Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Ninos de la Calle (Sokagin Cocuklari) - Episode 23

Category

📺
TV
Transcript
00:25¡Suscríbete al canal!
00:30Si nos den de alta, lo enviaremos a Siria.
00:32De acuerdo, jefe.
00:41Prepara todo. Nos vamos de aquí.
00:43¿A dónde?
00:44Nos vamos a Siria porque las cosas se complicaron.
00:48No te preocupes, estarás bien.
00:50Entiendo.
00:54Levántate.
01:20Dime Tefic.
01:22Hermano, estoy de camino a la estación de policía.
01:25Comisaría, juzgado, no importa.
01:27Encuéntralo y mátalo, Tefic.
01:29No te preocupes.
01:30Lo arreglaré ahora mismo.
01:41Tú, hijo de perra.
01:43Verás cómo voy a matar a todos esos infelices.
01:47No te preocupes.
01:48No te preocupes.
02:00No te preocupes.
02:01No te preocupes.
02:02No te preocupes.
02:04No te preocupes.
02:05No te preocupes.
02:05No te preocupes.
02:05No te preocupes.
02:06No te preocupes.
02:07No te preocupes.
02:09No te preocupes.
02:13No te preocupes.
02:39¡Suscríbete al canal!
02:57¡Suscríbete al canal!
03:15¡Pongamos balas en su cabeza por nuestro honor!
03:18Somos hermanos de por vida, hermano.
03:19Con la voluntad del Señor estaremos juntos hasta morir.
03:23Gracias, hermanos.
03:24Si estamos aquí es por ustedes.
03:48No puedo creer esto, Nuragvay.
03:51¿Cuál es su problema?
03:52Creíamos que acabó.
03:54Parece que la disputa de sangre sigue en pie.
03:57Tierras de pandillas, daños corporales, homicidios.
04:01Oye, ha cometido más crimen que su edad.
04:03Te lo suplico, por favor, deshazte de él.
04:06Ya hablé con Tefix, señor.
04:08Él mismo vendrá a recogerlo.
04:17¿Te arrepientes de tus crímenes?
04:20No.
04:26¿Qué pasa con la declaración?
04:27Estaba a punto de tomarla.
04:29Date prisa, tenemos que llevarlo a revisión médica.
04:33Vaya, vaya.
04:35Paisal Asís, ¿eh?
04:39Oficial, ¿podría permitir a mi cliente cambiarse de ropa, por favor?
04:43Sí, abogado, lo que usted diga.
04:51La paz sea contigo.
04:53La paz sea contigo.
04:55¿Dónde está Nuragvay?
04:56Vinimos por él.
04:57No puedes llevártelo.
04:59Él ahora mismo tiene una revisión de salud.
05:01No debes preocuparte.
05:02Nos aseguraremos de eso.
05:04Tú conoces el procedimiento mejor que nosotros.
05:06No podemos.
05:07¿Qué pasa con esto?
05:08Llamaré al jefe de policía
05:10para que le informe sobre el procedimiento.
05:13¿Qué pasa, señora?
05:14¿Hay algún problema?
05:16¿Y tú eres?
05:17El abogado de ONU.
05:18No puede detener a mi cliente hasta que tengamos un informe completo.
05:25Escúchame.
05:27No voy a decirte lo que haré.
05:29Tengo órdenes de mi jefe.
05:31La ley está por encima de ti.
05:33Espero que lo entiendan, señores.
05:36Si no dejan tener a mi cliente su informe de salud,
05:39entonces presentaré una denuncia contra ustedes.
05:41Lo siento, caballero, pero es la ley.
05:47Abogado.
05:49Te veré en el hospital.
05:51Y ahí lo espero.
05:54Oye.
05:57Prepara al sospechoso.
05:58Lo llevaré al hospital.
06:00Entiendo, señor.
06:26Lo llevaré al hospital.
06:59Le llevaré al hospital.
07:27Buen día, hermano.
