Ep.7 - PERFECT CROWN [ English Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00믿는 ub
00:00:01나 모두 알아
00:00:05I can't tell
00:00:08아무 소리 없이 요란하게
00:00:13쏟아진 세상은 빼라
00:00:17유리창 위로
00:00:20스칠 내 모습 Like
00:00:23no mind, no 의심이란 건
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need any more time
00:00:41My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:03I'm nowhere near
00:01:04I'm nowhere near
00:01:07I'm nowhere near
00:01:09I'm nowhere near
00:01:11I'm nowhere near
00:01:11I'm nowhere near
00:01:11I'm nowhere near
00:01:18날개 해준다더니
00:01:20왜 후배님이 날고 있어?
00:01:23제가 가도 여기 서 보세요
00:01:24제가 잡아드릴게요
00:01:27Why don't you tell me about it?
00:01:51It's too late.
00:01:53You didn't get hurt.
00:02:02I want you all to know.
00:02:27It's you for me, my favorite part
00:02:31My heart is burning, it's dark, you're in the world
00:02:39Every life, every spark, you light up my heart
00:02:43My favorite part, it's always you
00:02:50When I was alone, it's dark, it's dark, it's dark
00:02:56As they find you in the dark, you'll always be my favorite part
00:03:01My favorite part, it's always you
00:03:07I'll be there, I'll be there
00:03:10Every life, every spark, you light up my heart
00:03:15My favorite part
00:03:17When I was alone, it's always you
00:03:24아니, 하규 씨!
00:03:41아니, 대군자가
00:03:42아니, 근위대도 없이 왜 이렇게 늦으셨어요?
00:03:47아, 그, 뭐
00:03:50아이, 둘만 있고 싶으셨나 보지
00:03:54어디 좋은 데라도 다녀오셨어요?
00:03:57아니!
00:04:04너무 답답하다고 하셔서
00:04:07드라이브 좀 갔다 왔어요
00:04:08아빠
00:04:09그러면 말씀을 하시지, 어?
00:04:13저기, 최모자한테 연락 좀 하세요
00:04:14두 분 또 치셨다고
00:04:15아흠
00:04:21그
00:04:23후배님도
00:04:24네?
00:04:25어?
00:04:26네?
00:04:31들어가서 쉬라고
00:04:33안 피곤해?
00:04:37피곤하죠
00:04:39아이, 피곤해
00:04:41피곤해
00:04:43피곤해
00:04:49I don't know.
00:05:25I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:32I don't know.
00:05:33I don't know.
00:05:44I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:47I don't know.
00:06:05I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:34I don't know.
00:06:34I don't know.
00:06:35I don't know.
00:06:36I don't know.
00:06:36I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:54I don't know.
00:06:57I don't know.
00:07:03I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:11I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:42I don't know.
00:07:54I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:29I don't know.
00:08:29I don't know.
00:08:29I don't know.
00:09:05I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:17I'm not sure you're not.
00:09:18So, please tell me.
00:09:21Then...
00:09:23Is there a way to go?
00:09:25Yes?
00:09:27I've been...
00:09:28I'm like...
00:09:30I'm so sorry.
00:09:37How can I...
00:09:39How can I...
00:09:41How can I...
00:09:42I can't really get a lot of money.
00:09:51What are you doing?
00:09:55I'm not a kid.
00:09:57I'm wearing a shirt.
00:09:58I'm wearing a shirt.
00:10:01I'm wearing a shirt.
00:10:02What?
00:10:03What are you doing?
00:10:07What are you doing?
00:10:08I'm going to take a taxi.
00:10:11You're not going to be here.
00:10:13You're not going to be here.
00:10:13You're not going to be here.
00:10:15I'm going to take a look at you.
00:10:15You're not going to be here.
00:10:23I'm not going to go.
00:10:25You're not going to be here.
00:10:26No, I'm just going to go.
00:10:28It's fine.
00:10:45Are you ready?
00:10:49Are you ready?
00:10:50Are you ready?
00:10:51Are you ready?
00:10:51There's a lot of time.
00:10:52There's a lot of time.
00:10:55Do you want to do it?
00:10:57No, no, no, no, no.
00:10:59Let's go.
00:11:01Oh, it's right here.
00:11:03I'll go back to you later.
00:11:07I'll go back.
