Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Noble Reincarnation Born Blessed So I ll Obtain Ultimate Power (Kizoku Tensei Megumareta Umare kara Saikyo no Chikara o Eru) - Season 1 - Episode 06: Dark Clouds

Category

📺
TV
Transcript
00:00In the last few days, the last few days have been released.
00:17Do you have anything you think about?
00:22Well...
00:23I'm called Jiji.
00:24Jiji.
00:25Oh, that's it. I don't know if we can't wait for the ending of the Lord's birthday.
00:36It's like that, right? It's been a year since last year.
00:42A year?!
00:46I'm not going to accept it, but I'm not going to take it off.
00:49I'm not going to take it off.
00:50I'm going to record the items and items.
00:55I'm not going to take it off.
00:56Well, I'm going to take it off.
01:00I'm going to work.
01:03Yes!
01:06The 12th year old Nore, he was recognized as a king of the king of the army, and he was
01:16appointed to the royal army in the army.
01:22And he was hired by the chief of the king of the king.
01:28Nore, I'm Nore!
01:29Yes, go.
01:40Let's go.
01:41I was waiting for Kanoa to come.
01:44Good morning, Kenoa-kanoa.
01:47Yes.
01:50It's all about the end, but...
01:52Yes.
01:54I want to hear your thoughts too.
01:55I want to hear what Kanoa is asking.
01:57By the way, you should call upon the camp in order to trade out the air forces of the regime.
02:02I will tell you that the strength of Kanoa is suffered from him.
02:06The Americans of Kanoa are not able to fight with our country.
02:10So I will send back to Kanoa & Kanoa.
02:15That's what I see.
02:17I see...
02:18Mariyo-kanoa was afraid...
02:21They were also afraid to make the power of Kanoa,
02:27耳上が従える騎士の中でも飛び抜けた存在だ。
02:29一つだけ教えろ。
02:34はぁ。どうぞ、なんなりとお尋ねを。
02:35兵の実数は?
02:37えっ…
03:04ガウッド、さらにパオクインれを伝わると、
03:05ブルム
03:07Mr. For Empire's honor
03:10No to me ni susun de go to the night
03:12Image no sense, we can't live in a real show again
03:14Go ahead, me ni utse, mo no sube ite mo sube ite mo sube ite
03:16Yeah, no gotcha, mu go no tami ni yure ga na mo no sube ite
03:19Chirama, sehki no mo to me, yes, you're my baby
03:21Cause you're a crisis, have we got a paranoia
03:26To be that solo, so for justice
03:29We saw a last one for people now on
03:34I decided to save the world
03:37I decided to save the world
03:40I decided to save the world
03:42I decided to save the world
03:43It ain't the best for everyone
03:44This time I won't fail
03:46Cause I don't know about our future
03:50So I bet you are again
03:53I can't believe it, I can't believe it
03:56I can't believe it, I can't believe it
03:59I'm gonna try perfect
04:03Kiyos
04:05Kiyos
04:07Waker
04:09Kiyos
04:27Kiyos
04:29Kiyos
04:32Kiyos
04:54Kiyos
05:23Kiyos
05:24Kiyos
05:25Kiyos
05:32Kiyos
05:34Kiyos
05:34Kiyos
05:37Kiyos
05:48Kiyos
05:50Kiyos
05:54Kiyos
05:55Kiyos
05:55Kiyos
05:55Kiyos
05:56Kiyos
05:56Kiyos
06:17Kiyos
06:18Well, that's fine.
06:20What?
06:23Well...
06:24I mean...
06:25It's amazing.
06:35So, Noah...
06:37You haven't experienced the war yet.
06:41Yes.
06:43Even if you're 12 years old,
06:45I'm still at level 1.
06:47I can't be able to die.
06:48I have no idea how to die.
06:50Yeah.
06:51And it's impossible to die.
06:51No matter how to die,
06:54I've got to die.
