- 3 hours ago
Goblin - Episode 16
Category
📺
TVTranscript
00:00:00But
00:00:00Leesha
00:00:01I can do so.
00:00:12Today, the day is safe at least.
00:00:19I'll just do the same thing using the M деся잌 아니야 instead.
00:00:22I'm telling you I'm saying yes,
00:00:22that I'm...
00:00:26I've been saying that and so easy vai for you so that you God
00:00:29I'll be the only one.
00:00:33I'll be the only one.
00:00:34I'll be the only one.
00:01:29We come again from the place we have never known
00:01:37There are too many shadows of your love everywhere around me
00:01:50Stuck, stuck, stuck in love
00:02:06You are angry, stuck in love
00:02:07Grandma, we are going to see you
00:02:11I'm going to stay
00:02:12You are going to stay
00:02:18To the boy, we are going to stay
00:02:23You are going to stay
00:02:24You are going to stay
00:02:28You're still waiting for me!
00:02:28She's on the boat.
00:02:29And now?
00:02:35Aren't you?
00:02:36We need you.
00:02:37Now you've been here.
00:02:39Are you on over?
00:02:40Well, I'm going to talk to you guys on a while.
00:02:41I've been doing it now.
00:02:43You've been on the journey.
00:02:45And you've been on to the next day.
00:02:47We're not.
00:02:48I'll just go.
00:02:52I'll be here in the morning.
00:02:56I can't wait.
00:02:58I can't wait for you.
00:02:58What about you?
00:02:59Why did you go to the house?
00:03:00You can't wait for me.
00:03:01I'll be a good day.
00:03:02I'm not a bad day.
00:03:03You're good at that.
00:03:04You're a good day.
00:03:05I'm so happy.
00:03:07You're good at that!
00:03:08I'm so happy.
00:03:08You're good at that!
00:03:09I'm so happy!
00:03:10You're so happy.
00:03:11You're good at that!
00:03:15I'm so happy!
00:03:17Thank you!
00:03:47특신이 가진 그 어떤 것도
00:03:50점운을 넘지 못해.
00:03:54이 승wolf에는 힘 센 사람으로 잘 살았어.
00:03:57하지만 점운을 넘는 순간 알게 될 거야.
00:04:00눈으로 지은 죄
00:04:02입으로 지은 죄
00:04:04숨발로 지은 죄
00:04:06마음으로 지은 죄가
00:04:07얼마나 힘이 센지
00:04:11내 놈을
00:04:12지옥이 어느 바닥까지 끌어당기는지
00:04:32You are not really good at that?
00:04:36I don't care for you.
00:04:36Chef doesn't like that.
00:04:37Chef's not good at that.
00:04:39I'm not a real man.
00:04:41I'm a good man.
00:04:43I'm a good man.
00:04:46It's hard.
00:04:48It's a bad thing.
00:04:51It's not a bad thing.
00:04:54It's not a bad thing.
00:04:55It's okay?
00:04:59It's a bad thing.
00:05:13It's hard to get out of here.
00:05:17I'm not a bad thing.
00:05:19What do I do?
00:05:23It's so cool.
00:05:24You're a bad thing.
00:05:26It's so cool.
00:05:26It's so cool.
00:05:28It's too hot.
00:05:29Why are you here?
00:05:31How was she that way?
00:05:33How was she?
00:05:33It's a guy named Pd.
00:05:34She is a guy who was married.
00:05:37She is a boy.
00:05:38She is a boy, she is a boy.
00:05:41She is a boy.
00:05:42We need to eat some food.
00:05:44Let's go.
00:05:48Who is she?
00:05:51He is a boy.
00:05:52We need to do this.
00:05:53Right.
00:05:55She's not a boy, but she doesn't know.
00:05:57Am I the only one I've ever seen before?
00:05:58Well.
00:05:59I'm going to go for a while.
00:06:02Hi-ho!
00:06:12What?
00:06:13My father's father's grandfather.
00:06:17Now you haven't seen me.
00:06:19I can't see you anymore.
00:06:19I'm sure that you've met you.
00:06:20But I don't see you anymore.
00:06:22Hey!
00:06:23Ammon!
00:06:24It's Thursday.
00:06:25On Tuesdays or Tuesdays?
00:06:26It's yesterday, morning.
00:06:28I'm staying at lunch.
00:06:29And Sunday is over.
00:06:33We are not staying at lunch.
00:06:38You don't have a time at lunch with the elderly.
00:06:41What's that言葉?
00:06:47It's not thatats.
00:06:49It's not thatats, my job.
00:06:51No worries.
00:06:52I'm not leaving you either.
00:06:53Yes, I've heard this.
00:06:57Yes, that's the story?
00:07:01I know it's been a long time ago.
00:07:03Why did you say that?
00:07:05It wasn't a long time ago.
00:07:08Me.
00:07:09Let's do it, I'm so sorry.
00:07:14But,
00:07:16Okay.
00:07:17Why?
00:07:17What's the thing?
00:07:18I don't know what the thing is about.
00:07:19What do you have to do?
00:07:20Is it a little bit more?
00:07:22What?
00:07:27What's the thing?
00:07:29Why are you still trying to stay with me?
00:07:30Yeah.
00:07:32I'm going to grow older than one day.
00:07:34All of you have to grow older than two years ago.
00:07:35I'm going to get you.
00:07:38I'm going to get you.
00:07:44You're welcome.
00:07:46It's a new woman.
00:07:51You're a new woman.
00:07:54Where live?
00:07:58You're not your boyfriend anymore.
00:08:00You're a little bit more.
00:08:02My husband married.
00:08:03That was a good news.
00:08:05Yes, it's a real story.
00:08:05Yes.
00:08:06So I was a sister.
00:08:08That's a real story.
00:08:10Right?
00:08:11I'm going to be able to get older.
00:08:14I'd like to have a little younger brother.
00:08:16But I'm not going to be able to get older.
00:08:17But you're not going to get older.
00:08:20Well, I'm not going to get older.
00:08:22I think that's not a big issue.
00:08:26What do you think about it?
00:08:30You've been a person who has been thinking about you.
00:08:32If you haven't seen it, you've been a person who has been looking for you.
00:08:36If you haven't seen it, you've been a person who has been looking for you.
00:08:43You still have a couple of years?
00:08:49Yes, I have.
00:08:51Why?
00:08:51I have a couple of years since I was three.
00:08:53I have a couple of people who have married.
00:08:55Wow.
00:08:56Really?
00:08:57But you don't know who I am.
00:08:58I don't have a question.
00:08:59Why did you talk to me?
00:09:00I don't know who you were.
00:09:05You have a lot to take care of yourself.
00:09:07You haven't even sent a care of your friends.
00:09:09So I'm waiting for you.
00:09:11I'm waiting for you, your questions.
00:09:13Really, your concerns.
00:09:16You know, your family and your friends.
00:09:27Thank you so much for your time.
00:09:29Just wait a minute.
00:09:31I'll wait for you.
00:09:35I'll wait for you.
00:09:36I'll wait for you.
00:09:40Yes.
00:09:44How are you?
00:09:47How are you doing?
00:09:49How are you doing?
00:09:50How are you doing?
00:09:53I can't wait to get you.
00:09:55You can't.
00:09:56I'm sorry.
00:09:58You can't stop as a car.
00:09:59I'm sorry.
00:10:00I can't wait for you.
00:10:01You don't know your car.
00:10:03I don't know.
00:10:03It's a good thing.
00:10:04It's a good thing.
00:10:07You're a good thing.
00:10:08It's like you have a lot of devices, right?
00:10:09Did you?
00:10:09I think you've been California.
00:10:11I was so good at you.
00:10:18I was like a problem.
00:10:22Let's see you.
00:10:41Thank you very much.
00:10:47네.
00:10:51엄청 멋있네요, 김신 씨도.
00:10:54하루 이틀 일이 아닐 텐데.
00:11:00식은 정화수 한 그릇 떠놓고 해요.
00:11:03신비롭게.
00:11:05응.
00:11:15선물하실 건가요?
00:11:18예물시계예요.
00:11:21손목이 예쁜 사람이니까 이걸로 할게요.
00:11:25가까이 곁에 두고 싶어.
00:11:30She blew me away.
00:11:34Heaven is in your eyes.
00:11:38Heaven is in your sun.
00:11:41내겐 네가 보여주는 세상 모두가 다.
00:11:48Heaven is in your kiss.
00:11:53이름도 뒤에서 온다.
00:11:56하늘날의 유일하게 넌.
00:12:00하늘날의 유일한 내.
00:12:04웃음이.
00:12:08함께 걸어갈 모든 길과 함께 바라볼 모든 풍경과 수줍게 설레게 묻고 답할 모든 질문과 대답들과 그 모든 순간의 당신을 사랑합니다.
00:12:21당신의 신부가요.
00:12:24그럼 음악 듣고 청취자 사연 가지고 돌아올게요.
00:12:28큐.
00:12:30뭐냐 이건?
00:12:32주어도 없고.
00:12:34밤에 쓴 연애 편지신가?
00:12:36뭔데?
00:12:37연애 편지 좋아나?
00:12:38그러시겠지.
00:12:41나의 망각이 나의 평안이라고 생각할 당신에게.
00:12:45눈 마주친 순간 알았죠.
00:12:48당신도 모든 기억을 간직하고 있다는 걸.
00:12:51이거 사연 채택해.
00:12:52피디 권한이야?
00:12:53나 잠깐 나갔다 올게.
00:12:54야 지피디.
00:12:55야.
00:12:56이거 지금 생방이야.
00:12:58부디 다음 생에서 우린.
00:13:01기다림은 짧고.
00:13:03만남은 긴 인연으로.
00:13:06핑계 없이도 만날 수 있는 얼굴로.
00:13:10이 세상.
00:13:11단 하나뿐인.
00:13:13간절한 이름으로.
00:13:17우연히 마주치면 달려가 인사하는 사이로.
00:13:22언제나 정답인 사랑으로.
00:13:26그렇게 만나지길 빌어요.
00:13:28얼굴 봤으니 됐어요.
00:13:32어쩌면 김우빈.
00:13:35어쩌면 왕여인 당신.
00:13:40부디.
00:13:42오래오래.
00:13:46잘가요.
00:13:49아예 건물을 파셨다고요?
00:13:51이사만 가신 게 아니라?
00:13:53네.
00:13:54저번 주에.
00:13:54아가씨.
00:13:55옥탑이죠.
00:13:56아가씨 전세도 내가 끼고 계약했는데.
00:13:59방송국 다니신다면서요?
00:14:01아.
00:14:01네.
00:14:02지금은 제가 좀 급해서요.
00:14:05나중에 뵐게요.
00:14:20알바생.
00:14:21나 떠나.
00:14:23잘 지내.
00:14:24울지 말고.
00:14:25뭐든 한입 크게 퍼먹고.
00:14:28사고 못탁하고 혈혈 단순이었던 내게.
00:14:31나는 잠시나마 위로였길 바래.
00:14:35똥꼬지 보라보니 잘 부탁해.
00:14:37함께 오래오래 행복하고.
00:14:40안녕.
00:14:45다 기억하고 계셨어요.
00:14:52사장님.
00:14:55떠나셨어요.
00:14:59사장님은 다 기억하고 계셨어요.
00:15:02홀로 그 기억을 지켰어요.
00:15:05아무 기억이 없는 저를 돌보고.
00:15:07사라진 오라버니를 그리워하며.
00:15:10그렇게 혼자 외롭게요.
00:15:14그런데 왜 떠나신 걸까요?
00:15:17그런데 왜 떠나신 걸까요?
00:15:17용서할 수는 없으니까.
00:15:21이 생에서는.
00:15:23다시는 안 보는 선택을 한 거야.
00:15:27자슨 그 자에게.
00:15:30그보다 큰 벌은 없을 테니까.
00:15:32다 기억해봐.
00:15:46딱 50만 세고 가야지.
00:15:521
00:15:562
00:16:0147
00:16:0248
00:16:0949
00:16:131
00:16:2049
00:16:2049
00:16:2049
00:16:2049
00:16:2049
00:16:2049
00:16:2049
00:16:4250
00:16:4550
00:16:4550
00:16:4650
00:16:5051
00:16:5151
00:16:5251
00:16:5252
00:16:5451
00:16:5551
00:16:5551
00:16:5652
00:16:5751
00:17:02I'll give you one more time.
00:17:05I'll give you one more time.
00:17:29Don't leave us again
00:17:34Don't leave us again
00:17:37Don't leave us again
00:17:42Are you good?
00:17:46Go on
00:17:47Don't leave us again
00:17:54그렇게 우리는 이 생에서 작별을 구했다
00:18:02그녀의 소식이 들려온 건 그로부터 한참 후였다
00:18:38내가 널 위해 이 상스러운 걸 만져봤는데
00:18:41좀 먹는 게 어때?
00:18:46사과가 토끼인데도?
00:18:52써니 씨가 떠났어
00:18:58그 여인은 참 끝까지 항상 잘 가
00:19:12너 그렇게 되고 어쩔지 몰라
00:19:15내가 갖고 있었어
00:19:18진작에 돌려준다는 게 그만
00:19:23늦어서 미안
00:19:26처음부터 내 것은 아니었지
00:19:29너의 한이고 죄고 그리움이었지
00:19:32네가 갖는 게 맞는 것 같다
00:19:34그래도 될까?
00:19:38응
00:19:39이거 먹으면
00:19:46그리고 고마워
00:19:49위패 모시는 그 절
00:19:51나 없는 그 년 동안
00:19:54네가 매년 촛불 밝혀졌다더라
00:19:57그들을 길이 자격이 있는진 모르겠지만
00:20:00그들을 길이 자격이 있는진 모르겠지만
00:20:01내 죄와 마주해버렸고
00:20:05누가 좀 얘기해줬으면 좋겠다 우리한테
00:20:10그만 되었다
00:20:13그만하면 되었다
00:20:15하고
00:20:32보자고 하셨다고
00:20:34응
00:20:37너에게
00:20:39비밀을 하나 알려주려고
00:20:44비밀이요?
00:20:47전생에 큰 죄를 지으면
00:20:49저승사자가 된다는데
00:20:52그 죄가 무엇인지
00:20:58우리가 지은 큰 죄는
00:21:01스스로 생을 버린 죄야
00:21:04스스로 생을 버린 자들을
00:21:07저승사자로 눈뜨게 해
00:21:10수많은 죽음을 인도하며
00:21:13산 자도
00:21:15죽은 자도 아닌
00:21:16존재로 살게 한
00:21:18이유가 뭘까
00:21:20이름도 없는 자가
00:21:23기억도 없는 자가
00:21:26집도 필요하고
00:21:29먹을 것도 필요하게 한
00:21:32이유 말이야
00:21:34그 질문들의 답을 찾다
00:21:37어느 날 문득
00:21:38우리가 포기한 것들이
00:21:42이름이
00:21:44우리가 버린 생이
00:21:46갖고 싶어지는 건 아닐까
00:21:52그렇게 생이 간절해지면
00:21:54우리의 벌이 끝나는 건 아닐까
00:22:00네가
00:22:01나를 피한 이유를 알아
00:22:039년 전에
00:22:06박중원과 만났을 거란
00:22:08짐작이 가거든
00:22:09그래서 넌
00:22:10네가 누구인지
00:22:12내가 누구인지
00:22:13알았을 거야
00:22:16그래서
00:22:20사과하고 싶었어
00:22:22그렇게 너의 손을 빌려
00:22:24죽음을 취해서는 안 됐었다
00:22:27후회한다
00:22:29그리고
00:22:31용서를 빈다
00:22:45그러니 다 잊어
00:22:48잊고 살아
00:22:50망자들의 마지막을 잘 배웅하며
00:22:52그렇게 속조하며 살아
00:22:56너도 너를
00:22:59용서하게 되길 바란다
00:23:03신이 우리에게 바라는 것은
00:23:05자신을 용서하여
00:23:07생의 간절함을 깨닫는 것일 테니
00:23:10당신이 죽였다
00:23:12그 다음에
00:23:19당신이 죽였어
00:23:20당신이 죽였어
00:23:21당신이 죽였어
00:23:23당신이 죽였어
00:23:24당신이 죽였어
00:23:27이모, 식사하세요
00:23:28이모, 식사하세요
00:23:30어디가? 이 오밤중에
00:23:33국 식어요, 드세요
00:23:35너 남자 생겼냐?
00:23:37아이고, 지 엄마처럼 미니란다
00:23:40I can never do anything.
00:23:43...I'll have to go.
00:23:47I'll have to go back to the hospital.
00:23:50I'll have to go back to the hospital.
00:23:52You'll have to go back to the hospital.
00:23:53You're a broken man.
00:23:54You're not too careful.
00:23:59You're only kidding me.
00:24:00You're going to be in pain.
00:24:01If you're a man's ass,
00:24:05You didn't have to take care of that,
00:24:08but you didn't want that.
00:24:18You didn't have to take care of that.
00:24:19Stop talking about me.
00:24:20Don't stop talking about your business anymore.
00:24:22I'm not going to take care of this anymore,
00:24:24you came up to death at the fault of your business.
00:24:25You never want to take care of that.
00:24:25Right!
00:24:30But you're worth suffering.
00:24:32I am going to play.
00:24:35Have you ever had to be quiet.
00:24:38Mom's struggling.
00:24:38What are you doing?
00:24:42I'm done.
00:24:44I'm going to go with the other people.
00:24:49I'm so sorry to meet you.
00:24:51You're going to be rabbi-gaggy.
00:24:56You're not wrong.
00:24:57I'm not wrong with that.
00:25:00You're not wrong.
00:25:01I'll go for that.
00:25:01I will go to the next person who's going to get you right now.
00:25:08Because I can't afford to, to get you going.
00:25:10But I will go.
00:25:15I'm sorry for the day there.
00:25:17I'm sorry for the side.
00:25:18You're fine.
00:25:22So let's go.
00:25:24So let's go.
00:25:28Thanks for coming!
00:25:28My mom, thank you for being here.
00:25:32I'll get a nice relationship with you.
00:25:37You're joking!
00:25:38I don't want to get you back!
00:25:39I don't want you to go, too!
00:25:40I don't want you to go!
00:25:41I don't want you to go!
00:25:42I don't want you to go!
00:26:05I'm going to go to the next one.
00:26:06You're still here.
00:26:07Are you still here?
00:26:08Are you?
00:26:09I don't know.
00:26:10You're in a house.
00:26:12You're in a house.
00:26:13You're in a house.
00:26:14You're in a house.
00:26:14It's the house.
00:26:16You're in a house.
00:26:17You're in a house.
00:26:17If...
00:26:19...the name is coming in?
00:26:28It's a hard time.
00:26:29You're in a house too.
00:26:30You're there, right?
00:26:34How did you manage that?
00:26:36Then...
00:27:23I have no choice.
00:27:27I am the first one to the beginning to live, but I can.
00:27:37I am having the last thing.
00:27:38Today is the last time.
00:27:39It is my last memory.
00:27:46So, I have to die and live.
00:27:50I was the last one.
00:27:53Your life is already beautiful.
00:27:55I don't know.
00:28:00But what is your life?
00:28:02What is your life?
00:28:29I don't know.
00:28:44죽음이 우릴 갈라놓을 때까지
00:28:48너의 모든 말에
00:28:51그게 뭐든
00:28:54나도
00:28:57죽음이 우릴 갈라놓아도
00:29:00당신의 모든 말에
00:29:02그게 뭐든
00:29:04나도요
00:29:13맛있겠다
00:29:16이렇게 다 할까?
00:29:23샴페인은 7도에서 9도 사이가 딱이지.
00:29:25어떻게 지낸게
00:29:28이거야.
00:29:30덕분에.
00:29:35안 마셔도 치아는 것 같네 나는.
00:29:37벌써 치아하면 어떻게 해?
00:29:50Okay, let's get started.
00:29:51Oh, my God.
00:29:53Why are you doing this?
00:29:57Are you okay?
00:29:59It's not good.
00:30:00It's not good.
00:30:01Okay.
00:30:03I'm going to go.
00:30:04The Happy Battle for今天 I'm getting into my house.
00:30:06I'll have dinner.
00:30:08I'm going to go.
00:30:09I'm going to sleep.
00:30:15I'm going to sleep.
00:30:15No, I'm going to sleep.
00:30:16You please.
00:30:17You're so hungry.
00:30:18I understand.
00:30:22I'm going to sleep.
00:30:23Do you want to sleep in your house?
00:30:23What is that?
00:30:23Why aren't you going to sleep in your head?
00:30:25You?
00:30:26No way.
00:30:28No way.
00:30:29No way.
00:30:33No, I'm not going to sing this song.
00:30:37Like a lot of people in the middle
00:30:42I met you
00:30:45It's an honor
00:30:49Like a wide world
00:30:52The world in the middle
00:30:55All together
00:30:56The people who met me
00:30:58It's my joy
00:31:02The people in the middle
00:31:17I'm tired
00:31:23Good night
00:31:26I love you
00:31:44It's beautiful life
00:31:49I love you
00:31:59I love you
00:32:03I love you
00:32:05I love you
00:32:15It's okay
00:32:16I love you
00:32:17I love you
00:32:26I love you
00:32:31I love you
00:32:47I love you
00:32:52I love you
00:32:53I love you
00:32:54I love you
00:33:01I love you
00:33:01I love you
00:33:07I love you
00:33:07I love you
00:33:09I love you
00:33:37I love you
00:33:37I love you
00:33:39I love you
00:33:40I love you
00:33:40I love you
00:34:07I love you
00:34:25I love you
00:34:29I love you
00:34:30I love you
00:34:32I love you
00:34:33I love you
00:34:34I love you
00:34:37messed up
00:34:38You looked like
00:34:38I don't mind
00:34:41How이
00:34:41I love you
00:34:57You looked like
00:35:11What about you?
00:35:12Here you go.
00:35:14Hi,95.
00:35:15Yes.
00:35:15The bus is going outside.
00:35:20I'm going to get over here.
00:35:27Yes, it's not listening.
00:35:29What's your problem?
00:35:30What are you doing now?
00:35:33What are you doing now?
00:35:54What are you doing now?
00:36:25What are you doing now?
00:36:40Good night.
00:36:46Toronto.
00:36:54That's it.
00:37:18I can't believe what the human life is.
00:37:25It's just a human life.
00:37:28It's just a human life.
00:37:31It's just a human life.
00:37:35You have to think about it.
00:37:40It's just a human life.
00:37:40It's just a human life.
00:37:40It's my choice.
00:37:44It's my choice.
00:37:52It's my choice.
00:38:02It's my choice.
00:38:04It's my choice.
00:38:10It's my choice.
00:38:13It's my choice.
00:38:17It's my choice.
00:38:30Old Tar씩...
00:38:31무인년, 경신월, 개회 출생 29세 지은탁...
00:38:48본인 맞으시죠?
00:38:58Why are you doing this?
00:39:01I'm so sorry.
00:39:09I'm so scared.
00:39:12I'm sorry, I just...
00:39:16...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:22...
00:39:23...
00:39:26...
00:39:27...
00:39:27...
00:39:27...
00:39:29...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:31People are like a thousand people.
00:39:34If you're not that person,
00:39:36there will be a lot of people who died.
00:39:41The place where you work is like this.
00:39:46It's really nice.
00:39:50There's a lot of curious things.
00:39:53There are four times of life.
00:39:58There are four times of life.
00:40:00There are four times of life.
00:40:01Can I tell you?
00:40:06You're the first time of life.
00:40:13It's a shame.
00:40:16Three times left.
00:40:35Three times left.
00:40:38Two times left.
00:40:40One time left.
00:40:40Three times left.
00:40:46Three times left.
00:41:08Do you remember the last thing I've been doing before?
00:41:13You've lost my life.
00:41:20I'm sorry.
00:41:24I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:25And I'll be able to do it.
00:41:30And it's a love for you.
00:41:42How are you going to be here?
00:41:47How are you going to be here?
00:41:49I'm sorry.
00:41:53I'm sorry.
00:41:55Oh, my God.
00:42:03I'll see you.
00:42:06I'll show you.
00:42:08Yes?
00:42:16Your son,
00:42:19I've never heard of you.
00:42:21I need to listen to the grave.
00:42:28I'll say you know why?
00:42:30I'll listen to the grave.
00:42:32No, I'll listen to your parents.
00:42:33No, I'll listen to your parents.
00:42:35I'll listen to my parents.
00:42:38I'll listen to your parents,
00:42:40I'll listen to them.
00:42:42Why don't you suffer?
00:42:46I can't ignore them.
00:42:51I will promise.
00:42:54I will ever get here.
00:43:00I will always find you.
00:43:05I will always live in your life.
00:43:09I will always be your next day.
00:43:13I will always be so happy.
00:43:16I will always go to my side.
00:43:29I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends, but
00:43:36I don't know what to do with my friends.
00:43:36Oh, my God.
00:43:42I'm going to sleep.
00:43:46I'm going to sleep in my life.
00:43:52I'm going to sleep.
00:44:02I'm going to go now.
00:44:12Let's go.
00:44:13I'm going to go.
00:44:14I'm going to die and get off.
00:44:20I'm going to get back.
00:44:26I'm going to come.
00:44:33Erica, go.
00:45:19I'll see you later.
00:45:21I'll see you later.
00:45:43I'll see you later.
00:46:03사랑, 겁 없이 나를 불러준 사랑.
00:46:12몹시도 좋았던 너를 지켜보고 설레고
00:46:19우습게 질투도 했던 평범한 모든 순간들이
00:46:26영감한 영혼 그 오랜 기다림 속으로
00:46:33햇살처럼 네가 내렸다.
00:46:42사랑하고 사랑받은
00:46:45도깨비 신부
00:46:49여기에 잠들다.
00:46:56널 놓기 전 알지 못했던
00:47:01내 머문 세상이 또 쓸쓸한 것을
00:47:10꼭 꼭 지피고 지는 이곳
00:47:17다시는 없을 너라는 계절
00:47:24욕심이 생겼다.
00:47:27너와 함께 살고는 거다.
00:47:31주름진 손을 맞잡고
00:47:34내 삶은 따뜻했었다고
00:47:38가라 맞추고
00:47:41그 짧은 마주침이 지나
00:47:45빗물처럼 너는 울었다.
00:47:51그날 기타 누락자는
00:47:53누군가의 눈물 속을
00:47:56영영 걸어갔다.
00:48:00낮인지 밤인지 알 수 없는 시간들이
00:48:04빗물에 쓸려 내려갔다.
00:48:08아주 긴
00:48:09우기였다.
00:48:13기타 누락자는
00:48:15수호신이 사라진 이 세상에
00:48:18수호신을 다시 소환에 남겨두고 떠났다.
00:48:24더없이 쓸쓸하고 찬란한 수호신을
00:48:37지엄마
00:48:39만났겠네.
00:48:48너 그 빛 뭐냐?
00:48:51설마 네 돈 주고 샀냐?
00:48:53나 아니야.
00:48:54우리 아빠 최양이야.
00:48:55그럼 니네 아빠 볼 때나 해.
00:48:57왜 밖에까지 하고 다녀.
00:48:58난 아빠가 볼 때나 안 볼 때나 우리 아빠 사랑하니까
00:49:01상관 말고 닥쳐줄래?
00:49:04아휴, 나는 빈 사줄 아빠도 없어서
00:49:08모르겠다 그래.
00:49:10야, 왜 얘네 다 캐러받아.
00:49:14뭐, 뭘 봐야 아줌마.
00:49:20요즘 애들 무서워?
00:49:22뭐래?
00:49:26아가, 그 맘때 다 그런 거 알지만
00:49:32그 맘때 꼭 안 그래도 된단다.
00:49:35그저 니들이 예뻐서
00:49:38어찌 저리 예쁠까 본 거야.
00:49:42죄송합니다.
00:49:44죄송합니다.
00:49:47죄송합니다.
00:49:50어묵 더 줄까?
00:49:51네.
00:50:01첫사랑은 원래 안 이루어지는 법이니까.
00:50:05많이 사랑하셨나 봐요?
00:50:07그런가 봐요.
00:50:08이렇게 참기 힘든 것보다.
00:50:12이렇게 참기 힘든 것보다.
00:50:18아니, 아저씨가 너무 보고 싶어서 숨이 안 쉬어져서.
00:50:24너무 위험해서.
00:50:25내 여자가 저를 봐.
00:50:42여자분은 다 잊었는데 대표님은 아직 못 잊으셨구나.
00:50:48Yes, just one day, just one moment.
00:50:58But...
00:50:59You're not just like you're holding your head.
00:51:12You're holding your head like this.
00:51:17Now, my angel, I will always be with you
00:51:23In your pretty smile, in your glow of tears
00:51:27Out across the frosty night, I'll be there with you
00:51:36Maybe someday you'll wake up alone without me
00:51:43But don't cry again, I'll be waiting here
00:51:47Where the moon is on the rise, as the olden days
00:52:22Please
00:52:23잘 잡고 있다는 걸 듣고
00:52:24ginn 벌이
00:52:27끝나셨습니다
00:52:36한 장인가?
00:52:39네
00:52:43드디어 이 �inn 벌에
00:52:45I'm happy to be here.
00:52:46I'm happy.
00:52:47I'm happy to be with you.
00:52:48I'm happy to be here.
00:53:03I'm happy to be here.
00:53:41I don't know what to do now.
00:53:42Now I'm going to dry.
00:54:04I'm sorry.
00:54:06I'm sorry.
00:54:09I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:43I'm sorry...
00:54:45Oh my God...
00:54:47Wow...
00:54:48I'm sorry...
00:54:49I'm sorry...
00:54:49I'm sorry...
00:54:51You don't have time for me to go.
00:54:55I'm happy...
00:54:57I was happy...
00:55:03Don't worry.
00:55:04Don't worry.
00:55:05Don't worry.
00:55:07Your age is going to be my own job.
00:55:13I'll go for a while.
00:55:20I'll go for a while.
00:55:25I'll go for a while.
00:55:26I'll try to get more.
00:55:27I'll go for a while.
00:55:55I'll go for a while.
00:56:07I'll go for a while.
00:56:10I'll go for a while.
00:56:14I'll go for a while.
00:56:18I'll go for a while.
00:56:26I can't tell you.
00:56:40I'll go for a while.
00:56:45I'll go for a while.
00:56:50You know, I can't tell you.
00:56:55I can't tell you.
00:56:56I can't tell you.
00:56:59I can't tell you.
00:57:11What are you doing?
00:57:13How are you doing?
00:57:15Are you happy ending?
00:57:18Sunny is your third birthday.
00:57:24What are you doing?
00:57:26What are you doing?
00:57:30It's...
00:57:31It's...
00:57:32It's...
00:57:32It's...
00:57:32It's...
00:57:33You think you're trying to be into한 거군요?
00:57:37당신의 오라버니가 와있어요.
00:57:41밖에
00:57:49오래비는 여전히 한 줌에도 없고.
00:57:52이렇게나마...
00:57:53얼굴 뵙고 갈 수 있으니...
00:57:55마음이 좋네요.
00:57:57I'm so happy to meet you.
00:58:02I'm sorry to go first.
00:58:07I'm happy to meet you.
00:58:09I'm happy to meet you.
00:58:14I'm happy, our friend.
01:03:09To be continued...
01:03:39다시 만나길, 다시 만난 그 생에선 부디 행복하길, 빌었었다.
01:03:56뭐니 이거?
01:03:57범인을 제압할 땐 단번에 수갑을 채울 땐 가차없이 미란다 원칙 고지는 정확하게.
01:04:01당신은 묵비권을 행사할 수 있고 불리한 진술을 거부할 권리가 있습니다.
01:04:05뭐냐고 물었잖아요? 내 말이 어려워요?
01:04:07범인 체포하는 장면 시범 보여달라고 하셨잖아요.
01:04:10아니 그걸... 나한테 보여달랬지. 나한테 하랬어요?
01:04:15범인 저기 있잖아요, 저기!
01:04:18아, 범인이 저쪽이에요?
01:04:21워낙 범인 같으셔서. 미안합니다.
01:04:27딱 봐도 형사 아닌가? 내가?
01:04:30딱 봐도... 다시 봐도... 계속 봐도 범인 같으신데.
01:04:34이 사람이 진짜... 내가 어디가 범인 같은데?
01:04:37내가 뭐 당신 마음이라도 훔쳤어요?
01:04:40딱 봐도 도박판에 있는 마담 같은데.
01:04:44머리부터 발끝까지.
01:04:45딱 내가 마담이니까.
01:04:47내가 지금 언더커버 잖아요.
01:04:49언더커버.
01:04:50이게 지금 2016년도 배경 시대극이라...
01:04:54어우, 대꾸...
01:04:56감독님! 이 사람 뭐예요?
01:04:59뭔데 이래 나한테?
01:05:00아, 내가 인사를 안 시켰네.
01:05:03우리 장훈해주시는 강혁계 형사님이셔.
01:05:06강남서, 강혁계. 이혁입니다.
01:05:14혁이래, 대박.
01:05:17다 들려요.
01:05:22아니, 그... 오해는 하지 마시고요.
01:05:25제가 배우인데요.
01:05:27여기 로켓을 왔는데...
01:05:29스태프가 방을 안 잡아놔서 어쩔 수 없이 왔어요.
01:05:34어쩔 수 없이.
01:05:42스타일리스트입니다.
01:05:43아, 방에 하나밖에 없는데.
01:05:48동서양을 막론하고
01:05:50항상 방에 어떻게 이렇게 하나밖에 없는지
01:05:53어쩔 수 없네.
01:05:55그 방 줘요.
01:05:58빨리 주세요.
01:06:00어차피 나가봐야 다리만 아프고.
01:06:03다리 아프면 다리 굵어지고.
01:06:06잠도 빨리 자야 내일 피부도 안정되고.
01:06:10아니, 무슨 여배우방을 안 잡아놔?
01:06:13안 물었거든요.
01:06:14여기 키.
01:06:17앞장서요. 스타일리스트.
01:06:22방 있어요?
01:06:24아이고, 어떡하나 방 하나밖에 없는데.
01:06:29못 들은 척해요.
01:06:33안 들렸어요?
01:06:37그래서 우리 뭐해요?
01:06:42뭐해요?
01:06:44뭐해요?
01:06:44아니 뭐...
01:06:45사귀자?
01:06:47만나자.
01:06:48좋아한다.
01:06:49뭐 이런 거 언제 할 거냐고요.
01:06:51안 할 거냐고.
01:06:54내가 먼저 해야 됩니까?
01:06:56그럼 내가 먼저 해요?
01:06:57나 명색이 여배우인데?
01:06:59먼저 좋아하는 것도 야고 그러는데?
01:07:01누가 그래요?
01:07:02먼저 좋아했다고?
01:07:03다 그래요.
01:07:04내가 먼저 좋아했다고.
01:07:05아니에요?
01:07:06뭐가요?
01:07:07내가 먼저 좋아했어요.
01:07:08이게 내 진수...
01:07:10아니, 아니.
01:07:12내 진심입니다.
01:07:18조금만 늦었어도 내가 먼저 좋아할 뻔했잖아요.
01:07:22손 좀 내밀어봐요.
01:07:38내 진수...
01:07:41뭡니까?
01:07:42수갑 같은 거라고 생각하세요.
01:07:44지금 대마 멈췄으니까.
01:07:47여기 사자 보이죠?
01:07:49별명이 강력계 저승사자라며.
01:07:52이거 뇌물 아닙니까?
01:07:56체포에 가주든가 그럼.
01:08:06이쁘다 이쁘다 이쁘다 이쁘다니까.
01:08:09그럼.
01:08:11오늘부터 우리 일일이에요.
01:08:14말하고 말하고 아무리 말해도
01:08:19나는 듯한 너의 그 표정
01:08:27어디 나가십니까 나으리?
01:08:31산책이나 좀 할까요?
01:08:33저기 큰길 쪽은 피하십시오.
01:08:36한국에서 학생들이 여행을 와 좀 시끄럽습니다.
01:08:40다녀오겠네?
01:08:41네.
01:08:42나으리.
01:09:24찾았다.
01:09:26천년만년 가는 슬픔이 어딨겠어.
01:09:29천년만년 가는 사랑이 어딨고.
01:09:31난 있다 해 한 표.
01:09:32어느 쪽에 걸건데?
01:09:34슬픔이야 사랑이야?
01:09:35슬픈 사랑?
01:10:01슬픈 사랑?
01:10:10아저씨.
01:10:12나 누군지 알죠?
01:10:17내 처음이자 마지막.
01:10:22도깨비 신부.
01:10:31아저씨.
01:10:37아저씨.
01:10:41아저씨.
01:10:43아저씨.
01:10:45아저씨.
01:10:52아저씨.
01:10:56아저씨.
01:11:00아저씨.
01:11:02아저씨.
01:11:02아저씨.
01:11:03아저씨.
Comments