Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
El Distanciado (Serhat) - Episode 10

Category

📺
TV
Transcript
00:30Encendía hacia frío, vio una mancha y dijo, ahí está el chacal.
00:34¿Qué otra cosa podría haber allí a esa hora?
00:36¡Alto! ¡Ríndase! ¡Tire su arma!
00:40No es un arma.
00:42¡Le dije que tire el arma!
00:47El lobo noqueó al chacal con su garra.
01:06Miró, y lo que creyó que era un chacal, y noqueó en esa niebla, era un perro pastor.
01:39Todo lo que hizo el lobo fue en vano.
01:43El perro murió allí mismo.
02:02El lobo miró, y vio a un cachorro inocente.
02:07Quedó solo, y no tenía a nadie.
02:10No tuvo el coraje de dejarlo solo.
02:12Y se lo llevó, se lo dio a la madre loba.
02:16Y ella puso ese cachorro de perro entre sus propias crías.
02:20¿Hijo? Mira, él es Nassim. Vivirá con nosotros ahora.
02:28Pero los hermanos lo encontraban raro, por ser diferente.
02:34Y como el padre y la madre lo sabían, lo trataban como correspondía.
02:41Cuando crezcas un poco, tu hermano te enseñará a limpiar los peces.
02:46Cuando seas aún más grande, a pescarlos.
02:51Es fácil tratar diferente al que es diferente.
02:56Lo difícil es mantenerlos juntos.
02:59Ser padre de todos ellos al mismo tiempo.
03:05Bueno, esta es la historia del lobo y el cachorro.
03:11¿El señor Gemil le contó esta historia?
03:18Sean tenía dos días de vida.
03:21Papá me sentó y dijo...
03:23Hijo, ahora eres padre.
03:26No tengo ningún consejo para darte.
03:29Pero ahora tengo una historia que contarte.
03:32Solo tú y yo sabremos de esto.
03:34Y ahora también la sabe usted.
03:36¿Por qué usted?
03:38Me dijo que yo era el cuentacuentos de la familia y que lo contaría muy bien.
03:45¿Por qué a mí?
03:48Bueno, es un nudo gordiano.
03:52No podíamos deshacerlo.
03:54Quizás usted lo logre.
04:06El distanciado.
04:09El distanciado.
04:44El distanciado.
04:51¿Por qué a mí?
04:52Estamos con ti nuevo en Estambul.
04:57Con él nos da nuestra página.
05:03Yulia y Nardanzi.
05:08No te preocupes, mi querida.
05:11Serhat no nos detenirá.
05:14En él hay un enemigo.
05:17Es un enemigo.
05:19Él mismo.
05:21Te dije que no vinieras, Serhat
05:23Te dije que no, si solo me escucharas una vez
05:28Es nuestro destino
05:30Vivimos sabiendo que el arma que apuntamos a veces nos apuntará a nosotros
05:35Y que dispara donde más nos duele
05:38Sin tocar nuestra piel, justo en medio del corazón
05:43¿Qué criminal se entrega sin tener una razón?
05:46Debimos haberlo sabido
05:48Quien sea que es ese hombre, intenta destruirnos, Serhat
05:52Pero no nos rendiremos
05:56Serrin es tu esposa, pero también mi hija
05:58Endurece tu corazón, Serhat
06:01Es la única manera, así enterraremos nuestro dolor
06:04No permitiremos que ese hombre nos gane
06:13Nos vamos
06:14El té está en la hornalla, estará listo en cinco minutos, señora Leila
06:18Bien, gracias
06:19Aún no estoy muerto, yo lo haré
06:22No quiero que te canses mucho, papá
06:24Mi hermano Nasi me estará aquí mañana en la tarde
06:28Ve tranquila a ser lo tuyo
06:29Nos vemos
06:31Adiós
06:31Jan, ¿te pusiste los zapatos?
06:35No estoy muerto
06:37Pero esto, pero esto me lo recuerda seguido estos días
06:43Solo apareció una pregunta en mi cabeza
06:47¿Por qué no pude ser un buen padre?
06:50No hable así, señor Gemil
06:52Un buen padre no deja atrás a ningún niño
06:56O hermanos que están peleando
07:00Dígame
07:01¿Está bien decir que asesiné a un padre y lo hice
07:07Sufrir en lugar de a ese niño solitario?
07:14Piénselo
07:14Si estuviera en ese momento con esta manera de pensar
07:18¿Le diría la verdad?
07:19Debería saber que su padre es un asesino
07:25Claro
07:29Quizás eso sea mejor
07:33Usted lo va a decidir
07:35Lo único que puedo decirle
07:37Es que lo que me quedó de la historia del lobo y el cachorro
07:41Es el hecho de que el lobo era un buen padre
07:43No un asesino
08:02¿Estás bien?
08:06Voy a cumplir 18 en un mes
08:09Papá me había encargado un auto como regalo de cumpleaños
08:13Cuando me mostró la foto pensé que no era suficiente
08:17Y le hice una mala cara
08:24El funeral será agotador
08:26Mejor que duermas bien
08:38Vendrán a tener un festín y chismes mañana
08:41A nadie le importo yo
08:43Solo serán unas horas, Melissa
09:06¿Qué pasa?
09:11El reino es el reino.
09:21Amén.
09:57Mi princesa, mi respiración, me escucho, me escucho, me escucho.
10:48Gracias por ver el video.
11:18Gracias por ver el video.
11:21La joven policía arregló con nuestro servicio de Katherine.
11:26Se asegurará de que entren sin problemas.
11:30Buscarán las piezas adentro, entren los suministros y la armarán en la cocina.
11:35Ella nos irá cuando esté lista.
11:39Lo único que tendremos que hacer es presionar el botón.
11:42El cambio viene con la destrucción Buray.
11:50Mañana, la historia de esta ciudad cambiará.
11:56No hay margen de error.
12:00Tulaia era la única hija del señor Racim.
12:03Yo la crié.
12:03Y yo seguí trabajando hasta la muerte del señor Racim.
12:08El señor Racim recibía invitados de Rusia.
12:11Me los traía.
12:12Y entonces yo debía encargarme de ellos.
12:16Les enseñaba turco y a comprar.
12:19Entre ellos había una joven pareja.
12:22Hubo cuatro o cinco de ellas.
12:25Recuerdo que estaban Misha y Katrina.
12:28Luego ellas se fueron.
12:29Estuvo Yulia.
12:32Ella era muy hermosa.
12:34De su esposo, no recuerdo bien su nombre.
12:37No era completamente ruso.
12:39Tenía un nombre raro.
12:42Luego estuvo Dimitri.
12:44No recuerdo bien el nombre de su esposa.
12:47¿El esposo de Yulia podría ser iraní?
12:51Podría ser.
12:52Pero originalmente ruso.
12:55Un ortodoxo como nosotros.
12:57Iban a la iglesia cada semana.
13:01Luego desaparecieron.
13:03No volví a verlos.
13:04Nunca más los vi.
13:06Lo recordé.
13:08Elena.
13:09El nombre de la esposa de Dimitri.
13:12Yulia y su esposo.
13:14¿Recuerda a qué iglesias iban?
13:16No lo sé.
13:18Pero iban a la iglesia cada domingo.
13:51No fuiste a trabajar.
13:54Nadie podía contactarte.
13:58Desapareciste de nuevo.
14:00No me quedaré sin decirlo.
14:02Tengo algunas cosas que decirte.
14:04Quizás no vuelva a verte.
14:07No digas eso.
14:09Necesito tu aprobación para lo que diré.
14:12Tú te irás otra vez.
14:16¿Qué sucedió la última vez que te fuiste?
14:18¿Lo olvidaste?
14:19¿De qué sirvió?
14:23Tienes idea de lo que viví por 40 años.
14:26El modelo a seguir.
14:28El gran policía.
14:30Semilu Lubey.
14:33Creí que un Baglamá era un rifle.
14:36Maté a un hombre inocente.
14:39Dejé huérfano a un niño.
14:42Destruí una familia.
14:45Tenías razón.
14:48Falsificaron los papeles para que yo quedara libre.
14:52En lugar de bala de policía, pusieron ataque al corazón como causa de muerte.
14:58Fue un accidente.
15:01No arruinaremos la vida de un hombre, dijeron.
15:06Ya me castigué lo suficiente por eso.
15:09Debes entender.
15:11Cargué con eso durante 40 años.
15:16No somos hombres que evitarán las cargas.
15:19Tampoco lo dejaremos para mañana, sin resolver.
15:23Pero es mi error.
15:25No puedo enseñarte así.
15:28El asesino de mi nuera andará libre.
15:32¿Y mi hijo permitirá que eso pase?
15:38¿Por qué no me dijiste?
15:43Nassim me visitará al mediodía.
15:46Tengo que ir abajo a beber un té.
15:48O algo así.
15:50Luego regreso.
16:01¿Tankuta, hermano?
16:02Sí, comisario jefe.
16:04Quiero la lista de todas las iglesias ortodoxas en Estambul.
16:07Las minaré cuando regrese.
16:08Lo haré ahora mismo, comisario jefe.
16:10Hyokche, organiza una reunión.
16:13Les asignaré trabajos.
16:14Bien, comisario jefe.
16:16¿Quiere que yo lo haga, comisario jefe?
16:20No, gracias.
16:21Lo tenemos cubierto.
16:34Melissa.
16:35Faisa estará contigo en el funeral.
16:38¿Tú?
16:40Nosotros también.
16:41Vendrán algunos equipos, gathering y esas cosas.
16:43El señor Faiq quiso que me encargue porque conozco la casa.
16:47Vamos, Melissa.
16:58Bienvenido.
17:00Estaba atando al capitán.
17:01Se puso a correr a los gatos.
17:02Nos hiciste esperar mucho, ¿no te parece?
17:04Está bien, papá.
17:05Puedo esperar.
17:07¿Cómo estás, hermano?
17:09Estoy bien, gracias.
17:12¿Y tú?
17:13Yo también.
17:14Gracias, hermano.
17:14Deberías irte.
17:16El deber te llama.
17:19Cuida de papá.
17:21No te preocupes, hermano.
17:23Siempre.
17:30Vamos a pescar el fin de semana.
17:34Claro.
17:35Vamos, hermano.
17:37Como en los viejos tiempos.
17:54El vehículo está regresando a la casa.
17:59Bien.
18:01Bien.
18:03Estar postrado así es difícil, jefe.
18:06Pienso que se olvidó de mí y encontró a alguien más y no me visita por un tiempo.
18:10¿Quién podría reemplazarte, Firat?
18:12Defne, por ejemplo.
18:18Seguro hay una espía, jefe.
18:20Me avisaron al comisario Sarhat que está aquí.
18:23¿Dónde estuviste?
18:24Estuvimos buscándote todo el día.
18:26Aquí estoy.
18:28Dígame la verdad, comisario.
18:29¿Cuándo voy a salir?
18:30Del único lugar que no se sale es de una tumba.
18:33Bueno, algunas personas hacen negocios desde ahí.
18:36Hasta que lo encontremos.
18:38¿Qué tienes?
18:41Estamos investigando las iglesias ortodoxas.
18:44Solían ir en pareja antes.
18:46Su esposa está muerta.
18:47Debe estar cerca de donde la enterró.
18:49¿Cómo sabes que su esposa está muerta?
18:52Yo estaba ahí.
18:57Diles que busquen en las iglesias cercanas con tumbas.
19:01¿A dónde irás ahora?
19:02Estoy ocupado.
19:11Tankut.
19:13Reduzcamos la lista de iglesias.
19:19Tenemos que revisarlos, si no es problema.
19:21Usted venga por aquí.
19:22Y usted aquí.
19:30Revisemos los suministros.
19:32Yo lo haré.
19:33Y usted por aquí.
19:37Este es el nombre que buscamos.
19:39Yulia.
19:42Cada uno de ustedes tendrá una dirección de una iglesia ortodoxa con un cementerio en ella.
19:48Su trabajo es hablar con los funcionarios de las iglesias y buscar este nombre en las tumbas.
19:54En turco, inglés, ruso.
19:57Mantengan los ojos abiertos.
19:59En cuanto aparezca este nombre, deben enviarle la información a Tankut.
20:03Cada conversación, cada entrevista y llamada que hagan, será grabada con imagen y sonido.
20:12Adelante.
20:15Señor Serhat.
20:17No creí que lo vería de nuevo.
20:20Tenemos 25 minutos hasta mi próxima cita.
20:24Podemos tener una sesión.
20:27Me alegra verlo.
20:30Sé que continuar la terapia sería muy bueno.
20:37Señor Serhat.
20:39Hizo todo lo que podía.
