
00:32:24I'm going to shower.
00:32:26Okay.
00:32:26I'm going to shower.
00:32:31Wow.
00:32:47Oh, my gosh.
00:32:52Yeah.
00:32:53Yeah.
00:32:53Just a bit.
00:32:55Oh, I'm going to shower.
00:32:57Yeah.
00:32:57Oh, it's warm.
00:32:57I'm going to shower.
00:32:58Oh, my gosh.
00:33:01Oh, my gosh.
00:33:17Alhamdulillah.
00:33:36이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:41아니 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:45예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:49아니 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:07잘 먹었네. 잘 먹었습니다.
00:34:13고맙습니다.
00:34:14민수.
00:34:16다음에 당구하고 게임 같이 쳐.
00:34:18와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:20상무님 저 인별 막판 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:22그럼, 내 친구는 지금 하든지.
00:34:24어, 진짜? 나이스.
00:34:27잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:29내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:34아, 유혹하지.
00:34:36팔로우, 팔로우, 팔로우.
00:34:38그러지 말고 우리 사진 찍자.
00:34:41빨리, 빨리, 빨리.
00:34:43찍을게요.
00:34:44하나, 둘, 셋.
00:34:54최 실장님.
00:34:56예.
00:34:56저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59예, 알겠습니다.
00:35:09제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:32불편하세요?
00:35:34제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43왜 이래?
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출보증 딱 썼잖아.
00:35:50그리고 인감도 딱 찍고.
00:35:52왜 공적도 없어.
00:35:55당신들 이거 범죄야.
00:35:56하긴 네 오빠가 쳤지, 씨.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도 그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:02I'm a big guy.
00:36:03I'm a big guy.
00:36:05I'll get you back to the house.
00:36:07I'll get you back to the house.
00:36:09I'll get you back to the house.
00:36:10Thank you very much.
00:36:41I've been working for a while.
00:36:43I've been working for a while, but...
00:36:51I've been working for a while.
00:37:00I want to go for 4 hours, but
00:37:03I haven't been working for a while.
00:37:07I don't want to know you guys.
00:37:07I don't want to know you guys.
00:37:12I don't want to know you guys.
00:37:20I've got enough to eat too much.
00:37:25I'm not going to eat too much.
00:37:33I'm going to drink a bit?
00:37:53I don't know.
00:38:00I'm going to sleep.
00:38:03I'm going to sleep.
00:38:03I'm going to sleep.
00:38:05I'm going to sleep.
00:38:05Why?
00:38:13What else?
00:38:16I can't believe it.
00:38:19I don't know.
00:38:19I don't know.
00:38:20I can't believe it.
00:38:28I mean, there's no way to talk about this.
00:38:32I mean, there's a lot of information about this.
00:38:44I'm just going to give you a little bit more.
00:38:48I'm just going to give you a little bit more.
00:38:52If it's a burden, I think it's a good job.
00:39:12Yes.
00:39:13I think it's a good thing.
00:39:15However, it's not a lot.
00:39:19I think it's not a lot of road map.
00:39:22I think it's a portfolio.
00:39:24It's important to know the idea of the idea,
00:39:26but I think it's a good plan.
00:39:30Yes.
00:39:32Yes, I will check it out.
00:39:37Yes.
00:40:10좀 쉬었다.
00:40:13궁금해서 그러는데요.
00:40:18뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:23맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:28난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:53실수지.
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:58실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:07부회장님.
00:41:07부회장님.
00:41:08한순간 치기 아니고요.
00:41:11부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고.
00:41:18내 주제도 알아요.
00:41:19그냥.
00:41:24전하고 싶었어요.
00:41:27내 마음.
00:41:30못 들은 걸로 할게.
00:41:32내가.
00:41:32내가.
00:41:33I don't know.
00:42:12I don't know.
00:42:13내가 더 쪽팔려.
00:42:16미수라고, 언니.
00:42:17아.
00:42:19어디 가서 콱 죽어버릴까?
00:42:22아니면 노데리를 확 죽여버릴까?
00:42:25백만분도 더 고민했어.
00:42:29역시
00:42:29쿨한 척 하신 거였네요.
00:42:33응.
00:42:45그래도 미안해요.
00:42:47이건 괜히 침범 당한 기분일 것 같아서 제가 실례하기도 했고.
00:42:54너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:42:57예?
00:42:59아, 그쵸.
00:43:01그 취미 미술.
00:43:03그러니까요.
00:43:03어떻게 이런 우연이.
00:43:08아, 혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데 돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:13일종의 취미생활 같은 거?
00:43:16어, 예.
00:43:17예.
00:43:18아, 투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:43:21제가 그 상황에서 무슨.
00:43:22아, 투잡.
00:43:32근데.
00:43:36물어봐도 돼요?
00:43:39그 취미하는 이유요?
00:43:53그 취미하는 이유요?
00:43:57그래서.
00:44:04아.
00:44:05아.
00:44:16아.
00:44:18아.
00:44:21아.
00:44:22아.
00:44:40근데.
00:44:42발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:43응?
00:44:44내 발이?
00:44:46응.
00:44:47너 대리 발이 큰 거 아니고?
00:44:50아닌 것 같은데.
00:44:51네.
00:45:17내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:19예?
00:45:21아니, 무슨 그런 말씀을.
00:45:24아니, 저도요.
00:45:26정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:29내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:31예, 당연히.
00:45:34아, 아니, 그니까.
00:45:36그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라.
00:45:39제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인 거.
00:45:42그럼 좋았다는 건가?
00:45:43아니.
00:45:44아니.
00:45:45아니.
00:45:45이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데.
00:45:48응.
00:45:48제가 말하고 싶은 거는.
00:45:50이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:53응?
00:45:54하.
00:45:56아, 그래서 뭐요.
00:45:58어쩌자고요.
00:46:00아니, 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요?
00:46:02공평하게?
00:46:03하.
00:46:03그거 좋겠네.
00:46:04에?
00:46:04아니, 무슨 그런.
00:46:08진짜.
00:46:08어, 정말.
00:46:09어?
00:46:10어?
00:46:11어?
00:46:12어?
00:46:37너무 타 Society
00:46:42Oh, my God.
00:47:14Oh, my God.
00:47:16Come on in.
00:47:22Come on in.
00:47:23Come on.
00:47:30Sit down.
00:47:31Come on.
00:47:43Because of you.
00:47:45Why do you feel tired of other people?
00:47:54What did you talk to those people about?
00:47:56Hmm?
00:47:58You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good.
00:48:03That's my girl.
00:48:04Okay.
00:48:05Okay.
00:48:05Good.
00:48:07Hey, don't cry.
00:48:13Mom, my heart.
00:48:15Hmm?
00:48:17Let's do it.
00:48:19You little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word.
00:48:28Okay?
00:48:31Who is it?
00:48:34Ina.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:38Oh!
00:48:40Oh!
00:48:43Are you...
00:48:44Are you...
00:48:44Are you...
00:48:44In mine?
00:48:45The...
00:48:46Ducky...
00:48:47I'm winning.
00:48:49But this is not a Ducky Ducky.
00:48:51It's not just a joke.
00:49:07I had a meeting.
00:49:12I don't know what to know about research data.
00:49:13I don't know what to know about it.
00:49:15There was a place where the place was a hotel.
00:49:18There was a place where the place was a hotel,
00:49:20and I heard a lot of meetings.
00:49:26I was able to do it.
00:49:29You don't have to do it.
00:49:31You don't have to do it.
00:49:35Why are you doing this?
00:49:37We're just trying to do it!
00:49:39I'm so sorry!
00:49:41I'm Jason, the director.
00:49:42He's just.
00:49:54I'm sorry.
00:49:56You're so sorry to have you.
00:49:57The one who knows me to be...
00:49:59I don't know how to do it
00:50:15I'm sorry.
00:50:31The sky will keep up
00:50:34Our life's like a golden blue
00:50:38The heart's coming from the heart
00:50:42She's always waiting for us
00:50:52The sky
00:51:02There are some questions.
00:51:04There is a question about the last.
00:51:06When you first had a son, he was wrong with a single friend.
00:51:11He was a guy who was a guy with his wife in the head.
00:51:12He was a person who's more than a guy.
00:51:14He's a guy who's a person who is different,
00:51:15and the guy who gets to his wife.
00:51:20He's a guy who's a guy who's a main character.
00:51:24I was a lot of people who were wrong.
00:51:26I'm a lot of people who were wrong.
00:51:27It's a lot of people who were wrong, because of the fact that they were wrong.
00:51:30It's a lot of people who were wrong.
00:51:37Wait, wait.
00:51:41It's a lot of people who were wrong.
00:51:41You can't wait until you leave me.
00:51:57So, it's been a long time.
00:52:01It's been a long time for a couple of times.
00:52:03It's been a long time to look at the top of the house,
00:52:05but it's been a long time since it was a long time.
00:52:07Why are you so sad?
00:52:10It's not a long time.
00:52:12I've never been able to get me in contact with my wife.
00:52:15You know, the house is something that's your house.
00:52:24I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:36I don't know.
00:53:37I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:48I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:52I don't know.
00:54:00I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:42I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:14I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:55I don't know.
00:55:58I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:21I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:51I don't know.
00:56:53I don't know.
00:56:54I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:11I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:32I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:50I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:03노대리.
00:58:05오늘은 동호회 안 와요?
00:58:07오늘은 크로키 수업 아닌데.
00:58:11아 그리고 내가 분명히 말을 못한 것 같은데.
00:58:15난 노대리 나와도 상관없어요.
00:58:17크로키 수업은 가끔 하는 거고.
00:58:19뭐 내가 모델 안 서면 되는 거니까.
00:58:23괜찮습니다.
00:58:24나도 괜찮다고.
00:58:26그러니까 편하게 나오시라고요.
00:58:35편하지 않습니다.
00:58:37제가 갈 이유도 없고요.
00:58:53오빠 여기서 술 마시면 안 돼.
00:58:57진상이야.
00:58:59야 이거 무알콜이야.
00:59:01근데 오빠 여기 왜 왔어?
00:59:10그냥 얘기할 사람이 없더라.
00:59:13오빠 친구 없어?
00:59:16불쌍해.
00:59:18나랑 한잔 할래?
00:59:21한잔 같은 소리.
00:59:22야 너 아무 남자나 막 너무 믿고 같이 술 먹고 그러지 마.
00:59:26경계를 좀 하라고.
00:59:27이국당에서 겁도 없이 진짜.
00:59:28왜 나한테 지랄이야.
00:59:30뭐?
00:59:30인생 안 풀려?
00:59:32왜 그래?
00:59:33그 이쁜 언니 남자.
00:59:35아직 못 찾은 거야?
00:59:39누군진 못 찾았는데.
00:59:42진전은 있는 것 같아.
00:59:44대박.
00:59:45축하해 오빠.
00:59:46아니 무조건 잡아야 한다며.
00:59:48오빠 무사히 회사 다니려면.
00:59:50잘 된 거 아니야?
00:59:53그렇지.
00:59:55잘 된 거지.
00:59:57근데 왜 이렇게 짜증이 났어?
00:59:58좋은 일인데.
01:00:02그러게.
01:00:06왜 짜증이 나냐 짜증나게.
01:00:27고마웠어요?
01:00:30고마웠어요?
01:00:46고마웠어요?
01:00:50통화한 주제 중исл
01:00:54고마웠어요?
01:07:05Okay, good.
01:07:07Okay.
01:07:12I don't think it's bad about you.
Comments

Recommended