- 23 hours ago
El Distanciado (Serhat) - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:07No he dicho nada, en serio no he dicho nada, juro que no encontraron la conexión, dije que no lo
00:12sabía, no he dicho ni una sola palabra, hablo en serio, lo juro, soy estúpido, porque iba a ser algo
00:18que me pusiera en peligro, ayúdenme, no hay nadie, ayúdenme por favor.
00:25Ayuda, oficial, tiene un cuchillo, tiene un cuchillo. Ya veo.
00:33Celín lo dijo, Celín me dijo que ese lugar estaba lleno de gente como ella, pensé que estaba a salvo
00:38aquí, pero estoy al final del camino, bravo a todos, lo digo en serio, bravo.
00:48¿Qué está pasando?
00:57Gracias, Metin, ya puedes volver al trabajo.
00:59Gracias, comisario.
01:00¿Cómo? ¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?
01:06Hemos oído lo que queríamos oír, pero al comisario jefe le gustaría hablar cara a cara.
01:19Celín dijo, trabaja duro, trabaja duro para ascender rápido como yo.
01:28Esta pulsera era suya, fue promovida después de seis meses.
01:33No se lo devolvieron, le dijeron que buscara a un novato, le enseñara y le diera la pulsera.
01:41Así es como funciona, una especie de esquema piramidal.
01:45Hay penitencias, su error es mío, el mío es suyo, nos castigan a los dos.
01:53¿Quién?
01:54No conozco a nadie más que a ella.
01:59Me dijo que lo averiguara cuando llegara el momento.
02:03Llegó el momento.
02:05Estoy esperando a mi verdugo.
02:09Comisario jefe Sarp, el jefe Feig lo espera cuando termine.
02:14Entonces, ¿funcionó tu pequeño truco?
02:16Estamos cerca de los hombres que buscamos.
02:19Estupendo.
02:20Das un paso hacia ellos y ellos saltan tres pasos por delante.
02:24La hija del empresario Orhan de Mirchi ha desaparecido.
02:27Ni siquiera sabemos si está viva.
02:29El tipo se volvió loco.
02:33¿A qué?
02:36¿Dónde está el comisario Serhat?
02:40No lo veo desde el mediodía.
02:42Las cosas empeoran, y él no está aquí.
02:46¿La secuestraron en la escuela a plena luz del día?
02:49Y delante de los ojos de sus guardias.
02:52Iremos a ver.
02:55¿Dónde está Firat?
02:56Está afuera.
02:58¿Dónde?
02:59Hay una señora que llegó recién, salió con ella.
03:01¿Qué mujer?
03:02No lo sé.
03:04¿A dónde ha ido?
03:07¿Qué clase de hotel es este?
03:10Ni siquiera hay crema hidratante.
03:12Está bien, lo entiendo.
03:14Estaré abajo entonces.
03:16Buena suerte.
03:19Me muero de hambre.
03:24Pero Pedini Guiri, ¿dónde están mis palitos?
03:28¿Qué clase de servicio es este?
03:31¡Por Dios!
03:32Melissa, somos policías.
03:35Estamos aquí para protegerte.
03:37¿Por qué no pudiste protegerme en casa?
03:39Tampoco me dejas llamar a mi padre.
03:42Es un problema tras otro.
03:44¿No tenías hambre?
04:03Acabas de echar sal.
04:06No fue suficiente.
04:08Yo no uso limón como tú.
04:11Ustedes matan el gusto.
04:13Exprimes limón sobre la carne o el pollo.
04:16¿Por qué lo haces con los peces?
04:23¿Por qué vino a Estambul?
04:30Me designaron.
04:34Estoy seguro que Bacif lo hizo.
04:56¿Qué estás haciendo, comisario?
05:02Lo siento mucho.
05:04Lo molesto a estas horas.
05:06Soy el comisario jefe Sarp.
05:09Soy el superior del comisario Serhat.
05:12Ven conmigo.
05:14Hablemos.
05:29Yo estaba bien con Tancu.
05:32No sabes nada de tecnología.
05:34Si no lo entiendes, no puedes usarlo.
05:35Siempre estás a sus espaldas.
05:37Haz esto, haz lo otro.
05:38¿Cómo podemos hacerlo?
05:39¿Cómo podemos hacerlo?
05:41Bien.
05:42Pensé que estaba bien.
05:44Llamé a Firat y le pregunté dónde estaba.
05:46El comisario Serhat me necesitaba.
05:48¿Para qué?
05:48No puedo decírselo, comisario jefe.
05:51¿Cuándo terminarás?
05:52No lo sé.
05:53El comisario Serhat, sí.
05:55Está con una mujer.
05:56Le pregunté quién era.
05:57No puedo decírselo, comisario jefe.
05:59¿Por qué está contigo?
06:00El comisario Serhat me dijo que no fuera solo comisario jefe.
06:03¿A dónde?
06:05Me dijo que no se lo dijera nadie.
06:07Mira eso.
06:09Soy el jefe de este equipo.
06:12Mientras golpeabas a hombres, otra joven fue secuestrada en Estambul.
06:17No para ni un segundo.
06:19Siempre van por delante de nosotros.
06:21Y todo lo que toca se vuelve inútil, comisario Serhat.
06:26Mantente alejado de mi equipo.
06:28Al menos intentamos hacer algo.
06:31Por fin tenemos algo que vale la pena por primera vez en días.
06:34¿Qué tienes?
06:36¿Ah?
06:36¿Cómo?
06:39Eso.
06:44¿Cómo así?
06:46Esta joven...
06:47Ahora sigue tu camino.
06:49Yo seguiré el mío.
06:51Lleva la casa entonces.
06:53No puedo.
06:55La necesito.
06:56¿Sabes una cosa?
06:58Eres un lunático.
07:00Eres un lunático certificado.
07:02Tú solo contra todos ellos.
07:05¿Es esta realmente tu solución?
07:07Vendrán por esa joven con un ejército de hombres.
07:10Y te enfrentarás a ellos tú solo.
07:13¿Es así?
07:14¿Ese es tu plan?
07:18Así es.
07:27El distanciado.
07:28No.
07:31No.
07:40No.
07:43No.
07:44No.
07:45No.
08:07Supongamos que no pudiéramos encontrarla.
08:09¿No crees que su padre encontrara el lugar donde la escondes?
08:13¿Cuánto tiempo puede seguir así?
08:15Adivina.
08:17Nombra tus condiciones.
08:18Lo hice.
08:19Nos veremos cara a cara.
08:22Insistes con la entrega en mano.
08:24Bien.
08:25Mañana por la noche.
08:27¿A la noche?
08:29Ocho de la tarde.
08:31¿A qué esperamos?
08:32No puedes hacer estas cosas de inmediato.
08:36Enviaré la ubicación a este teléfono.
08:48Está intentando encontrar a la joven sin tratar contigo.
08:51Si no, te buscarían.
08:53No pueden hallarla a menos que alguien de adentro hable.
08:56Si vienen al hotel, entonces hay otro traidor.
09:00No me sorprendería.
09:01Si la atrapan, todo se acabará acerjado.
09:05Ten cuidado.
09:12¿Sabes, Musi?
09:14Tienes el mejor trabajo de todos.
09:16Todo lo que haces es dar y tomar las llaves.
09:19De vez en cuando.
09:20Luego, descansas por la noche.
09:23Estás bien sentado.
09:27Pero si te contara los últimos tres días míos,
09:31no te lo quitarías de encima en una semana.
09:36Comisario.
09:37Ella insistió en sushi.
09:39Lo pedimos para ella.
09:40Pero no está satisfecha.
09:42Ha estado regañando a Gyukye durante horas.
09:46Por favor, dejemos que la secuestren.
09:48La liberarán en unas horas.
09:49Llámala aquí.
09:51¿Llamar a quién?
09:55Disfruta.
10:01Vaya.
10:02Tú eres la mujer del pimiento picante.
10:05Usted debe respetar la sopa.
10:09¿Comisario?
10:17La sopa está bien.
10:20Pero la joven está sola arriba.
10:24Y estamos en medio de la ciudad.
10:27¿Esconde a alguien aquí?
10:29No lo sé.
10:30Inteligente.
10:32Nosotros queremos escondernos
10:34y ellos quieren secuestrarla.
10:37¿Qué será más difícil en un lugar lleno de gente?
10:42Pero dejarla sola también es un problema para mí.
10:46Por fin tenemos algo en común, ¿no?
10:52No está sola.
10:56Muxin, el recepcionista, soldado retirado de la Gendarmería Especial.
11:00Ha mantenido este hotel seguro durante años.
11:05Una habitación, por favor.
11:08Está lleno.
11:10¡Vamos!
11:11¿Está todo reservado?
11:14Desgraciadamente.
11:23Muxin está preparado.
11:26Interviene cuando se lo necesita.
11:39Ese doc tuyo también la está vigilando.
11:45Las cámaras están conectadas a su computadora.
11:50Está viendo la entrada desde su cama.
11:57Y se van cuando terminen sus sopas.
12:00Su horario aquí ha terminado.
12:03Comisario, si necesita algo...
12:05Hablaré con el superior.
12:06Te enviará si le parece bien.
12:19Comisario, gracias por confiar en mí a pesar de conocerme hoy.
12:23En esta profesión no puedes confiar ni en tu padre.
12:28¿Pasa algo, comisario?
12:32Si alguien viene aquí, uno de ustedes está en un problema.
12:40Vaya, así que esta fue nuestra prueba.
12:43Eso parece.
12:45Oye, ¿por qué no me miras?
12:46¿A qué viene esa actitud?
12:47Suéltame, rompimos, se acabó.
12:48Cállate o te golpeo.
12:50Diles que has terminado y que te vas.
12:52Déjala ahí.
12:52Adelante, date prisa.
12:54Vuelve al trabajo.
12:59¿Quién demonios eres tú?
13:08Si ella dice que se acabó, se acabó.
13:25Si te molesta otra vez, llámalos.
13:28Gracias, señor.
13:30Denle sus números.
13:32Que Dios te bendiga.
13:58Por favor, abre la puerta.
13:59Abre la puerta, Serhat, te lo ruego.
14:03Sé que estás ahí, Serhat.
14:05Ábrela.
14:06No huyas de mí.
14:10Por favor, Serhat.
14:22Ven a casa.
14:27Más tarde.
14:29Siempre dices lo mismo, Serhat.
14:32Vamos.
14:34Nos sentaremos y hablaremos.
14:36Resolveremos lo que sea.
14:40Más tarde.
14:51Más tarde.
14:54Soy yo.
14:55Voy a entrar.
14:56Si estás aquí para llevarme a casa, puedes entrar.
15:14¿Qué pasa?
15:16¿Y preguntas?
15:17Dijiste que serían unas horas, pero pasó un día.
15:20Sin móvil, sin internet.
15:22La televisión solo tiene cinco canales y todos en noticias.
15:26El tiempo no pasa.
15:28Lo harás si duermes.
15:30En esta cama.
15:31Me he tumbado cinco minutos y me duele el cuello.
15:35Mira.
15:35Bien.
15:36¿Quién sabe dónde estaría si no fuera por ti?
15:38Bien.
15:39Gracias por salvarme.
15:40Pero me aburro aquí.
15:42Dices que soy muy importante y me necesitas para esto,
15:45pero esto es demasiado.
15:47¿Te parece tanto?
15:49Haz ya la operación o lo que sea.
15:52Vayamos y acabemos de una vez.
15:54Pero voy a ver desde el auto.
15:56No te preocupes.
15:58Mañana mismo te entregaré a tu madre como una heroína.
16:02No tengo madre.
16:10Mañana me saltaré las clases del bloque de física y matemáticas.
16:13A mí me parece bien.
16:19¿Quieres café?
16:21Solo tienen café turco.
16:25Prepárate.
16:26Te espero abajo.
16:27No, no hay nada que pueda preparar.
16:34No, no hay nada que pueda preparar.
16:37No, no hay nada que pueda preparar.
16:40No, no hay nada que pueda preparar.
16:45No, no hay nada que pueda preparar.
16:45No hay nada que pueda preparar.
16:47No hay nada que pueda preparar.
16:47No hay nada que pueda preparar.
16:48No hay nada que pueda preparar.
16:48No hay nada que pueda preparar.
16:48No hay nada que pueda preparar.
16:48No hay nada que pueda preparar.
16:50No hay nada que pueda preparar.
16:52No hay nada que pueda preparar.
17:05Así es como secuestraron a su hija.
17:21La envolvieron en una bolsa.
17:25Llevaban a mi hija como un saco de papas pasif.
17:29¿No pueden encontrar ese auto?
17:31Lo hicimos.
17:33Lo encontramos, pero estaba abandonado en un aparcamiento.
17:37Neutralizaron a los que estaban dentro y se llevaron el auto.
17:40Luego se fueron con su propio auto.
17:42¿A dónde? ¿A dónde se han ido?
17:56Esto es todo lo que sabemos.
18:00Quita eso.
18:01No dejan rastros y tampoco dejan testigos.
18:06¿Cómo? ¿Cómo pudo mi hija caer en manos de estos hombres?
18:10Con todos esos guardias a su alrededor.
18:13¿No pueden encontrar ese auto?
18:14Bueno, es posible que no la tengan.
18:18Si te enviaran algunas imágenes de ella, sería suficiente para conseguir lo que quieran.
18:25Escucha, si tocan un solo pelo de la cabeza de mi hija, si algo llega a sucederle...
18:31Piénsalo, podría haber huido de ellos.
18:34¿Tú no dices siempre que Liza sabe cuidarse?
18:38Sí, lo hace.
18:40También sabe volver a casa.
18:44No lo sé.
18:45Si no la tienen, ¿dónde está entonces? ¿Dónde?
18:48La están buscando.
18:49Pero no se preocupe.
18:51La encontraremos antes.
18:54Eso espero.
18:55Por tu bien.
19:28Sí, hola.
19:29Señora Leila.
19:30Así es.
19:30Soy Serhat.
19:31Quería pedirle cita para una sesión, si está disponible.
19:35Sí, claro.
19:36¿Puedo enviarle una dirección para reunirnos?
19:39De acuerdo.
19:40Nos vemos.
19:41Le digo que ahí está bien.
19:43Se queda ahí y gana dinero.
19:46Pero jefe resultó ser un soldado de operaciones especiales de la gendarmería.
19:51Todo el mundo tiene una historia.
19:52Tienes razón.
19:53Eso es verdad.
19:55Pero ya sabes, tu trabajo es el mejor.
19:58Estás conduciendo todo el día.
20:02Pero piénsalo.
20:03No eres realmente un conductor y tienes misiones secretas que desconocemos.
20:09Señor Basif.
20:12¿Recogeremos siempre al comisario Serhat?
20:15Creo que olvidas algo.
20:18No comprendes realmente la importancia de Serhat en todo esto.
20:22Pero mentimos abiertamente a la cara de su padre.
20:26¿Qué le vamos a decir si la joven se le escapa?
20:32¿Qué le vamos a decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:33decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven
20:34se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:36decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven
20:48se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:50decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven
20:50se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:51decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven
20:51se le va a decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:54decir si la joven se le va a decir si la joven se le va a
20:58La que mencioné, la nueva mujer de la división antiterrorista.
21:09Hola, buen día.
21:15Buen día.
21:17Soy Gokche.
21:19Le estábamos esperando.
21:21Por favor, el señor Fay que está adentro.
21:23Gracias, señora Mokshan.
21:27Gokche Karaman.
21:28Estoy aquí para completar los expedientes de los incidentes de los últimos cuatro días
21:32y para apoyar al equipo que sustituye al personal que se ha ido.
21:35Fui nombrada aquí de la oficina antiterrorista por el departamento provincial de policía.
21:42Como puedo ver, la decisión ha llegado a usted, jefe.
21:54Estas son las copias de los expedientes de investigación que me pidieron.
21:57Mi revisión mostró que el edificio está libre de todo tipo de dispositivos de búsqueda y micrófonos.
22:03Así que se determinó que es seguro.
22:06Me pidieron que le informara sobre esto.
22:13Si no tiene ninguna pregunta, me iré, jefe.
22:18¿Por qué no me avisaste?
22:24La última vez que te llamé para decirte que me habían destinado a Estambul,
22:28tu nueva esposa contestó el teléfono.
22:31Estabas en el baño.
22:33Nunca saliste de ese baño.
22:37Tu madre.
22:40Ella responde sus propias llamadas.
22:45Discúlpame.
22:57Señor Serhat.
23:04Me sorprendió que me llamara.
23:06Para ser sincera, también me alegró.
23:08Acababa de pedir comida, pero ni siquiera la esperé y salí.
23:14El cash de este lugar es genial.
23:16Si quiere, puedo pedir algunos.
23:18Estoy a dieta.
23:20¿Pueden servirle solo el caldo?
23:22Ah, puedo tomar un té de hierba, si tienen.
23:37Bienvenido.
23:39Bienvenido.
23:41¿Podrías hacérmelo saber?
23:45No tengo prisa.
23:52Vivían con suegro.
23:54Dime cómo has estado.
23:57Has llamado, Serhat.
23:59¿Qué pasa?
24:01Está a cinco meses de jubilarse.
24:04Quería que viniera, dice, estar muy cansado.
24:07Dijiste que se había cansado.
24:09Y él dijo que aceptaba.
24:12Es así.
24:15Unos arrevistas vinieron a visitarnos anoche.
24:18Se puso furioso.
24:20Soy tu superior.
24:22Sígueme.
24:23Ven aquí.
24:24Siéntate, Serhat.
24:26Levántate, Serhat.
24:27¿Quién es ese hombre?
24:29Debe ser el comisario jefe, Sarp.
24:31Comisario jefe.
24:33A mi hijo le dispararon tantas veces como el número de galones que tiene.
24:37¿Qué mil?
24:37Serhat nació como policía.
24:40No se convirtió en policía después como ellos.
24:45Los que hablan con sus filas se callarán para su servicio.
24:49Todo el mundo debería conocer su sitio.
24:54Convertiste a ese vago de Faik en jefe de departamento.
24:57Y lo que hizo fue llenar el lugar de niños.
25:00Y no dije nada.
25:02Pero no dejaré que ocurra.
25:05No dejaré que corderos se coman a los leones.
25:19Yemil.
25:23Nadie aceptará tu dinero aquí, mi querido consuegro.
25:32Quizá lo más adecuado para nosotros sea llevar a cabo las sesiones en lugares como este,
25:37donde uno se siente más relajado.
25:39En realidad, creo que me invitó aquí desde que hurgó en su conciencia luego de lo último que me dijo.
25:48Es oscuro, solitario, pero ese naufragio es mi hogar.
25:53Y no puedo recibir invitados, dijo.
25:58Sí, fue un poco duro.
26:03Concientización.
26:04El primer paso de la curación.
26:06Ya sabe lo que dicen.
26:08Incluso los viajes más largos empiezan con un paso.
26:15Pues bien, emprendí un viaje.
26:18Es obvio que ha tenido tiempo de pensar en algunas cosas desde la última vez que hablamos.
26:24Lo hice.
26:25Estupendo.
26:27El siguiente paso es derramar lo que ha amontonado.
26:33Tanto como puedo decir.
26:41Para grabar.
26:43Facilita la presentación de informes en la computadora más tarde.
26:47¿Entonces?
26:50¿También grabó todo lo que hablamos en su casa?
26:53Sí, está todo grabado.
26:56Ahora, ¿continuamos desde donde estábamos ayer?
27:04¿Estaba casado entonces?
27:07Por tres meses.
27:10¿Se reflejó en la casa?
27:13Lo oculté.
27:16¿Fue difícil?
27:18Estaban en la misma casa.
27:22No me quedé en la misma casa.
27:24Me instalé en una habitación de hotel.
27:28A veces pensamos que huir es lo correcto en lugar de afrontarlo, pero...
27:37Este hotel...
27:39Todo el mundo en esta vida necesita un lugar al que huir.
27:44Un lugar donde esconder sus secretos.
27:49¿Estamos aquí por casualidad o es otra escapada de algo?
27:59¿Qué escondes esta vez?
28:05Es suficiente por hoy.
28:07Tengo que...
28:09Tengo que volver a la oficina.
28:12Bien.
28:17Que tenga un buen día.
28:42Tengo que volver a la oficina.
28:57Tengo que volver.
29:28Gracias por ver el video.
29:30Gracias por ver el video.
30:04No.
30:57Gracias por ver el video.
31:27Gracias por ver el video.
31:57Gracias por ver el video.
32:30Gracias por ver el video.
32:31Gracias.
33:32Gracias.
33:35Gracias.
34:35Gracias.
35:37Gracias.
35:45Gracias.
36:16Gracias.
39:50Gracias.
43:21Gracias.
44:24Gracias.
44:28Gracias.
44:36Gracias.
44:39Gracias.
47:09Gracias.
47:45¿Qué hacemos ahora?
48:16Mantén las manos alejadas
48:19Tanto de la joven
48:21Como de las armas
48:28Ali se quedará con ella
48:30Si tu jefe y yo estamos de acuerdo
48:32Ali dejará a la joven contigo
48:36Teléfono
48:57¿Pero a dónde va?
49:13Su móvil
49:18El jefe quiere empezar la negociación enseguida
49:26¿Por qué?
49:52¿Será?
49:57¿Cómo estás, hermano?
50:01¿Yavuz?
50:02Sí, soy yo.
50:06¿Qué es esto?
50:07¿Cómo puedes decir eso?
50:09Es el típico serad, señor Yemil.
50:12Estoy acostumbrado.
50:14Me encontré con el señor Yemil en el cementerio.
50:18Le he echado mucho de menos.
50:20No lo dejé ir, hermano.
50:23Estamos en mi local.
50:24Pedí algo de carne para él.
50:26Señor Yemil, si me lo permite, tendré una pequeña charla con él.
50:30Sí, claro. Adelante.
50:39Vaya.
50:40Por fin.
50:41Después de tantos años.
50:43Te ves muy bien.
50:46Esos lugares te hicieron bien.
50:48Estos lugares no fueron buenos para ti.
50:52¿Cómo te engañaron?
50:53¿Engañarme a mí?
50:56Al contrario, levantaron el telón ante mis ojos.
51:01La libertad es agradable.
51:02Me he convertido en mi propio jefe.
51:05Benditos sean todos.
51:07Me aceptan como soy aquí.
51:10Te lo dije.
51:12Ni trabajamos con la policía, ni tenemos problemas con ella.
51:16Intento mantenerte alejado de ella.
51:18Pero, Basif quiere que te involucres en esta sucia pelea también.
51:23Quiere que le limpie sus sucias manos.
51:26Bien.
51:27Su gente puede morir.
51:29Nuestra gente puede morir.
51:30Pero los civiles inocentes...
51:33¿Lo ves?
51:35¿Qué culpa tiene el señor Yemil?
51:37Deja ir a mi padre enseguida.
51:39El momento en el que dejas ir a la joven.
51:42Cortemos por lo sano y acabemos con esto, hermano.
51:45No me llames hermano.
51:48Deja que mi padre se vaya.
51:50Y no vuelvas a cruzarte en mi camino.
51:52Las reglas de la guerra son un poco diferentes aquí, Serhat.
51:55Allí se lucha cuerpo a cuerpo.
51:58Pero aquí, todo vale.
52:01Ahora, toma tú la decisión.
52:04Tu padre por la joven.
52:06Para que llames a tu hombre y le digas que te entregue a la joven, tienes...
52:11Exactamente dos minutos.
52:14¿Dos minutos?
52:16Entonces perderás la oportunidad de salvar a uno de los dos.
52:20Lo diré otra vez.
52:21La decisión es tuya, hermano.
52:34Disfrútalo.
52:36Muchas gracias.
52:38Gracias.
52:41Gracias.
52:44Gracias.
52:51Gracias.
52:53Gracias.
52:53Gracias.
52:54Gracias.
52:56Gracias.
52:58Gracias.
53:07Gracias.
53:16Gracias.
53:18Gracias.
53:21Gracias.
53:23Gracias.
53:31Gracias.
53:33Gracias.
53:41Gracias.
53:50Gracias.
53:51Gracias.
53:56Gracias.
54:05Gracias.
54:18Gracias.
54:31Gracias.
54:44Gracias.
54:54Gracias.
55:03Gracias.
55:13Gracias.
55:15Gracias.
55:16Gracias.
55:17Gracias.
55:18Gracias.
55:19Gracias.
55:19Gracias.
55:19Gracias.
55:20Gracias.
55:20Gracias.
55:21Gracias.
55:21Gracias.
55:21Gracias.
55:21Gracias.
55:22Gracias.
55:22Gracias.
55:22Gracias.
55:22Gracias.
55:23Gracias.
55:23Gracias.
55:23Gracias.
55:24Gracias.
55:24Gracias.
55:24Gracias.
55:24Gracias.
55:25Gracias.
55:25Gracias.
55:25Gracias.
55:26Gracias.
55:26Gracias.
55:26Gracias.
55:27Gracias.
55:27Gracias.
55:27Gracias.
55:27Gracias.
55:27Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:28Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
55:29Gracias.
Comments