- 2 days ago
Arafta - Episode 49
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:15Let's go to the house until the end of the house, and I'm not alone.
00:02:22It's fine.
00:02:24I think.
00:02:32This is the only one that I can do with you.
00:02:40It's going to be very fun.
00:02:46I think.
00:02:49You can do it.
00:02:52Yes, I can do it.
00:02:57Oh, it's good.
00:03:05I can do it.
00:03:08I can do it.
00:03:08Oh, how are we going?
00:03:13We were always going to go to the wrong place.
00:03:19We are going to go to the wrong place.
00:03:24Yes.
00:03:27After that, I was going to go to the wrong place.
00:03:35I have to go there.
00:03:38What we're doing with you?
00:03:45What is the answer to me?
00:03:51What is the answer to us?
00:03:52What's the answer to us?
00:03:53What are you doing with you?
00:03:56I have to go there.
00:03:57What do you think?
00:04:01I don't know what you're saying
00:04:08I don't know what you're saying
00:04:21I don't know what you're saying
00:04:44I don't know what you're saying
00:04:46I want to go
00:04:47I want to go
00:04:48I don't know what I want
00:05:02I don't know what's going on.
00:05:15You get my sister, you get my brother and you get my sister.
00:05:37You get my sister, you get my sister, you get my sister.
00:05:41What's your name?
00:05:45But maybe it's something that's something that's going to happen.
00:05:51Let me tell you what I want.
00:05:54Let me tell you what I want.
00:06:06Let me look at the cars.
00:06:09Can you drink tea?
00:06:12Yes.
00:06:17What happened?
00:06:18What happened?
00:06:20What happened?
00:06:21Mercan.
00:06:23What?
00:06:25Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:30Ay ne diyorsun anne ya?
00:06:35Nasıl yapacak oralarda yavrucak yalnız başında.
00:06:39Ay çok çok üzüldüm.
00:06:42Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:44Mercan benim elinde büyüdü.
00:06:46Onların içindeki en iyi huylusu, en merhametlisi, en tatlısı odur da.
00:06:51Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:55Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi.
00:06:59Öyle bir şey.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:02Hep bir saygılı, hep bir sevgi dolu.
00:07:07Ya bir kere kalp kırmaz mı insan ya?
00:07:10Eh kızım işte, kötülerin içinde iyilere çıkıntı derler kızım.
00:07:16Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:20Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama bir de sen gel onun içine sor.
00:07:31Ah ah!
00:07:32Hep su yapar, eder de hesabı Mercan öder.
00:07:36Ooo benim güzel kalpli annem.
00:07:40Pamuk kalpli annem.
00:07:42İyi ki benim annemsin sen ha.
00:07:44O, o, o.
00:07:55İYİM!
00:07:57İYİM!
00:08:01İYİM!
00:08:02I don't know.
00:08:38Evimden gönderiyor beni.
00:08:47Bildiğim, sevdiğim, yaşadığım yerden koparıp batıyor.
00:08:54Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:08:58Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:09:07Asıl ben kurtuluyorum.
00:09:09Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk.
00:09:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:28Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk.
00:09:54Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk.
00:09:57Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk.
00:09:58Hep aynı şeyler, tekrar tekrar aynı şeyler bıktım artık.
00:10:01Tamam mı bıktım?
00:10:28Hepinizden kurtuluyorum.
00:10:30Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan.
00:10:36Uydum sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:10:39Altyazı M.K.
00:10:40Altyazı M.K.
00:11:05Altyazı M.K.
00:11:05Altyazı M.K.
00:11:08Altyazı M.K.
00:11:13Altyazı M.K.
00:11:34Altyazı M.K.
00:11:54Altyazı M.K.
00:11:56Altyazı M.K.
00:11:56Altyazı M.K.
00:12:04Altyazı M.K.
00:12:22Altyazı M.K.
00:12:24There is a lot of work.
00:12:26I will list.
00:12:29I will forget something here.
00:12:32There will be no one for me.
00:12:38If I can't do my heart,
00:12:41I can't do anything.