20:43Hoy descubrí la verdad sobre mi padre.
20:47Gracias a usted.
20:50No lo olvidaré.
20:53¿Eso es un agradecimiento en idioma Serhat, Ulubey?
21:16¿Está pensando en irse de nuevo?
21:22No.
21:26Sé que cree que lastima a los que lo rodean, pero...
21:29¿Nunca piensa que tal vez no los lastima, sino que les da un sentido de seguridad?
21:35No sabe nada de eso.
21:38Cuénteme qué debería saber.
21:45Serhat murió por mi culpa.
21:49A mi padre lo atacaron por mi culpa.
21:57Descubriré quién hizo todo eso.
21:59Y luego...
22:00Se irá.
22:19¿Por qué cree que su esposa murió por su culpa?
22:23Asesiné a la esposa de ese hombre.
22:27Vi el lazarín.
22:28La asesinó por error.
22:30Pero él asesinó a su esposa intencionalmente.
22:34Si cree que un policía disparando accidentalmente es lo mismo que un asesinato culposo queda entonces en usted.
22:50Hay algo que jamás olvidaré de usted.
22:54Me salvó la vida.
23:01Estamos a mano.
23:03No.
23:26Adelante.
23:32Bienvenido, comisario jefe.
23:34Didem Engin.
23:35Lo siento.
23:36No hay problema.
23:37El lugar es enorme.
23:38No puede conocer a todos, pero todos lo conocen.
23:41Acabo de ingresar.
23:43Felicitaciones.
23:44¿No puede ser después que yo?
23:46Dos meses.
23:46Siete días.
23:47Gokche Karaman.
23:49¿Algún problema, Erkin?
23:51Por ahora no, jefe.
23:51Estamos esperando.
23:53Máxima seguridad.
23:54¿Es realmente necesario?
23:55Porjane Mirigi fue asesinado con un rifle de cañón largo.
24:00Recordemos eso.
24:01Pero el comisario Serhat mató a ese hombre.
24:04¿Se terminó?
24:07Debemos asegurarnos de que no haya nada más.
24:10Que tengas un buen día.
24:14¿Le contaste?
24:16El comisario Serhat dijo que no lo contara.
24:18¿Por qué lo haría?
24:21Claramente alguien del equipo lo hizo.
24:23Llama a todos y pregúntales.
24:26Averigua quién fue.
24:28Bienvenido, comisario Serhat.
24:31El nombre que buscamos en las tumbas, arriba, Julia.
24:36Es el nombre de la difunta esposa.
24:39Encontramos tres hasta ahora, pero dos de ellas murieron a los 90 años.
24:43Una murió joven, pero fue en 1914.
24:46Los muchachos están en las tumbas.
24:50Graban y nos envían todo.
24:52Estuve subiendo todo aquí.
24:54Están listos.
24:55Cuando usted quiera, comenzaré a reproducirlos.
24:58Ahora.
24:59Ahora.
25:01Bien.
25:01Tenga estos auriculares.
25:03Aquí tiene.
25:10Ponlo.
25:14Rápido.
25:16Es 50 veces más poderosa que la del auto de Chabuz.
25:19Pero se hablará 100 veces más de esta.
25:22Cuando la planten, la joven policía nos llamará.
25:26Juntar todo y salir de ahí no les llevará más de cinco minutos.
25:30Esperamos por 20 años.
25:35Podemos esperar cinco minutos.
25:40Sí.
25:41¿Koxe?
25:42No, nada aún.
25:44Seguimos buscando.
25:45¿Qué?
25:47No.
25:48¿Por qué haría eso?
25:49Ni Beril sabe de eso.
25:52Bien, bien.
25:53Adiós.
25:59Mis labios están sellados, comisario jefe.
26:01No le conté a nadie.
26:05¿Quién supo?
26:08Didem de la oficina.
26:12Ah, cierto.
26:13Una de las nuevas, sí.
26:14La conozco.
26:15Selin me la presentó.
26:19Ah.
26:20Sea honesto, jefe.
26:21No le dará mi puesto a ella, ¿verdad?
26:23Cuelga el teléfono.
26:27¿Era Firat?
26:29No.
26:30No, Estefne, ni Tancut.
26:33Es amiga de Selin.
26:36Busquemos a Didem y preguntémosle.
26:39Veremos de quién lo oyó.
26:44Iré por aquí.
26:46Tú busca allí.
26:47Bien, comisario.
26:51¿Sí?
26:52Estamos buscando a alguien.
26:54Específicamente, la tumba de alguien.
26:58No hay nadie aquí con ese nombre.
27:00Yo lo sabría.
27:02Si usted no lo sabe, nadie lo sabe.
27:05¿Cómo se llama?
27:06Buray.
27:07Buray.
27:09Páusalo.
27:10Ve hacia atrás.
27:11Eso hago.
27:14Ponlo.
27:15¿Cómo se llama?
27:17Buray.
27:18Buray.
27:19¿Qué interesante?
27:20¿De dónde es?
27:22Mi familia vino de Irán.
27:24Páusalo.
27:35Ponlo.
27:40¿Son nuevas?
27:43Sí.
27:45Reinterramos ayer.
27:47Mis condolencias.
27:49Lo conocía.
27:55¿Dónde es este lugar?
27:57Déjeme ver.
28:00Gokche.
28:02¿Defne?
28:03¿Por qué no me avisaste que venías?
28:05Necesito hablar con Sarp.
28:07No puede tratarme así solo por no darle una respuesta.
28:10No es por eso.
28:12¿Y por qué es?
28:14Anoche te vio con alguien.
28:15Se veían íntimos.
28:34Es mi hermano.
28:38El joven con quien me viste es mi hermano.
28:45Estamos juntos hace ocho meses.
28:47¿Y ahora tienes un hermano?
28:49Así es, pero te lo oculté.
28:51El historial criminal de mi padre, los informes clínicos de mi hermano.
28:56Estaba avergonzada.
28:58Vivo con mi hermano.
29:01Lo único que hago, además de trabajar, es arreglar lo que él daña.
29:11Por eso no podía decirte que sí.
29:14Tu difunto padre era terapeuta.
29:17Tu abuelo es embajador.
29:19Entonces creí que no me querrías.
29:21Ni siquiera recuerda que mi padre falleció, Defne.
29:25Lo único que quería era hacerla feliz una vez más.
29:30Antes de que me olvide a mí también.
29:34Por eso me apresuré.
29:36Y no me importa quién sea tu familia.
29:42Te amo.
29:45En serio, no me importa lo demás.
29:52¿Te casarías conmigo?
30:00Piénsalo.
30:02Piénsalo bien.
30:03Pero dame una respuesta.
30:08Cuanto antes, mejor.
30:32Deberían irse.
30:33No los quiero aquí.
30:35No quiero ver a nadie.
30:37Son solo unas horas, Melissa.
30:38Aguanta un poco.
30:45Oye, ¿qué haces?
30:47Quiero dormir y...
30:49Quiero que todos se hayan ido cuando me despierte.
30:51Pero ellos vinieron por ti.
30:53Eso es mentira.
30:54Nadie vino por mí.
30:55Todos se preocupan por sus asuntos.
30:58Quiero echar insecticida en el salón.
31:00Melissa.
31:02Mira, enviaré un mensaje, ¿sí?
31:04Y luego tú y yo saldremos de aquí.
31:07¿Es una oportunidad de no ver a nadie bien?
31:12¿Verdad?
31:14¿Verdad?
31:40Vamos, ven conmigo.
31:42No quiero.
31:44Por favor.
31:45¡Vete ya!
31:46Déjame dormir.
32:02¿Qué haces aquí?
32:04Nada.
32:05Hablando con Melissa, ¿tú?
32:07Buscándote.
32:08¿Por qué?
32:08El comisario Sarp quiere verte.
32:10Estoy ocupada.
32:12Espera.
32:13¡Estoy ocupada!
32:36Suéltame, déjame.
32:37Volaremos en pedazos.
32:38¿Qué dijiste?
32:40Hagamos un trato.
32:41¿Morimos juntas o salimos de aquí?
32:44Nosotras dos.
32:47Tienen grandes planes.
32:49Te los presentaré.
32:52Trabajaremos juntas.
32:54Eres inteligente.
32:57Lo siento.
32:59Lo siento.
33:00Hoy me siento algo estúpida.
33:39no entendemos cómo sucedió dijo que era seguro seguimos preocupados nuestros amigos no quieren
33:49tomar parte en eso no se preocupe estamos buscando otras conexiones ya sabe explicaremos todo una
33:56vez que estemos seguros no se preocupe que debe venir conmigo
34:32todas esas vidas todas esas personas no hagas algo de lo que te arrepentirás ya lo hice es demasiado
34:38que es lo que hiciste la cocina está vacía toda la sémola y los suministros están ahí
34:47hiciste un relleno en lugar de halva o qué plantaste una bomba aquí dinos dónde está
34:53su teléfono que dice no hay tiempo de prisa el último mensaje dice todo listo estamos en el
35:04auto busquen el auto averigüen dónde está la bomba vamos
35:31súbete ya vienen espera espera espera
35:35dónde está la bomba
35:39dónde está la bomba
35:46dónde está la bomba
36:05llévalo
36:08
36:11qué
36:12me pediste una respuesta es sí
36:17quería que lo sepas por si no salimos
36:40es su propiedad
36:43
36:45qué hay dentro
36:47nada
36:54abro la puerta
37:04dónde está
37:06nadie lo sabe y no tenemos tiempo
37:08abran todas las salidas más bien busquen la manera más veloz de evacuar el lugar yo me encargo de aquí
37:29puedo preguntarle qué busca una tumba
37:35las tumbas están afuera buscó la de aquí dentro
37:44qué es eso
37:46y
38:17¡Gracias!
38:31¡Gracias!
39:13¡Gracias!
39:43¡Gracias!
40:00¡Gracias!
40:02Bienvenido, Serhat. Bienvenido.
40:07Te recuperaste rápidamente de la destrucción.
40:10Creí que amabas a tu querida esposa un poco más, pero claramente no te importaba demasiado.
40:18Ya que quieres ver tumbas, estás en el lugar correcto
40:29¡Alto el fuego! ¡Alto el fuego!
40:44Verás tu propia tumba, Serhat
40:47Acabas de matar
40:50Al único hombre que podía guiarte hacia mí
40:55Ojalá tuvieras más tiempo
40:59¡Qué pena!
41:01Te perderás el espectáculo
41:47¡Wow! Felicitaciones, felicitaciones
41:52Justo a tiempo, Serhat
41:54Ahora solo quedan unos pasos entre nosotros
42:07No, cierto, no te lo dije
42:10Instalé un pequeño mecanismo para que nadie pueda entrar si no están con Burai
42:19Solo se desactiva con su huella digital
42:22¡Vamos! ¡Deprisa! ¡Apresúrense! ¡Vamos, vamos! ¡Rápido! ¡Vamos, vamos!
42:27Salieron todos
42:28Bien, tú también, a la oficina directo
42:30¡Melissa! ¡Melissa no está! ¡Alguien le avisó! ¡Estaba en su cuarto!
42:33¡Sigue caminando!
42:34¡Papá!
42:34¡Vamos, vamos! ¡Es una orden! ¡Vamos! ¡Rápido, rápido!
42:40¡Qué pena!
42:42¡Qué desesperación!
42:46Bueno, hay un precio que pagar por todo
42:50Yo pagaré
42:52Entonces
42:58¡Alguien le preocupó!
43:11¡Qué desesperación!
43:17¡Vamos!
43:40¿Melisa?
43:41¡Melisa!
43:42¡Despierta!
43:43¡Melisa!
43:43¡Despierta, Melisa!
43:44¡Melisa!
43:45¡Por favor, Melisa!
43:46¿No te dije a que te fueras?
43:48Pensé que podíamos hacer algo juntos
43:51Susténla, susténla
43:52¡Vamos!
43:53¡Vamos!
43:55¡Vamos!
43:55¡Vamos!
43:56¡Vamos!
44:12¡Vamos!
44:22La mesa es blindada
44:24No desperdicies tus balas, Serhat
44:29Nunca cambiaste
44:31No te rindes nunca
44:35Desearía que el señor Basif estuviera aquí
44:38Él podría frenarte
44:40Te diría
44:42No puedes salvar a Serrin
44:44Al menos, sálvate tú
44:45No pronuncies el nombre de Serrin
44:52Hablando de Serrin
44:54Déjame presentarlos
44:56Yulia
44:57A tu derecha
44:58Al fondo
44:59La verás
44:59Mi esposa, Yulia
45:03Está sosteniendo
45:04A Piotr
45:06O tal vez
45:08A Olenka
45:10Gracias a ti
45:11No pudimos saber
45:13Si era una niña
45:14O un niño
45:23Bienvenido a mi tumba
45:25Serhat
45:25Más precisamente
45:27Nuestra tumba
45:32Es enorme
45:34Suficiente para ambos
45:36Morirás primero
45:38No
45:39No, no
45:41Primero
45:43Morirán ellos
45:47Esta
45:48Es la casa de Orham de Mirchi
45:50Todos sus amigos están ahí
45:53Los más importantes empresarios
45:56Su familia
45:58Policías
45:59Están ahí
46:01Por el funeral del señor Orham
46:05Pero no saben
46:06Que ese funeral
46:08Es también
46:10El de ellos
46:12Llegaste
46:13Justo para verlo
46:15Disfrútalo
46:30Cuando viniste a la oficina
46:32Pensé
46:34No
46:36Vino a hacerme la vida imposible
46:41Pero viniste para salvarme la vida
46:46Probablemente habría muerto
46:47Con Melisa
46:48Si no fuera por ti
46:50Para que te haga la vida imposible
46:53Debes estar vivo
47:02Sí, Sarp
47:06Somos iguales
47:08Serhat
47:08¿Sabes?
47:10Eres yo
47:12Pero
47:13Sobre tierra
47:19Únete
47:20Trabajemos juntos
47:22Piénsalo
47:24Deja esto
47:26Vamos
47:26Juntos
47:28Juntos
47:32Unidos
47:36Saldremos de aquí
47:37Estás bajo tierra
47:46Es una buena historia
47:48Un cuento de hadas
47:50Hace 20 años
47:52Creó un monstruo
47:55Con sus propias manos
47:57Ahora
47:58Viene a matarlo
48:00Pero morirá
48:01En sus manos
48:03Serehat
48:12No
48:13Julia
48:16Envíales
48:17Julia
48:34Julia
49:03¡No!
49:09¡No!
49:55¿Sabes cuál es la mejor parte de esperarte?
49:59Cada día que no vuelves, sé que hay menos maldad,
50:02más felicidad, menos dolor.
50:08No te rindas, Serhat.
50:11No te rindas.
50:14Tienes mucho más que hacer.
50:17Te esperaré.
50:20No te rindas.
50:41No te rindas.
51:12Gracias por ver el video.
51:41Gracias por ver el video.
51:59Gracias por ver el video.
52:13¿Cuántas víctimas?
52:15¿Dónde?
52:18¿En caso de Orhan Demirchi?
52:20Sí.
52:21El comisario jefe lo supo.
52:24Faik evacuó el edificio justo a tiempo.
52:31Serhat.
52:34Fue mi culpa.
52:37No debería haberte frenado.
52:40No te habrías rendido antes de atrapar a ese hombre.
52:52Es la primera vez que no habla.
52:57Señor Serhat.
53:01Nos asustó.
53:03Nos preocupaba mucho que saliera herido.
53:06Se acostumbrará.
53:08¿Está bien?
53:10Muy bien.
53:13Todos estarán felices de que vaya a la fiesta de compromiso.
53:26Señor Basif.
53:27Hola.
53:28Señora Leila, ¿cómo está?
53:29Hola.
53:30Hola.
53:30Beril, él es el señor Serhat que mencioné.
53:33Hola.
53:34Un placer.
53:34Ellos son nuestros hijos.
53:35Que Dios los bendiga.
53:37Me disculpo si Tangut fue duro con usted.
53:40Fue mi culpa porque me he quejado mucho.
53:43Y él se quejó con usted.
53:45Sí, fue un poco duro.
53:48Ahí vienen.
53:58Gracias.
54:37Estamos aquí hoy.
54:40Para celebrar el compromiso entre Sarp y Defne.
54:52Felicitaciones.
54:54¡Bien!
54:55¡Bien!
54:57¡Bien!
54:58¡Bien!
54:59¡Bien!
55:00¡Bien!
55:02¡Bien!
55:03¡Bien!
55:04¡Bien!
55:06¡Bien!
55:07Comencemos de nuevo.
55:10¡Bien!
55:10¿Quién es Serja Tulbey?
56:07¡Suscríbete al canal!
56:37¡Suscríbete al canal!
57:07¡Suscríbete al canal!
57:21¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended