- 20 hours ago
El Padre (Ben Bu Cihana Sigmazam) - Episode 36
Category
📺
TVTranscript
00:27¡Gracias!
00:30Bende sıra iki cihan
00:33Ben bu cihan asım azam
00:38Bende sıra iki cihan
00:43Ben bu cihan asım azam
00:49Dersiniz yursuzca her benim
00:53Hiçbir mekan asım azam
00:55Hiçbir mekan asım azam
01:00Dersiniz yursuzca her benim
01:03Hiçbir mekan asım azam
01:05Hiçbir mekan asım azam
01:32Zerre benim güneş benim
01:37Çarpen cüşe sırlar benim
01:42Zerre benim güneş benim
01:47Çarpen cüşe sırlar benim
01:52Her şey açık ve meydanda
01:55Ben bu cihan asım azam
01:58Ben bu cihan asım azam
02:01Her şey açık ve meydanda
02:05Ben bu cihan asım azam
02:08Ben bu cihan asım azam
02:18Altyazı M.K.
02:18Altyazı M.K.
02:25Altyazı M.K.
02:34Altyazı M.K.
02:37Altyazı M.K.
02:48Altyazı M.K.
02:54Altyazı M.K.
02:55camiones. Si llegara a aparecer la policía, nos encerrarán por culpa de
03:00ustedes. Vamos. ¿Cuántas cajas había en total? 250, señor. Cargamos el primer
03:09camión. ¿Lo enviamos ya? No. Los camiones saldrán juntos. Entendido. Escúchame con
03:16atención. Esos camiones deben volver a las 10 en punto. De lo contrario, te
03:20meteré dentro de una de esas cajas y te llevaré por todo el Mediterráneo.
03:24¿Entendido? Entendido, señor. De acuerdo. A trabajar. ¡Deprisa! Ya escucharon al
03:31jefe. Rápido, rápido. A esa caja. Métela al camión. De acuerdo. Acabo de llegar. Estoy
03:41en el almacén con mis hombres. No todo va según el plan. Bien. Enviaré los camiones
03:49apenas estén cargados. En unas dos horas. ¿Entendido? Hasta luego. ¿Qué pasa, papá?
03:59Espero que no haya problemas. ¿Y por qué iba a verlos? Una vez que los camiones lleguen
04:06a su destino sin ningún inconveniente, será hora de hacer de la vida de Yesire un infierno.
04:14de acuerdo, papá. Atelante, muchachos. No se mueran. No lo haremos, ¿verdad, Nayib? Te lo juro por Dios.
04:36Por aquí. Por aquí. Por aquí. Eso es. Bien. Llegó la hora, hijos míos. Vamos a cazar conejos.
04:44Acabemos con esa basura. A Samet.
04:47Ten autocontrol. Exacto. Piensa antes de actuar. No se preocupen por mí.
05:05¿En qué camión están las cajas vacías? Están en ese, papá. Bien. Perfecto.
05:12Escucha. Todo está en orden, ¿verdad? ¿Ah? No podemos equivocarnos, Haidt.
05:18Todo en orden, papá. Sin problemas.
05:21Yesire vestirá a sus hombres como trabajadores viales y detendrá el camión a la entrada de la carretera.
05:26Y todo explotará. Ahí mismo. Bien. Todos sus esfuerzos serán por nada.
05:35Un gato no mata a un ratón sin antes volverlo loco. Y eso es justamente lo que voy a hacer.
05:43Por supuesto, papá.
05:45¿Qué hay de Orhan?
05:47Lo vigila uno de nuestros hombres más leales.
05:50Estamos observando cada uno de los pasos que da.
05:53Buen trabajo, ¿eh?
05:56Aprendes rápido.
05:58Gracias a ti, papá.
06:05¿Qué?
06:05Los atacan.
06:07Con cuidado.
06:08Cubran la parte de atrás.
06:14¿Qué pasó, señor Zavitz? ¿No te lo esperabas?
06:17El señor Yesire es un genio.
06:21Capitán.
06:22Había visto a alguien ir más rápido que una bala, pero jamás más rápido que la luz.
06:34Miren a Yesire.
06:36Está acabando con todo sin problemas.
06:39Basta de echarlas sin sentido.
06:41Si tienes un arma, tienes que disparar sin tener ni una sola duda.
06:47Que Dios nos proteja.
06:48¡Vamos!
06:49¡Vamos!
06:53¡Vamos!
07:07Papá, estamos atrapados.
07:09Van a matarnos.
07:10Shh, cállate.
07:11Tranquilo, tranquilo.
07:13¿Cuántos llevas, Demir?
07:15Siete y medio.
07:16¿Y medio?
07:17Siete muertos, un herido.
07:21¿Estás diciendo que fallaste?
07:22Jamás lo imaginé de ti, hermano.
07:24Suenas impaciente, Janberg.
07:28Te estás rompiendo mi corazón.
07:55¿Están todos bien?
07:56Gracias a Dios.
07:57Estamos bien, jefe.
07:58Bien.
07:59Buen trabajo, señores.
08:05Yesire Turk.
08:07¡Ahí están!
08:08¿Qué diablos pasa?
08:09¡Vamos, vamos!
08:11¡Nos rodean!
08:12¡Cúbranse!
08:28¡Vamos!
08:29¡No nos pierdas!
08:31¡Que nunca escapen!
08:40¡Vamos!
08:59Zuna
09:02Lamento mucho lo que acabas de escuchar ahí adentro
09:05No debió haber pasado eso
09:08De verdad lo siento mucho
09:15No te pido que me des la razón pero
09:19Tal vez si te pusieras en mi lugar
09:23Me entenderías un poco más
09:27¿Por qué no te pones tú en mi lugar?
09:31Para que entiendas cómo me siento
09:34No tienes que hacerlo, no te preocupes
09:37Ni siquiera te importamos yo o mi mamá
09:40En lo único que piensas es en ti
09:45Pero sabes que te tengo muy malas noticias
09:49Mis padres jamás se divorciarán
09:56El otro día se quedó con nosotras
09:58Los tres la pasamos realmente increíble
10:02Se quedaron hablando toda la noche
10:04Bueno, tienen recuerdos juntos
10:06Y mucho de qué hablar
10:09Y ¿sabes qué?
10:10No han olvidado nada
10:19Zuna
10:21No esperes que crea que tu papá se quedó con ustedes
10:24Porque
10:27Temur jamás haría una cosa como esa
10:31Tienes razón
10:33Temur no
10:35Porque no es real
10:40El que se quedó con nosotras fue Yesair
10:43Mi papá
11:01¿Ya nos vamos?
11:25¿Ya nos vamos?
11:29Amén
11:30Amén
11:31Amén
12:00Gracias por ver
12:07Bienvenida, Zuna
12:08Gracias
12:11Mamá
12:18¿Pasó algo? ¿Por qué no esperaste a tu papá?
12:22Te extrañaba mucho
12:25Y yo a ti
12:53¿Cómo pasó todo esto?
12:55¿Cómo supo Yesair del envío?
12:57¿Cómo lo supo Zaid?
12:58¿Ah? ¿Cómo se enteró de nuestro clan?
13:02¿Qué sé yo, papá? No tengo idea
13:03De saberlo lo habría evitado
13:06¿Cómo es posible que no lo sepas?
13:08¿Cómo no lo sabías?
13:10Maldita sea
13:12¿Sabes qué significa esto?
13:14¿Sabes lo que significa que nos haya salvado en el último momento?
13:17Nos protegió, papá
13:18Sí, claro, nos protegió
13:20Hijo mío
13:21Puso un círculo de protección a nuestro alrededor
13:24Porque no confía en nosotros
13:26¿Ah?
13:27Ya no le servimos
13:28Selló nuestro destino
13:30¿Quién sabe qué pasará?
13:31¿Quién dice que el día de mañana no firmará nuestra sentencia de muerte?
13:35¿Quién lo dice?
13:38Calma, calma, calma
13:40Antes de que se deshaga de nosotros
13:42Debemos poner la cabeza de Yesair frente a sus ojos
13:45De lo contrario, no podremos proteger nuestra reputación
13:52Tranquilo, papá, tranquilo
13:54Dime qué hacer, dímelo y yo lo haré
13:56Voy a hacerle algo tan grande
13:59Que se arrepentirá de no haber muerto
14:01Acabaré una tumba
14:03Pero no solo para él
14:04Sino para todos los que lo están apoyando
14:07Si no consigo matarlo
14:09Dejaré de llamarme Zabit
14:13¿Qué haces ahí parado?
14:14¡Vete! ¡Vete!
14:25Buen día
14:27Buen día
14:27Buenos días a la nieta favorita de la abuela
14:30Ven, siéntate aquí
14:33Buenos días, mi niña
14:35Buenos días
14:36¿Pudiste dormir algo anoche?
14:38Sí, abuela, dormí bien
14:39Mi niña preciosa
14:41Ay, Zuna, te ves un poco cansada
14:44¿Quieres que Zure te prepare una de sus tortillas de patata especiales?
14:48Me encantaría
14:50Come, cariño
14:51Come algo mientras esperas la tortilla
14:54Gracias
14:54¿No quieres tomate?
14:56¿Cómo está mi Merjan?
14:58Ella está bien
15:01Me mostró todos los juguetes que tenía
15:03¡Qué niña más adorable!
15:05Es verdad
15:06Yo también extraño a la pequeña
15:08¡Sí es tan linda!
15:12Mamá
15:13Hoy quiero ir al rancho a ver al tío Kurban
15:16Extraño mucho a Azade
15:18Y quiero ver a Shamil
15:20Zuna, no lo sé
15:22Primero debes preguntarle a tu papá
15:24Pero probablemente te dirá que sí
15:26Dile a los guardias que vayan contigo
15:28De acuerdo
15:28Zuna, por favor, llévame contigo
15:30Buenos días
15:31Señora Leila
15:32Llegó la señora Neslihan
15:34La llevé al invernadero
15:35¿Puedes prepararnos dos cafés, Sevin?
15:36Claro, de inmediato
15:37¿Qué hace tu amiga aquí, hermana?
15:40Nada
15:40Cariño, termina tu desayuno
15:42Estoy satisfecha
15:56Bienvenida
15:57Buen día
16:01¿Estás bien?
16:04Lo estaré
16:05¿Qué decidiste?
16:08¿Vas a divorciarte?
16:10Así es
16:11Te deseo lo mejor
16:15¿Se fueron los sentimientos que tenías por Yesair?
16:21Claro que no
16:25Yo siempre lo amaré
16:29Entonces, ¿por qué te divorcias?
16:33Porque ya no me amas solamente a mí
16:36No me amas solamente a mí
16:40No me amas solamente a mí
16:42No me amas solamente a mí
16:50No me amas solamente a mí
16:51No me amas solamente a mí
16:52No me amas solamente a mí
16:52No me amas solamente a mí
16:53No me amas solamente a mí
16:53No me amas solamente a mí
16:53No me amas solamente a mí
16:54No me amas solamente a mí
16:54No me amas solamente a mí
16:54No me amas solamente a mí
16:55No me amas solamente a mí
16:55No me amas solamente a mí
16:57No me amas solamente a mí
17:07Hermano
17:12¿Qué haces en el establo tan temprano?
17:14No podía dormir
17:16Anoche volviste muy cansado
17:18¿Y decidiste venir a limpiar el establo?
17:22¿Por qué tan nervioso?
17:25Por tu culpa
17:26¿Cómo que por mí?
17:28¿Qué te hice?
17:30Dejaste una nota en la computadora de Melike que decía
17:33Irás a cenar conmigo y ahora no sé qué hacer
17:35¿Dijo que no?
17:38Dijo que sí, así que esta noche iremos a cenar
17:41¿Y decidiste limpiar el establo porque mañana no tendrías tiempo?
17:47No tengo idea de lo que hago
17:49Primero deberías arreglarte un poco, hermano
17:52Ve a la barbería y córtate el cabello
17:54También podrías ir de compras
17:57Por un traje lindo o algo así
17:59¿Qué?
18:00Aunque puede que a Melike le guste tu estilo cavernícola
18:03¿Me veo como un cavernícola?
18:04Pero se pondrá feliz cuando vea que te arreglaste para ella
18:16¿A dónde vas?
18:18De compras
18:18¿Pero aún no terminas de limpiar?
18:21Termina tú
18:35No entiendo por qué tienes tantas ganas de ir al rancho
18:38Mientras puedas salir de casa no me importa si voy a un rancho o a un gallinero
18:41Esperen, ¿por qué no me avisaron que iban a salir?
18:44¿Por qué lo haríamos? Vamos al rancho del tío Curvan
18:47Pero yo también quiero ir
18:48Pero solo vas a encontrar huevos orgánicos
18:50El huevo es proteína
18:52Me encanta tu gabardina
18:54¿Es nueva?
18:55Ay, muchas gracias, Suheila
18:56De hecho, obligué a tu hermano a que me la comprara
18:59Pero valió la pena
19:00Vamos
19:04Yo me siento adelante
19:23Bienvenido
19:24Te lo agradezco
19:30Zuna no me esperó anoche
19:32Quería venir
19:35Firuse me dijo que la trajo
19:39Así fue
19:42Quería dormir en su casa
19:48¿Eso te molestó?
19:51Mucho
19:53Miente alguna vez
20:01Lo siento
20:05Tuve que llevarla
20:07Allá
20:07Sin avisarte antes
20:09Porque
20:11Las cosas se complicaron un poco
20:13Y tuve que tomar una decisión rápida
20:18Lo puedo imaginar
20:21Tú y tus salidas repentinas
20:29Bueno
20:32El tema del que quiero hablarte es diferente
20:37Jezair, verás
20:43Quiero el divorcio
20:44Más
20:46Más
20:47Más
20:47Más
20:50Más
21:20Gracias por ver el video.
21:49Gracias por ver el video.
22:02Gracias por ver el video.
22:07Bienvenida.
22:08Hola Melike, ¿cómo estás?
22:09Estoy bien, cariño. ¿Y tú?
22:11Estoy bien.
22:12Quiero presentarles a Melike.
22:15Sugeila.
22:16Mucho gusto.
22:17Igualmente.
22:18Merten.
22:19Es un placer.
22:19Bienvenidas.
22:21Eh, ¿dónde está Shamil?
22:22Te estaba esperando. Está en su habitación. Vendrá pronto.
22:26Espero que Shamil se encuentre bien.
22:28Lo está, gracias.
22:29Bien, entonces voy a verlo.
22:31Déjenme mostrarles el lugar.
22:34Bueno.
22:34¿Por aquí?
22:36Es como si estuviéramos en una gira cultural sugiada.
22:39No sigas.
22:40Camina.
22:41Por aquí.
22:53Me estaba esperando.
22:58Suna, ¿adivina quién es?
23:01¿Un volador de cometas?
23:04Adivinaste.
23:07¿Estás bien?
23:09Estoy bien.
23:21Veo que me estabas esperando.
23:23Dime, ¿en qué juego quieres perder primero? Empecemos por ahí.
23:26Ah, ¿tú crees que me vas a ganar?
23:28Por supuesto.
23:29Entonces comencemos con el backgammon.
23:31Sí, suena bien.
23:48Bienvenido.
23:51Gracias.
23:53Me daré una ducha y me iré.
23:55¿Me das diez minutos de tu tiempo?
24:06¿Qué pasó?
24:09Solo te haré una pregunta.
24:15Espero que seas sincero al responder.
24:26Esa noche.
24:31Cuando no volviste a casa hasta el otro día.
24:35Esa noche.
24:37Te quedaste con Leila.
24:42¿En esa casa?
24:49Suna necesitaba estar con su padre.
24:55¿Y no pudiste decírmelo ese día?
25:01No me pareció importante.
25:04Me fui apenas amaneció.
25:16Deseaba con todas mis fuerzas que eso no fuera cierto.
25:30¿Vas a dejarme?
25:41Volveré a ser la persona que era.
25:45Antes de conocer a Tamur.
25:59Nuestro matrimonio en Uzbekistán no es válido aquí.
26:02Pero será mejor que también lo anulemos.
26:06Yesair.
26:21Ay, Suheila.
26:23Mira mis zapatos cómo están.
26:24Mis hermosos zapatos están cubiertos de excremento.
26:27Eso significa abundancia.
26:29Te va a llegar dinero.
26:31No te rías.
26:36Te traje estas botas.
26:38Mientras limpiamos tus zapatos.
26:41¿Que me las ponga?
26:44Son justo tu estilo.
26:45Perfectas.
26:49No te rías.
26:51Disculpen.
26:52Haz a Dey.
26:52Ya me tengo que ir.
26:54¿Vas a ir así?
26:56¿Por qué?
26:56Me veo mal.
26:58Metí el suéter dentro de mi pantalón y todo.
27:00Sí, te ves bien.
27:01Pero podrías verte mejor.
27:02¿Saldrás con un muchacho?
27:04¿Acaso tienes una cita romántica?
27:07Bueno.
27:08Te deseo suerte.
27:09Aunque yo creo que deberías usar otra cosa.
27:12¿Ustedes creen?
27:13Pero, ¿por qué no puedo usar esto?
27:16No lo entiendo.
27:18Teriño.
27:19Estás con una experta.
27:20Solo necesito saber cuánto tiempo nos queda.
27:27Bueno.
27:32Pero, ¿qué tal?
27:40¡Vamos!
28:16¡Vamos!
28:35¡Vamos!
28:36¡Vamos!
28:59Bienvenida, Melike.
29:01Hola, ¿cómo estás?
29:02Ah, permíteme ayudarte con tu silla
29:06Creo que debes darte la vuelta
29:14Estoy distraída
29:16Muchas gracias
29:23Bienvenida
29:24Gracias
29:26Te ves muy hermosa
29:29Tú también
29:30Te ves muy elegante
29:33Gracias
29:35Creo que los dos estamos nerviosos
29:44Como salidos de nuestros capullos
29:47¿Qué? ¿De dónde?
30:27Como salidos de nuestros capullos
30:44¿Qué opinas, Kurban?
30:47Leila y Firu se presentaron sus papeles de divorcio para terminar el matrimonio
30:53Y tú cargas un rosario antes de acabar con alguien
30:57Estoy completamente solo
30:59No, amigo, no lo estás
31:03¿Sabes algo?
31:05Ya no cargo un rosario antes de acabar con alguien
31:09Sino para la paciencia
31:12¿Sabes?
31:14Hemos tenido suerte en muchas cosas
31:16Pero fracasamos cuando se trata del amor, Kurban
31:20Tienes razón
31:23El amor por un lado
31:25Da lealtad por el otro
31:27Pero ¿cómo sabes qué elegir?
31:29No podría quedarme sin uno
31:34Tampoco podría ignorarlos
31:37Y ellas me barrieron de sus vidas con solo una pluma
31:42El mismo día
31:57¿Quieres que te sirva?
31:59Espera, movamos esto
32:01Bien, dime qué quieres
32:03Cuidado con quemarte
32:04No, no, descuida
32:09Tú me dices cuánto quieres
32:12Gracias, con eso es suficiente, gracias
32:14¿Quieres un poco de esto?
32:19Si tú lo comes, yo también lo comeré
32:24¿Quieres un poco tú también?
32:26Claro, claro
32:31Gracias
32:32Provecho
32:34Buen provecho
32:48¿Sabes algo?
32:50Escuché que se disfruta más la comida cuando se come con las manos
32:53Tiene algo que ver con los nervios de las yemas de los dedos
32:58Es un hecho científico
33:00Toma
33:01Que Dios bendiga a la persona que dijo eso
33:03¿Verdad?
33:05Y es más cómodo
33:12Si de tu mano saliera veneno, lo comería
33:16Yo no lo haría si fuera tú
33:17¿Qué?
33:18¿Me vas a envenenar?
33:20Uno nunca sabe
33:22Está bien
33:22Igual lo comeré
33:27Estos dados lanzaré y doble seis sacaré
33:36¿Otra vez?
33:37Estás haciendo trampa
33:38Lanza de nuevo y lanza bien
33:41Tramposo
33:42Creo que este es mi día de suerte
33:45Tú no tienes suerte
33:46Estás jugando sucio
33:48Hermano, ¿qué dices?
33:49Eso no es verdad
33:50¿Terminaron?
33:51¿Quieren un café?
33:52Gracias, hermana
33:53Me encantaría
33:54Juega
33:56Verás cómo te gano
34:09¿Qué fue eso?
34:13¿Qué pasa?
34:14¡Nos atacan abajo!
34:17¡Apagan las luces!
34:19Iré a la parte de atrás
34:20Ten cuidado
34:23¡Asádee!
34:24¡Cóbrete!
34:30Ten cuidado
34:48¡Asádee!
34:50¡Llama a Asamed!
34:51¡Llama a Asamed!
34:52Ay, vienen más
35:00Contesta
35:00Contesta
35:01No, no, no debe ser importante
35:02Además, tengo las manos sucias
35:04La llamaré más tarde
35:05¿Estás seguro?
35:06Seguro, seguro
35:07Si fuera algo importante, ya lo sabría
35:22¿Quiénes son?
35:27¿Quiénes son?
35:27¡John Berg!
35:28¡Que no lleguen a la puerta!
35:30¡Están escabulléndose por detrás!
35:34¡Están escabulléndose por detrás!
35:41¡Están escabullendo!
35:42¡No contesta!
35:44¡Llama, papá!
35:45¡Están escabullando!
35:49¡ Bye!
35:50porque no tengo balas.
35:58¡Vamos, hermana!
36:25No seas injusto con Leila Yesir.
36:29La mujer lloró 17 años, 17 años por su pérdida.
36:33Nunca se quejó.
36:35Y Dios y yo somos testigos de eso.
36:41Leila es simplemente la imagen de la paciencia.
36:46Y en el caso de Firuse,
36:50ella también está sufriendo.
36:52Está en una situación difícil.
36:55Muy difícil.
36:57Ella amaba a un hombre que no existe.
37:02Y Firuse construyó un hogar.
37:04¿Pero con quién lo hizo?
37:06¿Con Temur?
37:08¿O con Yesir?
37:11¿O tal vez no pudo escoger su destino?
37:17Dices que tienen razón.
37:19No, para nada.
37:21No soy quien para decir eso.
37:23Solo Dios puede juzgar.
37:26Lo que yo digo es lo que veo.
37:28Y creo que no deberías cargar con toda la responsabilidad ni su sufrimiento.
37:46Me harán falta más cuentas para orar.
37:50Porque 33 no podrán soportar todo el dolor y sufrimiento que guardo.
37:56No.
37:57No lo harán.
38:07Esa sabe una videollamada.
38:10¿Qué es lo que querrá?
38:14Buenas noches.
38:16Buenas noches, Yesir Turk.
38:20Zabit.
38:24¿Qué estás haciendo ahí?
38:27¿Dónde está Asade?
38:29¿Asade?
38:32¿Asade?
38:33¿Dónde está?
38:35¿Dónde está Asade?
38:37¡Oh!
38:39Aquí está.
38:42¿Sabes?
38:43Te manda saludos.
38:53Yo les agradezco el recibimiento.
38:59Tiene a mis hijos, Yesir.
39:05Escúchame bien.
39:07Si les pones una mano encima,
39:10yo te colgaré de la torre de la doncella.
39:18No hagas amenazas vacías.
39:22Yesir.
39:26Vine aquí a recuperar el dinero que me robaste.
39:29Y si te preguntas qué pasará con ellos,
39:33sus vidas dependen de lo que tú decidas.
39:37Si quieres que ellos vivan,
39:41vendrás solo,
39:42sin armas,
39:44sin guardaespaldas
39:45y sin engaños.
39:48Es tu vida por la de ellos.
39:52Pero si tú llegas a negarte,
39:57será su fin.
40:00Los voy a asesinar.
40:03Y sufrirán tanto
40:07que hasta la muerte les tendrá lástima.
40:27Chámaros nosotras...
40:46Pagalan
40:47con sus vidas por todo lo que han hecho.
40:50Ni mi padre, ni Yesire lo dejarán pasar como si nada
40:55Si tienen un poco de sentido común
40:58Se irán de esta casa
41:00Incluso de esta ciudad
41:02De este país
41:04Ni sus perros, ni sus armas los podrán salvar
41:07Hablas demasiado, muchacha
41:10Bla, bla, bla, bla, bla
41:13Relájate
41:14Sonríe un poco
41:16Respira, niña
41:17No te preocupes, tu amado padre
41:19Y ese tal, Yesire
41:21Que tanto adoras
41:23Y en quien confías, también vendrá aquí
41:25Solo ten paciencia
41:28Pronto vamos a ver
41:31Quien es más fuerte
41:32Entre todos aquí
41:37Te aseguro que van a venir
41:39Pero tendrán tanto coraje como tú, muchacha
41:42Hay guardias por todas partes
41:45Vendrán hasta aquí, pero
41:47Quien sabe
41:48Tal vez lleguen hasta la puerta
41:50Se queden en el umbral
41:53Y luego se retiren
41:54Quien sabe
41:55Podrás decirles eso cuando lleguen aquí
41:58Por supuesto, solo si te queda
42:00Un poco de coraje
42:03¡Alto!
42:04¡Déjala!
42:05¡No, Janber!
42:06¿A quién le pegas, maldito?
42:07¡Te mataré!
42:08¡A ti y a tus hombres!
42:10¡Malto, no!
42:10Tranquilo
42:11¡Jaffer!
42:12La ira solo daña su propio recipiente
42:14Esta arma tiene un gatillo muy sensible
42:17Dios no lo quiera, podría dispararse
42:19¿Qué haremos?
42:20Así que tranquilo
42:22Tranquilo
42:23Si te crees tan valiente, muchacha
42:28Contéstame
42:29Si te atreviste
42:30A desafiar a mi padre y a Yesair Turk
42:33Primero tienes que usar el arma
42:37¡Anda!
42:38¡Hazlo!
42:40Si tienes valor
42:41¡Hazlo!
42:45Dicen que quien no vive con valentía
42:48Muere con esclavitud, muchacha
42:52No vamos a probar
42:54El valor de tu padre
42:55Lo que presenciaremos es su esclavitud
43:00Ah
43:03Espera un poco
43:05¿Por qué no probamos ese dicho primero contigo?
43:09Veamos
43:10Si lo que llamamos valentía
43:11Da resultado contigo
43:13Déjalo
43:14Anda
43:15Di una sola palabra
43:17Anda
43:18Di una sola palabra
43:20Y pongamos a prueba tu valentía
43:21Como corresponde
43:34¿Con qué así será?
43:37¿Lo ves, niña?
43:38Ahora puedes empatizar más con tu papá
43:44Un arma cargada
43:46Se debe tomar en serio
43:48No es una broma
43:51Porque podrías perder a tus seres queridos
43:59Déjame
44:00Déjame ir, Jezair
44:01Te lo ruego, debo ir
44:03Si algo malo le llega a suceder a mis hijos
44:06Este mundo será mi tumba y tormento
44:09Te lo suplico, por favor
44:10Déjame ir, Jezair
44:12Espera, espera, Kurban
44:13Espera
44:14Si vas allí, sellarás para todos esa tumba
44:18Espera
44:18Busquemos una solución
44:20Pensemos
44:21Y ya veremos cómo proceder
44:23Jezair
44:24Son mis hijos
44:25Tengo que ir ahora
44:26Y también son mis hijos
44:31Levanta la cabeza
44:33Hazlo
44:34Mírame
44:35Mira
44:36Mírame directo a la cara
44:42Si algo malo llega a pasarles
44:44Te lo prometo
44:47Zabit
44:47Suplicará a gritos su muerte
44:52Jezair
44:52No puedo siquiera respirar
44:55Sabiendo que
44:55Mis hijos están corriendo peligro
44:58Déjame ir de una vez
44:59Ese maldito infeliz
45:00Ha puesto una bomba
45:01En el centro de mi corazón
45:03Tus hijos no sufrirán ni un rasguño
45:05Tranquilo
45:06Cálmate
45:08Tranquilo
45:09Tranquilo
45:10Te digo que mis hijos están en grave peligro
45:13No están en peligro ellos
45:15Sino yo
45:19Me quieren a mí, no a ellos
45:21¡Sino yo!
45:23Miseric Dave
45:25¡Sino yo!
45:35Gracias por ver el video.
Comments