00:11:23I'll go back.
00:11:36You don't want to go?
00:11:38You don't want to go back?
00:11:39I'll go back.
00:11:41I'll go back.
00:11:46I'll go back.
00:11:47I'm using the same thing.
00:11:50I mean, it's the same thing.
00:11:51You don't want me to go back in the middle?
00:11:53You don't like to drive your car out with your car?
00:11:57This is the same thing?
00:12:03When I go back, I'm afraid to drive to my car.
00:12:04And I'm gonna drive to him with your car.
00:12:15I'm gonna go.
00:12:18He's a good friend.
00:12:21He's a good friend.
00:12:21Don't give up.
00:12:23Um?
00:12:25He's a good friend.
00:12:27It's money.
00:12:30It's money.
00:12:31It's money.
00:12:38Yeah.
00:12:40오빠는 내가 뭐 바보인 줄 알아?
00:12:44가.
00:13:08내가 무슨, 어?
00:13:10공과 사도 구분 못하는, 어?
00:13:17대표님.
00:13:18계열사 자료 좀 뽑아와.
00:13:20매출 순으로 정리해서.
00:13:22이것 좀 버려줘요.
00:13:30계열사가 갑자기 왜요?
00:13:31나 퇴임한다고 다들 신났을 거 아니야.
00:13:34매출에 미친 여자 없으니까 이제 대충해도 되겠지?
00:13:37이딴 생각하면서.
00:13:39그래서 뭐 기강이라도 잡으시게요?
00:13:42응.
00:13:44매출 떨어지면 뒤진다는 걸 알려줘야지.
00:13:51네?
00:13:52그럼 바로?
00:13:53성태주도 거기로 불러.
00:13:55전무님을요?
00:14:04내각과 승정원에서 합의한 대군 자가의 홀리 날짜입니다.
00:14:09모두 기득이 오니 전하께서는 편히 고르시면 됩니다.
00:14:18주상 전하, 이한대군들어 싸웁니다.
00:14:22드시라 하게.
00:14:23네.
00:14:31전하.
00:14:34제 홀린 날을 정하고 계시다 들었습니다.
00:14:38이날로 정할까 합니다.
00:14:41이유가 있으십니까?
00:14:42제일 빠른 날이지 않습니까?
00:14:47제가 한번 봐도 되겠습니까?
00:14:59저는 이날이 좋습니다.
00:15:02이유가 있으십니까?
00:15:06시간이.
00:15:08필요할 겁니다.
00:15:13이날로 하겠습니다.
00:15:16시간이.
00:15:20필요할 겁니다.
00:15:22이날로 하겠습니다.
00:15:26격려차 온 거니까 너무 긴장하지 않아도 돼요.
00:15:31우리 계열사 매장 중에 여기 매출이 제일 좋더라고.
00:15:36최근에 런칭한 아인이 2호 3호 여성들한테 반응이 좋거든요.
00:15:41마침 대표님이 착용하신 귀걸이랑 세트네요.
00:15:44한번 착용해 보시겠어요?
00:15:46네?
00:15:47네.
00:16:00계속 좋겠죠?
00:16:04네?
00:16:05계속 궁금할 것 같으네?
00:16:13내가 결혼을 한다고 해서 눈과 귀가 없어지는 건 아니니까.
00:16:19그럼요, 대표님.
00:16:20열심히 하겠습니다.
00:16:23아가씨.
00:16:29내가 저 제수탱이까지 부르라고 그랬니?
00:16:31아니요.
00:16:37내가 같이 오자 그랬어요.
00:16:39아가씨 얼굴도 볼 겸 해서.
00:16:41넌 할 말 있으면 전화하라든가 하지 사람 오라 하라 귀찮게.
00:16:45자기야.
00:16:46일로 와봐.
00:16:47이거 완전 자기 거다.
00:16:48빨리 와봐, 빨리.
00:16:50이번에 잘 나와네.
00:16:51이거 한번 해봐.
00:16:54여기부터 넘길 거야.
00:16:56뭐?
00:16:58지분 말이야.
00:17:02지분?
00:17:03어?
00:17:05야.
00:17:08진짜야?
00:17:10나한테 다 넘길 거야?
00:17:12그 캐슬뷰티 정보?
00:17:13싫어?
00:17:13아니.
00:17:15뭐, 너 무슨 말을 그렇게 해?
00:17:17못하면 죽일 거야.
00:17:20어?
00:17:22들었잖아.
00:17:34저 새끼 저거.
00:17:36나 죽이려고 함정 판 거 아니야?
00:17:38아니야.
00:17:40아니야?
00:17:41어?
00:17:42아니야!
00:17:49진심이세요?
00:17:50뭐가?
00:17:51다른 선택지도 있잖아요.
00:17:54전문 경영인이나 최이사님도 있고.
00:17:56도비서는 내가 복귀를 안 했으면 좋겠나 봐?
00:18:02네?
00:18:03성태주를 그 자리에 앉혀놔야 아버지나 사람들이나 알 거 아니야.
00:18:08아?
00:18:09성태주는 성의주 발끝에도 못 미치는구나.
00:18:13그러니 캐슬그룹 후계자도 성의주여야만 하는구나.
00:18:19응.
00:18:20다음 계열사 어디야?
00:18:28여기도 우리 계열사니?
00:18:30대표님이 괜찮다고 하셨다던데?
00:18:32아니에요?
00:18:33언제?
00:18:34오전에요.
00:18:36내가 언제?
00:18:36시간 돼?
00:18:37괜찮아요.
00:18:38그랬네.
00:18:39내가 그랬어.
00:18:41하아...
00:18:42우리 가요.
00:18:49하...
00:18:51아...
00:18:52아...
00:18:53아이...
00:18:55아...
00:18:55아...
00:19:10아...
00:19:18Oh, it's so nice to meet you.
00:19:20Oh, it's so nice to meet you.
00:19:23If there's a place to meet you, if there's a place to meet you, please tell us.
00:19:26Please tell us.
00:19:31The mayor.
00:20:19오른쪽으로 돌아보실게요.
00:20:35왜, 왜, 왜요?
00:20:38가만히.
00:21:00어디 아프십니까?
00:21:03아프세요?
00:21:03어디 가?
00:21:06어?
00:21:07왜, 왜?
00:21:08아니, 아니야.
00:21:09나 그냥 더워서 그래, 더워서.
00:21:10아닌데, 지금 진짜 열이 나는데?
00:21:12아니, 더워서.
00:21:13옷이 많아가지고.
00:21:14아기씨께서 덥다 하니 실내 온도를 낮추거라.
00:21:17네.
00:21:17그러니까 얼른 가시오, 얼른.
00:21:19곧 시원해지실 겁니다.
00:21:21우리 다음 일정 있잖아.
00:21:24아, 다음 일정.
00:21:25피팅 끝나고 내일 요원에서 진멕하러 올 겁니다.
00:21:28그리고 내일은 또 대표님 본가 방문이 있으니까.
00:21:30네?
00:21:31본가요?
00:21:33제 본가요?
00:21:34왜요?
00:21:35그래도 명색이 사위신데 처갓 댁에 인사는 드려야죠.
00:21:44아, 회장님 비서실 통해서 일정 전달했고 알겠다는 연락 받았어요.
00:21:49감사합니다.
00:21:50그럼 저도 이제 곧 납채랑 납패하러 가야 되니까.
00:21:53네?
00:21:54납...
00:21:54납채?
00:21:56납채와 납패?
00:22:11tysi
00:22:20성가!
00:22:21현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:24The world of the people who are living in the world,
00:22:28and the people who are living in the world,
00:22:30and the people who are living in the world.
00:22:42And I'll give you a second.
00:22:43And he will not get the legal of that.
00:22:51He will not get the legal of that.
00:22:52According to the law,
00:22:53Mr. Minjong was a member of the Oboh,
00:22:56and the governor of the Khaeon,
00:22:56and she will be able to do this.
00:23:00He will not get the legal of it.
00:23:24Yes, I'm going to tell you a little bit about it.
00:23:27I'm going to tell you a little bit about it.
00:23:31But there is also a problem.
00:23:34And I'm going to tell you a little bit about it.
00:23:38Then we'll go to a little bit about it.
00:23:41Well, that's right.
00:23:43And this is...
00:23:46Wait a minute.
00:23:50I'm going to tell you a little bit about it.
00:23:53Can you tell me a little bit about it?
00:23:58Yes?
00:23:59I'm going to tell you a little bit about it.
00:24:02Yes, I'm going to tell you a little bit about it.
00:24:14I'm going to tell you a little bit about it.
00:24:17You're going to tell me what you're doing.
00:24:18What are you doing?
00:24:19Are you still getting there?
00:24:25What are you doing?
00:24:25I'm going to tell you something about it.
00:24:38What are you doing?
00:24:42Front Phys anges,
00:24:43Yes.
00:24:48Yes.
00:24:48Oh, no.
00:24:50Just keep in mind.
00:24:52The neck is the right place.
00:24:55It's the right place.
00:24:55The health is the right place.
00:24:56If you want to get the health of the body.
00:24:57The health is the right place.
00:24:57The health of the body is...
00:24:58Your health is the right place.
00:25:08It means that it's going to flow and that it's going to flow and that it's going to flow and
00:25:12that it's going to flow.
00:25:16Oh, what's going on?
00:25:18It's so fast.
00:25:21Are you okay?
00:25:23No, no.
00:25:25It's not a car accident.
00:25:28It's not a car accident.
00:25:31Is there a disease?
00:25:33No, no.
00:25:34There's no disease.
00:25:36No, that's not a car accident.
00:25:40No, you're too late.
00:25:42No, no need to go.
00:25:43I'm going to go.
00:25:56Don't you want to go?
00:25:58No?
00:26:00No?
00:26:01I just was like a good girl.
00:26:02No?
00:26:07I'm all just too weird.
00:26:10I'm just kidding.
00:26:10You're so sweet.
00:26:13You're all watching me.
00:26:15I'm like, people like to look at me.
00:26:17You're like, you're like, you're just like, you're just looking at me.
00:26:22You're like, you're looking at me for a time?
00:26:23I'm like, you're looking at me.
00:26:26I'm like, you're looking at me.
00:26:27You're looking at me?
00:26:33You're a good guy?
00:26:34Why are you here?
00:26:42Why?
00:26:45Why?
00:26:47What?
00:26:48It was a good guy.
00:26:50It was a good guy.
00:26:50We're not a good guy.
00:26:52It's not a good guy.
00:26:53It's not a good guy.
00:26:55But...
00:26:56It's not a good guy.
00:26:57Well, when it's probably it,
00:26:59it's just a good guy.
00:27:09It's like a good guy.
00:27:13It's not a bad guy.
00:27:14It's not one guy.
00:27:15I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:24What?
00:27:24I don't think I'm feeling good at the same time.
00:27:31I'm a friend of mine.
00:27:35That's what I'm going to do with you.
00:27:50You're so uncomfortable.
00:27:52Yes.
00:27:54I'm going to talk to you later.
00:27:56I'm going to talk to you later.
00:27:58Thank you very much.
00:28:03I'm going to take care of you.
00:28:10I'm going to take care of you.
00:28:18I'm going to take care of you.
00:28:19Have you ever had any good things?
00:28:25I want you to talk about your feelings.
00:28:26I don't want you to feel good.
00:28:27I don't want you to talk to me today.
00:28:33I don't want you to talk to me.
00:28:40I don't want you to talk to me.
00:28:43I want you to go.
00:28:48I don't think it's a problem.
00:28:51It's not a problem.
00:28:53It's not a problem.
00:28:55It's not a problem.
00:29:02You're right.
00:29:10You're right.
00:29:17So, you're happy?
00:29:22You're right.
00:29:28You're right.
00:29:29I'm here.
00:29:32You're right.
00:29:33You're right.
00:29:36You're right.
00:29:37You're right.
00:29:46You still have to take care of me?
00:29:54I will be together with you.
00:29:58If you have a condition,
00:29:59I will be able to take care of you.
00:30:01I will be able to take care of you.
00:30:04But I will be able to take care of you.
00:30:08I will be able to take care of you.
00:30:11I will be able to take care of you.
00:30:12I will be able to take care of you.
00:30:33I will be able to take care of you.
00:30:36I will be able to take care of you.
00:30:40I will be able to take care of you.
00:30:57I will be able to take care of you.
00:31:03I will be able to take care of you.
00:31:04I will be able to take care of you.
00:31:27I will be able to take care of you.
00:31:28Sometimes I will take care of you.
00:31:31You can give care of us either.
00:31:34I am acarcal for you.
00:31:47I can't answer this...
00:32:32서두르십시오.
00:32:58왜 이러고 계십니까?
00:33:06일어나십시오, 중전마마.
00:33:14마마.
00:33:23고원.
00:33:25전하의 사고 소식이 뉴스를 달 겁니다.
00:33:30마마께서 세자 저의 지위를.
00:33:33전하께서 세자를 버렸습니다.
00:33:40세자를 패하겠다고.
00:33:45이안대군에게 양위를 하겠다고.
00:33:49그게 무슨.
00:33:50교지까지 작성했단 말입니다.
00:34:02천하께서도.
00:34:06저를 이해할 겁니다.
00:34:11다 세자를 위한 일이었습니다.
00:34:17대체 무슨 짓을 한 겁니까?
00:34:24전부.
00:34:30제가 전부 태웠습니다.
00:34:33전부 태웠습니다.
00:34:42전부 태웠습니다.
00:34:44전부 태웠습니다.
00:34:48전부 태웠습니다.
00:35:01전부 태워집니다.ortal
00:35:16Mé 에어묠를 1933
00:35:19Let's go.
00:35:49Let's go.
00:36:19Let's go.
00:36:20Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:22We're going to get better.
00:36:23We're going to get better.
00:36:25Okay.
00:36:26Who's going to get?
00:36:27I'm going to get better.
00:36:30Hey.
00:36:30Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:34Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:40Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:45Let's go.
00:36:48Let's go.
00:36:49Let's go.
00:37:18Bye.
00:37:29Let's go.
00:38:01Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:04Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:20Let's go.
00:38:37Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:54Let's go.
00:38:58Let's go.
00:39:00Let's go.
00:39:01Let's go.
00:39:02Let's go.
00:39:07Let's go.
00:39:11Let's go.?".
00:39:16Hey.
00:39:18Hey.
00:39:21Let's
00:39:22Heyo.
00:39:24Heyo.
00:39:25Heyo.
00:39:25Heyo.
00:39:25Heyo.
00:39:26Heyo.
00:39:26Heyo.
00:39:26Heyo.
00:39:26Heyo.ığın
00:39:26greatред вр
00:39:27escape nive. Heyo. You
00:39:39know, heyo.
00:39:44I'm not going to be a good person.
00:39:50You're not going to be a good person.
00:39:52I'm not going to be too shy.
00:39:54I'm so scared to be scared.
00:39:56I'm not going to be a good person.
00:39:57I'm not going to be a bad person.
00:39:59What else is it?
00:40:00I'm not going to be a bad person.
00:40:05But it's not too bad.
00:40:09I'm not sure what you're doing.
00:40:09You're not sure what you're doing.
00:40:12You're like, you're starting to get started.
00:40:17You're like...
00:40:19Oh...
00:40:23I'm going to go first.
00:40:24I'm going to go first.
00:40:26You're going to go first.
00:40:27I'm going to go first.
00:40:30I'll see you later.
00:40:46Until next.
00:40:55Something fucking rumors.
00:40:56I didn't know you were going to go first.
00:40:56I'll see you soon.
00:40:56On a farm.
00:40:56водite.
00:40:57What's the Kanal Christ doing now?
00:40:58Youδ.
00:40:58Oh my God.
00:41:07Thank you so much for joining us today, I'm from Castle Hotel, so I'm going to take a look at
00:41:14our chef's team.
00:41:16How are you?
00:41:17I'm not a CEO anymore.
00:41:20I didn't do that.
00:41:21I didn't do that anymore.
00:41:21I didn't do that anymore.
00:41:23I didn't do that anymore.
00:41:26It's all delicious.
00:41:28Oh, really?
00:41:32I'm sorry.
00:41:35But, you know, when did you meet him?
00:41:39Yes.
00:41:40He was looking at my eyes.
00:41:43What do you mean?
00:41:45That's what I'm talking about.
00:41:48That's what I'm talking about.
00:41:48That's what I'm talking about.
00:41:50I'm talking about my friend, but I'm talking about my brother.
00:41:54He's really amazing.
00:41:57He's really..
00:41:59He said yes.
00:42:01He's really stung at me.
00:42:02He thought yes.
00:42:04He must look at the other side of his seat.
00:42:07He said yes.
00:42:09He said yes.
00:42:11He said yes.
00:42:12He said yes.
00:42:13He said yes.
00:42:16He said yes.
00:42:17I'm going to drink it.
00:42:19Yes, I'm going to drink it.
00:42:23It's very good.
00:42:30I'll be...
00:42:30...to you, please.
00:42:30You're a good person.
00:42:33You're a good person.
00:42:36You're a good person.
00:42:36I'm a big fan of my wife.
00:42:38I'm not going to be a good person.
00:42:39I'm not going to be a good person.
00:42:55I don't think he's going to be a lot, right?
00:43:10I don't think he's going to be a lot, right?
00:43:15What concept?
00:43:20That's not true.
00:43:21I have no doubts about my father.
00:43:24When I saw him, I saw him.
00:43:29He didn't look at me.
00:43:31He didn't look at me.
00:43:31I'm not sure.
00:43:32It's still a little.
00:43:36It's not enough.
00:43:38I don't know what to say.
00:43:39You know what?
00:43:41How did your mom get married?
00:43:43You know what?
00:43:44You can't go to her alone.
00:43:47What do you have to talk to her?
00:43:56She can't let her drink.
00:43:57One-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point-point?
00:44:03What, why?
00:44:04What's the name of the king?
00:44:07Hey, you're in the middle of the army.
00:44:15I'm going to take care of the king.
00:44:18I'm going to take care of the king.
00:44:19I'm going to stay here.
00:44:22I'm going to take care of the king.
00:44:39I'm going to go.
00:45:08I'm going to go.
00:45:09I'm going to go.
00:45:35Just drink.
00:45:38I'm gonna go.
00:45:39I'm going to go.
00:45:53Why?
00:45:56Because we're too cold.
00:45:58Why?
00:45:58Because we're too cold.
00:45:59Don't be surprised, too.пон카루라.
00:46:03혹시 기억력이 나빠?
00:46:08형수님이 나한테 한 소리
00:46:09기억하면 그런 말 못할 텐데. 그러네. 장인어른이
00:46:22날 좀 좋아하는
00:46:23것 같지 않아?
00:46:26I don't believe it.
00:46:28No.
00:46:29I don't believe it.
00:46:30I don't believe it.
00:46:31I don't believe it.
00:46:33I don't believe it.
00:46:36What's the case?
00:46:39What's up?
00:46:50What?
00:46:51뭐 어때?
00:46:53내가 진짜인데.
00:46:58부배님한테 없는 게 나한테는 많고
00:47:01부배님이 달라고 하면
00:47:03난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:47:10I'm so happy.
00:47:20If you...
00:47:23Are you...
00:47:25Are you...
00:47:27Are you...
00:47:28Are you...
00:47:28Or...
00:47:29What...
00:47:31Are you...
00:47:31Are you...
00:47:32What?
00:47:34What?
00:47:35No...
00:47:38I'm a little...
00:47:39I'm a little...
00:47:41But...
00:47:43I'm a little...
00:47:44I'm a little...
00:47:45I'm a little...
00:48:04좋아하지?
00:48:07처음이고.
00:48:13갖고 싶어도 참는 게 익숙한데...
00:48:17이번엔 잘 안 되네.
00:48:24왜?
00:48:25후회돼?
00:48:27내가 이혼 안 해줄까 봐?
00:48:32그럴 거예요?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든
00:48:54마음이든
00:49:12너는 제가 더 많아요, 원래.
00:49:15원래?
00:49:16원래.
00:49:17늘.
00:49:17늘?
00:49:18앞으로도.
00:49:23하...
00:49:25돈은 제가 더 많아요, 원래.
00:49:29원래?
00:49:29원래, 늘.
00:49:29늘?
00:49:29앞으로도.
00:49:29도� maucą
00:49:33눈.
00:49:33지금란시.
00:49:35좀이라니? 아무,
00:49:57없이 whereverkah
00:50:12I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:25Why?
00:50:32What about you?
00:50:34I'm sorry.
00:50:36I'm sorry.
00:50:37It's over and I'm going to go to the next place.
00:50:42I'm sorry.
00:50:44You're next to me.
00:50:48I'm sorry.
00:50:49I'm sorry.
00:50:49You're welcome.
00:50:50You're welcome.
00:50:50You're welcome.
00:50:51You're welcome.
00:50:54You're welcome.
00:50:55Oh, really?
00:50:56Today you're not going to fight with your father?
00:50:58I'm not always going to fight with you.
00:51:03Are you going to do it?
00:51:08I don't know.
00:51:11I don't know if he's a good guy.
00:51:16So...
00:51:19So...
00:51:20He's doing it.
00:51:24He's doing it.
00:51:26He's doing it.
00:51:34Then he sees us.
00:51:41It's too late.
00:52:15I don't know what the hell is going on here.
00:52:16I don't know what the hell is going on here.
00:52:17You're welcome.
00:52:18You're welcome.
00:52:18Thanks.
00:52:21And I'm gonna go to the bathroom.
00:52:24So we're going to go to the bathroom.
00:52:26You're welcome.
00:52:27Anyhow, I'm gonna go to the bathroom.
00:52:28Do you think you guys are waiting for a minute?
00:52:31Yeah.
00:52:32I'm hungry.
00:52:33You're hungry.
00:52:35You're hungry.
00:52:36I'm happy.
00:52:38I'm happy.
00:52:40But I'll take you out.
00:52:41I don't want to go to the bathroom.
00:52:42Oh, yeah.
00:52:43Why?
00:52:43What?
00:52:44Where did you go?
00:52:46That's when you were born.
00:52:48Where's the place?
00:52:49Where's the place?
00:52:49Where's the place?
00:52:55Welcome to the house.
00:52:58All of you have to eat this.
00:53:00Today I'm going to eat this!
00:53:04I'm going to eat this!
00:53:05I'm going to eat this!
00:53:11I'm going to eat this!
00:53:13What?
00:53:13Do you want to eat this?
00:53:16How do you eat this?
00:53:16How do you eat this?
00:53:16All right, I'm going to eat this.
00:53:20All right, let's eat them.
00:53:22I'm going to eat this.
00:53:23I will eat this.
00:53:29I'll eat this.
00:53:33I'm going to eat this.
00:53:35I'll have no idea.
00:53:43I'll have a cake for you.
00:53:47I'll have a cake.
00:53:49Ah!
00:53:50I want you to have cake.
00:53:51Ah, ah, ah.
00:53:54I don't know why you have a cake in my house.
00:53:56I'm hungry.
00:53:57I have no food, isn't it?
00:53:58I eat a cake in my house.
00:54:03Um, this is what I eat.
00:54:06Oh, that's right.
00:54:21It's the one who came to the 조정안.
00:54:24Let's check it out.
00:54:25Thank you very much.
00:54:30Chief, there is a soldier who is here.
00:54:34Who is this?
00:54:36There is no need to go.
00:54:47See you.
00:54:59What do you want to eat?
00:55:02I love you.
00:55:07I love you.
00:55:07I think you'll know what to do.
00:55:14Do you know what to do?
00:55:17Do you think you have any questions?
00:55:19I need to know what to do.
00:55:26I need to know what to do.
00:55:32What to do?
00:55:34You know what to do?
00:55:42I'm just talking to you about your story.
00:55:44I'm sorry for you.
00:55:49Don't worry.
00:55:52What?
00:55:53Don't worry about it.
00:55:56It's not like that.
00:56:14I'm sorry for you.
00:56:15성희준은?
00:56:162시간 전에 임원회에 들어가셨으니까 아마 지금쯤 끝나셨겠네요.
00:56:21이동 중이실 거예요?
00:56:22회의 끝나자마자 계열사 시찰 간다고 하셨습니다.
00:56:26밥 먹을 시간도 없겠네.
00:56:28그러니까요.
00:56:29아니 홀리전까지 지분 정리에 인수인계까지 참 고생이 많으시더라고요.
00:56:34덩달아 우리 두 비서님도 같이 고생...
00:56:39고생이 많으십니다.
00:56:43고생이 많으십니다.
00:56:58아주 온갖 곳에 다 있네.
00:57:04저걸 왜 내려?
00:57:05네?
00:57:06아, 이제 내려야죠.
00:57:08대군부인 되면 사적 광고 불가니까요.
00:57:20바빠도 밥 챙겨 먹어.
00:57:22아, 그리고
00:57:22뭔 광고를 벌 써내려?
00:57:24벌 수 있을 때 벌어야지.
00:57:27잡았네.
00:57:28응?
00:57:33계속해.
00:57:34아, 네.
00:57:35그다음은 현지 마케팅 캠페인 및 인플루언서 협업 계획을 수립하고 있고요.
00:57:40신규 브랜드 론칭 교육 프로그램도 준비 중입니다.
00:57:42계약서 최종본 검토 단계에 있습니다.
00:57:46응. 좋아.
00:57:47응.
00:57:59대군자가 상의원에서 예복이 당도했습니다.
00:58:20그리 좋으십니까?
00:58:24아니.
00:58:28후배님은?
00:58:29아, 대표님 지금.
00:58:30대군자가.
00:58:32이제는 호칭을 바로 하셔야 합니다.
00:58:39그.
00:58:41내 아내는.
00:58:46무얼 하고 있느냐.
00:58:47다른 나라, apply team?
00:58:53아이 구운 시인став vídeos.
00:58:57아기 씨.
00:59:06어.
00:59:10어머.
00:59:11그니까 이제 저 홍색 원삼을 입고 나면?
00:59:14홍색?
00:59:15Hey, I like the eyeliner.
00:59:17I don't want to wear it.
00:59:22You can't wear it.
00:59:23Hey, girl!
00:59:27What did you get from your hair?
00:59:31I don't want to wear a hair.
00:59:32I don't want to wear a hair.
00:59:35I don't want to wear a hair.
00:59:36I'm going to wear a hair.
00:59:50I'm going to go to the house.
00:59:51Not bad.
00:59:54You're going to go to the house?
00:59:56Yes.
01:00:04Oh!
01:00:06If you're going to do the house, you'll be fine.
01:00:08I'll go to the house for a while.
01:00:17Oh, hi.
01:00:19Are you ready?
01:00:21Don't you want to walk with me?
01:00:23I wonder if I'm going to give you a bit more?
01:00:30I'll get you.
01:00:32I'll get you.
01:00:43Are you still going to end up with the date?
01:00:47Are you okay?
01:00:51Are you okay?
01:00:52Are you okay with the date?
01:00:57Then...
01:00:59I'll wait for you.
01:01:04I'll wait for you.
01:01:07I'll wait for you.
01:01:21Why are you waiting for me?
01:01:24I'll wait for you.
01:01:37I'll wait for you.
01:01:41I'll wait for you.
01:01:53I'll wait for you.
01:02:07I'll wait for you.
01:02:10I'll wait for you.
01:02:10What do you mean?
01:02:10Are you okay with the date?
01:04:21Oh, my God.
01:05:04아유, 우리 아기씨. 아니, 저기. 아니, 우리 많이 봐. 입술에 격련나겠네, 격련나겠어.
01:05:11야, 메이크업 찰떡인 거 봐라. 코랄 핑크 아니고 핑크 코랄 쓰기 잘했지?
01:05:15인정. 아니, 근데 사람 진짜 많이 보인 것 같지 않아요? 데뷔 마마 때도 이 정도는 아니었던 것 같은데?
01:05:20아니었지.
01:05:23아이고, 나 왜 울컥하냐.
01:05:26아들 정답은 애는 엄마야, 뭐야.
01:05:30집사님, 우세요?
01:05:34아휴, 우리 작아. 다 크셨다, 다 크셨어.
01:05:39야! 박살래! 박살래!
01:05:53박살래!
01:05:55웃어.
01:05:56지금 입이 찢어지게 웃고 있어요.
01:06:00이걸 어떻게 매일 상호당하는 걸로.
01:06:04조금만 더 참아.
01:06:07거의 다 왔어.
01:06:42고마워.
01:06:50네, 고마워.
01:06:55I'm sorry.
01:06:57I'm sorry.
01:07:00I'm sorry.
01:07:01God bless you.
01:07:31You're no longer than the young man.
01:07:40I'm a good girl for the 신분.
01:07:42I'm glad.
01:08:05Thank you very much.
01:08:42Thank you very much.
01:09:01Thank you very much.
01:09:18Thank you very much.
01:09:29Thank you very much.
01:12:43Viewer.
01:12:47You know, you're not going to get married.
01:12:49So, you know, you're gonna get married.
01:12:56You know, you're going to get married.
01:13:00You're going to get married.
01:13:16My face takes me higher
01:13:19더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:13:25My face takes me higher
01:13:27I'm nowhere near tired
Comments