Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Noble Reincarnation Born Blessed So I ll Obtain Ultimate Power (Kizoku Tensei Megumareta Umare kara Saikyo no Chikara o Eru) - Season 1 - Episode 11: Disinheritance

Category

📺
TV
Transcript
00:01The world is going to have the power of me.
00:02What is it?
00:04Something that has to be fired into the world.
00:13I'm coming to a thousand years now.
00:18It is from the time of the白銀.
00:22I was little as close as he was.
00:25The level is 255.
00:26I'm going to take four of them, and I'm going to get back to the power.
00:31Why is it? I've never heard of it. But I know the voice of the voice.
00:37No, we're all together. We're going to get back to the power.
00:43I'm going to get back to the Holy Spirit from the Holy Spirit.
00:47Oh, oh, I'm finally going to get into this girl, right?
00:52Rivia?
00:54Rivia?
01:00Rivia?
01:06Rivia?
01:07Rivia?
01:08Rivia?
01:08Rivia?
01:09Rivia?
01:09Rivia?
01:10Rivia?
01:11Rivia?
01:12Rivia?
01:13Rivia?
01:14Rivia?
01:14Rivia?
01:15Rivia?
01:16Rivia?
01:17Rivia?
01:17Rivia?
01:21Rivia?
01:21I'm so excited!
01:23I'm so excited!
01:25Yes!
01:27I'm so excited for all the people in this room.
01:30Yes, I'm so excited!
01:33Thank you!
01:37You are a man!
01:41I'm so excited!
01:47You are so excited!
01:50貴族の義務とされていました。
01:56曰くそれを嫌がるのは三流の貴族。
01:59痩せ我慢して行うのは二流の貴族。
02:04当たり前にやってのけるのが一流の貴族なのです。
02:10賢神皇殿下に申し上げる。
02:14殿下のご援助、辞退させていただきたく思う。
02:15なぜだ?
02:18殿下の騎士になりたいと思ったからだ。
02:24そのためには、自分の力で精進し、殿下にふさわしい人間にならなければ。
02:25却下だ。
02:28な、なぜ?
02:35援助を受けて怠けるのは論外だが、痩せ我慢して断るのは二流の騎士だからな。
02:36に、二流?
02:42一流になりたいのなら、援助を受けても恥と思わず、それ以上を主君に返せばいい。
02:48俺にふさわしい騎士になりたいなら、そういうふうにやれ。
02:49心得ました!
02:59すげえな。たった一言で。面白い芽を育てやがった。
03:01見事であろう。
03:07なればこそ、読もう。
03:14おじうえの孫娘をと思ったのだ。
03:15お前!
03:17お前!
03:29ベーク
03:31K-O-S
03:32K-O-S
03:35K-O-S
03:35K-O-S
03:37K-O-S
03:37K-O-S
03:42Facing the sky
03:43Succeed the wish for the gift
03:44That's why
03:46Impires honor
03:50Image and sense
03:51Big little
03:51I don't got it
04:01Oh
04:23This time I won't fail
04:24Cause I don't know about our future
04:28So I will do what I can
04:32If I can't believe it
04:35Oh, but I will get down
04:37I don't know how to learn
04:39I'm gonna try perfect
04:41Chaos
04:44Chaos
04:46Break off
04:48Chaos
04:53Here is no help from the itch
04:53Yoneta
04:55Or
04:56I can't see
04:59I can't see
05:09I can't believe this
05:11It sounds like a weak
05:12It's all profound
05:13That's enough
05:14I can't feel fear
05:19As there is
05:20This year, I'm surprised to be calm in this year.
05:26You're the only one in the world, isn't it?
05:29That's why I gave him the sword.
05:32I'm so happy to be with you.
05:37I'm soon a雷-o-yajj.
05:40The sword is going to be ready.
05:43I'm going to be able to do it alone.
05:44I've decided to do the same thing.
05:48What?
05:49What?
05:51What?
05:54I'm happy to be here.
05:56I'm happy to be here.
05:57I'm happy to be here.
05:59If I could...
06:06I'm happy to be here.
06:10This is a great place for Noah.
06:14I wanted to talk about Noah's situation, but...
06:19I understand that.
06:23Oh, that's true. I didn't know that you were able to understand.
06:27You know, he's a good guy, but he's a complicated guy.
06:32That's why he doesn't have to end up with細君.
06:34I don't know what to do.
06:36Oh, no.
06:39It's okay.
06:41It's okay.
06:44Okay.
06:49I'll tell you something.
06:50There's nothing to do with it.
07:02So, what are you talking about?
07:05That's right.
07:10Luthier...
07:22Well...
07:23I'm going to die.
07:38I thought I was going to die, but...
07:41I can't believe it.
07:44Why?
07:46It's the case of Gilbert.
07:47It's the case of Gilbert.
07:49That's right.
07:52That's right.
07:52At that time, I don't want to kill him.
07:54I'm going to die.
07:55I'm going to die.
08:01But...
08:01But...
08:01That's not a mistake.
08:06But...
08:07I'm going to die.
08:10You're going to die too.
08:12If you're going to die,
08:24you're going to die.
08:40You're going to die.
08:42You're going to die.
08:42I'll be in the end of the day, and I'll be in the end of the day.
08:45If the Lord has been in the end of the day, I can't be able to get a clear statement.
08:55I can't decide. But it will be more difficult to say.
09:03But the Lord has been in the end of the day.
09:06I'm afraid of asking.
09:10What?
09:11What's wrong with the Lord?
09:12How do you know what the Lord has to be revealed?
09:18Hmm...
09:19The name of the Lord has been written there...
09:21That's not it.
09:23After the Lord died, it can be made of a man who died.
09:27Yes.
09:28That's why the Lord has to be隠ged in the Lord's body.
09:33In the simple way,
09:35the letters of the word,
09:38or the magic...
09:40I don't know.
09:41He's always going to be able to use it.
09:46That's great, Noah.
09:48I can't believe that.
09:57You are going to go outside.
09:59Who is it?
10:01Who is it?
10:02Who is it?
10:03Who is it?
10:04Who is it?
10:05I'm going to be able to use the phone.
10:09I can't hear you.
10:11I can't read the word.
10:14I can't hear you.
10:16I'm sorry.
10:22Well, Noah.
10:25You've got a good idea.
10:27Let's go.
10:28That's it.
10:31I'd like to return to the commander's army.
10:32I'd rather return to the commander's army.
10:33I'd like to return to the commander's army,
10:36against the commander's army.
10:37and to the commander's army,
10:39To the commander's army.
10:41If he is not afraid of his order,
10:45he is going to take him out.
10:49It's a lie.
10:50But if you have a partner of a task,
10:53to try to get your work,
10:55you should do it.
10:57You should be willing.
10:58You can still respect it.
10:59Yes.
11:29So, what do you do with the皇太子?
11:38I don't know.
11:43I don't know.
11:45I don't know.
11:50I don't know.
11:53I don't know.
12:48I don't know.
12:49I don't know.
12:49I don't know.
12:50I don't know.
12:56I don't know.
13:26What?
13:56I don't know.
13:58I don't know.
14:31I don't know.
14:37I don't know.
14:41I don't know.
15:12I don't know.
15:12I don't know.
16:11I don't know.
16:12I don't know.
16:15I don't know.
16:26I don't know.
16:28I don't know.
16:54I don't know.
17:00I don't know.
17:13I don't know.
17:20I don't know.
17:20I don't know.
17:22I was looking for a difficult look.
17:23I don't know.
17:24I don't know.
17:28I don't know.
17:59I don't know.
18:07It's really a chintone.
18:10The President of the United States will be here to meet you.
18:14I'm going to ask you to call the皇太子殿下.
18:17Please forgive me.
18:20You're so sad.
18:22Well, that's why I'm the President of the United States.
18:26Let's do it.
18:27Here is your brother and brother.
18:32You're in the outside of the room.
18:34You're in the room.
18:36The name of the room is called the Holy Spirit.
18:40I know that I know.
18:43The living room and the living room, which is good?
18:46The living room and the living room is called the Trant.
18:50I want to take a look.
18:52So, I didn't see it.
18:54I'll show you what I've done.
18:56Okay, then I'll go here.
18:59That's wonderful.
19:01Do you understand?
19:03Yes.
19:04For example, that's the Mio Togi.
19:06I've seen that much more than that.
19:08You look at that.
19:10That's the most famous famous art of the world.
19:13I've been using it for 5 million yen.
19:15I think I'll be able to do that.
19:18I'll send you to your house.
19:21Ah!
19:22I'm going to give you a chance to be a man. I'll give you a chance to be a man.
19:28I'll give you a chance to give you a chance.
19:31I'll give you a chance to do this.
19:34That's why I had to use that魔剣.
19:36That's why I told you,
19:43I'd like to tell you that I should be able to do this.
19:46..
19:48..
19:50..
19:52..
19:53..
20:01...
20:02秘書に行くそうです。 例年と違うのは、今年は兄上も一緒にと。
20:16近年秘書で帝都を離れる間、皇帝はその留守を皇太子に任せていました。
20:25そうすることで少しずつ皇太子に政務を渡し、皇帝としての予行演習をさせていたのです。
20:26だがそれがないということは。
20:31お前、どこまで知っている?
20:34陛下が遠回しにおっしゃっていました。
20:41今年の夏は兄上に政務の真髄を手取り足取り教えたいと。
20:42何?
20:45陛下は千年に一人の命君。
20:50俺たちには想像もつかないようなやり方をたくさん編み出しているのでしょう。
20:55そろそろそれを伝授しなければということかと。
20:58確かに陛下はアルバートを連れて行く。
21:03だがそれは手元に置いておかないと不安だからだろう。
21:11それでも、共に過ごすことで、陛下のお気持ちが少しでも兄上に伝わるのなら。
21:12分かった。
21:17のう、礼を言うぜ。
21:31陛下。
21:32アリーチェ。
21:35このあと出番ですので、ご挨拶に。
21:36ああ。
21:39どうした?
21:45いえ、伝下がおっしゃってくださったとおり、精一杯歌わせていただきます。
21:48ああ。
21:50うん。
21:59甘く響く母の子守唄。
22:05影を揺らすオレンジの棚の。
22:12寝たふりしてしがみついた父の背中。
22:15強くあれ。
22:23弱き者を守るために。
22:24知っているよ。
22:29彼が教えてくれたから。
22:34悔しさに泣き濡れた。
22:38涙いま川となり。
22:41明日へと希望。
22:44入れ。
22:45失礼いたします。
22:50夜分遅くに申し訳ございません。
22:55ご主人様にお会いしたいという女性がいらしております。
22:56ん?
22:57名前は?
22:59オリビア・コイル、と。
23:01知らないな。
23:05だがどうでもいい人間なら、ゾーイが門前払いしているはず。
23:07よし通せ。
23:11オリビアと言ったか。
23:13こんな時間に何の用だ。
23:15密告です。
23:19第二神皇兼皇太子、アルバートが。
23:23今夜にも聖変を起こし。
23:32陛下に上位を迫ろうとしています。
23:34陛下に上位を迫ろうとしています。
23:39陛下に上位を迫ろうとしています。
23:40陛下に上位を迫ろうとしています。
23:42写真に一緒に追っています。
23:42You
Comments

Recommended