Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Holy Grail of Eris (Eris no Seihai) - Season 1 - Episode 10: For the Future

Category

📺
TV
Transcript
00:01I was worried about you. Your heart is not broken. You are only willing to put a key to it.
00:08That's right, Pamela Francis.
00:13Do you want to go back?
00:18To you, Constance Grail.
00:27Constance Grail!
01:14New, Constance Grail!
01:18出会った 意味消えない日を通して世界のキャンドルが消えても物語ってきっと生き抜いた人たちのものなのだけどまた間に合うそうでしょ手を取り合わせ
01:42行こう夜空よりもっと広い未来へ独りじゃないのは
01:44強さ
01:45刹那の嘘 絡まる横棒を消して止めて 最後に笑いましょう
02:04カッカ キンバリーさんは…
02:07無事だ 腕を負傷したようだが すぐに退院できるだろう
02:12よかった…
02:14That was a proof that Simon D'Arcyan was arrested for the fact that he was arrested for the fact
02:19that he was arrested for the fact that he was arrested for the murder of his wife.
02:22The妻 of D'Borah also had a疑い for the murder of Jackal and Jackal's楽園.
02:26He was arrested for the murder of the Ludorov.
02:29This is what he was doing.
02:33He lost the most behind-the-backer.
02:40Good evening, ladies.
02:41Hey, how are you?
02:42Lutia, are you going to get out?
02:45Yes, I'm going to buy a drink lately, so I'm going to buy a drink.
02:52Then, I'll go.
02:55The fact that Dahlkian had a drink with me...
03:00I don't know if Dahlkian was like that before.
03:05So, did Simon know the place of Yurice's殿下?
03:08No, I don't know if Dahlkian had a drink.
03:13I don't know if Dahlkian had a drink.
03:17I don't know if Dahlkian had a drink.
03:24Dahlkian is not a drink?
03:28A drink?
03:32Dahlkian is not a drink.
03:59Dahlkian is not a drink.
03:59Dahlkian is not a drink.
04:02I'm going to go to a drink.
04:04I'm going to go.
04:06I'm going to go!
04:10Avi!
04:12Good.
04:13What's wrong with you?
04:14Dahlkian is not a drink.
04:18I'm going to go.
04:22I'm going to go.
04:26Dahlkian is not a drink.
04:28How are you getting out of it?
04:30I don't know if I'm getting out of this.
04:36I'd like to leave you in the eye of your eyes.
04:40That's right.
04:45But...
04:45I think there's no need to be careful about you.
04:49What?
04:51I'd like to hear you.
04:53If everything is clear,
04:56you'll be able to achieve your goal.
05:00So...
05:01I don't want to hear you.
05:03I'm not...
05:04That's why...
05:05I'll fix the marriage.
05:08I'll fix the marriage.
05:09Of course, you don't want to be able to do it.
05:15What's your fault?
05:21I'm not going to do it.
05:28I'm not going to do it.
05:30I'm not going to do it.
05:31I'm not going to do it.
05:31I don't think I'm going to do it.
05:37I'm not going to do it.
05:38I'm not going to do it.
05:39You're a crazy man.
05:43You've got a lot of money, Lucia.
05:46Yes.
05:47You're sure you'll be happy.
05:48I'm sure you're going to take a look at it.
05:50Oh!
05:51Come on!
05:53I'm going to take a look at it.
06:07You...
06:08You...
06:08If you hear your voice, you'll be able to hear it.
06:12Lu...
06:12Lucia...
06:15Please...
06:16Please...
06:17Please...
06:18Please...
06:18The goal is...
06:20Lucia...
06:21You...
06:22You...
06:25You...
06:27This place...
06:28It's so quiet...
06:30It's so quiet...
06:32Let's see...
06:33Let's see...
06:36Come on...
06:37Oh...
06:38Yes...
06:49Let's go!
06:50Let's go!
06:58Let's go!
06:59Let's go!
06:59Let's go!
07:00Yes...
07:00Connie!
07:06Where are you from?
07:07It's there!
07:09It's there!
07:14You are sufficiently planets ago change!
07:20Let's go!
07:21How late're you with those?
07:21You looked only as if that...
07:22When you've moved in a home...
07:22Well, you've got...
07:25restrictions on the landing Argentina...
07:27Let's go!
07:28If you want it or not, you goes for the enemy...
07:29I bring them to the legacy...
07:32You will stop your time moving...
07:32Yes...
07:33He will...
07:33Not at all of you...
07:39I will...
07:40Motul that RUSSTER DOI risk this mile too.
07:40I'm not going to die.
07:51I'm not going to die.
07:53What can I do?
07:54But I'm not going to die.
07:57I'm not going to die.
08:00It's a heavy one.
08:06I'm not going to die.
08:14I'm not going to die.
08:15It's a strange thing.
08:16I'm just going to be interested in her.
08:21Let's go.
08:31I'm not going to die.
08:34I'm not going to die.
08:36I'm going to die.
08:40I'm not going to die.
08:44I'm not going to die.
08:44I'm not going to die.
08:57I'm not going to die.
08:59I'm not going to die.
09:00I'm not going to die.
09:31I'm not going to die.
09:34I'm so scared!
09:37I'm so scared!
09:39I'm so scared!
09:40I'm so scared!
09:40I don't even know anything!
09:46Why are you laughing?
09:50Why are you crying?
09:54I was scared.
09:56So, I'm scared!
09:58No!
09:58I'm scared!
09:59I thought I was scared!
10:01I don't know anything!
10:04You idiot!
10:05You idiot!
10:05I'm scared too...
10:15I thought I'd lose you.
10:22You're the same, Ko-Ni.
10:27You're the same...
10:28If you're laughing, you're the same...
10:30If you're laughing, you're the same...
10:38If you're laughing, you're the same!
10:45If you're laughing...
10:46I would like to live your life...
10:51If you're laughing...
10:57If you're laughing...
10:58If you're laughing...
11:07I'm sorry...
11:10I'm sorry...
11:12I'm sorry...
11:16Exactly...
11:17If you're taking it...
11:18Like an enemy, you're the same...
11:21If you care about them...
11:22He's Woodward...
11:29I'm trying to kill him!
11:41It would be cold...
11:49I don't know.
12:12Yes, that's it.
12:14Salvatore?
12:16Don't worry about it.
12:18It's always like that, but...
12:21I...
12:22I don't have to kill you.
12:28That's why...
12:29I'm going to be a priest.
12:32I'm going to take a lot of attention to your enemies.
12:37You...
12:38I'm going to...
12:39Oh, but...
12:41I'm going to take a lot of things to talk about.
12:44I'm going to take a lot of things down.
12:49But...
12:51Don't worry about it.
12:53Don't worry about it.
13:01Don't worry about it.
13:04Help me.
13:12You...
13:13You...
13:14You...
13:32You...
13:42You...
13:43You...
13:45You...
13:47You...
13:48You...
14:02You...
14:04There are no other候補者 who are left?
14:06Ah!
14:08Euralia, I'll meet with Gendael.
14:11The enemy is not a Teophilus.
14:14The second emperor, Roderick.
14:20Oh, Lutia-chan, where did you go?
14:23I've been looking for a while, but there's no one thing to find out.
14:29I've been looking for a long time.
14:33What's going on?
14:36Constance-Grayl.
14:41It's been a long time.
14:44Pomer...
14:45You don't have to change.
14:49How did I change?
14:51It changed a little, isn't it?
14:55Actually...
14:56I've seen you a little before.
15:00I was looking for a place in the graveyard.
15:03I...
15:04It's a difference, isn't it?
15:06That's right.
15:09That's fine.
15:12You...
15:12Ah!
15:17Your Jaqae-chan.
15:17A must-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop.
15:20That of course!
15:23I'm in a place where the army is lost.
15:24There were some weapons from the house,
15:29so we can't throw it out on them.
15:30We can't keep it on the ship and blow-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop.
15:32I will build the weapons, in order for users to be picked up and was named on the barter and
15:33«crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop-crop».
15:39May I am just so reapply,
15:42I'm going to carry out the fire from Melvina.
15:47...
15:48...
15:48...
15:49...
15:49...
15:49...
15:51...
15:53...
15:53...
15:53...
15:54...
15:56...
15:59It's strange, isn't it?
16:01You're a neighbor of the Llyuzee family, right?
16:04You're only going to be able to trade with that country.
16:09What are you so worried about?
16:13I've always been waiting for you this day.
16:17When you've been using this country.
16:23When did you know?
16:25Why did you decide to marry you?
16:30Why did you admit it?
16:35From the beginning?
16:40Is it okay?
16:42You might be asked for a crime.
16:46Did you not know?
16:47Is it okay?
16:53I'm a victim of a crime in the past.
17:01I'm a victim of a crime in the past.
17:02I'm sure you're wrong.
17:09It's time to die.
17:10Come on, come on!
17:11We're going to die!
17:17Did he kill you?
17:19Even if it's going to die, it's easier to move.
17:25That's right.
17:26Euryシーズは 例の地下牢に移送済みをこれで準備は整った確かに予定外のことも多いが仕掛けるなら今だああ
17:48その前に邪魔者は片付けておかないとね?
18:18The end of the day
18:20The end of the day
19:19The end of the day
19:49The end of the day
19:50The end of the day
20:48The end of the day
21:12The end of the day
21:26The end of the day
21:32The end of the day
21:40The end of the day
21:58The end of the day
22:41The end of the day
23:11The end of the day
23:30The end of the day
23:44The end of the day
Comments

Recommended