00:12:55I can't do anything.
00:12:57It will go, I'm sorry.
00:12:59If you think so,
00:13:00you will be able to go.
00:13:04There will be no one for a while.
00:13:07It will come out of my life.
00:13:10To the end.
00:13:15There will be no one for a while.
00:13:23Come on.
00:13:24We were talking about Mercan.
00:13:27We will be very well.
00:13:30We will be together.
00:13:31We will be together.
00:13:33We need to make sure that we need to make sure.
00:13:36Let's see.
00:13:37Let's see.
00:13:38Let's see.
00:13:41I will be together.
00:13:42There is no one for us.
00:13:50It's not my fault.
00:13:50It's not my fault.
00:13:51You are wrong.
00:13:54Of course.
00:13:55You are wrong.
00:13:57I am wrong.
00:13:59You are wrong.
00:14:01You are wrong.
00:14:03You are wrong.
00:14:06You are wrong.
00:14:07It's not a good thing, Ateş.
00:14:09She took her.
00:14:12She has a need for her.
00:14:14There is no need for her.
00:14:14So, she has a need for her?
00:14:18She's a good thing.
00:14:23She's just like the same kind of thing.
00:14:26You're waiting for her.
00:14:27You're waiting for her?
00:14:32If you're a little bit of a connection,
00:14:34if you're a little bit of a connection,
00:14:36Why do you give me money like this?
00:14:41If you give me money like this, you'll give me money like this.
00:14:46What do you do?
00:14:48What do you do?
00:14:50It will be so much.
00:14:53For me, this family is going to be so far.
00:15:00The people of my family all the same is going to be so much.
00:15:06You can charge your desire at home, you can power theder.
00:15:20He will be the power of his family.
00:15:23He will be the power of his family.
00:15:25He will be the power of his family.
00:15:34Ladies, let's do a little bit.
00:15:40He will be the power of his family.
00:15:44He will be the power of his family.
00:15:46He will be the power of his family.
00:15:53He will be the power of his family.
00:15:58If someone cares about his family...
00:16:01...you can't handle a guy.
00:16:04That's what I do...
00:16:05...or all the people who fight for his family.
00:16:06I can't see you.
00:16:12I'm only a few years in the past.
00:16:16My account is not very much.
00:16:36I can't wait for you
00:16:47I can't wait for you
00:16:59It's time to come
00:17:11What is your name?
00:17:11What are you doing tonight?
00:17:12What are you doing tonight?
00:17:13Hey, have you planned?
00:17:15It's this evening.
00:17:17I have a night that's what I'm doing tonight.
00:17:19What are you doing tonight?
00:17:21The show is normal.
00:17:23You know it's a normal job.
00:17:25You don't know.
00:17:26What is your job?
00:17:28No, no, no.
00:17:30What is your job?
00:17:32We have this back...
00:17:34Malik.
00:17:37I'll take the car to the car, please help me, brother.
00:17:40I'll take it, I'll take it, brother.
00:17:44Do you want me to help you?
00:18:12I'll take it, brother.
00:18:14We'll never see each other.
00:18:16I'm not alone.
00:18:20I'll take a step in my life.
00:19:00I'll take a step in my life.
00:19:03I'll take a step in my life.
00:19:04I will run, I will run, what do you do?
00:19:07I am the most important thing is having me at the end.
00:19:11I am at the end of this.
00:19:13And you should do it, but you like it.
00:19:16But you should totally do it.
00:19:17I am not going to do it.
00:19:23You can manage to get rid of all sorts.
00:19:25You can manage it, in case you make it hard.
00:19:38It's easy to say.
00:19:39It's easy to say.
00:19:40But it's easy to say.
00:19:45It's easy to say.
00:19:47I know.
00:19:51I know.
00:19:57I know.
00:19:58I'll take care of you.
00:20:29Hello.
00:20:30How are you?
00:20:32I'm fine.
00:20:34We've talked about it.
00:20:36We've talked about it.
00:20:38I'm ready to talk about it.
00:20:42I'm ready to talk about it.
00:20:46You know what I mean?
00:20:49You know what I mean?
00:20:52You know what I mean?
00:20:54It's a very good thing.
00:20:57You know what I mean?
00:20:59I was really happy about it.
00:21:02It was a very good thing.
00:21:06I was really excited about it.
00:21:08We were really happy.
00:21:11We were so happy.
00:21:12It was a long time.
00:21:16I was so happy to see you.
00:21:18I was so happy to see you.
00:21:19I was so happy to see you.
00:21:20I was so happy to see you.
00:21:31What a story.
00:21:32Why didn't you talk about it?
00:21:37I have a story.
00:21:40It has been a time for her.
00:21:42Come on.
00:21:45Come on.
00:21:54I'll give you a message to my friends.
00:22:08I'm so sorry for my life.
00:22:14I've been a while for a while.
00:22:20But we will be together.
00:22:22We will be together, we will be looking for you.
00:22:29I'll be able to support you with your support.
00:22:43A little bit of a loss, but...
00:22:46...but I will be very much for you.
00:22:59I'll be very happy to be here, Mertan.
00:23:05Ercan, why did you come here like this?
00:23:21It's not going to be necessary.
00:23:24I'm going to go.
00:23:25But why?
00:23:37Right now.
00:23:38Now you are out of this place.
00:23:40You can, Myanmar.
00:23:47Let's get together.
00:23:50Let's go.
00:23:50Wait till Hindistan.
00:23:53Hindistan?
00:23:54Get away.
00:23:55I'll just go for your service.
00:23:57I'll give you a video.
00:24:00Okay.
00:24:09Sometimes like this,
00:24:13a short-term care,
00:24:14a few times,
00:24:15every day,
00:24:16every day,
00:24:16every day,
00:24:17every day,
00:24:17every day,
00:24:18every day.
00:24:20And I'll give you a message.
00:24:22And I'll give you a message.
00:24:27Günlerinizi hırsla,
00:24:29öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:30Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:34Nasıl dayanacağım senin yokluğuna?
00:24:39Ve,
00:24:41kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:25:04En çok sizlere güveniyorum.
00:25:07Bana arada haber verin olur mu?
00:25:11Ercan Hanım,
00:25:11ben sizi sık sık arayacağım,
00:25:12sık sık.
00:25:13Her defasında.
00:25:19Merak etme.
00:25:19Seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:25:53o
00:25:55o
00:26:00o
00:26:07o
00:26:12o
00:26:13o
00:26:14o
00:26:15o
00:26:58Ne çok şey yaşadık birlikte.
00:27:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:05Ben yurt dışındayken projeyle ilgileneceksin değil mi?
00:28:11Bunu söylemek için mi geldi?
00:28:15Başka bir şey mi bekliyordun?
00:28:19Ne bekleyeceğim?
00:28:21Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:28:27Başladığın işi bitir.
00:28:29Beni görmek bu kadar sinirlerini bozmasaydı, biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten.
00:28:37İstersen bitiririz.
00:28:40Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:43Orası da senin sorunun.
00:28:47Her şey benim sorunum zaten.
00:28:51Kendine çok güveniyordun yani.
00:28:54Bu mu sorun oluyor?
00:28:56Sorun yaratan ben değilim, sensin.
00:28:59Değilim ki benim.
00:29:02Çözmek de senin sorun.
00:29:05Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:21İyi o zaman.
00:29:25Dediğinin arkasına dur.
00:29:36Merak etme.
00:29:38Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:41Bence sen kendine hatırlat bunu.
00:29:44Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:50...cezası senin için ağır olur.
00:29:52Haberim olsun.
00:30:00Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen...
00:30:03...benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:35İnsanların gözünde lider olabilmek için onları şaşırtmalı.
00:30:44Beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:55E bu enişte.
00:31:02O vakıf başkanlığına sana kaptırmayacağım yüzeyi.
00:31:19Çeketim nerede?
00:31:29Arkamda.
00:31:35Sen ne yapıyorsun orada öyle?
00:31:39Vakıf başkanlığına aday oldum.
00:31:41Onunla ilgili çalışıyorum.
00:31:43Kızın Londra'ya gidecek.
00:31:45Ortalık karışık.
00:31:46Sen burada bunlarla mı uğraşıyorsun?
00:31:47Memlekette başkandan geçilmiyor.
00:31:49Biz sen eksiktin yani.
00:31:53Sanki sen bu fikre onay vermemiş gibi konuşuyorsun.
00:31:56Onu bırak da biz ne hale düşeceğiz onu düşün.
00:32:01Bunların arasındaki kişi kalacağız artık.
00:32:04Elimiz şimdi daha güçlü.
00:32:07Nezir'in şirketinden hissi aldım.
00:32:09Ne kadar çok para o kadar çok güç.
00:32:14Doğru.
00:32:16Bak çok doğru söylüyorsun.
00:32:18Paran varsa varsın.
00:32:20Yoksa yoksun.
00:32:24Karahanların borusu neden ötüyor?
00:32:27Paraları var da ondan.
00:32:31Sen şu karahanları bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:36Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:39Özellikle de o müzeyi yeni.
00:32:43Ben bugünlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:46Sen kocana güven.
00:32:49Yalnız bu aralar çok dikkat çekme.
00:32:52O kadar.
00:32:54Hadi eyvallah.
00:33:07Duydular kararların ilk kapısıdır.
00:33:21Ercan.
00:33:26Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:30İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmez.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:38O karahanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:44Valla.
00:33:45Çok hırslandım.
00:33:47Her şey daha güzel olacak.
00:33:51Eskisinden de güzel olacak.
00:33:59Dediğim gibi ben her zaman senin yanındayım.
00:34:02Ne için olursa olsun bir an ölemen yeterli.
00:34:13Teşekkür ederim dostluğun için nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:25İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan Demet'le ilgilenmen yeterli.
00:34:34Altyazı M.K.
00:34:56Altyazı M.K.
00:35:09Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:40Altyazı M.K.
00:35:46Altyazı M.K.
00:35:58Altyazı M.K.
00:36:01Altyazı M.K.
00:36:03Altyazı M.K.
00:36:06Altyazı M.K.
00:36:32Altyazı M.K.
00:36:39You can see everything and everything.
00:36:43You can see everything and everything.
00:36:44You can see it again and you can't find it again.
00:36:52What did they say?
00:36:53You can see it, you can see it.
00:36:55You can see it, you can see it.
00:37:07You can see it.
00:37:08Müzeyyen Hanım.
00:37:15Evet Müzeyyen Hanım.
00:37:18Ben döneceğim.
00:37:22Ve umarım döndüğümde burayı bıraktığım gibi bulmam.
00:37:26Umarım sizleri bir daha burada görmem.
00:37:39Aynı kızım.
00:37:41Aynen öyle olacak.
00:37:43Sen kendine gelsene.
00:37:46Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:52Herkes susun artık.
00:38:02Olacak.
00:38:03Olacakla öleceğe çare yok gelin hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:13Yeter.
00:38:14Ben döndü qui onion chaîne.
00:38:20Ben döndüney annziyor.
00:38:28Yeter.喜
00:39:03Hello, good evening, good evening, I am again.
00:39:07I have a plan program.
00:39:08I want to talk to you tomorrow, I want to talk to you tomorrow, tomorrow I'll talk to you tomorrow.
00:39:14Okay, of course, we'll talk to you in detail.
00:39:18Good evening, we'll talk to you tomorrow.
00:39:22Chiçek?
00:39:23Who are you talking about?
00:39:27Who are you talking about?
00:39:28Who are you talking about?
00:39:30I didn't talk to you, Chiçek.
00:39:33Why are you asking me now?
00:39:35Hey, if you don't talk to me.
00:39:36I'm asking you, I'm asking you.
00:39:40I'm talking to you.
00:39:42I've been talking to you, I was hearing you.
00:39:43I'm talking to you, I'm talking to you.
00:39:45Why do you want to talk to you?
00:39:47You're asking yourself?
00:39:49Nothing.
00:39:51I don't know.
00:39:52I don't know.
00:39:53I don't know you.
00:39:53I don't know you.
00:39:54You know you are coming.
00:39:56Let me do that.
00:39:59Good.
00:40:00Let me take you.
00:40:02She's supposed to take me left.
00:40:09It's a tryin' to a mess.
00:40:10She's going towards the other side.
00:40:13He's going to look at me.
00:40:17That's the end of the day.
00:40:18She's going to be here.
00:40:22I'm doing fun.
00:40:23Your eyes on the bottom right, I mean not to understand this.
00:40:28I'm a young man, he's a young man.
00:40:31My eyes on the bottom right, I mean not to understand this.
00:40:39I would like to show you that day I would like to show you that you spent a long time.
00:40:45You're a young man.
00:41:06PIANO PLAYS
00:41:34PIANO PLAYS
00:42:22PIANO PLAYS
00:42:23PIANO PLAYS
00:42:24PIANO PLAYS
00:42:24PIANO PLAYS
00:42:27PIANO PLAYS
00:42:32PIANO PLAYS
00:42:52PIANO Attorney
00:42:53What can I do for you to take away from me?
00:42:59He didn't even get away from me.
00:43:02He didn't get away from me.
00:43:08He was a little, a little, a little, a little.
00:43:16He was able to get away from me.
00:43:19He was a little.
00:43:25He was able to get away from me.
00:44:07He was able to get away from me.
00:44:10He was able to get away from me.
00:44:14He was able to get away from me.
00:44:17He was able to get away from me.
00:44:22He was able to get away from me.
00:44:26He was able to get away from me.
00:44:26He was able to get away from me.
00:44:34But that's why I felt not like I was able to get away from me.
00:44:40He was able to get away from me.
00:44:41And he was able to get away from me.
00:45:24Üzerini değiştireceksen çıkabilirim ben.
00:45:27Dışarıda değiştiririm.
00:45:33İyi bir kular.
00:45:46Uyku.
00:45:48Uyku yok ki.
00:45:50Kusur yok.
00:45:51Hiçbir şey yok.
00:46:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:27Odaya girdiğini omsuz yapamıyor.
00:46:32Ne buluyorsun şu mercan da anlamıyorum.
00:46:36Bende olmayan ne var onda?
00:46:40Niye vazgeçemiyorsun ki ondan?
00:46:45Umu üzülme ateşim.
00:46:50Ondan vazgeçemiyorsam ben yardımcı olurum.
00:46:56Bunu ikimiz için yapacağım.
00:47:28Kızım.
00:47:29Canım benim canım.
00:47:55Canım.
00:47:56Senin üzülmene ne gönlüm razı olur.
00:48:00Ne de buna izin verir.
00:48:03Ama biraz sabır kızım.
00:48:06Ateşin başını derde sokacak.
00:48:12Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:05But this will be the end of the day.
00:49:10The end of the day will be the end of the day.
00:49:32Did you do that?
00:49:33I told you, I told you, I told you,
00:49:40I told you, I told you.
00:49:47Okay.
00:49:49There is no doubt.
00:49:55Okay.
00:50:10I don't know.
00:50:36Telefonum burada kalmış.
00:50:50İstersen bu gece burada kalabilirsin.
00:51:07Ben yarın zaten gidiyorum.
00:51:14Burası sadece senin olacak.
00:51:17O yüzden dedim.
00:51:18Rahat uyu diye.
00:51:29Evet.
00:51:31Haklısın.
00:51:46Buranın geceleri ayrı güzel kokuyor değil mi?
00:51:49Fark ettin mi sen?
00:52:00Fark ettim.
00:52:07Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:12Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:36Baksana.
00:52:37Ne kadar özürlü ve sessiz.
00:52:48Evet.
00:52:53Sanki hiç acı, keder yaşanmamış gibi.
00:52:59Oysa ne çok şey yaşandı.
00:53:12Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:18Çok özleyeceğim.
00:53:36Ama çabuk atlatırım.
00:53:40Londra falan sayılmaz.
00:53:42Severim de orayı.
00:53:45Evet.
00:53:52İstanbul kadar olmasa da...
00:53:54...fena sayılmaz.
00:54:04Çatayım ben en iyiyse.
00:54:07Malum yarın yolculuk var.
00:54:09Erken kalkacağım.
00:54:20Bin geceler o zaman.
00:54:28İyi geçinler.
00:54:34I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:30Benimle inatlaştığımız günler geldi aklıma.
00:55:46Benimle inatlaşmayı seviyoruz.
00:55:49Her şeye itiraz etemek.
00:55:52Sen farklısın sanki.
00:55:55Tutturdun mu tutturuyorsun?
00:55:58Bak, başladın yine.
00:56:04Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık.
00:56:10O didişmeleri bile özleyeceğim.
00:56:27İyi geceler.
00:56:35Son kez.
00:56:46İyi geceler.
00:56:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:19What you mean?
01:04:19Runda Hanım,
01:04:20kusura bakmayın lütfen,
01:04:22sonra konuşalım, olur mu?
01:04:23Tamam, tamam.
01:04:26Ha bir de,
01:04:27sonra konuşalım diyorsun ya?
01:04:29Ya bir dur Allah aşkına,
01:04:30anlatacağım ya.
01:04:31Ya inanamıyorum,
01:04:32gerçekten kabus gibi.
01:04:33Nasıl yaparsın bunu bana Malik?
01:04:35Ya Çiçek bir dinle sen.
01:04:37Bir de neyi dinleyeceğim,
01:04:38yine yalanları mı dinleyeceğim senin?
01:04:39Bu muydu senin sevgin ya?
01:04:42Buydu.
01:04:55This is for you.
01:05:01I didn't think so, but he made a surprise.
01:05:06That's not what happened.
01:05:08You didn't understand me.
01:05:12I'm sorry.
01:05:14Okay, my apologies is accepted.
01:05:18Because I love you very much.
01:05:20I came to the Mısır, and I came to my house so much.
01:05:24You are my son.
01:05:32My heart is my son.
01:05:36My house is my son.
01:05:38You are my son.
01:05:38You are my son.
01:05:39You are my son?
01:05:45You are my son.
01:05:58You are my son.
01:05:58Yes, I will.
01:05:59Yes, yes, yes.
01:06:25Karina
01:06:26Oh, darling, did you like it?
01:06:28Nope, I like it.
01:06:32Okay, okay.
01:06:38WHISTLE BLOWS
01:07:29I'm sorry.
01:07:32I'm sorry.
01:07:34You're a good friend.
01:07:36Look at you.
01:07:38You are the good and good.
01:07:54We will be able to find a way to get the love of you.
01:07:57If you have any questions, go ahead.
01:08:03See you.
01:08:13I'm sorry.
01:08:14Take care of yourself, okay?
01:08:21Come on, let's go. I don't have any luck.
01:08:33I'm sorry, I'm sorry.
01:09:04It's been a difficult time.
01:09:06I'll go to the end of the day.
01:09:13You can go to the end of the day.
01:09:18You've been a big trip to the end of the day.
01:09:22I'm very close to my heart.
01:10:10I love you, love you, love you
01:10:32I love you, love you
01:10:49You love you, love you
01:11:00Energy you, love you, love you
01:11:09I love you, love you
01:11:19We'll be back again.
01:11:58guitar solo
01:12:19guitar solo
01:12:49guitar solo
01:12:59Vazgeçtim ne sen?
01:13:01Yine inat et sen?
01:13:03Ağlayamam şimdi
01:13:05Hem ben ağlarsam söyle nasıl
01:13:10Terk eder yağmurlar bu şehri
01:13:16Güle güle sevgilim
01:13:22Bekle beni kim bilir belki
01:13:26Son bir yağmur uğrar bu şehre
01:13:32O yağmurla sana gelirim
01:13:48Altyazı M.K.
01:14:17Altyazı M.K.
01:14:43Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:14:48Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments