- 1 day ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 119
Category
📺
TVTranscript
00:27¡Gracias!
00:54¡Gracias!
01:02¡Gracias!
01:35¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:32¡Gracias!
02:32¡Gracias!
02:33¡Gracias!
02:33¡Gracias!
02:35¡Gracias!
02:39¡Gracias!
02:40Señores, me retiré dejando a mi sobrino como líder de esta mesa, depositando mi confianza
02:51en él y teniendo fe en ustedes.
02:53Y pensé que el negocio podría funcionar tranquilamente sin mí al mando.
03:04Pero, lamento decir que, en la primera crisis que surgió, el liderazgo de Ateche fue cuestionado
03:13y ustedes me pidieron que volviera a la mesa.
03:18Bien, aquí estoy, ya vine.
03:22Lo que tengan que decir, este es el momento.
03:29Estamos agradecidos de que hayas vuelto, Yesire.
03:33Pero, no tenemos problemas con Ateche en sí, sino con lo que dijo Ateche.
03:43Estrellaron nuestro barco. Perdimos 100 millones de dólares en mercancía.
03:48Pero, Ateche se paró frente a nosotros y dijo que solo los que estaban en esta mesa conocían la carga
03:56y el destino del barco.
03:59Esto, fue simplemente para ponernos a todos bajo sospecha.
04:05Déjame ser claro.
04:07Ateche nos acusó a todos de robo, Yesire.
04:12Pero, y aún así, Yanjal no se quedó y nos llamó uno por uno temprano en la mañana y nos
04:21dijo algo importante.
04:22Sí.
04:23Tú le contaste que fue un grupo llamado Los Aliados quien destruyó nuestra propiedad.
04:30¿No es así?
04:33Sí.
04:34Por lo tanto, no hay ladrones en nuestra mesa, ¿cierto?
04:40Lo que dice Ateche es producto de su propia fantasía.
04:46Podríamos culpar a su juventud y a su inexperiencia.
04:50¿No crees?
04:52Si tú lo dices, tendrá que ser así.
04:56Y, como ninguno, se atrevería a robarse a sí mismo, obviamente.
05:04Ateche dejó una muy mala impresión.
05:08No hay ladrones en esta mesa, Yesire.
05:11Y sabes que nunca lo sabrá, lo tienes claro.
05:18Sí, aquí no hay ningún ladrón.
05:23Pero hay un traidor.
05:30Uno de nosotros está colaborando con los aliados.
05:57¿Estás seguro, Yesire?
06:01Una cosa es ser codicioso y robar los bienes de la mesa.
06:06Pero otra es ser un traidor, uniendo fuerzas con el enemigo.
06:13Yesire, me agrada si lo sabes.
06:16Eres un tipo inteligente.
06:20Pero, ¿no estarás un poco fuera de lugar esta vez?
06:27Mi intención no es condenar ni juzgar a nadie, Sandic Cholu.
06:31Seré muy feliz si es que no hay ningún traidor en esta mesa.
06:35Pero, lo que hicieron los aliados no fue una simple intimidación.
06:45Y sé que no podrían haberlo conseguido sin contar con la ayuda de alguien dentro de esta mesa.
06:57En esta mesa, en la que estamos sentados para hacer negocios,
07:02primero nos convertimos en ladrones y luego en traidores.
07:07Por favor, Yesire, ¿qué quieres de nosotros?
07:11Ah, eso sí.
07:14Si tu propósito es destruir esta mesa y ganar todo el dinero por tu cuenta,
07:22pues no te andes con rodeos.
07:25Dilo abiertamente.
07:26No somos jarrones en esta mesa, Yesire.
07:28Somos personas importantes en el negocio de las armas.
07:33Somos comerciantes.
07:34Nuestro objetivo es vender.
07:37Nuestro objetivo es el dinero.
07:40Si buscas a un traidor, no podrás encontrarlo aquí.
07:45Así que, mejor retira tus palabras.
07:48En primer lugar, permítanme corregirles, señores.
07:54Porque la razón para establecer esta mesa
07:58nunca ha sido ni el comercio ni hacer crecer nuestra fortuna.
08:03El propósito de esta mesa es apoyar la lucha
08:11del Estado,
08:13de esta nación,
08:16por una Turquía,
08:19independiente,
08:20en el aire,
08:22la tierra y el mar,
08:24con las armas que producimos localmente.
08:27Esta misma lucha
08:30es la que hace que
08:32la vida tenga sentido
08:35para todos nosotros
08:37y para nuestras familias.
08:42Si alguno de ustedes no está de acuerdo con lo que dije
08:45y piensa que su prioridad es el comercio,
08:48el dinero,
08:50y que quiere ser enterrado
08:53en la tumba dorada construida con el dinero ganado
08:56el día que muera,
08:59levántese de la mesa.
09:03Le prometo
09:05que no sufrirá ninguna consecuencia.
09:10En cuanto al otro asunto,
09:13la mayor
09:15arma del traidor
09:16para cometer traición
09:19es la confianza depositada en él.
09:25Ahora,
09:27si hay un traidor en esta mesa
09:30o si
09:32hay un traidor que está a punto de cometer traición,
09:35que vaya
09:37y le diga a quien le da las órdenes.
09:44Que cualquiera,
09:47que sea el juego que estén jugando,
09:51los aliados o cualquiera que nos intente perjudicar,
09:56yo
10:08no lo permitiré.
10:35la vida es extraña.
10:38Esta era mi habitación de niña,
10:40ahora es la de mi hija.
10:42Estoy feliz por eso,
10:43mamá.
10:46¿No crees que necesitamos hablar?
10:50¿Por qué no me dijiste por teléfono que regresarías a Estambul para siempre?
10:54No pude, Zuna.
10:58No quería mentirte.
11:00Lo sé.
11:01Pero, ¿acaso callar es mejor que mentirme?
11:04Nos han pasado tantas cosas.
11:06Todo volverá a empezar.
11:09Es posible que hayas aceptado eso.
11:11Pero yo nunca pude.
11:13No quiero que tengas las mismas discusiones,
11:15las mismas tensiones con tu padre.
11:18Vas a hacer lo que tu padre te diga
11:21y nada más.
11:26Si alguien tiene que oponerse a algo, soy yo, no tú.
11:30Entonces esa es tu decisión.
11:33¿Debería fingir que lo que estamos a punto de pasar nunca me afectará?
11:37Siempre haré lo que pueda para protegerte a ti, a tu padre y a nuestra familia.
11:42Irás a la universidad y estudiarás, como cualquier chica de tu edad.
11:47Y no te enfrentarás a tu padre.
11:49¿Entendiste?
11:53Perfectamente.
11:55Cada uno es responsable de sí mismo.
12:07Hice las tortillas con mis propias manos, Atej.
12:10Sírvete, que las disfrutes.
12:13Gracias, se ven deliciosas, pero ya comí mucho, Liv.
12:16Estás cuidando tu peso igual que yo, ¿verdad?
12:18Intento no comer demasiado gluten, es eso.
12:21¿Y qué cosa es esa?
12:24Ignorante.
12:24Incluso yo sé qué es.
12:26Java me enseñó.
12:27No soy ignorante.
12:29Le estoy pidiendo que me enseñe.
12:32¿Qué es Java?
12:33Explícame.
12:35Está en todo lo que tiene harina, señora Hafize.
12:38Está incluso en la pasta dental.
12:39Uy.
12:41Ajá.
12:41¿A dónde está llegando el mundo, niña?
12:43A partir de ahora, no me lavaré los dientes nunca más.
12:47Eso es Java.
12:48Buenos días a todos.
12:49Buenos días.
12:51Buenos días, señora Zuna.
12:52Tu té se está enfriando.
12:54No importa.
12:56Esta vez yo no preparé el té, para que sepan.
12:58Oigan, tampoco hice tostadas esta vez.
13:00Eso es evidente.
13:02No están quemadas.
13:04Solo las mujeres pueden poner una mesa tan linda.
13:08Mamá, esta vez Liv, Java y yo preparamos el desayuno.
13:13Bueno, déjenme decirles algo, señoras.
13:15Son capaces de encargarse de estas tareas domésticas, ¿no, Jalil?
13:18Las entrenaron en su ciudad natal, que es una mansión para ellas, Dursun.
13:21No es nada.
13:22Y tú llegaste a Estambul y te quedaste ciego, al parecer.
13:25Todo aquí es muy distinto.
13:27Mira el tamaño de este lugar.
13:29Este lugar es como un hotel.
13:31¿Cómo haremos para limpiarlo?
13:32Tienes razón.
13:33Es muy grande.
13:34Anoche me levanté de la cama para ir al baño.
13:36Y caminé, caminé, hasta que terminé en la cocina.
13:41No podíamos acomodar.
13:43A Tej y Omer en esta casa tan grande.
13:46Tío, somos hombres solteros.
13:48Y felices de la vida.
13:50Exacto, jefe.
13:51Estamos viviendo la vida de un rey.
13:53Su vida de reyes se convirtió en la vida de un sultán.
13:57No te preocupes, sobrino.
13:59Déjamelos a mí.
14:00Yo me encargo.
14:02¿De qué?
14:04De encontrarles una mujer para que se casen.
14:10Nosotros nos vamos a encargar.
14:12No se moleste.
14:13No es molestia, hijo.
14:14Es cierto, tía Hafize.
14:15No hay necesidad.
14:16No se moleste.
14:17Claro, tienen que elegir ellos.
14:21A Tej puede casarse con quien quiera.
14:23¿No es cierto, Tej?
14:31Es la tradición, niña.
14:33Sí, primero dejen que me acomode con mis cosas y luego iré a recorrer las calles para tener charlas exploratorias.
14:48Charlas exploratorias.
14:49¿Qué es eso?
14:49¿Qué es eso?
14:50¡Ay, mujer!
14:51¿Acaso no sabes qué es eso?
14:53¡Ignorante!
14:55Sí.
14:56Dice que comenzará a buscar una esposa en el vecindario.
14:59Eso.
15:01Bien hecho, tía.
15:03Usted no siempre habla de esa forma, pero dijo charlas exploratorias de una sola vez.
15:07Sí.
15:08Después de todo, mi madre es una persona mayor.
15:11Bueno, si hago un doctorado en el futuro, escribiré mi tesis sobre ti, tía.
15:15¿Ah, sí?
15:15Incluso tengo el título.
15:17El legado genético de la tía Hafize.
15:20La casa me entera.
15:24No entiendo.
15:26¿Qué fue lo que dijiste?
15:27¿Es algo bueno?
15:28Por supuesto que sí.
15:30Te alabé.
15:34Que alguien me prepare un café.
15:36Beberé uno antes de irme.
15:40Yo lo haré.
15:47Con su permiso.
16:03El piloto estará en mi hangar en una hora.
16:11Tío.
16:20Mishon envió un mensaje.
16:22El piloto irá en una hora.
16:24No lo olvides.
16:25Él es el único que puede llevarnos hasta los aliados.
16:29Necesitamos hacerlo hablar, pase lo que pase.
16:32¿Y qué hacemos?
16:33¿Vamos con el mismo equipo que anoche?
16:36Pregunta si vamos con Ombesli o no.
16:42No quiero hablar más ni oír más sobre este asunto.
16:45Desde ahora, Ombesli estará siempre.
16:51Está bien, tío.
16:52Si tú lo dices.
16:53Yo lo digo.
16:54No sé cuántos hombres irán esta vez, pero Ombesli estará con ustedes.
16:59Entendido, jefe.
17:01Los aliados deben estar vigilando cada uno de nuestros movimientos.
17:04Si enviaron gente a matarte, avísame cuando atrapes a ese tipo.
17:08Lo interrogaré.
17:09Como digas, tío.
17:22Ahí está.
17:23El tipo llegó un poco antes.
17:36No te preocupes.
17:44Tienes.
17:46Tienes.
17:49¿Qué?
17:50Alimentamientos.
17:51Escúchenme bien.
17:53He decidido que seré yo quien lidere la operación de esta tarde.
17:56Sobre todo después de verlos actuar anoche.
18:00Disculpa, ¿qué operación?
18:01Nosotros vamos a secuestrar a un piloto.
18:03¿De qué operación hablas?
18:04La pregunta es, ¿por qué somos cuatro, mi queridísimo amigo?
18:08Porque es bueno tomar precauciones.
18:10Está bien, pero yo estoy a cargo esta vez.
18:13No puede ser.
18:15Habla de cargos otra vez.
18:17Estamos jugando a los soldados, me parece.
18:19Después dejas tus quejas, por favor.
18:25Cinco mil cuatrocientos, cinco mil seiscientos, cinco mil ochocientos.
18:29¡Misión!
18:30Ya basta, contaste tres veces, ¿qué estás haciendo?
18:32¡Perdí la cuenta!
18:36Doscientos, cuatrocientos, seiscientos, ochocientos, mil, mil doscientos, mil cuatrocientos, mil seiscientos...
18:45¡Alto ahí, piloto! ¿A dónde crees que vas?
18:49¿Qué quieren?
18:50¿Quiénes son ustedes?
18:52Íbamos a preguntarte lo mismo.
18:55Somos periodistas, amigo.
18:56Vamos a hacerte una pequeña entrevista sobre el ataque a Yesair Turk.
19:00Tenemos varias preguntas.
19:06Llamaría al jefe.
19:08Están perdiendo su tiempo.
19:09No voy a decir nada, aunque me torturen.
19:12¿De qué tortura hablas?
19:13No somos ese tipo de personas.
19:14Pensábamos colgarte del helicóptero y pasearte por Estambul.
19:17Solo eso, para mí, no es tortura.
19:21Atej, habla en serio.
19:23Llamaremos la atención.
19:25No, calma.
19:27Es una gran producción.
19:29Dame una batería y dos cables de bujía.
19:32Y lo voy a hacer hablar.
19:33¿Eh?
19:41Protege al piloto, rápido.
19:43Como si no fuéramos a protegerlo.
19:45Entra, entra.
19:47¡Por favor, no le disparen a mi helicóptero!
19:50¡Se los ruego!
19:51¡Se los ruego!
19:55¡Se los ruego!
20:07¡Se los ruego!
20:17¡Se los ruego!
21:00¡Suscríbete al canal!
21:40¡Suscríbete al canal!
21:53¡Suscríbete al canal!
22:44¡Suscríbete al canal!
23:07¡Suscríbete al canal!
23:19¡Suscríbete al canal!
23:48¡Suscríbete al canal!
24:13¡Suscríbete al canal!
24:43¡Suscríbete al canal!
24:46¡Suscríbete al canal!
25:12¡Suscríbete al canal!
25:22¡Suscríbete al canal!
25:42¡Suscríbete al canal!
26:02¡Suscríbete al canal!
26:28¡Suscríbete al canal!
26:41¡Suscríbete al canal!
27:04¡Suscríbete al canal!
27:17¡Suscríbete al canal!
27:19¡Suscríbete al canal!
27:26¡Suscríbete al canal!
27:32¡Suscríbete al canal!
27:55¡Suscríbete al canal!
28:07¡Suscríbete al canal!
28:08¡Suscríbete al canal!
28:26¡Suscríbete al canal!
28:28Eso no importa. Antes de irme a la firma de mi nuevo libro, pensé en hacerte un cariño.
28:34Gracias. Entonces firma el mío mientras estás en ello.
28:38¿Está bien?
28:42Para mi amado esposo, que nunca me ha negado su apoyo.
28:52¿Aquí tienes?
28:53Gracias, querida.
28:56¿Papá?
28:57Sí, hijo.
28:59El pago de mi tarjeta de crédito expiró. Te encargarás, ¿verdad?
29:04¿Excediste el límite?
29:07Ya trabajo para el banco.
29:09Si es urgente, yo pago, hijo.
29:11No, no es nada urgente. Solo necesito llenar el estanque de mi auto.
29:15No lo malcrees, mujer. Increíble. ¿Y por qué andas en dos autos? Solo súbete a un auto y ya.
29:20Eso es un callejón sin salida, Muffitt. Cada uno debería llevar su propio auto.
29:24Haz lo que quieras. Anda, sal de mi vista. Fuera.
29:26Muchas gracias, papá.
29:29Por Dios. A ver...
29:33Estos son...
29:38Número desconocido. Necesitamos reunirnos.
29:56Me molestó que el piloto diera el nombre de Maruf.
30:01Pero no me sorprende.
30:04Ahora el punto es...
30:05Que todavía no tengo pruebas concluyentes para acusarlo del ataque.
30:14Eh, bueno...
30:15No somos la policía, Yesire.
30:17¿Qué vamos a hacer?
30:18¿Tomar huellas dactilares de la taza que Maruf da a sus clientes para el té?
30:28Dos hombres están sentados y hablando.
30:32Uno se vuelve hacia el otro y le dice...
30:36¿Acaso...
30:36¿No es tu cabra ciega y tuerta la que cruza la calle cojeando?
30:48El otro se vuelve hacia él y le dice...
30:51Maldito seas, hombre.
30:53Eso no es ninguna cabra, sino un gato.
30:57Y no cojea, salta.
31:00No es mío, sino tuyo.
31:02La moraleja es...
31:03Que, en cuanto a la vista gorda, no es tu ojo el que...
31:15Mishon, no puedo corregir cada palabra que dices.
31:19Por un lado...
31:21Ellos son aliados y no clientes.
31:23¿Evidencia?
31:24¿Cómo se te ocurre que podemos obtener una huella digital de una taza de té?
31:28Eso es...
31:29Eso mismo es lo que estoy diciendo.
31:32Cierra la boca, Mishon.
31:33Cállate, silencio.
31:34Es que no somos la policía.
31:35Está bien, ya basta, está bien.
31:36Pero es que...
31:37Quédate callado.
31:39Pero no somos la policía.
31:40Mishon.
31:42Chesaire.
31:44Te sugiero que...
31:47Antes de que le expliquemos la situación a los jefes...
31:50Busquemos a Maruf para interrogarlo.
31:53Para que pueda sacar la información a él.
31:56¿Pero crees que hablará cuando lo obliguemos?
31:59No lo sé.
32:01Veo que todavía no han comprendido completamente de qué se trata este asunto, ¿eh?
32:08Jefe...
32:10Bueno...
32:10No voy a mentir.
32:12Cuando hablas así, tan misteriosamente...
32:16No entiendo nada.
32:20¿Misteriosamente?
32:20¿Yo?
32:22¿Nostradamus se queda corto con mis palabras?
32:25¿Ah?
32:25¿Qué misterio?
32:28¿Nostradamus es uno de los aliados, jefe?
32:30Oh...
32:31Por Dios.
32:33Protégeme de mis amigos.
32:35Prefiero enfrentarme sin armas a mis enemigos.
32:39Ya basta.
32:39Suficiente.
32:41Dejen que el hombre hable.
32:43Denle un respiro para que pueda expresar su punto.
32:47Dilo, Jezair.
32:48Desde el momento en que Ateche empezó a buscar a ese piloto, tres hombres lo atacaron, ¿verdad?
32:55Encontramos al piloto.
32:57Y justo cuando estaban a punto de hacerlo hablar, vinieron más hombres.
33:01Esto significa...
33:03Que estos tipos, de alguna forma, están siguiendo cada paso que damos.
33:11Es simple.
33:12No querían que el piloto hablara, así que fueron a matarlo.
33:17No estoy seguro.
33:20¿Qué quieres decir?
33:22No será parte de su plan.
33:25¿Qué clase de juego es este?
33:28¿No podrían haber susurrado al oído del piloto para que dijera el nombre de Maruf?
33:37Para hacerlo más convincente y creíble, pudieron fingir que habían ido al hangar a matarlo.
33:45Y finalmente, con el piloto ya muerto, nos quedamos con la bomba Maruf en las manos.
33:54¿Estás diciendo que nos arrojaron un hueso para que lo mordiéramos?
33:58¿O crees que Maruf es inocente?
34:02¿Es eso?
34:03No es eso, Kurban.
34:05No es eso.
34:07Digo que debemos evaluar todas las posibilidades y eliminarlas una por una.
34:12Eso.
34:13Los aliados podrían estar utilizando a Maruf.
34:17Pero, si evaluamos todas las posibilidades y las vamos descartando,
34:23entonces, podemos tener una prueba en su contra.
34:27¿Y?
34:28¿Entonces qué hacemos?
34:30Maruf debe ser vigilado.
34:32Si es como dices, desde ahora Maruf estará alerta.
34:36No va a hacer ningún movimiento sospechoso.
34:38En cuanto lo obliguemos a hacerlo, tendrá que cometer un error.
34:42De esa forma, sabré que él está haciendo algo a mis espaldas.
34:48Después, pasaré a la siguiente parte del plan.
34:52Maruf.
34:54Los aliados podrían estar.
35:24¡Suscríbete al canal!
35:32¡Suscríbete al canal!
35:55Pero no olvides que si no fuera por la referencia de Atacan Yesir, no te habría incluido en su equipo.
36:04No me gustaría hacer nada a espaldas de mi hermano, señor. Es que, si él se entera de usted...
36:10No permitiré que eso suceda. Y no deberías olvidar que no eres el verdadero hermano de Atacan. Fuiste adoptado por
36:18esa familia. Así que concéntrate.
36:21¿En qué, señor Mufit? ¿En ser el sirviente de Yesir?
36:54¿Yengis?
36:56Por eso siempre digo que tiene que haber un cerebro encima del que dirige la mesa. El hombre oculto del
37:05estado debe estar sentado a la mesa, Yengis.
37:10Señor, ¿tiene algún plan para Maruf?
37:12Claro que tengo. Solo espera. A veces esperas semanas para atrapar a tu presa. A veces tienes suerte y tu
37:22presa cae a tus pies.
37:23Es todo. Puedes irte.
37:30Puedes irte.
37:37Yengis.
37:44Yengis.
37:46Festa.
37:48Shanta.
37:53Shanta.
37:55Shanta.
37:56Ashe.
38:09Dorsum, sí
38:10Si mi tío nos ve haciendo nada
38:12Nos perseguirá por toda la casa para golpearnos con una pala
38:15No deberíamos descansar media hora, Jalil
38:19Además mi tía
38:21Dijo que llegará cuando se ponga el sol
38:23Puse la alarma en el teléfono, no te preocupes
38:26Nos despertará cuando el sol se ponga
38:27Pero vamos a ver el atardecer, Dorsum
38:30¿Para qué una alarma?
38:31Soy un hombre sistemático
38:39¿Jalil?
38:40Arriba nos vamos
38:42¿A dónde vamos?
38:43¿No habías dicho que vendríamos de Luna de Miel a Estambul?
38:46Llevaba a caminar, ¿quieres?
38:48Ya terminé con mi trabajo
38:49Pero ahora yo estoy trabajando, Java
38:51Mi tío nos pidió a Dorsum y a mí cuidar la mansión
38:53Así es, Java, estamos de servicio ahora
38:56No podemos abandonar el puesto de trabajo
38:58¿Así que están en su puesto de trabajo?
39:01¿Acaso desde aquí van a proteger la mansión?
39:03Tomamos un descanso
39:04Pero te prometo que cuando termine mi turno
39:07Te mostraré toda la belleza de Estambul
39:08¡Ah!
39:09Ya agoté mi paciencia
39:11¿Qué se supone que quieres que haga?
39:12¡Me harás explotar de rabia!
39:20Pero, Dorsum, ¿este no era el periodo de Luna de Miel?
39:23¿Cuándo pasé al de las peleas?
39:26Aún no has visto nada
39:27Es la calma antes de la tormenta
39:40¿Ochenta y nueve?
39:41¿Cómo es posible?
39:42Lo respondí todo bien
39:44Entonces, tu percepción y la del maestro son distintas
39:47Tienes mucha suerte
39:48Yo saqué setenta y ocho
39:50No puede ser
39:51¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
39:52¡Su rey está aquí!
39:53¡No desesperen!
39:54¡Fuera, fuera, fuera, fuera, fuera, fuera!
39:55¡Fuera, fuera, fuera, fuera, fuera!
39:57Veamos cuántos aquí
40:02¡Ah, qué bien!
40:04Nuevamente un cien
40:05¡Qué inteligente soy!
40:07Esta es la décima vez
40:09Escribiré una petición a la autoridad
40:11Para que creen una calificación especial para mí
40:13Porque estoy a otro nivel
40:15Estas calificaciones lo dicen
40:17Oye
40:19¿Qué tipo de trauma pasaste cuando naciste?
40:21¿Cuando los médicos te vieron
40:23Intentaron pegarte con un palo o algo así?
40:25Puede que te hayan confundido con un animal extraño, tal vez
40:28¡Ay!
40:29¿Juguete?
40:29¿Estabas aquí también?
40:31Ni tu presencia ni tu ausencia es clara
40:33Al igual que las calificaciones
40:35¿Eso crees?
40:37Sí
40:38¿Ecrin?
40:40¿Qué examen haremos después?
40:42Genética molecular
40:43¿Por qué lo preguntas?
40:46Bueno
40:47Si no saco cien en ese examen
40:49Dejaré de llamarme en suma
40:51Tus posibilidades de obtener cien en ese examen
40:54Son menores que las que tiene la NASA
40:55De encontrar un manzano en Marte
40:58¿Quieres apostar?
40:59Bueno
41:00Hagámoslo así
41:01Si obtienes un cien en ese examen
41:03Ya no te llamaré juguete
41:04Pero si no lo haces
41:06Usarás una camiseta que diga
41:07Soy el juguete de Soizal
41:09¿Trato hecho?
41:17Trato hecho
41:19Zuna no lo hagas
41:20Es muy difícil sacar cien
41:22Por favor
41:22Daré el todo por el todo
41:25Apagaré esta farola
41:26Que se cree una estrella
41:45¡Suscríbete al canal!
Comments