Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Derritiendome Suavemente Capitulo 12 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:20Derritiéndome suavemente.
00:00:22Este drama es una obra de ficción. Los nombres de personas y empresas son ficticias.
00:00:36Tanto tiempo buscándolo. Y siempre ha estado aquí.
00:00:43¿A dónde lo llevaron?
00:00:47Si no quieres morir, tráiganmelo inmediatamente.
00:01:09Doctor Hank, ¿dónde está?
00:01:11Estas personas tendrán una variación. Tiene que venir rápido.
00:01:15¿Doctor Hank?
00:01:17Confío en lo que sabes.
00:01:20M-3-4.
00:01:27Doctor Jochi-Boom.
00:01:30Dime, ¿a dónde te llevaste?
00:01:33Al hombre que estaba congelado aquí.
00:01:49Así que...
00:01:50Lo descongelaste con éxito.
00:01:57Dime...
00:01:58De una vez, ¿quién se llevó a Lee Suk-Doo?
00:02:01¿Quién se llevó a Lee Suk-Doo?
00:02:19No mates al Doctor Hank.
00:02:21Si lo haces, estarás acabado.
00:02:30Llévatelo de aquí.
00:02:32¿Quién se llevó a Lee Suk-Doo?
00:02:35¿Quién se llevó a Lee Suk-Doo?
00:02:40¿Quién se llevó a Lee Suk-Doo?
00:02:41Temperatura 32.8.
00:02:42No podemos tratarlo de cualquier forma.
00:02:45¿Avisamos a su familia?
00:02:47Llamen al Doctor...
00:02:50Jokey Boom.
00:02:53El número que se ha marcado no puede...
00:02:59¿Hola?
00:03:03¿En qué hospital está?
00:03:23Episodio 12
00:03:24O mueres o enloqueces
00:03:31Ligion Du
00:03:36¿Hola?
00:03:37Ligion Du está desaparecido
00:03:40Esos bastardos lo encontraron primero
00:03:43¡Encuéntralo!
00:03:59¿Llamo al teléfono del señor Madong Chang?
00:04:02Sí, así es
00:04:03Yo soy la enfermera
00:04:05El señor está en el hospital justo ahora
00:04:07¿En el hospital, dijo?
00:04:28Las toxinas se acumulan en el cuerpo
00:04:31Por eso entraste en shock
00:04:32Es un antídoto temporal
00:04:34Los síntomas aparecerán en 48 horas
00:04:36Y después el antídoto no funcionará
00:04:39Y estarás en peligro
00:04:4048 horas
00:04:45Eso significa que
00:04:46Tal vez Miran podría sufrir los mismos síntomas
00:04:50Así es
00:04:51La proteína de activación de baja temperatura
00:04:54Se convirtió en una toxina
00:04:56Eso estaba en las notas del Dr. Hank
00:04:58Él lo sabía
00:04:59El punto es que
00:05:00No hemos descubierto un reactivo que la elimine
00:05:04Actualmente estamos investigando el protocolo
00:05:06Sin embargo, necesito al Dr. Hank para completarlo
00:05:10Debo tener el código de la proteína de activación que les administró
00:05:14¿Dónde está el Dr. Hank ahora?
00:05:20¿Te encuentras bien?
00:05:22¿Qué pasó?
00:05:23¿Tuviste fiebre?
00:05:24¿Tú estás bien?
00:05:26Estoy bien
00:05:32¿Qué es esto?
00:05:37¿Dónde me hice este moretón?
00:05:39No, es un hematoma
00:05:42¿Y entonces qué es?
00:05:43Miran, también experimentas una variación
00:05:45Tenemos que vigilarlo
00:05:47Así que
00:05:49¿Estás diciendo que podríamos morir?
00:05:53Iré a ver al Dr. Hank ahora mismo
00:05:55La cosa es
00:05:56Que no puedo localizar al Dr. Hank
00:05:58Y me dijo algo extraño
00:06:01Dijo
00:06:01Que confiaba en mí
00:06:08¿A dónde vas?
00:06:09Tenemos que encontrar al Dr.
00:06:10No hay tiempo
00:06:11Pero acabas de desmayarte
00:06:13Tienes que quedarte en el hospital
00:06:15Hay que ver cómo avanza
00:06:16Yo localizaré al Dr. Hank
00:06:18Vete a casa
00:06:20¿Cómo podré volver a casa ahora?
00:06:23Por ahora
00:06:24Hay que mantener las defensas altas
00:06:26Ve y descansa
00:06:29¿Cuándo empezó esto?
00:06:31No me di cuenta
00:06:32¿Cómo es que no te diste cuenta?
00:06:34Está claro que hay algo mal en tu cuerpo
00:06:39Vete a casa
00:06:40Descansa un poco
00:06:42Ya te dije que no me iré
00:06:43Por favor
00:06:44No me iré y punto
00:06:51Dr. Chucky Boom
00:06:59¿Será que
00:07:00Puedo hablar con usted?
00:07:05Esas dos personas
00:07:07Corren mucho peligro
00:07:08Tenemos que encontrar al Dr. Hank deprisa
00:07:11¿Acaso esos dos no pueden curarse
00:07:13Sin la ayuda del Dr. Hank?
00:07:16Trato de buscar una solución
00:07:19Ah
00:07:22¿Sabes dónde está el Ixugdu?
00:07:30¿Y por qué me preguntas eso?
00:07:33Es que Don Chan me dijo que
00:07:34El actual director general del grupo
00:07:37No es el verdadero
00:07:40Que el verdadero está en una cápsula
00:07:45¿Eso es suficiente para probar que estamos
00:07:48En el mismo equipo?
00:07:51Vete a casa
00:07:52Te llamaré un taxi
00:07:53¿Cuál es tu insistencia en que me vaya?
00:07:56No mejoraré si estás aquí
00:07:58La temperatura sube
00:08:04Entonces me iré
00:08:06No dejas de preocuparte por mí
00:08:10Me gusta tomarte de la mano y mirarte
00:08:13No me gusta que
00:08:15Estemos enfermos
00:08:17De acuerdo
00:08:19Me iré
00:08:20Pero
00:08:21No empeores, ¿sí?
00:08:24Mejoraré
00:08:24No te preocupes
00:08:25Llámame si pasa algo
00:08:27No hablemos
00:08:29Hagamos una videollamada
00:08:31A ti
00:08:32Te gustó mucho, ¿verdad?
00:08:36
00:08:37Me gustas
00:08:39¿Y tú a mí?
00:08:53Te gustó mucho, ¿verdad?
00:09:12¿Quién habla?
00:09:14Hola, soy Seo Kim Jong, profesora del Departamento de Comunicación y Cultura
00:09:18Claro, dígame
00:09:19Quería saber si tenías alguna idea para el estar
00:09:25Por desgracia, no estoy en un buen momento para pensar en eso
00:09:30Lo lamento
00:09:56No te preocupes
00:09:58No te preocupes
00:10:14Dr. Juan Gapso
00:10:19El número que usted ha marcado no puede ser localizado
00:10:28Miran, tú también experimentarás una variación
00:11:01Gracias
00:11:24Profesora, le habla Go Miran
00:11:29Voy a escribir el ensayo
00:11:31Me alegra oír eso
00:11:33¿Qué te hizo cambiar de idea?
00:11:37Yo...
00:11:37Hay alguien de quien me enamoré
00:11:42Pero la vida nos puso en una situación especial
00:11:47No sabemos qué nos pasará
00:11:52Y pensé que al menos deberíamos contar nuestra historia al mundo
00:12:04Encontré mi primer amor a los 44 años
00:12:08Sin embargo...
00:12:24Puede que sea el último
00:12:26Pero...
00:13:07¿A dónde crees que vas?
00:13:11Te dije que te quedaras en casa.
00:13:14¿Por qué saliste del hospital?
00:13:16¿Para qué saliste?
00:13:20Porque te extraño.
00:13:23¿Por qué me enviaste a casa si vendrías a verme?
00:13:34Yo estoy bien.
00:13:46¿Te gustaría tomar una copa conmigo?
00:14:04¿Por qué hay tantas cosas que no puedo hacer?
00:14:07No puedo ni beber.
00:14:15Mira qué delicioso se ve esto.
00:14:17Y ni siquiera puedo estar con el hombre que amo.
00:14:23Dios está siendo muy cruel conmigo.
00:14:28No es que alguien me gustara antes.
00:14:30¿Es la primera vez?
00:14:39Madon Chang.
00:14:42¿Por qué apareciste en mi vida?
00:14:48¿Por qué me hiciste...
00:14:52¿Por qué me hiciste amarte?
00:14:54Uy, no me digas.
00:14:55Bueno, sí.
00:14:56Por supuesto, cambiarle a esta escuela.
00:14:57Pero, ya sabes, a su amigo sí.
00:14:59Me dijeron que la fortuna llegaría y que me enamoraría luego de 20 años.
00:15:06Resulta que sí lo conocí.
00:15:09Y ahora me voy a morir.
00:15:12¿Y quién dice que morirás?
00:15:14El doctor en el hospital lo dijo.
00:15:41¿Por qué vamos a morir?
00:15:44No moriremos así nada más.
00:15:47Tú y yo tomaremos una copa juntos.
00:15:50Pasaremos todo el día abrazados.
00:15:52Incluso viajaremos a África.
00:15:54Voy a hacer todo contigo.
00:16:19Oye, ¿por qué lloras?
00:16:20Oye, ¿por qué lloras?
00:16:24¿Por qué lloras?
00:16:27¿Por qué lloras?
00:16:43¿Por qué lloras?
00:17:02Creo que secuestraron al Dr. Hank
00:17:06¿Crees que estará bien?
00:17:07Lee Hyeong-do quiere a Lee Suk-do
00:17:08No se precipitará hasta saber en dónde está
00:17:12¿Seguro que mi amigo llegará en un vuelo temprano?
00:17:15Sí, nuestra única esperanza de encontrar al Dr. Hank es Lee Suk-do
00:17:19Y para protegerlo, vamos a necesitarlo
00:17:25Ah, por cierto, Na Hyeong me preguntó por el paradero de Lee Suk-do
00:17:30¿Haye Hyeong te preguntó?
00:17:32
00:17:36Así que, ¿le contaste?
00:17:57Seguro lo descongelaron
00:17:59Porque entendieron que era la manera de salvarlo
00:18:06No
00:18:07¿John Woo?
00:18:23No hay tiempo
00:18:25Ma Dong-chan está tramando algo
00:18:28¿Estás seguro?
00:18:30Averigua qué es lo que está tramando Ma Dong-chan
00:18:33¿Quieres que haga eso ahora mismo?
00:18:37Si pesamos lo que buscamos, ¿de qué lado se inclinará la balanza?
00:18:41¿Se te olvida con quién estás hablando?
00:18:45Soy la que puede descubrir la verdad oculta y ocultar la mentira
00:18:49Y guardo un oscuro secreto
00:18:50Que puedo exponer en las noticias para que todo el mundo lo vea
00:18:56¿Cree que hay alguien más aterrador que yo?
00:18:58Tu tarón de Aquiles, directora Na
00:19:00Es Ma Dong-chan
00:19:04Tengo al Dr. Hang
00:19:05Sin él, tu querido Ma Dong-chan morirá
00:19:10Además, su otra propuesta se la llevará el viento
00:19:29¿Li Jong-un?
00:19:36¿Cómo se encuentra mi padre?
00:19:40Apenas aguanta
00:19:41Tenemos que apurarnos
00:19:50¿Sí?
00:19:51Don Chan, estoy detrás de ti
00:19:53De acuerdo
00:19:55Aún no encuentras al Dr. Hang, ¿verdad?
00:19:57Estamos siguiendo a Li y Jung
00:19:58Pero no hemos averiguado el paradero del Dr. Hang todavía
00:20:01Es pero, según los chicos, anoche Li y Jung-do se reunió con la directora Na-ha-jung
00:20:05¿Li y Jung-do conoce a Na-ha-jung?
00:20:11Espera
00:20:13Me están siguiendo
00:20:24Empecemos
00:20:27Sujétate fuerte
00:20:33¿Li y Jung-do conoce a Na-ha-jung?
00:20:34¿Li y Jung-do conoce a Na-ha-jung?
00:20:45¿Li y Jung-do conoce a Na-ha-jung?
00:20:56¿Li y Jung-do conoce a Na-ha-jung?
00:21:38¿Qué pasa?
00:21:54¿Poder?
00:21:55Estamos listos para la transfusión.
00:21:57Si hubieras llegado más tarde, podría haber estado en grave peligro.
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:41Buenos días.
00:22:43Hola. ¿Cómo amaneciste?
00:22:47Oye, no vengas a trabajar hoy, ¿sí?
00:23:08No puedes entrar aquí así.
00:23:11Lo siento.
00:23:16¿Qué pasa?
00:23:18¿Qué pasa?
00:23:26¿Qué pasa?
00:23:30Necesito al Dr. Hang y tú a Lee Suk-Doo.
00:23:33¿Qué opinas?
00:23:35Tentador, ¿verdad?
00:23:38Piénsalo detenidamente.
00:23:44Sí, doctor, yo...
00:23:46¿La recuperación está encaminada?
00:23:50Bien, gracias por su esfuerzo.
00:23:52Ah, y...
00:23:54En cuanto al Dr. Hang...
00:23:57No podrá ponerle un dedo encima.
00:23:59No te preocupes por eso.
00:24:01Bien.
00:24:09Hola.
00:24:10¿Dónde rayos estás?
00:24:11El programa está a punto de salir al aire.
00:24:13Tienes que editar el final.
00:24:14Estoy muy ocupado.
00:24:15¿Cómo?
00:24:16Tú, el director, estás en otros asuntos.
00:24:18¿Y vienes a decirme que estás ocupado?
00:24:20Claro, porque estoy ocupado.
00:24:21Dime cuándo vienes para acá.
00:24:23Voy para allá.
00:24:28Échale un vistazo a lo que está aquí y orgánízalo.
00:24:31Si hay algo que no entiendas, pregúntame.
00:24:35¿Tienes alguna pregunta?
00:24:37Lo veo y si no entiendo algo, te aviso.
00:24:41Esta noche, ¿podríamos ir a cenar?
00:24:44¿Podemos hablarlo después?
00:24:46Es porque has estado muy deprimida últimamente.
00:24:49Quiero animarte.
00:24:52Eres muy dulce.
00:24:53¿Qué están haciendo?
00:24:56Sigan trabajando.
00:24:58Escúchame, pasante.
00:24:59Te dije que no te la acercaras tanto a la otra pasante.
00:25:02Ella no puede enseñarte nada.
00:25:03Te dije que no le sonrieras con los ojos
00:25:05ni a los compañeros de trabajo, ¿no?
00:25:08Soy su amigo antes de estar aquí.
00:25:10No te hagas una idea equivocada.
00:25:13¿Amigos?
00:25:14¿Quién dice que pueden ser amigos?
00:25:15Pues él.
00:25:16Es el hijo de mi amiga.
00:25:18¿El hijo de una amiga?
00:25:21¿Y por qué te llama hermanita?
00:25:24En todo caso, debería llamarte señora.
00:25:26Yo no soy amigo de los amigos de mi madre.
00:25:28Y oye, pasante.
00:25:30¿Cómo animarás a la amiga de tu madre?
00:25:33Es que no siento que haya hecho algo malo.
00:25:51¿Te parece que esto sea una broma?
00:25:55No dije eso.
00:25:56Te dije que te quedaras en casa.
00:26:03¿Qué te ocurre?
00:26:04Nada, estoy bien.
00:26:06¡No me mientas!
00:26:07No, estoy bien.
00:26:10En serio, estoy bien.
00:26:13¡Don Chan!
00:26:16Ah, ah, ah...
00:26:17Sí.
00:26:18Ah, el...
00:26:20El trabajo.
00:26:21Sí, sí.
00:26:22El trabajo, sí.
00:26:23¿La mano?
00:26:24No, no, trabajo.
00:26:26Sigan entonces.
00:26:31Ay, pero qué susto.
00:26:35No vio nada, ¿verdad?
00:26:37Fuimos muy rápidos.
00:26:38No vio nada.
00:26:41¿En qué has estado tan ocupado últimamente?
00:26:47¿Adivina qué?
00:26:48Localicé la dirección IP.
00:26:50¿De qué IP hablas?
00:26:51La que expuso a Gomirán.
00:26:52Nos costó mucho localizar la IP de esa persona.
00:26:55Y tú me pediste que lo hiciera.
00:26:57Me dijiste que asumiera lo que hice.
00:27:00Buen trabajo.
00:27:02¿Eso es todo?
00:27:03¿La directora Nahayong está?
00:27:04No soy el asistente de la directora Nah.
00:27:07¿Y el presidente Kim?
00:27:08¡Don Chan!
00:27:13Puedes pasar a verlo.
00:27:14Te he buscado toda la mañana.
00:27:33Esta mañana llegaste tarde.
00:27:36¿En dónde estabas?
00:27:38¿Acaso te importa?
00:27:40¡Don Chan!
00:27:41También tengo curiosidad de saber, ¿qué hiciste anoche?
00:27:47Anoche, ¿qué hice anoche?
00:27:54No se preocupe, asambleísta.
00:27:56Do Chan es el director del programa de variedades.
00:27:58Sí que puede.
00:28:00¿Para qué sirve un episodio de programas de variedades?
00:28:02El presidente Lee lo encuentra incómodo.
00:28:06¿Qué tal si lo proponemos para un proyecto en el extranjero?
00:28:09La cosa es que él no es de los que obedece.
00:28:12No sé, irá por alguien que se lo pida.
00:28:16Está aquí.
00:28:17Sí, te llamaré más tarde.
00:28:19Sí, sí, sí, sí.
00:28:21¿Hablabas de mí?
00:28:22Es obvio que te sorprendí.
00:28:24Por favor, ¿de qué estás hablando?
00:28:27Dime, ¿qué te trae por aquí?
00:28:30No tengo mucho tiempo.
00:28:31Necesito conocer a mis enemigos y mis aliados.
00:28:33Te lo preguntaré de frente.
00:28:35Señor Kim,
00:28:38¿conoces a Lee Hyun-Doo?
00:28:41¿Lee Hyun-Doo?
00:28:44¡No!
00:28:45¿Sabes qué?
00:28:46Lee Suk-Doo y Lee Hyun-Doo son gemelos.
00:28:49Y que Lee Hyun-Doo está suplantando a Lee Suk-Doo como el CEO del grupo Unsung.
00:28:53¿Cómo dices?
00:28:54¿Sabías que Lee Suk-Doo está congelado en una cápsula criogénica?
00:28:57¿Así que me estás diciendo que alguien además de ti, Gomiran, entró ahí?
00:29:01Es que Lee Hyun-Doo te está apoyando para hacer carrera política, ¿verdad?
00:29:06Espera.
00:29:07Yo...
00:29:07No...
00:29:08Puede que quiera encontrar otro patrocinador.
00:29:12Ese patrocinador está muy corroído.
00:29:22Presidente Kim,
00:29:23ese hombre
00:29:24tiene al Dr. Hang.
00:29:29¿De verdad no sabías nada?
00:29:31No entiendo nada de lo que estás diciendo.
00:29:34¿Cómo que son gemelos?
00:29:36Y que el Lee Hyun-Doo que mencionaste...
00:29:41¿A dónde se fue?
00:29:47¿Por qué te importa?
00:29:49También tengo curiosidad de saber...
00:29:52¿Qué hiciste anoche?
00:30:06GoGo99, créditos de cierre.
00:30:17Oh, Miran, estás escribiendo los créditos finales.
00:30:21Tengo la lista del reparto.
00:30:23Oh, bien.
00:30:24Dame.
00:30:27No luces bien.
00:30:30Estoy muy bien.
00:30:32Lo lamento.
00:30:33Debe haber sido duro para ti.
00:30:36¿Con qué?
00:30:37Lo de mi padre.
00:30:41¿Por qué te disculpas tú?
00:30:42Pues piense en mí,
00:30:44independientemente de mi padre.
00:30:49No te preocupes.
00:30:57¿Con quién hablo?
00:31:01Hola, Youngsun.
00:31:06¿Estás enferma?
00:31:08No tienes buen aspecto.
00:31:10Ah, no.
00:31:11Estoy bien.
00:31:13Me alegra oírlo.
00:31:17Mira.
00:31:19No juegues con mi Yuna.
00:31:23Youngsun.
00:31:23Los chicos de 20 años son así.
00:31:25Son bolas de fuego a toda velocidad.
00:31:27Si les gusta a alguien,
00:31:29no les importa la edad de la mujer.
00:31:32Son demasiado ingenuos.
00:31:35Si un chico así se fija en ti,
00:31:39hay que enseñarle lo contrario como adultos maduros.
00:31:43Es lo que nosotros que hemos vivido...
00:31:47Tenemos que ser.
00:31:48Youngsun, yo...
00:31:50Tu hijo es un niño con 20 años,
00:31:53pero yo con 24 soy una adulta.
00:31:58Eso es verdad.
00:31:59No viviste...
00:32:02No viviste...
00:32:02Todos los años que viví.
00:32:05Youngsun...
00:32:07Realmente has cambiado.
00:32:10Mi amiga Youngsun,
00:32:12la que confundía las palabras...
00:32:15Ahora es reflexiva.
00:32:17Y ya es una adulta.
00:32:23La cosa...
00:32:26Es que yo ya amo a alguien.
00:32:32¿Estás saliendo con alguien?
00:32:34Ajá.
00:32:36IP y dirección física.
00:32:38Seúl.
00:32:43Así que...
00:32:44¿Alguien en la cafetería de esta dirección
00:32:46escribió ese post?
00:32:48Muy bien.
00:32:49Ya lo tengo.
00:33:01Ya estoy aquí.
00:33:03¿Cómo sé quién lo hizo?
00:33:08Cuando era pequeño corría.
00:33:13¿Es importante?
00:33:15Lo es.
00:33:16Miran,
00:33:17¿qué te trae por aquí?
00:33:18Vine a almorzar con una amiga.
00:33:21¿Este es su café?
00:33:23Un placer.
00:33:44Gomirán.
00:34:13¿Por qué no vienes conmigo?
00:34:15Solo sígueme.
00:34:16¿A dónde?
00:34:17Solo sígueme.
00:34:19¿Pero a dónde?
00:34:26Dime a dónde vamos.
00:34:33Estos...
00:34:33Dos son...
00:35:00Dos son...
00:35:07M34
00:35:16Llegas temprano, pensé que vendrías después del trabajo
00:35:19¿Qué?
00:35:21¿Acaso pensabas venir aquí?
00:35:24¿Aquí?
00:35:25Ajá
00:35:26Ahora, él tiene hematomas como yo
00:35:33Progresan simultáneamente
00:35:39Pase lo que pase, tiene que salvarlo
00:35:42Cúrelo a él primero
00:35:44No tenemos mucho tiempo, apresúrese
00:35:53Se trata de un antídoto temporal
00:35:55Los síntomas reaparecerán después de 48 horas
00:36:10¿Qué?
00:36:17¿Qué es esto?
00:36:22¿Qué?
00:36:28Don Chan
00:36:31¿Estás bien?
00:36:34¿Por qué conoces a Li Hyundu?
00:36:39¿Por qué quieres saber en dónde está Li Sukdu?
00:36:45¿Por qué no has informado nada de este caso?
00:36:52No hagas nada de lo que te avergüences
00:36:56Por favor, detente aquí
00:37:02También tienes que haberlo vivido
00:37:08Envejecer, pero para encontrar al que amas
00:37:10Sigue siendo brillante
00:37:12Ser rechazado por envejecer y desgastarte
00:37:15Tienes, tienes que saber lo doloroso que es
00:37:18Que tu corazón lata como loco por esa persona
00:37:23Es muy frustrante
00:37:28Y doloroso
00:37:37Por favor, vete
00:37:39Tenemos que encontrar al Dr. Han
00:37:41No hay mucho tiempo
00:37:46Ayúdame
00:38:04Discúlpeme
00:38:07Creo que descubrí algo que
00:38:10No debí haber descubierto
00:38:12Yo también
00:38:16¿Qué es lo que sabes tú?
00:38:19Dime, ¿y a ti qué te parece?
00:38:22No necesitas saberlo
00:38:28Tenemos que encontrar al Dr. Han
00:38:31No hay mucho tiempo
00:38:33Ayúdame
00:38:47Soy yo
00:38:48Si quieres encontrar a Li Sukdu
00:38:51Necesitas enviar al Dr. de vuelta
00:38:54Madon-chan te pidió que lo hicieras
00:38:57La desaparición del Dr. saldrá en las noticias
00:39:02Planeo informar los hechos relacionados con el caso
00:39:05Esta noche en exclusiva
00:39:07Pero
00:39:08Si liberas al Dr.
00:39:11El informe no va a salir
00:39:17Vuelve a poner a Gomiran en la cápsula creogénica
00:39:20Ese es el trato
00:39:23¿Qué?
00:39:25¿Qué crees que haces?
00:39:27Te sejo el amor y actúas con imprudencia
00:39:30Estoy pensando en enviarle esto a la prensa de inmediato
00:39:45También tienes que haberlo vivido
00:39:48Envejecer
00:39:49Pero para encontrar el que ama sigue siendo brillante
00:39:53Ser rechazado por envejecer y desgastarte
00:39:55Tienes que saber lo doloroso que es que tu corazón lata como loco por esa persona
00:40:02Es muy frustrante
00:40:04Y doloroso
00:40:15Adjunté una foto y comprobé la hora
00:40:18Buen trabajo
00:40:18Me encargaré del resto
00:40:39Hola, ¿puedo pasar?
00:40:40Oh, oh, oh
00:40:45Dime, ¿qué estabas haciendo?
00:40:47Escondido aquí
00:40:48Bueno, yo, ¿pasa algo?
00:40:52El que expuso a Gomiran
00:40:56Es su amiga, la dueña del café
00:41:00Ah, ¿de verdad?
00:41:02
00:41:04Comprendo, puedes irte
00:41:06¿Eso es todo?
00:41:08
00:41:09¿No te preocupa que tu novia pueda salir herida?
00:41:13Sentí que había algo raro
00:41:15¿Quién más sabía que estaban saliendo?
00:41:25Por cierto
00:41:27No le vayas a decir a Miran que su amiga publicó eso de ella
00:41:31A tu novia tampoco
00:41:33¿De qué estás hablando?
00:41:34Las tres o mis amigas
00:41:35La que conociste en secreto en el plató de Gogo 99
00:41:38La amiga de Miran
00:41:39Tu novia
00:41:40Lo sé todo
00:41:45¿Y ahora qué hago?
00:41:59Oh, pero mírate la cara
00:42:01Cariño
00:42:02Sí, calabacita
00:42:04Estamos perdidos
00:42:05Madon-chan nos descubrió
00:42:06¿Y cómo es que se enteró?
00:42:09Cariño
00:42:09¿Sabes qué es lo más increíble?
00:42:11¿Qué?
00:42:12Que Madon-chan y Gomiran están saliendo
00:42:15Los congelados tendrán un bebé
00:42:17Un Ice Baby
00:42:22Deberíamos ir a otro lugar
00:42:24Hay demasiada gente aquí
00:42:26¿Tú te avergüenzas de mí?
00:42:29No es eso, cariño
00:42:32Casi lo olvido
00:42:33Tengo algo más que decirte
00:42:35El que publicó y también expuso a Gomiran
00:42:39Es tu amiga, la dueña del café
00:42:42Cariño, debes saber qué tipo de personas
00:42:44Son tus amigas
00:42:46¿Johnson?
00:42:47
00:42:48Eso es imposible
00:42:49Oh, espera un momento
00:42:54Cielos
00:42:56¿Johnson?
00:42:58Sí, soy yo
00:42:59Lo sé
00:42:59¿Por qué eres así?
00:43:01Escucha, aunque Miran no te agrade
00:43:03¿Cómo puedes hacerle eso a una amiga?
00:43:06Dime
00:43:06No me llames más
00:43:07Eres una mujerzuela
00:43:09¿Qué?
00:43:13Calabacita
00:43:14Deberíamos ir a buscar pasteles de pescado bien calientes
00:43:18Y tal vez con un vaso de soyo
00:43:22¿Deberíamos?
00:43:25¿Conoces un buen sitio?
00:43:26Conozco algunos
00:43:27Andando
00:43:28¿Qué fue eso?
00:43:32Señora, ya me voy
00:43:33Ah, sí, sí
00:43:36Pediste trabajar a tiempo parcial
00:43:38Porque
00:43:38Querías conseguir un trabajo en la red, ¿verdad?
00:43:41Renuncié a ese sueño
00:43:42Creo que las cadenas de televisión
00:43:44Son injustas
00:43:45Y muy desagradables
00:43:48Igual, gracias por todo
00:43:51Ah, bien
00:43:51Buen trabajo
00:43:54Chai Wong
00:43:55¿Sí?
00:43:55Debes desconectarte de tu idea
00:43:57No pasa nada
00:43:58No es mi identificación
00:44:03Vuelve a poner a Gomirán en la cápsula criogénica
00:44:06Ese es el trato
00:44:18Encuentra al Dr. Jokibun
00:44:19Él sabe dónde está Lee, su club
00:44:27Tenemos que encontrar al Dr. Han
00:44:29No hay mucho tiempo
00:44:34Ayúdame
00:45:04Hola
00:45:06Soy yo
00:45:07¿Para qué llamas?
00:45:08¿Qué quieres ahora?
00:45:10Te llamo para decirte que el Dr. Jokibun está en peligro
00:45:15Luego de la explosión
00:45:17Siempre había una escolta alrededor del laboratorio
00:45:20Por ello, Lee Jong-Dun no le hizo nada
00:45:23Él sabe que la policía no está en el laboratorio
00:45:27¿Cómo lo supo?
00:45:32Yo
00:45:37Se lo conté a Lee Jong-Dun
00:46:02Sí, soy yo
00:46:03¿Qué sucede?
00:46:04Dime
00:46:04Necesito que vayas al laboratorio del Dr. Jokibun ahora
00:46:07Rápido
00:46:07Rápido
00:46:11Rápido
00:46:12Rápido
00:46:14Rápido
00:46:29Rápido
00:46:30Rápido
00:46:30Rápido
00:46:52Tú vigila al frente
00:46:53El resto al exterior
00:46:54Vamos
00:46:55Sí, señor
00:47:04No te muevas de ahí
00:47:05Quédate con el Dr. Joe
00:47:06No sabes si aparecerán más síntomas
00:47:19Magia Maito
00:47:21¿Qué es eso?
00:47:23La magia Maito
00:47:25Confía en lo que sabes
00:47:27M
00:47:28Tres
00:47:29Cuatro
00:47:45Magia Maito
00:47:59Me mudé a casa de Miran
00:48:03Me quedaré aquí hasta que encuentre departamento
00:48:07No
00:48:07No
00:48:09Vete
00:48:14¿Papá?
00:48:21Jan
00:48:23Jiuna
00:48:25De tal palo tal astilla
00:48:27En cuanto al gusto por el primer amor
00:48:34No puedo mostrar mi cara en ninguna parte
00:48:36Estoy avergonzada
00:48:40Yo
00:48:41Me rendí con Miran
00:48:44Porque
00:48:45Hice un balance de las cosas
00:48:47Y para mí es
00:48:48Más importante ser el padre de Jan Jiuna
00:48:50Que mi gran primer amor
00:48:52Go Miran
00:48:53Gracias, papá
00:48:54Así que puedo empezar a salir con Miran, ¿verdad?
00:48:57¿Cómo?
00:48:58Miran es totalmente mi estilo
00:48:59Desvergonzado
00:49:00Si me hago un lado con Gallardía
00:49:02Deberías responderme al menos de la misma forma
00:49:05¿A qué te refieres?
00:49:06¿Saldrás con ella?
00:49:07¿Qué significa ser de un lado?
00:49:08¿Te hicieron retroceder?
00:49:11Imposible
00:49:12Miran es mi amiga
00:49:13¿A quién le importa si es tu amiga?
00:49:15Es mejor que la madre de un amigo
00:49:18Por hacer pasantías en programas de variedades
00:49:21Es normal
00:49:22¿Qué diferencia hay?
00:49:23A ver, amiga de la madre o madre de la amiga
00:49:27Ese es mi punto
00:49:28¡Cállese los dos!
00:49:29¡No puedes!
00:49:31Ay, ese falso 52
00:49:32Estoy seguro de que llegó a ti
00:49:35Miran está saliendo
00:49:36Con otra persona
00:50:06Ya pueden irse a casa
00:50:07Trabajaré toda la noche para terminarlo
00:50:10Lo llamaré señor Ma
00:50:12Bien
00:50:26Dulces sueños
00:50:29Tú también
00:50:34Pasaré por ti en la mañana
00:50:37Bueno, mañana voy a ir con mi padre
00:50:40¿Y eso?
00:50:40Me pidió que fuera
00:50:44Entienda
00:50:44Ya ve a casa
00:50:46Después de resolver los problemas
00:50:48Podremos vivir como personas comunes
00:50:51Beberemos el reactivo y encontraremos al doctor Hank
00:50:54Solo necesitamos elevar la temperatura corporal
00:50:57Así es
00:50:59Entra
00:51:27Entra
00:51:35Pero esto no ha pasado por ensayos clínicos
00:51:39Uno de ustedes debe tomarlo primero para probar
00:51:45Yo lo tomaré primero
00:51:48Si no hay problemas después de tomarlo
00:51:51Dáselo a él
00:51:59Sí, doctor
00:52:00Yo voy saliendo
00:52:02Miran ya llegó
00:52:03
00:52:05Pero
00:52:06Miran ya recibió el reactivo
00:52:10¿Cómo?
00:52:14¿Cómo?
00:52:35Ya han pasado dos horas
00:52:37Ha sido un éxito
00:52:42¿Por qué lo hiciste primero?
00:52:47Quería vivir más que tú
00:52:49¿Por qué tienes
00:52:50Que hacer las cosas primero?
00:53:28Recuerdo cuando
00:53:29Hace 20 años
00:53:30Los vi por primera vez
00:53:32Ustedes dormían y
00:53:34Solo no se podían ver
00:53:37Los vi uno al lado del otro
00:53:39Por 20 años
00:53:40Quizá por eso no me sorprende
00:53:42Que sean pareja
00:53:45Supongo que estamos predestinados
00:53:50Destinados a estar juntos
00:54:15Recuerden que esto es un antídoto
00:54:16Este no es el reactivo
00:54:18Que restablece la temperatura corporal
00:54:21Deben mantener
00:54:22La temperatura corporal
00:54:24A 31,5 grados
00:54:53Deben mantener
00:55:14Hoy, por fin, es el día que se emitirá el piloto de Go Go 99.
00:55:18Es un día histórico, propuesto por la pasante Go Miran
00:55:22y llevado a cabo por Madon Chan.
00:55:24Oigan, ¿alguien sabe dónde se encuentra Madon Chan?
00:55:29¡Ah!
00:55:30Lo vi cuando estaba en la sala de edición.
00:55:32He estado metido en la sala de edición desde hace días.
00:55:34¿Es que aún no termina?
00:55:35Creo que realmente perdió el toque, ese vejestorio.
00:55:40Mejor continuemos.
00:55:41Si salen con un colega, prepárense para la burla.
00:55:45Nunca he visto en toda mi vida que no descubran a una pareja.
00:56:06Ya está hecho.
00:56:15Hermanita, ¿estás saliendo con el señor Madon Chan?
00:56:21Ajá.
00:56:23Esperaré.
00:56:24Aún tengo mucho tiempo.
00:56:26No seas problemática.
00:56:27No digas eso.
00:56:28Solo llevamos cuatro años.
00:56:37¿Veremos aquí el piloto de Go Go 99?
00:56:40No.
00:56:40¿Será algo rápido?
00:56:41Calma, calma.
00:56:43Deberíamos ir al vestíbulo y verlo con los empleados.
00:56:47¿Viste el borrador?
00:56:49Sí.
00:56:50Muy divertido.
00:56:51Seguro que será genial.
00:56:53Madon Chan está detrás de esto.
00:56:55Le obsesionan los detalles.
00:56:56Lleva días editando.
00:56:57Él decidió encerrarse.
00:56:59Yuji.
00:57:00Oyes.
00:57:00Oyes cómo sube la audiencia.
00:57:02Hasta el final.
00:57:06¿Qué pasa?
00:57:07¿Por qué tarda?
00:57:08Ya vamos a comerciales.
00:57:11¿Hola?
00:57:12Hola.
00:57:13Siento la demora.
00:57:14Acabo de enviarte el archivo.
00:57:15Pensé que tendríamos un incidente.
00:57:19Hagámoslo.
00:57:19En espera.
00:57:24Al aire.
00:57:31Go Go 99.
00:57:33Vaya, quedó muy bien.
00:57:34Ya va a comenzar el programa.
00:57:36Qué nervios, ¿verdad?
00:57:38Por fin vamos a verlo.
00:57:48Es una buena introducción.
00:58:04¿Qué pasó?
00:58:06Qué raro.
00:58:10No, no es eso.
00:58:13Por favor, pasenme maldito.
00:58:15Capsúanme en esperanza.
00:58:18¿Qué es eso?
00:58:20¿Qué es eso?
00:58:21¿Qué pasó?
00:58:24¿Qué pasó aquella noche del año 2019?
00:58:33¿Deberíamos pararlo?
00:58:37¿Deberíamos pararlo?
00:58:41Aquella noche de 1999.
00:58:47¿Qué fue lo que sucedió después del experimento de 24 horas mientras...
00:58:54¿Qué fue lo que sucedió después del experimento de 24 horas mientras...?
00:59:03Los casos parecen no tener nada en común.
00:59:06Los casos parecen no tener nada en común, pero en el medio de ambos está...
00:59:12Esta persona.
00:59:14El CEO del grupo Unsung, el hermano menor de Lee Suk-du, Lee Hyun-du.
00:59:32¿Qué pasa?
00:59:42Soy el verdadero Lizucto.
01:00:25Soy el verdadero Lizucto.
01:00:44Soy el verdadero Lizucto.
Comments

Recommended