07:28Salimos de la estación de policía.
07:29Ya vamos al hospital.
07:31Mi hermano, ¿está bien? ¿Está bien?
07:33Tranquilo, está bien.
07:34¿Hay alguna novedad?
07:36Tefic apareció, pero no se lo llevó.
07:39¿Le dijiste lo que te dije que le dijeras?
07:41Lo hice. Dijo que podrías salir herido y nadie protegería el barrio.
07:45John Hurron, te arrestaron y aún te preocupas por los demás.
07:50Hermano, ¿qué vamos a hacer? ¿Será de la otra manera?
07:54Es así, no te preocupes. Todo el mundo se enterará de pronto.
07:58Ahora debes pasar desapercibido. Sus nombres están en los archivos. Los buscan por todas partes.
08:03Hermano, no es la primera vez. No te preocupes. Cuida de Onur. Por ahora, adiós.
08:08Bien, hermano. Hasta luego.
08:12Escucha, Demir. No puedo sentarme aquí y esperar si algo le va a pasar o no a Onur.
08:17Paciencia, hermano, paciencia. Primero que se haga un examen médico. Luego veremos.
08:28Espero que no hayas tenido ningún problema en el camino.
08:31No, hermano. Mis hombres revisaron el camino antes.
08:34Tuviste un largo viaje. Debes tener hambre. Deja pedir algo de comer.
08:37No, gracias. No podemos quedarnos. Estamos aquí para un favor.
08:40Tus deseos son órdenes.
08:42Vinimos a encontrar a los perros que mataron a nuestros hermanos.
08:45Pensé que eran de Mersin. ¿Por qué estarían aquí?
08:47No, ellos son sirios. Pero tienen un negocio por aquí.
08:50¿Quién es?
08:52Faisal Asís.
08:53¿Faisal? ¿Qué estás diciendo? ¿Qué? ¿Qué tendrías que hacer con ellos?
08:57Nuestro enemigo robó su dinero. Y mataron a la madre. Y a la hermana de él.
09:01Y mataron a nuestros hermanos para jugar un doble juego.
09:04Estoy seguro de que ese perro lo hizo.
09:07Dinos si sabes dónde está. Ya espero cualquier cosa de ese maldito.
09:15Está bien. Sé dónde está su granja. Te llevaré sin problema. Vámonos.
09:41¿Qué estás esperando? ¿Por qué no lo resuelves?
09:44Escucha. Por los procedimientos lo tendré después de su revisión médica.
09:47¿Qué procedimiento? Para eso te pago.
09:50Si habla, entonces vamos a tener problemas.
09:54Arregla eso, Tefic.
09:56Bien, hermano. Eso haré.
10:16No te preocupes. No te dejaremos en manos de esos imbéciles.
10:31Noticias de última hora.
10:32¡Está en televisión!
10:33Honor Akvai, el líder de la banda del crimen organizado que fue mencionado en la disputa
10:37de sangre en Hatay, fue agrapado infraganti por la policía en el tiroteo en el que ha
10:42participado hoy de nuevo en Hatay. Tenemos los detalles.
10:45Honor Akvai, que brutalmente asesinó a un ciudadano sirio, el empresario turco Beira Latay
10:50en plena calle cortando su garganta, está ahora en la medicina forense de Hatay.
10:55Las autoridades esperan que salga pronto.
11:08Señores, todos los reporteros, soy el abogado del señor...
11:12Abogado, abogado, tenemos...
11:13Escúchenme.
11:14¿Es una disputa de sangre?
11:15Esa es información falsa.
11:17Díganme, ¿tuvo algo que ver?
11:18Repito que no se trata de una disputa de sangre.
11:20Fue retratado como una disputa de sangre todo el tiempo por la prensa, pero no lo es.
11:24Mi cliente Honor Akvai y sus socios robaron el dinero del llamado hombre de negocios llamado
11:29Faisal, que en realidad es un campo de la droga.
11:32Y entonces rescató a la gente que fue arrebatada de las organizaciones y obligados a trabajar
11:37en el negocio de la droga.
11:39Esa es la razón de esta guerra.
11:41Mató a familiares de mi cliente para vengarse.
11:44Hizo matar a otras personas que no estaban en relación con el incidente.
11:48Hay un gran cártel de la droga dirigido desde Siria.
11:50Y lo más importante, señores, hay un policía corrupto en la corporación de Hatay, que
11:57apoya a estos traficantes de drogas y hace su trabajo.
12:00En el transporte de las drogas, en la fase de lavado de dinero, este policía corrupto
12:05de Hatay está metido hasta el cuello.
12:07¿De qué habla?
12:08¿De quién habla?
12:09¿De quién?
12:10¿Ismael?
12:14Abogado, díganos más.
12:15Abogado, abogado.
12:16No más comentarios.
12:17No habla.
12:17Permiso.
12:19¿No teme por su vida?
12:27Ahí viene.
12:28Síguelo.
12:29Señor Honor, señor Honor.
12:30Señor Honor, ¿no te lo haces de lo que has hecho?
12:34¿Lo hiciste para vengarte?
12:35¿Tienes algo que decir sobre el incidente?
12:38¿Se trata de una disputa de sangre?
12:41Por favor, solo unas palabras.
12:44¿Está tranquilo con haber matado a un hombre?
12:47Lo estoy porque tengo la venganza de mi madre y mi hermana.
12:51Faisal Aziz, no moriré antes de matarte.
12:57Que el señor sea contigo, mi hermano.
12:59Escucha, ¿podemos hacer algo así?
13:02Oye, ¿enfrentaremos al Estado?
13:04¿Dicen que el hermano Honor saldrá libre ahora?
13:07Aunque no lo liberen, trabajarán aún más duro para mantenerlo con vida.
13:12Damas y caballeros, todos estamos conmocionados al escuchar lo que se acaba de decir.
13:19Diga, jefe.
13:20¿De qué está hablando?
13:21¿Qué es este lío?
13:23Señor, acabo de verlo en televisión.
13:25No me importa qué viste en televisión.
13:27¿No eres tú el responsable de esa ciudad?
13:29Tienes razón, señor.
13:30En realidad estábamos trabajando en el caso Nueva Bay antes.
13:34Es el líder de una banda que tiene conexiones con Mersin.
13:37Nos presentaron el caso como una disputa de sangre, señor.
13:40Y está hablando de dinero, está hablando de robo, está hablando de drogas, está hablando de la estación de policía.
13:50Seguramente Honor sabe mucho.
13:53Quiero que es infelizable y tengas toda la información.
13:56Deshazte de esos sucios bastardos en la estación de policía.
13:59Tienes razón, señor. Lo haré a la brevedad.
14:02¿Qué está pasando?
14:04No puedo creer que nos hayan puesto en esta situación.
14:07Esos perros pagarán por esto.
14:08¡Dense prisa, inútiles! ¡Rápido, rápido!
14:15¿Solucionaste el problema?
14:16No te preocupes, voy a arreglarlo.
14:18¿Y qué carajos estás esperando?
14:20Escucha, tenemos un sistema, tenemos empresas.
14:23No dejaremos que un matón ponga nuestra organización de cabeza, ¿verdad?
14:27Tenemos que matarlo antes que lo lleven al tribunal.
14:30¿Me entendiste?
14:31No te preocupes, lo arreglaré y los mataré a todos.
14:49¿Qué pasa, hermano?
14:50Tefic, mátalos antes de que lleguen a la estación y vuelve aquí deprisa.
14:56Entiendo, hermano.
15:03¡Conteste el maldito teléfono, hijo de perra!
15:14Ahora está en tus manos.
15:16Si no puedes acabar con el dentro, entonces ambos estaremos jodidos.
15:19Si caigo, entonces te llevaré conmigo.
15:22¿Dónde está Tefic?
15:24Se suponía que iba a traer a un oracvay, señor.
15:30La persona a la que llama no puede ser localizada en este momento.
15:33¿Por qué su teléfono está apagado?
15:35No sé qué responderle, señor.
15:37Pero si lo conozco bien, conozco a su familia, cenamos juntos.
15:41Si cometió tal traición...
15:44¿Debemos emitir una orden de arresto para Faisal así, señor?
15:48Habla con el fiscal y consigue que se emita esa orden.
15:51Y vamos a tomarlo bajo protección.
15:54Quiero que lo lleves a interrogar.
15:55No confíes en nadie.
15:57¿De acuerdo, Ismael?
15:57Por supuesto, señor.
15:59No se preocupe por eso.
16:01Vamos a aclarar esto.
16:35No sean delicados con él, señores.
16:37Entendido, señor.
16:37Se suponía que el jefe Tefic vendría por él.
16:39No lo encontramos después del control sanitario.
16:42Por eso tuvimos que traerlo aquí.
16:44Desde aquí yo me haré cargo.
16:45Señor, usted conoce la situación.
16:48Pongan un extra de protección.
16:49Estoy aquí por orden del jefe de policía.
16:51No te preocupes por él.
16:54Quienquiera que esté dando a la policía una mala fama,
16:56sabemos cómo deshacernos de él.
16:59No tienes que preocuparte más.
17:00Estás a salvo.
17:03Llévenlo a su celda.
17:26En vista del estado de la policía, Honor.
17:29No puedes distinguir lo bueno de lo malo.
17:31Tenemos que protegerte.
17:36Escúzame por delante, nunca se sabe.
17:39Al menos dame la oportunidad de protegerme.
17:45Bien.
17:48Infórmale algo a Silke, un Urak Pai está aquí.
17:50Vamos.
17:51Entiendo, señor.
18:05Escucha, abogado.
18:06Espere aquí.
18:07Claro, señor.
18:11Estoy muy sorprendido, señor.
18:12¿Cómo puede ser posible?
18:14Unas pocas manzanas podridas no pueden dar a la fuerza policial un mal nombre.
18:19Espere.
18:19Espere.
18:20¿Sí?
18:27Honorak Pai está aquí.
18:31Lo llamaré más tarde.
18:33Tengo que interrogar a alguien ahora.
19:00¿Dónde está Honorak Pai?
19:01No lo sé, señor.
19:03Estaba con el Capitán Ismael.
19:05Claro, eso lo sé.
19:06Se suponía que lo traería aquí.
19:12¿Puedes mostrarme la grabación de seguridad?
19:15Claro, señor.
19:22¿Quieres un cigarrillo antes del interrogatorio?
19:26¿Y por qué no?
19:27Por este lado.
19:29¿Puedes mostrarme la grabación de seguridad?
19:56Hermano Olu.
20:00Tú, maldito, malditos.
20:03¡Arréstenlos!
20:20Hermano, ¿estás bien?
20:23Está bien.
20:24Abogado, quiero que me traiga todas las pruebas que tenga.
20:26Claro, señor.
20:27Claro, señor.
20:29Claro, señor.
20:31Pero, amor.trocom.
20:39Amén.
20:43Y ya está.
21:12No puedo creer que ese perro nos haya metido en este lío.
21:15¡Es la policía de la que hablamos!
21:16¿Por qué no acabaron con él?
21:19Ismael, él no contesta su teléfono.
21:21¿Qué hacemos?
21:22¿Qué hacemos? ¡Largarnos de aquí!
21:24¡Tense prisa! ¡Tense prisa o mueran!
21:41¿Qué te parece? ¿Pasaremos por aquí?
21:43Hay mucha gente dentro.
21:45No sabemos quiénes se encuentran ahí.
21:50¿No lo ves, hermano?
21:51Los hijos de perra han construido un castillo.
21:53Pues morirá en su propio castillo.
21:56Espero que no haya ningún problema.
21:59Todo está bien. No hay problema, hermano.
22:01¿Algún problema, jefe de la policía?
22:03No hay ningún problema, hermano.
22:05Está a punto de jubilarse.
22:06El otro era muy inteligente y no sabe lo que está pasando.
22:10Todo está bajo control.
22:11Hijos de perra.
22:13Era inteligente, pero gracias a ti ahora está cansado.
22:16Estoy seguro de que estaba realmente sorprendido cuando fue transferido a Cars.
22:20Malditos sean todos.
22:22Somos infieles.
22:24Disculpa, señor.
22:25Hay una videollamada perdida de Tefic en el teléfono del Capitán Ismail.
22:30Hay un mensaje que dice, está en tus manos ahora.
22:33Si no puedes acabar con él dentro, entonces ambos estaremos jodidos.
22:37Solo para que lo sepas, les mostraremos lo que significa derribar a alguien.
22:42Dile al Capitán Fai que arreste a Faisal.
22:44Y que imitan una orden de arresto para Tefic.
22:47Sí, señor. Enseguida.
22:49De acuerdo, abogado. Gracias.
22:50Ella puede irse.
22:56No te asustes.
22:58Intentaron matar a Honor en la estación, pero por suerte el alguacil los detuvo.
23:02¿De qué hablas?
23:03No te preocupes.
23:04Toda la estructura interna ha sido desencriptada.
23:07Tendrán una operación para arrestar a Faisal mientras hablamos.
23:10Y el ministro del interior llamó a la gente y dijo que estaba en el caso.
23:12Estamos dispuestos a morir por nuestro hermano si es necesario.
23:15Vamos a rescatar a Honor.
23:16Oye, habrá muchos policías por ahí.
23:18No es posible.
23:19Te arrestarían si te apareces.
23:22Sabe lo del policía corrupto.
23:23Confía en mí.
23:24Bien lo que tú digas, pero por favor, no olvides mantenernos informados.
23:28Quédate tranquilo.
23:29Oye, ¿por qué seguimos aquí?
23:31Tenemos que rescatarlo.
23:32Yusuf, toda la policía está en el caso.
23:34Si vamos ahí, no ayudaremos a Honor.
23:53¡La policía está aquí!
23:54¡Hay muchos de ellos!
23:55¡Hay muchos de ellos!
23:57¡Evanse, rápido!
23:59¡Evanse, rápido!
24:17¡Me lleva!
24:18¡La policía está aquí!
24:20¿Qué está pasando?
24:21¡Deprisa, muévete!
24:22¡Camina!
24:24¡No!
24:29¡No!
24:49¡No!
25:03¡Vámonos!
25:48¡Vámonos!
26:13¡Vámonos!
26:27¡Vámonos!
26:29¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen! ¡Oigan!
26:31¡Soy policía! ¡Tengo mi registro! ¡Tengo mi registro!
26:37Aquí está
26:40¿Por qué escaparía un policía?
26:42Soy oficial de policía. ¡Estoy en servicio!
26:44¡Levántate! ¡Esperen! ¡Esperen! ¡Soy policía!
26:47¡Ah! ¡Muévete!
26:48¡Soy policía!
26:49¡Muévete de la pistola! ¡Muévete!
26:52¡Muévete!
26:57¡Ya te refrescaste! ¡Buenos días, princesa!
27:01¿Quién eres? ¡Responde, oficial!
27:03Los hombres de Adana están torturando al jefe de la policía.
27:08¡Respóndeme, bastardo!
27:10¡Él no es un policía, hermano!
27:13¡Sólo es un perro que vendió su alma!
27:17El abogado de un Urakwai los humilló en la televisión en directo.
27:21Toda la policía está de cabeza.
27:25¡Abre la boca, perro!
27:30Bien, hermano.
27:32Lo has golpeado tanto que no puede decir ni una palabra.
27:35Míralo.
27:36Dame la silla.
27:47Hermano.
27:50¿Para qué es el cuchillo?
27:52¿Qué tal si empezamos con tus orejas?
27:55¡Espera!
27:56Luego tu nariz, luego tu lengua.
28:00¡No lo hagas, hermano!
28:02Incluso puedo hacerte una circuncisión.
28:04¡Hermano, no! ¡No!
28:05¡No!
28:22¡Hermano!
28:25¡Hemos matado a los de un Urakwai!
28:28A su madre y a su madre y a su hermana.
28:32¡Lo sabemos, idiota!
28:33¡Ahora dinos algo que no sepamos!
28:37Pero, ¿no quieres que matemos a un Urakwai?
28:39¡Eso no es asunto tuyo!
28:41¡Cierra el hocico!
28:42¡Perro!
28:43Tranquilo, hermano.
28:45¡Cálmate!
28:47¡Cuéntanos más!
28:48Pero, si no me matas, puedo hablar con Faisal y puedes llegar al extranjero.
28:57Parece que Faisal y nuestros enemigos están en el mismo bando.
29:00Podemos ser aliados.
29:03Haré que les den dinero de sangre.
29:05Créeme, hablo de mucho dinero.
29:08Puedo hacer que te transfieran el negocio de las drogas.
29:12Es un buen trato.
29:17Además, el único problema de Faisal es Unur.
29:21Quiere que Unur Akwai sea asesinado, ¿no?
29:23Hermanos, entonces podemos ayudar a Faisal con su problema, ¿no es así?
29:26Es correcto, hermano.
29:29Pueden hacerlo.
29:30¿Por qué no aceptan mi oferta?
29:31Me aseguraré...
29:33de que sean testigos de la muerte de Unur con sus propios ojos.
29:41Puedo aceptar cualquier cosa que nos ofrezca.
29:49Trato hecho.
29:55¿Estamos del mismo lado?
29:56Por favor, diles que me desaten.
30:00Por favor, diles que me desaten.
30:03Hermano, por favor, desátame.
30:06¡Verdad!
30:07¡Ah!
30:38¡Ah!
31:32Escúchame, no te olvides de nuestro trato y no hagas algo estúpido.
31:36No te preocupes. Quiero matar a Onur más que tú. Es mi última oportunidad.
31:42No sé si es la primera o la última. Si haces algo estúpido, entonces te mataré.
31:46Yo me encargo.
32:07No se preocupe, que estamos dentro.
32:13Todo el mundo en Jatá ya ha estado hablando de este caso durante días. Estamos deseando
32:18escuchar la declaración de Onur Akbay. De acuerdo con la información que hemos recibido,
32:23un intento de asesinato ha sido realizado contra él dentro de la comisaría.
32:42¡Carajo!
32:43Mira, mi hermano. Seguramente moriría por él. Qué orgullo. ¿Vieron de lo que fue capaz?
32:48No arrestaron al chico del supermercado. Están en el juzgado.
32:57¡Hola, Paisa Latif! ¡Todavía no ha terminado!
33:03¡Carajo! ¡Alguien disparó, hermano!
33:30¡Alguien disparó, hermano!
33:39¡Tómalo! ¡Tómalo! ¡Tómalo!
33:43¡Malfarido! ¡El señor no dejará que me mate, infiel!
33:49¡No se están siguiendo! ¡Cúbrenos!
33:55¿Y la ambulancia? ¿Qué es eso? ¿Los envió Faisal?
33:58¡No! ¡No! ¡Suélteme! ¡Suélteme!
34:01¡Ah!
34:06¡No! ¡ Honda, ha!
34:19¡Más salto! ¡Por Salvador! ¡Suélteme!
34:23¡Más salto! ¡Heriza! ¡Ay!
34:23¡Dawear! ¡Es poco ce que estás haciendo!
34:24¡ tuo vuelo,based!
34:25¡Fuera! ¡Más salto!
34:27¡No tenemos cita, nuestra! ¡Vamos!
34:41Doblado en Olympusat, México
Comments

Recommended