06:57It's impossible to die.
07:00It's impossible for the war.
07:03That's how I am.
07:05I have no idea.
07:09I've got to die.
07:11I can't afford to die.
07:13I can't afford to die.
07:14I can't afford to die.
07:17I'll be back in the next time I've been in the house.
07:20I'll be back in the house before I'm going to go.
07:22I'll be back in the house.
07:23If you're going, I'll be back in the house.
07:26I'll be back in the house.
07:27There's no way to go.
07:29I'll be back in the house.
07:29When did you go to the house of the Lord?
07:33I was going to go.
07:35I was going to go.
07:39What did you do?
07:40Help me!
07:45Please take a look at all of these weapons!
07:46Wait, okay! You're the pussy!
07:48Then you have to間 or take a逃げ, that ain't really lying!
07:53What the hell is that?!
07:55Now, let go!
07:57I can't wait before you guys!
08:02Sit down, you're dealing with your head and cruding!
08:06What?
08:07陶器は…
08:08は?
08:09陶器は…
08:10証書は…
08:11お前らの店はなんて店だ!
08:14うん…
08:15答えろ…
08:16帝国法じゃ…
08:17陶器のない人身売買は…
08:20重罪だって知ってるよな?
08:22あっ!
08:23うるせえ!
08:23クソガキが!
08:24いや、決めえ!
08:25ええ!
08:26ええ!
08:27ええ!
08:31ええ!
08:32ええ!
08:33ええ!
08:33ええ!
08:33ええ!
08:34ええ!
08:34ええ!
08:39ええ!
08:40ええ!
08:41おお!
08:42ええ!
08:43ええ!
08:44まるで剣の達人のような身のこなしだった!
08:47どこのお坊ちゃんかしら…
08:48大丈夫か?
08:51は… はい…
08:53こいつらは闇ドレーショーだな?うっ…うっ…
08:58私たちは…
09:03いいお金になるって…うっ…うっ…うっ…
09:04That's it.
09:09I'm the king of the king of the king of the king.
09:13I'm a man who is here and is a man who is here.
09:18I'm sure you don't have a name.
09:22Why?
09:23That's because I'm the king of the king of the king of the king.
09:30The king of the king of the king?
09:32Yeah.
09:34I'm sure you're going to get the name of the king of the king of the king.
09:39I'm not sure you're going to get the name of the king of the king.
09:48I don't know this thing.
09:52I'll never forget.
09:54You know this man?
09:57No, I don't know.
10:00Henry and you are not sure you know.
10:04And I'm sure.
10:06Of course.
10:08The kind of thing I mean.
10:14Who's a!
10:17All right...
10:19Very loudspeaker.
10:21If any other people are mistaken,
10:25we will not be mistaken.
10:27And?
10:28You're crazy?
10:29It's in to say, that two...
10:32I know!
10:33It's gonna be a patronage of Utahyme-A-Litsha's husband.
10:37Can you imagine?
10:38What's that? That guy is a偽物, isn't it?
10:43Let's go to these people and bring them to the Great Sinai.
10:47The name of Gilbert and Arnieuwe, he said to him,
10:52let's go!
10:55The children are going to my house, and they'll talk to them later.
11:01It was a good idea.
11:03It was a good idea.
11:05It was a good idea.
11:06it's hard to admit that
11:06I'd like to call him
11:07I'd like to call him
11:10I'd like to call him
11:11and he was done
11:11so
11:11I'd like to call him
11:13to call him
11:16I'd like to call him
11:16I should do
11:17that's amazing
11:42殿下。
11:46分かった。
11:48どうしたのは?
11:53第一王子。ギルバート兄上から死者が。
11:54ほう。何と言ってきた?
11:58よく捕まえてくれた。
12:03不届き者を尋問したら、やはり俺の名を語って商売をしていた。
12:07明日にでも裁判所に突き出すつもりだったが。
12:12目を離した隙に自殺してしまった。
12:13そうか。
12:19まったく。人は宝だというのに。
12:23兄上も同じ言葉が頭をよぎったに違いない。
12:24トカゲのしっぽ切り。
12:30ヤミドレーショーはギルバート兄上が命じてやらせていたんですね。
12:35ああ。昔から店を持ったり、荘園を買ったり。
12:38そういうくだらんことに夢中になっていた。
12:39仕方ないですよ。
12:41何?
12:46ギルバート兄上は第一王子ですが、即質の子です。
12:47行為は告げません。
12:53その鬱憤を晴らすためなのか、帝国を告げない代わりを求めているのか。
12:57商売も荘園も代替品なんでしょう。
13:01それさえわかっているのか。
13:02つくづくすごいな、お前は。
13:07少し考えればわかることです。
13:11そんなこともないがな。
13:17胸クソ悪い話だったが、ノアのおかげで少し救われたよ。
13:26手は回した。
13:30お前たちがこの先、売られることはない。
13:34これで自由の身だ。
13:37これは、あれか?
13:39どこか行く宛は?
13:41あ、ありません。
13:47私は、今年の種もみの代金代わりに売られました。
13:51俺は、母親の組織代に口べらしです。
13:52父が賭博好きで。
13:54やはり帰る場所がないのか。
14:00そんな親なら、戻ってもまた売るに違いない。
14:01ティラン!
14:02あっ。
14:05この者たちを全員引き取る。
14:08寝床と適当な仕事を割り振ってやれ。
14:12それと、望む者には勉強もさせてやれ。
14:15良い。いつものようにですね。
14:17あっ。
14:18私たちを買ってくださるんですか?
14:23買うんじゃない。
14:27だから、出て行きたくなったらいつでも出て行っていい。
14:32ただし、俺は裏切りだけは許さない。
14:36あっ。難しかったか。
14:42殿下のご厚意に感謝し、精神正義を尽くせばいいだけだ。
14:43早くお礼を言いなさい。
14:45ありがとうございます。
14:47ありがとうございます。
14:54人は宝、か。
14:59そうだ。
15:05お呼びでしょうか、ご主人様。
15:10お誕生日の贈り物の横帯につきましては、今年も滞りなく。
15:14報告はいい。聞かなくても分かっている。
15:15おぉ。
15:21エブリン、お前にこれを持ってきた。
15:22これは?
15:23事例だ。
15:28アルメリアにある小さな土地の統治官になれ。
15:29統治官。
15:30あっ。
15:34これでお前も一発の役人だ。
15:35わ、私が。
15:44統治官は庶民から大官とも呼ばれる養殖で、メイドにとってはかなりの出世でした。
15:52親王が皇帝から与えられる放置は広大で、当然一人で管理できるものではありません。
15:59そこで統治官を各地に送り、代理として納めさせていたのです。
16:04長年見てきたが、お前はメイドの中で一番賢い。
16:08屋敷の接客を担当するだけじゃもったいない。
16:09そう思ったんだ。
16:14で、ですが、その、私は。
16:15わ、私は。
16:21外に出て出世するより、もっとご主人様に仕えていたいです。
16:22わかっている。
16:25らがお前は伸びる。
16:32統治官として活躍してくれたら、任命した俺に人を見る目があったということになる。
16:35エブリン。
16:38外に出て、俺のために働け。
16:44ご主人様のために。
16:50は、はい。わかりました。
16:53うむ。
16:58すごい。
16:59何だ。
17:00決まっています。
17:04第一神皇殿下とは、人の使い方が全然違い。
17:06シャーリー。
17:08あ、そういうことは口に出すものじゃない。
17:12あ、はい。すみませんでした。
17:13うん。
17:21でも、やっぱりすごい。
17:26話は聞いたぞ、ノア。
17:30ギルバートの名誉を守ってくれたそうだな。
17:31それは偶然です。
17:36法に背く者をただ捉えたまで。
17:37兄上自ら報告したんだな。
17:40うまいな。
17:44変に隠し立てするより、やましいことがないように見えてしまう。
17:48しかし、不届き者もいたものだ。
17:51闇奴隷将はどんな罪だったかな。
17:56無届けでの人身売買は、主犯は利き腕の切断刑。
17:59そのほかは従軍刑となっております。
18:03そうなのか、第一宰相よ。
18:06殿下のおっしゃるとおりでございます。
18:08うん。
18:09そうだ。怪我はなかったか?
18:15賊は逆上して襲いかかってきたと聞く。
18:18幸いにも、帰り討ちにできました。
18:21まあ、ノアならば聞くまでもないか。
18:22もし余であれば、
18:27お忍びゆえ、名乗るべきか迷っているうちに、
18:29ボコボコにされていたかもしれんな。
18:35そうしますと、大不敬罪、死刑でございますな。
18:40いえ。
18:44帝国法において、陛下の正体を知らないもの。
18:49つまり、陛下がお忍びで名乗る前であれば、
18:51不敬罪は適用されません。
18:53ただの障害罪となります。
18:58言い過ぎたか。
19:01皇帝に失礼なことをするしないというのは、
19:02デリケートな話だ。
19:06単なる例え話であれば、
19:09指摘することではなかったのかもしれない。
19:12正論を述べるべきだが、
19:16それで、最小の顔を潰すのは良くない。
19:17謝るか。
19:21ハッハッハッハッハッハッハッ。
19:24どうだ。賭けは世の勝ちだな。
19:27はい。お見それしました。
19:31えっと、どういうことでしょう。
19:31何?
19:35第一宰相と賭けをしていてな。
19:38ノアが真っ直ぐ法を語れるかどうか、
19:40試したのだ。
19:41あ、ああ。
19:43試した?
19:44何のために?
19:49以前からお前が法に関して厳正なのは分かっていた。
19:52それを念のため確認したまでだ。
19:54ノアよ。
19:59帝国皇帝の名において、
20:03ノア・アララートを法務大臣に任ずる。
20:06これは凄い!
20:08第四殿下に続いて、
20:11お二人目の親王大臣の誕生だ!
20:13ノア・法務親王大臣!
20:14バンザーイ!
20:16バンザーイ!
20:17バンザーイ!
20:19バンザーイ!
20:21バンザーイ!
20:30バンザーイ!
20:33俺はいつも通り受け答えしただけなのに、
20:36法務大臣に認じられた。
20:39バンザーイ!
20:41思い過ごしだろうか。
20:45この決定には何かもっと、他の…
20:50儚き夢届かぬまま、
20:54さすが、今帝国で一番人気の歌姫。
20:55美しい歌声だ。
20:58心が現れるようだ。
20:59バンザーイ!
21:02確かに。
21:04今考えるのはブスイ。
21:05バンザーイ!
21:11バンザーイ!
21:13バンザーイ!
21:16バンザーイ!
21:24バンザーイ!
21:25還合 нуになってこきが流れてもパイの果てぬまま。
21:33colreに響く
21:35愛の唄が
21:38秘密にも届くように、
21:39Don't be afraid, but still in my dreams
21:45I'll see you in the dark, and in the dark, and in the dark, and in the dark, and in
21:50the dark, and in the dark, and in the dark, and in the dark.
21:54Ah, that's right.
21:59You can't wait for your勝利.
22:01I'm ready.
22:02.
22:04.
22:04.
22:04.
22:05.
22:05.
22:05.
22:05.
22:06.
22:06.
22:06.
22:06.
22:07.
22:07.
22:07.
22:08.
22:08.
22:08.
22:08.
22:10.
22:10.
22:11.
22:11.
22:14.
22:14the
22:15the
22:17the
22:45Oh
22:47Oh
23:40Oh
Comments

Recommended