Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 horas
The.Dream.Life.Of.Mr.Kim.S01E10.540p.X265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcripción
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:09¡Suscríbete al canal!
00:01:21¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:50¡Suscríbete al canal!
00:02:53¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:03:15¡Suscríbete al canal!
00:03:22EscKendra desde testigo
00:03:22¿Por qué no puedo morir précéd siguiente?
00:03:29¿Por aquí?
00:03:34No, uno no...
00:03:35No, alguien muy emocionado
00:03:35Creo que estás haciendo esto
00:03:39¿Se 16 años viven?
00:03:42No está rígido para mí.
00:03:43¿Cómo lo hace que se condena?
00:03:47¿Cómo se hace que تصنge?
00:03:49¿Cómo se hace que te salvo un poco?
00:03:57¿Qué apoya?
00:04:00Ese, ¿qué pasa?
00:04:01¿Cómo se hace que la gente se hace?
00:04:02¿Qué pasa?
00:04:02¿Sus bir QUESTIONA?
00:04:10¿Qué pasa?
00:04:14¿Qué pasa?
00:04:47No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:51나 지금 이해 안 되는 게 한두 개가 아니야.
00:04:55나 내 집에서 수롭게 깊은 기분으로 살기 싫어.
00:04:58기분 되게 나빠.
00:05:00그러니까 의사 말고 내 말 들어.
00:05:05정신과 가.
00:05:07안 가.
00:05:08가.
00:05:09내가 괜찮다면 괜찮은 거야.
00:05:25여보세요?
00:05:31왜 이 새끼야.
00:05:32너 자아가 왜 이렇게 비대해?
00:05:34너 못 돼?
00:05:35이 자아 비대증 씨.
00:05:39여기 뭘 봐요?
00:05:41마플 봐야지.
00:05:43죄송합니다.
00:05:45닥쳐 이 새끼야.
00:05:48그러니까 일하는 기분만 내지 말고 새끼야.
00:05:51일을 하라고 일을.
00:05:53너 뭐 돼?
00:05:54아 아씨 그 앞을 보라고 앞을.
00:05:57강로를 재검색합니다.
00:05:59끊어 이 새끼야.
00:06:00아니.
00:06:02여기로 가시는 거 맞나요?
00:06:05저.
00:06:06제가 분양 받은 상가인데.
00:06:08손님 여기를 왜 가시려고 하시는 거죠?
00:06:13결국.
00:06:15우리가 평생 빗더미에 짓눌리게 만들었구나 당신.
00:06:19아씨.
00:06:21아!
00:06:24사망보험 들어놨을까 아냐?
00:06:28그러면 차라리 그냥 이게 더 낫지 않을까 아지씨?
00:06:32응?
00:06:32¿Qué pasa?
00:07:03¿Qué pasa?
00:07:03여보, 왜 이래?
00:07:07여보, 이리, 이리, 이리, 이리, 이리, 이리.
00:07:08수미야, 왜 이리, 이리, 이리.
00:07:09수미야, 안 서줘?
00:07:10병원 가야 될 것 같아.
00:07:11알았어, 수겸아.
00:07:12아니, 이거 핸드폰 어디가?
00:07:13빨리 아빠, 병원 가자, 빨리 일으켜.
00:07:16우리가 가자.
00:07:19아니, 땀 좀 봐봐요.
00:07:21엄마, 잠시만요.
00:07:28저, 여보.
00:07:32No no te voy a ir.
00:07:36¿Qué?
00:07:37¡Ahí está diciendo que tienes que irnos.
00:07:40No te quedó bien, sí.
00:07:44No te quedó bien.
00:07:45¿No?
00:07:45No te quedó bien.
00:07:47Sí, tú te quedes bien.
00:07:50¿Por qué tú, tú?
00:07:52No se te pasa, no.
00:07:53No te quedó bienlo, sí, sí.
00:07:59¿M stuffy está bien?
00:08:00¡Gracias!
00:08:30Eh...
00:08:31알았어, 알았어, 밖에, 알았어.
00:08:34간다...
00:08:35아니야, 아니야. 야, 오줌마. 엄마를 갔다 올게.
00:08:38학교 가, 학교 가.
00:08:50아니, 여기 사람이 왜 이렇게 많아.
00:09:04Gracias.
00:09:46¿A quién amigo?
00:09:47¿A quién?
00:09:51¿Qué parecha una vieja Sicht?
00:09:54Si no había tiesos a la vida, ¿no?
00:09:55No隊.
00:09:55¿ Everywhere no te sucedió un país?
00:09:56¿Dónde está el направo?
00:09:57¿De dónde скаж ka?
00:10:02¿Qué pasa?
00:10:27Ya, ya que ya está.
00:10:36Mira, ya está.
00:10:38Ah, bueno.
00:10:40Ya se va a pasar por un poco.
00:10:45La frase, ¿qué uno creó?
00:10:52Ah, yo.
00:10:53Mira que se va a pasar por una persona.
00:10:54No, no.
00:11:00Te voy a ver.
00:11:09Visto.
00:11:10Bueno.
00:11:12No.
00:11:13Visto.
00:11:14¿Dónde está?
00:11:15Ya no se ha pasado, ¿qué?
00:11:17Si se ha al disque, ¿por qué?
00:11:19¿Dónde está?
00:11:20¿Des eno?
00:11:20No, no sí.
00:11:25¿Qué passingen?
00:11:27¿ici?
00:11:28Ya...
00:11:28¿No?
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:31¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:11:33¿Qué pasa?
00:11:34¿Qué pasa?
00:11:35¿Qué pasa?
00:11:39Ah, nes, mean.
00:11:41¿De acuerdo?
00:11:47¿Quiere?
00:11:49¿Señor me voy a la casa?
00:11:50¿Qué pasa?
00:11:51¿No?
00:11:52¿Nos?
00:11:53¿No?
00:11:53¿No?
00:11:53¿No?
00:11:53¿Han...?
00:12:04¿Y le ha?
00:12:07¿Puedo estar ahí?
00:12:08¿No?
00:12:11¿No?
00:12:12¿No?
00:12:12¿Qué pasa?
00:12:13¿No?
00:12:15¿No?
00:12:16¿No?
00:12:17¿No?
00:12:18¿No?
00:12:18¿No?
00:12:19Entonces Huracrán, si solo tiene que comer lasلبades.
00:12:22¿ Seiten así?
00:12:23No es
00:12:24Un día 300,5 kg.
00:12:25¿Qué es la Conjancia?
00:12:26Adiós unびlazo como 3 Hospitales del Sexual esa es嗎?
00:12:33Bueno.
00:12:36¿Vas qué?
00:12:38No hay que traerse a ser uno.
00:12:41¿Cómo estáis MM?
00:12:43¿Qué es lo que estoy diciendo?
00:12:43No hayelim prophecy que está terminado.
00:12:48¿Cuál estábando a tomar la tabletopante?
00:12:51¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Yo te voy a ver aquí.
00:12:55¿Qué es lo que?
00:12:59Sí, ahí ya.
00:13:00Seguimos a los viajar.
00:13:05Y se despede que se despede.
00:13:06Y se despede se despede.
00:13:08Se despede se despede y se despede.
00:13:11Y, es un despede.
00:13:19¿What amos Central?ar
00:13:20un
00:13:20ladrón, unatsächlich que
00:13:35no tengo nada
00:13:46No, no, no, no, no.
00:14:27No, no, no, no.
00:14:46자, 일단 시간을 가지고 차를 한 잔 하시면서.
00:14:49그 공황장애 낳는 차예요?
00:14:52아니요, 그런 차는 없어요.
00:14:53안 마셔요, 그럼.
00:14:58자, 공황장애는 약물치료, 인지행동치료, 그리고 호흡훈련 이렇게 차근차근 단계별로 밟아 나가셔요.
00:15:05아니, 내가 지금 그럴 때가 아니에요.
00:15:07내가 아시잖아요.
00:15:08지금 저 망할 놈의 상가 관리해야 되지.
00:15:10내가 지금 한가롭게 그럴 시간이 없다니까.
00:15:12무슨 관리를 하고 계신데요?
00:15:14아니, 맨날 가서 청소해야지.
00:15:15그래야지 오는 사람도 좀 받고 그러지.
00:15:173개월 무료 띡 하나 붙여놓으면 세입자가 들어올 거라고 생각하세요?
00:15:25아니, 그럼 선생님 여기 왜 들어오신 거예요?
00:15:28월세가 도대체 얼마시길래?
00:15:32저 월세 안 냅니다.
00:15:34네?
00:15:35프랜차이즈 카페 들어온단 말이야 억하셨죠?
00:15:38네.
00:15:38강남역수진의 상권이다.
00:15:40역세권 토보 3분이다.
00:15:42본부장 재량으로 화끈하게 내고해드리겠다.
00:15:45네.
00:15:46막상 한다고 하니까 가족이랑 상의하고 다시 오라고 그러셨을 테고.
00:15:50네.
00:15:50태블릿 착착착 계산기 척척척 같은 퍼포먼스에 현혹되셨을 거고.
00:15:56선생님 혹시...
00:15:58네.
00:16:01저도 이 상가 최초 분양받은 사람입니다.
00:16:28이 상가 최초 분양받은 사람입니다.
00:16:35의사가 최소한 나보다 똑똑해야 될 거 아니야.
00:16:37그치?
00:16:38그래야 나도 믿고 진료를 맡기지.
00:16:41근데...
00:16:41나랑 직접 수준이 비슷한 거 같아.
00:16:44나 쟤 못 믿겠어.
00:16:46아니, 둘 중에 무슨 얘기를 했길래.
00:16:48사장님!
00:16:50사장님!
00:16:51어?
00:16:52사장님!
00:16:54가자, 가자.
00:16:55당신 부르는 거야, 당신.
00:16:56왜, 사장님.
00:16:57왜 이렇게 전화를 안 받아?
00:16:59사람 잘못 보신 거 같은데요?
00:17:01드디어 연락한 데 왔어.
00:17:02내일 보러 오겠대.
00:17:03아, 저...
00:17:05아, 저...
00:17:07아, 이제 기억났다.
00:17:09아, 저 ACT 퇴사해가지고요.
00:17:11아, 저, 전에 거래처 사장님이신데 나 퇴사한지 모르시나 봐.
00:17:15아이고, 무슨 소리야.
00:17:17여기 대기업으로 온다고.
00:17:20아, 이거요?
00:17:21아이고, 사모님이신가 보다.
00:17:23마음고생 진짜 너무 많았죠.
00:17:25사장님이 너무 진짜 잘하셔야겠다, 지금도.
00:17:29예?
00:17:31아, 아, 예.
00:17:32내일 전화드릴게요.
00:17:37아, 은내로 상결 면제 맞죠?
00:17:40아, 예, 알았어요.
00:17:41아, 예, 알았어요.
00:17:48아, 예, 알았어요.
00:18:00안 돼.
00:18:00안 돼.
00:18:02안 돼.
00:18:06안 돼.
00:18:16¿Qué es lo que se está haciendo?
00:18:23¿Qué es lo que se está haciendo?
00:18:25¿Qué es lo que se está haciendo?
00:18:2910億...
00:18:31...5,000...
00:18:44...5,000...
00:18:46...5,000...
00:18:46...5,000..
00:18:49...5,000..
00:18:56...퇴직금...
00:18:57...
00:19:0210억 5,000짜리 우리 상가야.
00:19:06열심히 해볼게.
00:19:07미안해.
00:19:08김낙수.
00:19:09얘기하려고 했는데 기회가 없었어.
00:19:12김낙수.
00:19:15김낙수.
00:19:16미안해.
00:19:17아니 김낙수.
00:19:19김낙수.
00:19:20김낙수.
00:19:22김낙수.
00:19:24김낙수, 김낙수, 김낙수.
00:19:34김낙수.
00:19:37인정하고 주변 사람에게 알린다.
00:19:42레옹.
00:19:44잘하고 계십니다.
00:19:59안 돼 줘봐.
00:20:03왜 그래.
00:20:05내가 수겸이 갖고 20년 동안 안 땡견데도 지금 미친 듯이나 땡긴다.
00:20:09빨리 안 해줘.
00:20:11미안해.
00:20:12그러지마.
00:20:18아, 주식은?
00:20:22팔았어.
00:20:23미장 국장 다 팔았다고?
00:20:31그 돈 어디 갔어?
00:20:33이렇게 하면서 당시 운명이 오는 타혈.
00:20:50그래도 이렇게 내려와요.
00:20:50응, 여기.
00:20:51수겸아, 여기.
00:20:52Aquí, aquí, aquí.
00:20:57Aquí, aquí, aquí.
00:21:08Su겸, ¿eh?
00:21:17Su겸.
00:21:19네.
00:21:20너 회사 대표가 네 명의로 삼천을 대출받았어?
00:21:28맞아?
00:21:35네.
00:21:35그래서 그거 갚겠다고 아빠가 준 돈으로 사업하고 있었던 거야?
00:21:41네.
00:21:50그래.
00:21:51아, 어디가?
00:21:56당신들 날 가족으로 생각하긴 하는 거니?
00:21:59당연하지.
00:22:00근데 그 몇 억 몇 천이 왔다 갔다 하는 거를 어떻게, 어떻게 상의를 한 번을 안 해?
00:22:07아니, 그리고 이제 와서 날 보고 뭘 어떻게 하라고?
00:22:14난 모르겠다.
00:22:16난 아무것도 모르겠어.
00:22:19뭐야.
00:22:22뭐야.
00:22:24아니, 아버지 지금 뭐가 어떻게 된...
00:22:27아니, 어쩌다가 지금 일이 이렇게 된 거야, 아버지.
00:22:32아...
00:22:33여기는 또 뭐예요?
00:22:45당분간 집에 못 가겠다.
00:22:48당분간 집에 못 가겠다.
00:23:07아...
00:23:08어, 논평아.
00:23:10어디야?
00:23:11여행?
00:23:12야, 그럼 집 비었겠네?
00:23:15아, 딸은 안 갔어?
00:23:16야, 너 지난번에 왜 그 삼층 공실이라고 그랬잖아.
00:23:20거기 오늘 수겸이랑 좀 가서 신세 좀 주면 안 될까?
00:23:24들어왔어?
00:23:25야, 뭐 너희는 터가 좋은 거냐, 공실이 안 나냐.
00:23:27알았어.
00:23:28재밌게 놀다 와.
00:23:30어어.
00:23:36야, 찜질방 가자.
00:23:39응?
00:23:39가서 작전을 좀 짜보자.
00:23:42가자.
00:23:49너...
00:23:50아빠가 엄마한테 일러 바쳤다고 너 지금 화난 거야?
00:23:53엄마야?
00:23:56엄마 그러면 어떡해.
00:23:58엄마가 막 세무조사 들어와가지고 막 물어보는데.
00:24:01응?
00:24:01자수해서 광명 쳐줘야지.
00:24:03빨리 일어나, 가자.
00:24:07저 진짜 아버지 잘 모르겠어요.
00:24:10뭘?
00:24:20이게 진짜 저랑 엄마 생각해서 하신 투자예요.
00:24:27정말로.
00:24:37보여주고 싶으셨죠?
00:24:38나 회사에서 밀려났어도 이정도 산다.
00:24:43주변에 증명하고 싶으셨죠?
00:24:45그쵸, 아버지?
00:24:48그만해라, 어?
00:24:50그만해.
00:24:57저...
00:24:59재수시킬 때도 그러셨어요.
00:25:02말로는 다 날 위한 거다라고 하셨지만 결국...
00:25:05서울대 간 아들의 아버지가 되고 싶으셨던 거죠.
00:25:12아닌가요?
00:25:16재수시킬.
00:25:18가족이 정말 뭘 원하는지, 무슨 고민을 하고 있는지...
00:25:25아버지는 알려고도 하지 않으세요.
00:25:29서울대도...
00:25:31서울대도...
00:25:32이 상가도...
00:25:37우리가 원한 거 아니에요, 아버지.
00:26:06여기가 좀 더 많은 곳입니다.
00:26:09우리의 상가도 안 되죠.
00:26:11우리의 상가도 안 되죠.
00:26:13그니까, 이 상가도 안 되죠.
00:26:14이 상가도 안 되죠.
00:26:16그니까, 이 상가도 안 되죠.
00:26:17이 상가도 안 되죠.
00:26:19이거 진짜 죽는 거 아니야?
00:26:21또 이러면 어쩌지?
00:26:22Por eso, la gente tiene un gran cambio.
00:26:26Si se pierde un poco más rápido, si se pierde un poco,
00:26:29si se pierde un poco más rápido.
00:26:41Maestro, aquí hay una zona de la zona.
00:26:45Aquí hay una zona de las manos.
00:26:45Y aquí hay una zona de las manos.
00:26:48Hábanse de la zona.
00:26:53Sí, sí, sí, sí.
00:27:19¿Qué? ¿Qué tal vez más?
00:27:20¿Qué tal vez más?
00:27:21No me gusta más.
00:27:24¿Vale?
00:27:25Seguirte, ya no te sentíte.
00:27:26Sí, sí.
00:27:27Ay, sí.
00:27:29¿Rondas por ver?
00:27:29Sí, sí, sí.
00:27:32¿Cómo estás?
00:27:33¿Qué tal vez más?
00:27:34¿En qué tonto me voy a dar?
00:27:35¿Qué tal vez más?
00:27:37¿Qué tal vez más?
00:27:38¿Qué tal vez más?
00:27:40¿Qué tal vez más?
00:27:41¿Qué tal vez más?
00:27:42¿Qué tal vez más?
00:27:54¡Ahhh!
00:27:58¡Ahhh!
00:28:03¡Ahhh!
00:28:11¡Ahhh!
00:28:14¿Qué tal?
00:28:15¿No hay alguna vez que se despede?
00:28:20¿Tú?
00:28:21No hay otra vez, no hay otra vez.
00:28:23¿No hay otra vez?
00:28:25¡Ah, sí!
00:28:26¡Ah, sí!
00:28:26Sí, sí, sí, sí.
00:28:56아내분한테 털어놓으니까 좀 낫지 않으세요?
00:29:01아니, 그걸 어떻게...
00:29:03본의 아니게.
00:29:05밖에서 자꾸 뭐가 틀리니까.
00:29:07아이, 참 악취미시네.
00:29:10공황 증상을 처음 느낀 게 언젠지 기억나세요?
00:29:17정말 큰 사고 나실 수도 있어요.
00:29:22공황장애로 죽는 사람은 없죠.
00:29:24하지만 진짜 위험한 순간에 갑작스럽게 발작이 일어나면요.
00:29:30에이씨, 욕을 받으라고, 욕을!
00:29:33욕, 나아, 야!
00:29:35야!
00:29:37야!
00:29:39야!
00:29:39야!
00:29:39야!
00:29:40야!
00:29:41욕을 받은 사람은 세상에 송두리째 사라질 수도 있습니다.
00:29:48아니, 저는...
00:29:51와이프랑도 바깥 얘기 잘 안 해요.
00:29:53아들하고는 말할 것도 없고 그런데 이렇게...
00:29:57어휴, 생판 모르는 남자랑 이렇게 마주보고 뭐 이렇게 내기를 하고 막 막 상담하고...
00:30:04그러고 진짜 뭐... 못하겠어요.
00:30:07좀 어려우시면...
00:30:08응.
00:30:09아, 장소를 좀...
00:30:13옮겨볼까요?
00:30:24안 오세요?
00:30:25진료 중입니다.
00:30:30하...
00:30:31하...
00:30:32하...
00:30:33그래서요?
00:30:42하...
00:30:44하...
00:30:46하...
00:30:48No, no, no, no.
00:31:18뭐 그때부터 회사에서 무슨 사고가 터질 때마다 뭐 영 숨쉬기가 불편하고 가슴이 막 확 쥐어오는 것 같고 그렇더라고요.
00:31:31그러셨군요.
00:31:35이 대기업 조직사에 돌아가는 게 참 뭐 좀 그래요.
00:31:42진짜 위에서는 막 쪼고 아래서는 치고 올라오고.
00:31:49뭐 의사선생님은 이런 거 잘 이해 안 되시죠?
00:31:54부장님.
00:31:56저요.
00:31:57대학병원 출신입니다.
00:32:00뭐 그런데요.
00:32:02파벌, 라인, 정치.
00:32:06거기도 똑같습니다.
00:32:09아, 그래.
00:32:10맞아요, 저 TV에서 봤어요.
00:32:13아, 그런데 진짜 그 정도예요, 거기도?
00:32:15허!
00:32:18하...
00:32:18네?
00:32:21저 얘기는 안 할게요.
00:32:22네, 하여튼.
00:32:23아, 얘기해 보세요.
00:32:24왜 나왔어요?
00:32:26네?
00:32:27아니, 혹시 그 철석같이 믿던 선배한테 배신을 당했나?
00:32:32네?
00:32:34자, 그만.
00:32:35그만.
00:32:36자, 부장님 얘기를 해보세요.
00:32:38부장님 얘기를.
00:32:43하...
00:32:44내가 사수를 진짜 친형보다 더 형처럼 생각했거든요.
00:32:52장장 이실.
00:32:57그 말씀을 들어보니까
00:33:00분양사계는 그냥 뭐 마지막 도화선일 뿐이었네요.
00:33:04회사에 계실 때부터 이미 골밀대로 골막 계셨다고요, 부장님.
00:33:08마음 상태가.
00:33:09대한민국 사람들이 제일 스트레스를 많이 받는 곳이 직장입니다.
00:33:14초, 중, 고, 대학 입시 거치면서
00:33:17이 체화된 경쟁 DNA가 아주 완전히 꽃을 피우는 곳이거든요.
00:33:23저 경쟁 같은 걸로 스트레스 안 받았는데요?
00:33:27네, 뭐 그렇게 물론 말씀하시는 분들도 계시죠.
00:33:31어, 어, 어.
00:33:32아니, 정말이에요.
00:33:33저는 어렸을 때부터 경쟁이 당연했는데
00:33:35그냥 당장 집에서부터 뭐 형하고 경쟁했는데요, 뭐.
00:33:40형하고 무슨 경쟁을 했는데요?
00:33:42뭐, 성적이죠, 뭐.
00:33:43형님이 공부를 잘하셨나요?
00:33:46아휴, 늘 탑이었어요.
00:33:48맨날 반정하고 정교회장하고 장남 아니었어요.
00:33:51아휴, 가뜩이나 장남이라서 입은 받았을 텐데
00:33:53공부까지 잘하셨으니까 뭐
00:33:55집에서는 늘 우선이었겠네요.
00:33:57부모님도 은근히 경쟁을 부추기는 분위기였어요.
00:34:00너도 형처럼 인정받으려면 뭔가를 좀 보여줘라, 뭐 그런 분위기였어요.
00:34:06그래서 형님은 뭐 부장님보다 좋은 대학을 갔나요?
00:34:09아니요.
00:34:113주여서 지방 사립대 갔어요.
00:34:14직장도 제가 더 좋은 데 갔고.
00:34:20이기셨군요.
00:34:23그때 부장님의 기분 어떠셨나요?
00:34:36지금 여기까지 하시죠.
00:34:38No, no, no, no.
00:35:12No, no, no, no, no.
00:35:39한나야, 이거 취미 수준이 아니야.
00:35:43그래?
00:35:44응. 뭔가...
00:35:46뭔가 있어.
00:35:49뭐가 있어?
00:35:53그런가...
00:36:00한나야, 우리 후드티에 이런 거 넣어볼까?
00:36:07이거?
00:36:09안 돼, 야. 부끄러워.
00:36:11팔 수준은 아니야.
00:36:13아니야, 어?
00:36:15이거... 이것보다 훨씬 낫잖아.
00:36:20그렇긴 하네.
00:36:28전공으로 할 생각은 없었어?
00:36:31했지.
00:36:32나 그림 좋아했거든.
00:36:34디자인 학교도 지원했었다.
00:36:36몇 개 붙기도 했고.
00:36:38예... 그래.
00:36:41근데...
00:36:41하지만 아버지는 재수를 원하셨다.
00:36:44그리하여 난 팔자에도 없는 미시겐 공대에 갔다.
00:36:48뭐, 난 얘기지.
00:36:52부모님들은 도대체 왜 그러는 거야?
00:36:54방식에 문제가 있는 거지.
00:36:58그것도 사랑이라고 생각해, 나는.
00:37:01그분들도 그렇게 자랐을 테니까.
00:37:05그렇게밖에 피워 못하시는 게 아닐까?
00:37:24네, 네. 일단 샘플 세 장이요.
00:37:32네, 그럼 그때 뵙겠습니다.
00:37:34수고하세요.
00:37:35감사합니다.
00:37:39다음 주에 올해.
00:37:43행복력 하나는 진짜 끝내준다.
00:37:48갈게.
00:37:50그럼 오늘 어디서 잘 거야?
00:37:55오늘은 찜질방 가려고.
00:37:58피시방은 영...
00:38:02여기서 잘래?
00:38:07어?
00:38:09어?
00:38:10아이씨.
00:38:11아니.
00:38:12왜? 급한 거야?
00:38:14아니요. 급한 건 아니고.
00:38:15저기 누가 찾아오셔가지고.
00:38:18아이씨.
00:38:22누구?
00:38:23네.
00:38:24저번에.
00:38:28가서 이리 봐.
00:38:30구축해.
00:38:33다섯.
00:38:37아이씨.
00:38:39아이씨.
00:38:40아이씨.
00:38:44아이씨.
00:38:45¿Qué pasa?
00:39:15nivel도 있고 쟤네들보다 못 가져갈 데도 있고 그렇지 뭐.
00:39:19형그렇다.
00:39:20시간 늦었다. 이제 마무리하자.
00:39:21예 알겠습니다.
00:39:23네.
00:39:26밥 먹고 갈까, 째?
00:39:29배불러.
00:39:30뭐 하러 왔냐 그러면?
00:39:32아니 저기 보니까 뭐 슈퍼 있던데.
00:39:35뭐 하룻밤만 적으면요.
00:39:39싸웠냐?
00:39:40나 돼 안돼?
00:39:57No, no, no, no, no.
00:40:18No, no, no, no.
00:40:45No, no, no.
00:40:53No, no, no.
00:41:54No, no, no.
00:42:27No, no.
00:42:39No, no, no.
00:43:06No, no.
00:43:36No, no, no.
00:43:42No, no.
00:43:44No, no.
00:44:04No, no.
00:44:05No, no.
00:44:06No, no.
00:44:08No, no.
00:44:12No, no.
00:44:16No, no.
00:44:38No, no.
00:44:40No, no.
00:44:43No, no.
00:44:47No, no.
00:45:19No, no.
00:45:24No, no.
00:45:26No, no.
00:45:30No, no.
00:45:43No, no.
00:46:05No, no.
00:46:06No, no.
00:46:09No, no.
00:46:19No, no.
00:46:20No, no.
00:46:22No, no.
00:46:27No, no.
00:46:31No, no.
00:46:33No, no.
00:46:33No, no.
00:46:37No, no.
00:46:40No, no.
00:46:59No, no.
00:47:06No, no.
00:47:15No, no.
00:47:23No, no.
00:47:23No, no.
00:47:25No, no.
00:47:26나도 기억을 못하는구나.
00:47:40나만 기억을 한 거네.
00:47:43나만 기억을 한 거네.
00:47:47나 눈 enquanto?
00:47:48¿Dónde está?
00:48:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:50¿Qué es eso?
00:48:52¿No?
00:48:52No, no.
00:48:53No, no, no.
00:48:54Sí, sí.
00:48:57Sí, sí.
00:49:18No, no, no.
00:49:36낙수야.
00:49:38김낙수야.
00:49:43자, 들어와, 들어와.
00:49:46아니, 이미 샀는데 또 무슨 잔소리를 하네.
00:49:49얘기들어가, 앉아, 앉아.
00:49:50빨리 앉아봐.
00:49:54자, 잘 들어.
00:49:56저 현관부터 화장실, 그리고 수교명, 네 방까지가 사원대리 10년 월급.
00:50:03응? 그리고 자, 주방, 다용도실, 그리고 여기 침실, 여기까지가 과장 5년 월급.
00:50:11그 다음이 마지막으로 이 차장 5년 동안 핏 터지게 돼서 그냥 탈탈 터놔서 겨우겨우 산 게 이 것이라고 저 베란다야.
00:50:24당신이 그냥 이사다니는 걸 지긋지긋하다고 해서 내가 마지못해 샀지만 저랑 명심해.
00:50:31왜?
00:50:31응?
00:50:33이 집은 내 51년 인생에.
00:50:39수록피야.
00:50:42수록피.
00:50:46알겠어?
00:50:47당신 최고.
00:50:50아빠, 최고.
00:50:55수고했어, 나 최고.
00:50:57수고했어.
00:51:01우리 집이다.
00:51:03수록피이야.
00:51:05수록피아.
00:51:18수록피아.
00:51:23응.
00:51:27수록피아.
00:51:28우리 집이다.
00:51:57¿Qué pasa?
00:52:12¿Qué pasa?
00:52:14¿Todo estar cansado?
00:52:19¡Esplitace, ¿Cómo?
00:52:22No, ¿O begitu?
00:52:23Ay, no tengo dinero.
00:52:26¿Se �어?
00:52:26¿Porque?
00:52:26Ay, no tengo dinero.
00:52:28¿Qué es eso?
00:52:34¿Aquí?
00:52:40¡Néno! ¡Néno!
00:52:41¿Qué es eso?
00:52:42Het никто para aprender, no te salvar.
00:52:43¡P 所以 ya no lo puedo robrarse esos nietos.
00:52:45¡Pofa, es concerto de yes requiel dollar to the de en el caso!
00:52:49¡Haganosos busc40!
00:52:50Mi nombre es hombre que玉 Boom discutí este otro.
00:52:52¿Quién lo decade?
00:52:53¡P courses unment te Ryan para dar iz turf esta.
00:52:56Banjo Deepi Ampelka y estamos aquí.
00:53:00¡Haganos, gracias!
00:53:01¡Vad the punten, está donde vivo!
00:53:02Que hay un lugar en la industria後 me les Bretaremos en el doctor verse?
00:53:24¿Qué pasa?
00:53:26Me lo he pedido.
00:53:27Me lo he pedido.
00:53:50¿Qué pasa?
00:54:15네, 그건 영원히 몰라요.
00:54:17우리가 평양 우주로 가볼 수 있지 않는 이선.
00:54:21그리고요, 그 경쟁심이 부장님을 지금까지 지탱해오고 가족들을 먹여 살린 그 원동력이었을 수도 있어요.
00:54:29그렇지.
00:54:30맞아, 맞아, 맞아.
00:54:32물론 퇴직하고 나서는 아직 안 죽었다 보여주고 싶어서 무리한 투자를 하게 된 원인일 수도 있고요.
00:54:41아이고, 갑자기 입맛이 떨어지네.
00:54:46그럼 자녀분은 몇 분이세요?
00:54:49아들로만 하겠어요.
00:54:50음, 그럼 부장님께서 어릴 적 부모님께 받지 못했던 사랑과 격려를 그 아드님 한 분께 아낌없이 주고 계시겠네요.
00:55:01뭐, 표현도 많이 하시면서, 그렇죠?
00:55:06뭐, 다른 건 몰라도 그냥.
00:55:09교육하나는 그냥.
00:55:11뭐, 대치동 애들 부럽지 않게 팍팍 시원해 주고 있죠, 뭐.
00:55:15뭐, 학원도 아낌없이 보내주고 과외도 그냥 팍팍 해줬고.
00:55:20못해준 게 뭐가 있어, 내가.
00:55:24지금 그게 제게 어떻게 들리는지 아세요?
00:55:28나 못 먹었던 바나나는 마음껏 사줬다.
00:55:33그렇게 들립니다.
00:55:35부장님 때와는 다르게 한 송이의 삼천 원 하는 이 바나나야.
00:56:03부장님.
00:56:09부장님.
00:56:09부장님.
00:56:09부장님.
00:56:13진짜 gamma.
00:56:16부장님.
00:56:34비쥬고.
00:56:51No, no, no.
00:57:10No, no, no.
00:57:28너 재수하는 거 안 느꼈었니?
00:57:39결정은 제가 한 거예요?
00:57:45응.
00:57:48밥 말아 먹을까?
00:57:50응.
00:57:52엄마 6시에.
00:57:53아니, 그만 먹지 마.
00:57:54안 돼, 아빠.
00:58:00형, 아빠가 뭐라고 그랬어?
00:58:06하나 더 그랬으면 어쩔 뻔했어, 이 말이.
00:58:07아빠 얘기 잘 들으면 자다가 떡이 먹는 거야.
00:58:12밥 좀 말자고 하셨잖아요.
00:58:14제가 봐갖고.
00:58:15잘 먹어, 고생.
00:58:38가셨어, 가셨어.
00:58:39고생하셨어, 고생하셨어.
00:58:51좀 대리하시게요?
00:58:53그래.
00:58:53왜?
00:58:54왜?
00:58:55부끄럽냐?
00:58:56아니요.
00:58:57일하는 건데 왜 부끄러워요?
00:59:02사고 날까 봐 걱정돼서 그러죠.
00:59:06안 마, 인마.
00:59:08그때는 어떤 미친놈이 행패부려서 울었지.
00:59:12아빠도 조심히 운전할 거니까 걱정하지 말고.
00:59:14들어가.
00:59:16아니, 저...
00:59:20같이 하실래요?
00:59:24네가 왜?
00:59:25네.
00:59:26왜라뇨?
00:59:27저도 채권자한테 갚아야 할 빚이 삼촌인데.
00:59:41근데 이 시간에 펜트까지 괜찮아.
00:59:45너희도 어떻게 나오시려고?
00:59:47네, 괜찮습니다.
00:59:48네.
01:00:15네.
01:00:15아, 예.
01:00:16무슨 일정도 하세요?
01:00:17네, 예.
01:00:18네.
01:00:26¿C probablemente alguien viene?
01:00:28¿ con contacto?
01:00:33¡Me faltan ya!
01:00:35¿Dónde está? ¿Sue quiere seeking lugar?
01:00:38¡Afición, correcto!
01:00:42¡Claro es esto!
01:01:20¡Suscríbete al canal!
01:01:32¡Suscríbete al canal!
01:02:00¡Suscríbete al canal!
01:02:46¡Suscríbete al canal!
01:03:01¡Suscríbete al canal!
01:03:18¡Suscríbete al canal!
01:03:43¡Suscríbete al canal!
01:04:09¡Suscríbete al canal!
01:04:40¡Suscríbete al canal!
01:04:42¡Suscríbete al canal!
01:05:12¡Suscríbete al canal!
01:05:24¡Suscríbete al canal!
01:05:26¡Suscríbete al canal!
01:05:42¡Suscríbete al canal!
01:05:55Gracias.
01:06:18Gracias.
01:07:10Gracias.
01:07:38Gracias.
01:07:54Gracias.
01:08:24Gracias.
01:08:50Gracias.
01:09:14도신호?
01:09:16나 배신하고 황태산 전무한테 붙었다.
01:09:19투명이니까 취급받는 거 지긋지긋해서 그러는 건데요.
01:09:23야, 낚시야.
01:09:25딱 한 번만 도와줘 제발.
01:09:27부장님이 꼭 필요한 일이겠죠?
01:09:29부장님만 하실 수 있는?
01:09:32김낙수상.
01:09:45لا.
01:09:50당신의 정연은 역사상 Répây 저녁에 맞춰주지 않고 때문입니다.
01:10:01당신과는 아래에 내 인생을 이끌고.
01:10:02당신과는 아래에 내 인생을 이끌고.
01:10:03당신과는 아래에 내 인생을 이끌고.
01:10:07당신과는 아래에 내 인생이 이끌고.
01:10:07Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada