- 23 hours ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 204
Category
📺
TVTranscript
00:28¡Gracias!
00:45¡Gracias!
01:21¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:30¿Por qué no haces tu movimiento?
02:33Porque estoy muy aburrido.
02:35¿Te das cuenta que vas a perder y haces trampa?
02:40No.
02:42Si quisiera, podría hacerte hackemat en cuatro movimientos.
02:46Pero antes de ganar, decidí darte una oportunidad.
03:01Así que puedes ganarle a tu padre, ¿eh?
03:04En cambio, tú...
03:06no supiste aprovechar la oportunidad.
03:23Oye, hijo.
03:27Parece que...
03:30creíste...
03:31en lo que te dijo Yesir.
03:35Mira.
03:38La verdad no es como te la contaron.
03:41Porque ellos son los malos, no yo.
03:44Pero tú les creíste a ellos, no a tu padre.
03:49Le creíste a gente que no conoce, sino a mí.
03:52Y eso me duele.
03:55Me duele mucho.
03:56Me rompe el corazón.
04:00Perdona, papá.
04:09Creo...
04:10que no sé...
04:11qué sentir,
04:13ni qué pensar.
04:14Tienes razón, hijo.
04:16Has pasado por mucho.
04:17Pero...
04:18superarás esto.
04:20Eres mi hijo.
04:22Eres el hijo de Herman Barca.
04:28señor hermano...
04:29señor hermano...
04:30tenemos que hablar, es importante.
04:32Está bien.
04:35Voy a descansar un poco.
04:37De acuerdo, hijo.
04:37Ve a relajarte.
04:39Descansa.
04:49señor hermano...
04:51Acaba de llegar la noticia de que Leila Turk fue exonerada.
04:55Ella ya es libre ahora.
04:56Todo parece indicar que Mufit intervino y usó su influencia.
05:00Este será el último recurso de Mufit, Musa.
05:03El último.
05:05Ha presionado su suerte demasiado.
05:28¿Hermán Barca?
05:31¿Qué pasa?
05:32Otra vez ibas a hacerme venir.
05:34Esta vez no te llamo para invitarte.
05:36Te llamo para decirte cuál será tu destino.
05:40Y claro...
05:40ese destino tú...
05:42ya lo conoces bien, Mufit.
05:44No le temo a la muerte.
05:46No has aprendido eso.
05:48Has cometido demasiados crímenes.
05:51Y no voy a morir sin hacerte pagar por ellos.
05:54Quiero que lo sepas.
05:55Me arrepiento mucho de no haber matado a tu hijo.
06:00Es cierto.
06:02Me pusiste a prueba con mi hijo.
06:04Y con la misión a la que le he dedicado mi vida.
06:07No vas a escapar sin pagar por eso.
06:10Eso tenlo claro.
06:11Te lo aseguro.
06:12Yesaerte devolvió a tu hijo.
06:15Y por otro lado, tú...
06:17salvaste a su esposa.
06:19Me has emocionado muy rápido.
06:22No puedes hacerme nada.
06:24Nos veremos pronto.
06:25Hermán Barca.
06:28Claro que nos veremos, Mufit.
06:30Mufit, nos vamos a ver.
06:35Ese tipo firmó su sentencia de muerte.
06:38Señor Hermann.
06:40Me disculpo por decir esto, pero...
06:42¿Estás realmente seguro?
06:45Después de todo, Mufit es un funcionario del estado.
06:49Esto podría traer graves consecuencias.
06:51No me importa.
06:53Si une fuerzas con Yesaer,
06:56podrían hacer un gran movimiento en mi contra.
06:59Mi decisión está tomada.
07:03Mufit debe morir.
07:12¡No me importa.
07:14Mufit, nos vemos en mi contra.
07:24Mufit, nos vemos en mi contra.
07:24No me importa.
07:25¡Hago en mi contra.
07:26¡No me importa!
07:32Mufit.
07:33No me importa.
07:34No me importa.
07:38Salam Aleikum
07:39Aleikum Salam
07:40Disculpe hermano, no quiero molestar
07:42Mira, tengo dos piezas de metal, te las puedo mostrar
07:59Hermano
07:59Lo que puedas darme está bien, no hay problema, tira lo que quieras
08:02Oye, hay muchas más cosas como esas
08:06Hermano, estoy seguro de que hay muchas
08:08Pero mira, ni siquiera te di el precio
08:09No me malinterpretes, llevo días sin poder llevar dinero a casa
08:12Los niños tienen hambre
08:13Dije que lo que des está bien
08:17Está bien, tómalo, no te preocupes
08:19No hermano, toma tu dinero, no soy un mendigo
08:25De acuerdo, está bien, llévenlos ya
08:27Tenga cuidado, pesan un poco, no se vayan a lastimar la espalda
09:23¡Gracias!
09:53¡Gracias!
10:21¡Gracias!
10:25¡Gracias!
10:27Vaya lo que encontramos
10:29Betón, todo el dinero que hemos visto en nuestras vidas no suma ni una décima parte de esto
10:37Yeside, te has hecho millonario
10:40¿Te lo vas a llevar a la tumba?
10:43Es cierto, tanto dinero puede volver loco a cualquiera
10:46Te arruina, es un pecado, que Dios nos perdone
10:49Que Dios nos perdone nos arruina
10:55Oye, había una serie donde robaban el Banco Central
10:59La Casa de Papel
11:01Sí, es hermano
11:03Somos como ellos
11:05Solo nos faltan los nombres de ciudades
11:07Oye, tú serías el profesor, yo río, Denver y el Bogotá
11:12¿Qué te parece?
11:14En la serie se ríen así
11:20Trae el camión
11:22Voy hermano, me entusiasmé con la serie
11:26Aunque esté quince filas atrás
11:29¿Cuánto dinero hay aquí?
11:31No puedo calcularlo
11:33Es muchísimo
11:40Tío, el regreso de mi tía a casa nos levantó el ánimo
11:43Nuestras esposas estarán muy contentas
11:46Así que al final Mufit hizo lo que debía, ¿eh?
11:50Por supuesto que lo haría
11:51Si no fuera por el jefe, su hijo estaría muerto
11:54Sí
11:56Que Leila haya vuelto a casa fue lo mejor
11:58Ahora hablemos de lo que aún no hemos terminado
12:02¿Y Gedi Kali? ¿Alguna novedad?
12:04Abandonó su lugar, tío
12:06Vigilamos los lugares donde podría ir
12:08Pero no hay rastro
12:09El maldito huyó
12:10Ojalá lo hubiéramos seguido antes
12:12Ese tipo es un cadáver andante
12:13Deja rastro donde quiera que va
12:16No te preocupes, lo encontraremos
12:18¿Y Michonne? ¿Han hablado con él?
12:21Qué raro
12:22Dijo que iría por las fiestas, pero...
12:24Ni llamó ni nada
12:25Lo llamaré
12:36Apagado
12:38Michonne nunca apaga su teléfono
12:57¡Corre!
13:09Michonne
13:10Michonne, ¿quién te hizo esto?
13:16Es Benjet
13:21Jezai
13:22Descubrió dónde está el dinero
13:25Habría sido mejor morir
13:28No mueras Michonne, no mueras, no mueras
13:31Preparen el auto rápido
13:32Vamos al hospital ahora
13:35Kurban
13:37Revisen bien ese depósito
13:39Vamos chicos, levántenlo
13:40Vamos hijo, rápido, vamos
13:45Despacio, despacio, con cuidado
14:01Listo hermana, ven
14:02Ahora gira a la izquierda, hay un escalón, cuidado
14:04Pisa, pisa, bien, ahora sube
14:07¿Qué pasa ahora? ¿Qué haces?
14:08Tú sabes que no me gusta este tipo de cosas
14:11Sultana Hatice, para ti siempre seremos niños
14:14Mira, ven aquí
14:15Oye, ya basta
14:17¿Cómo te atreves a hacerme esto?
14:19Ay, por favor
14:20¿Cómo esperaste nueve meses en el vientre de mi pobre madre?
14:24Ya casi llegamos
14:25Sácame las manos de los ojos de una vez
14:27Soy tu hermana mayor, debes respetarme
14:29Mira hermana, le prometí a Benjet que te daría una sorpresa
14:33A veces puedo respirar con esta tos, no me presiones
14:35Bueno, cuando lleguemos te taparé los ojos
14:37¿Trato hecho? ¡Es una sorpresa!
14:40Vamos, ya casi llegamos
14:42Ya llegamos, cuidado
14:44Estamos aquí
14:45¡Déjame!
14:46¿Estás lista?
14:48¡Oh!
15:00Bechet, ¿pero qué es todo esto?
15:10Esto no es
15:13suficiente para pagar
15:16con sangre la muerte de mi hermano
15:21Es el dinero de los que lo mataron
15:35Bien hecho, hermano
15:36Bien hecho
15:44Con este dinero pondrás a todos de tu lado
15:46y luego cobrarás venganza por tu hermano
15:49Bien hecho
15:51¿Qué tal?
15:52¿Te gustó la sorpresa, Sultana?
15:54Sí, me gustó
15:55Dame un abrazo
15:57Los felicito
16:02El dinero de los que te animo
16:04Que me gustó la pena
16:09Me gustó la controversia
16:28El dinero de los que te asontece
16:43Malditos infelices
16:48Malditos infelices
17:06¿Cómo está, doctor?
17:07La presión, el azúcar, los niveles de sangre, todo está muy alto
17:11Le haremos una radiografía abdominal para ver el estado de los órganos internos
17:18Lo dejo en sus manos
17:19Por ahora no hay peligro inmediato, pero si hubieran tardado un poco más, habría sido demasiado tarde
17:25Que se mejore
17:26Gracias
17:44¿Se llevaron el dinero, Curvan?
17:47Sí, rompieron el contenedor y se llevaron todo, mataron a todos los hombres
17:52Está bien, está bien, vengan aquí ahora
17:56De acuerdo
17:57Al hospital
18:06Te pusieron en este estado por mi dinero
18:14Si dejo que ellos se queden con ese dinero, que no me llamen nunca más Yesire Turk
18:28¿Qué pasa, Yesire?
18:30Maldita rata
18:31Te has quedado atrapado en tu agujero
18:34¿Verdad?
18:36Tu fin está cerca
18:38Voy a darte unos minutos más de vida, pero...
18:42No te ahogues en tu propio estiércol, antes de que llegue a verte
18:55¿Con quién empezamos, tío?
18:58¿Gedicali o Bechet?
19:00Vamos a atacar a ambos a la vez
19:08Jefe
19:09Jefe
19:09Homer, despertó
19:12Vamos
19:12Tú, quédate aquí
19:22Estás bien, Homer
19:23Sientes mucho dolor
19:29Perdóname, jefe
19:32Cometí un error
19:34No te preocupes, está bien
19:35No te esfuerces más
19:38Descansa para que te recuperes pronto
19:41No, jefe
19:43Cometí un error
19:47Caí en una trampa
19:50Que trampa
20:21¿Te pasa algo?
20:23¿Me confundiste con alguien?
20:26¿Perdón?
20:26¿Dijiste algo?
20:27Digo, que me miraste muy fijamente
20:29O te gusté mucho
20:30O me confundiste con alguien
20:31Ah, no
20:31No fue así
20:32Lamento la molestia
20:34No, cariño
20:35No es molestia
20:36Nos gusta que nos miren chicos
20:37Así de guapos
20:41Creo que tenemos que movernos
20:44Disculpen el malentendido
20:45No quiero que me golpeen
20:46Buenas noches
20:47Buenas noches
20:55Buenas noches
20:57¿Hola?
20:59Lo estamos siguiendo
21:00No, no se dio cuenta
21:02Avisaré
21:21Demir
21:23Hijo, ¿cómo está Michonne?
21:25Está fuera de peligro
21:28Homer también despertó
21:29Ah
21:30Esto significa que también pasan cosas buenas en la vida
21:38Bienvenido, Yesair
21:40¿Qué vamos a hacer?
21:44Cortaremos las cuerdas, Curvan
21:46Vamos a ver a dónde nos llevan
21:49¿Crees que Bechet podría saber que nuestro dinero estaba con Michonne?
21:56Lo dudo
21:56Lo dudo
21:57El desgraciado apenas sabía los nombres de la gente
22:01Yo también pienso lo mismo
22:03Alguien se lo dijo al oído
22:07Le tendieron una trampa a Homer
22:09Para encontrar a la mujer para encontrar a Leila
22:11Le pusieron a una mujer para que lo siguiera
22:14Lo hizo Gedicali, ¿verdad jefe?
22:16Él lo hizo
22:17Pero claramente la idea no fue suya
22:21El mismo desgraciado que le contó a Bechet sobre Michonne es quien le dio la idea
22:29¿Quién?
22:30Herman
22:32Alguien más joven
22:34Más astuto
22:36Más desgraciado e infeliz
22:39Y calvo
22:47Un estúpido
22:52Un calvo estúpido
22:59Claro que tú no, ahí vas
23:18Esto es
23:20Un adelanto para ti, Vedat
23:24Vedat el mulo
23:26No te vayas a ofender
23:29Los mulos son muy importantes para mí
23:32He montado mucho sobre ellos
23:34Mi vida ha pasado sobre sus lomos
23:38He comido mucho de su pan
23:40Me han hecho muchos favores
23:43Los mulos me han salvado la vida
23:45Muchas veces
23:47Yo les debo mucho a ellos
23:51Mucho más que a mis propios padres
23:53Pero un mulo que entiende de favores
23:55Le da su ración de cebada
23:57Y eso es suficiente
23:58Su mundo es perfecto
24:01Yo soy agradecido
24:03No me olvido de nada
24:05Y digo que tú
24:08Como un mulo
24:09Me has mostrado el camino
24:12Gracias a ti encontré
24:13La cebada
24:17La verdad de Chet
24:19Después de que me diste todo este dinero
24:23Lo que digas ya no importa mucho
24:28Pero
24:29Te haré una oferta tan buena que
24:33Lo que tú me digas
24:34Sí tendrá
24:36Importancia
24:42Está bien
24:44Te escucho
24:45Negociaré con armas
24:47Perfecto
24:48Solo faltabas tú
24:52¿Qué necesitas de mí?
24:55Sabes que
24:56Soy nuevo en este mercado
24:59No conozco a mucha gente
25:02Necesito que me consigas
25:04Un comerciante de armas de confianza
25:06Y te traeré
25:08El doble de cebada
25:11Que te traje hoy
25:12Otra vez
25:34Este es el hombre que buscas
25:37Topal Orhan
25:38Ahí tiene su dirección
25:39Y todo
25:42Sí
25:45Este topal
25:47Hace lo que dices
25:51Te traeré la cebada yo mismo
25:55Oye, ¿verdad?
25:58¿Sabías que
25:59Los mulos no pueden reproducirse?
26:03¿Qué?
26:03¿Qué?
26:22¡Suscríbete al canal!
27:18¿Qué pasa, Bechet?
27:22¿Rejiste más dinero?
27:24Fue muy rápido
27:30Dámelo
27:30No me importa
27:31Me gusta el dinero
27:38¿Qué pasa, Bechet?
27:50No me importa
27:51¿Qué pasa, Bechet?
27:52No me importa
28:01¿Qué pasa, Bechet?
28:02no aprenden nunca.
28:20No te preocupes.
28:23No me llevaré el dinero.
28:26Sin embargo,
28:30sin embargo,
28:31hablaré contigo
28:34y lo haré en tu propio idioma.
28:39¿A cambio de qué cosa?
28:44Gebicali.
28:48Bechet.
28:51Adelante.
28:57Soy todo oídos.
29:11No te preocupes.
29:21No te preocupes.
29:21Sí,
29:21sí.
29:47¿No pudieron traer algo decente?
29:50¿Qué? Compramos lo más caro. Sobrevivirás un tiempo con esto.
29:54Entonces llegará pronto.
29:55El refrigerador también llegará. No te preocupes.
30:02Miren a lo que he llegado.
30:06¿Qué pasa aquí?
30:07Quédate ahí. ¡Vamos!
30:18Oye, oye, oye.
30:20¿Por qué no me das el pase?
30:23Ven, ven, ven.
30:24Aquí hay que juegas, ¿eh?
30:28¡Vamos! ¡Lánzala a mi pie!
30:31¡Lanza, lanza, lanza! ¡Vamos! ¡Lánzala a mi pie!
30:36¿Qué? ¿Crees que no puedo correr, niño?
30:41¡Dame, dame!
30:43¡Dame la pelota!
30:47Bien, corre para allá.
30:50Listo, listo.
30:52Gracias.
30:54Hermano, hay gente afuera preguntando por ti.
30:57¿Qué es lo que quieren?
30:58Parece ser asunto de negocios. Están bien vestidos.
31:01Está bien.
31:03Llámenlos.
31:04Hermano, dijeron que venga Topal aquí.
31:09Está bien, voy.
31:21¿Qué está pasando afuera?
31:22Hay un problema.
31:24Dispararon a nuestros hombres.
31:25Tú esperas, saldremos primero si quieres.
31:26Está bien, vamos.
31:29Prepárense, salimos.
31:34¡Vamos, fuera!
31:36¡Fuera!
32:01¿Qué es este camión?
32:19Salam Aleikum.
32:25Aleikum Salam.
32:30Si no hay más inconvenientes, supongo
32:34que tú eres Topal.
32:37Uno de mis apodos es ese.
32:39Pero, ¿quién eres tú?
32:43Shavli.
32:46Beshed Shavli.
32:49Venimos por recomendación de un amigo.
32:56Si no recomendó mi belleza,
32:59no obtendrás nada solo con venir aquí.
33:03No, por Dios, no mencionó tu belleza.
33:07Pero dijo que
33:10compras bien
33:12y vendes aún mejor.
33:24Se le olvidó decir
33:26que mi conversación no es buena.
33:30No me gustan las conversaciones inútiles.
33:32Caballeros, ¿vinieron a hablar
33:34o acaso tienen otro asunto?
33:37No nos interesa charlar.
33:39Venimos a hacer negocios.
33:41Tenemos algo de dinero.
33:44Algo pequeño.
33:46Bastante pequeño.
33:49Dijeron que
33:50Topal nos atendería bien.
33:54Y que encontraría las armas que
33:57necesitamos.
34:01Las encontraremos.
34:03Sí, lo haremos, pero...
34:06¿Cuántas armas necesitas?
34:15Las que podamos pagar.
34:26Ah, están llegando.
34:29Que vengan, que vengan
34:30y que empiece la fiesta.
34:32Entonces empecemos.
34:33Hagamos brillar los cielos
34:35de esta ciudad.
34:38Paciencia, primo.
34:39Solo un poco más de paciencia.
34:54¿Es que nunca me libraré
34:55de este problema llamado
34:56Yesire?
35:00¿Qué es eso?
35:01Un carrito de compras.
35:03No me digas, ¿qué tiene adentro?
35:06No parece tener nada.
35:07Vayan a revisar.
35:09Vayan a ver.
35:12Si no lo hacen,
35:13les voy a disparar.
35:27Vayan a verlo.
35:28¡Vamos!
35:29Si no va,
35:30les disparo en la cabeza.
35:46¿Qué estás planeando ahora?
36:01Pero por Dios.
36:03Dios santo.
36:06Al ver esto,
36:07te has vuelto creyente,
36:08Topal.
36:09Aquí hay mucho dinero,
36:11Pechet.
36:12Sí, bueno.
36:13Es solo un poco.
36:15No te preocupes.
36:16Por el resto del dinero.
36:19Solo dime cuánto...
36:23material...
36:24podemos conseguir...
36:26con esta cantidad
36:27y cuándo.
36:32a partir de ahora
36:33es fácil.
36:36Espero que no haya
36:37ningún contratiempo.
36:41El único contratiempo aquí
36:42soy yo,
36:43Pechet.
36:44No ha habido otro
36:46y tampoco lo habrá.
36:48Eso te lo puedo asegurar.
36:50Bien.
37:04Me caíste bien,
37:05Orhan.
37:08Aunque...
37:09la persona que me envió
37:11generaba desconfianza.
37:14Tú eres todo lo contrario.
37:17Gracias.
37:17Resultaste alguien decente.
37:20¿Estamos bien,
37:21entonces?
37:22Todo bien,
37:23hermano.
37:24Está bien.
37:26Por lo menos
37:27tráenos un té.
37:27Nos estamos congelando aquí.
37:29Chicos,
37:31vamos.
37:32Necesitamos un buen té caliente,
37:34¿cierto?
37:41Vamos,
37:42prende el fuego
37:43y veamos
37:44de qué estás hecho.
37:47Primo,
37:48¿cuánto tiempo más
37:49tenemos que esperar?
37:50Ahí está
37:50Gedicali.
37:53Pero qué impaciente
37:55eres,
37:55hombre.
37:58¡Suéltame!
38:03¡Vamos!
38:07¡Vamos!
38:17¡Gracias!
38:54¡Gracias!
39:15Que les vaya bien en el negocio
39:19Hoy nuestra pobre casa ha sido muy bendecida
39:22Está lloviendo dinero
39:27No toda lluvia trae bendiciones, Topal
39:31Algunas lluvias traen misericordia, otras traen desastre
39:43Caballeros, soy un hombre experimentado
39:47Donde sea que vea una chispa, la reconozco en ese momento
39:59Ahora díganme, ¿quién de ustedes trae misericordia?
40:04¿Y quién trae desastre?
40:11¿Alguna vez te hemos causado algún mal?
40:17No, no lo he visto, por Dios
40:21Entonces ya tienes tu respuesta
40:30Tenemos una cuenta pendiente con este señor que nos acompaña hoy
40:37Por lo tanto, debes decidir ahora
40:42¿Vas a trabajar con él?
40:44¿O no vas a hacerlo?
40:57¿Qué hago, Betjet? ¿Qué hago, Betjet?
41:01Perdona
41:03El dinero es dulce
41:05Pero la vida es aún más valiosa
41:13No puedo enfrentarme a Yesire Turk
41:16Tendrán que resolver su conflicto entre ustedes
41:20Mi posición está clara
41:23Vamos
41:34De verdad te digo
41:35Que no eres ni divertido
41:38Para conversar, ni bueno para hacer negocios
41:41Viniste y arruinaste todo de nuevo
41:45Hablando de arruinar
41:50Estoy a punto de hacerlo
41:52Pero no tengo todo claro, Betjet
41:57Créeme
41:58Si me hubieran robado mi dinero
42:01También estaría así
42:05Tienes razón
42:06Estoy molesto
42:08Pero
42:10No por el dinero
42:12Por lo que le hiciste a Michonne
42:14No
42:17Tratamos bien a Michonne
42:19Él solo necesita
42:22Descansar un poco
42:24Y estará bien
42:36Espera
42:39No lo hagan
42:49Le disparé con cuidado
42:51Solo necesita descansar
42:54Y estará bien
43:06¡Suscríbete al canal!
43:08¡Suscríbete al canal!
Comments