- 23 hours ago
Arafta - Episode 54
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:51CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:59I don't know.
00:02:35Come on, Mr. Amca.
00:02:48Come on, Mr. Amca.
00:03:03Come on, Mr. Amca.
00:03:04Gelince beni ara Ateşoğlu.
00:03:09Allah.
00:03:14Allah Allah.
00:03:15Ne oldu ki acaba?
00:03:21Ali durmuş amca, neredesiniz?
00:03:24Hayırlı bir iş için çıktık Ateş Bey oğlum.
00:03:27Yakın bir dostumuzun oğluna kız isteyeceğiz de söylemeyi unuttuk.
00:03:31Yaşlıdık işte, yarın döneceğiz inşallah.
00:03:35Sakın bir yere kaybolmayın, darılırım bak.
00:03:38Daha doyamadık size.
00:03:41Ama siz evde yokken...
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evim beyiydi, hanımı da sizsiniz.
00:03:48Hadi kalın sağlıcakla, hadi bakalım.
00:03:51Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:57Yani onlar kalın dedi ama...
00:04:00Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:03Konağa mı dönsek acaba?
00:04:06Ya bilemedim ben de.
00:04:09Evi de bize emanet etti ama...
00:04:13Nasıl?
00:04:15Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:21Eee ne yapacağız şimdi?
00:04:24Oturalım bari.
00:04:26İyi fikir.
00:04:40Eee şey fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He ben de.
00:04:45Ayak üstü tam göremedim bir bakayım.
00:05:05Bu ne ya böyle?
00:05:06Çok kötü çıkmışım burada.
00:05:08Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:19Çok güzelsin.
00:05:22Çok güzelsin.
00:05:28Yani...
00:05:29Gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:39Bu güzelmiş ama bak...
00:05:41Bunu beğendim.
00:05:52Bende.
00:06:00İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:06Bende.
00:06:12İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:28Efendim Müzeyyen anne.
00:06:30Alo Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum?
00:06:33Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:35İyiyiz Müzeyyen anne.
00:06:36Durmuş amcalardayız.
00:06:37Öyle mi?
00:06:39Ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz.
00:06:45Beklemeyin bizi.
00:06:47Tamam.
00:06:48Selam söyle durmuş beylere.
00:06:50Bir işleri varmış onlar gitti bir yerlere kadar.
00:06:53Döndüklerinde iletirim.
00:06:55Hoşçakal.
00:07:08Orada mı kalacaklarmış?
00:07:13Orada mı kalacaklarmış?
00:07:16Orada mı kalacaklarmış?
00:07:17Katlanamıyorum artık.
00:07:23Hem de baş başa.
00:07:27Yarın öyle bir gün olacak ki kimse unutamayacak.
00:07:31Özellikle de Ateş.
00:07:33Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:40Göreceğiz bakalım.
00:07:54Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:07:57Siz onun notunu alın.
00:07:59Sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:08Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:11Yok sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi.
00:08:20Zahide Hanım?
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:24Yok yok öyle bir şey.
00:08:26Nereden çıkardın?
00:08:28Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha.
00:08:30Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:33Yok bir şey.
00:08:37Şey eğer konuşmak anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:08:44Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:08:46Ve tenine götürdüm sonra ben de.
00:08:49Hay Allah ya.
00:08:50Üzüldüm şimdi.
00:08:52Demek siz de buna üzüldünüz ha.
00:08:55Ah veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:58Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:00Merak etmeyin siz.
00:09:02Kediler sağlam hayvanlardır düzelir atlasır hiç merak etmeyin.
00:09:06Umarım umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha.
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:13Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musun?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:21Sen de kedicisin demek.
00:09:22Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım valla ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:28Zahidelerin de kalbi varmış demek ki.
00:09:32Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:39Ben ne dedim ya şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:42Ne oldu ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben ne kızdı şimdi ne oldu?
00:09:49Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:02Oku anlayacaksın zaten oku.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:33Ama...
00:10:35Şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Gerçekten.
00:10:45Ya bir tek hamur işi.
00:10:47O da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:50Yani adam dövmeye biliyorsun yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:54Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi?
00:10:56Bambaşka şey.
00:10:58Bak anlaşalım.
00:10:59Adam dövmek benim işim.
00:11:01Yemek yapmak senin işin.
00:11:02Duydun mu?
00:11:03Hem evin hanımı sensin yemekleri sen yapacaksın.
00:11:07Allah Allah.
00:11:08Niye ben yapıyormuşum?
00:11:10Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:12Hayat müşterek bir kere.
00:11:14Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:18Ben de işte sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:23Şımarık prenses.
00:11:25Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:27Gelmiyor tabii.
00:11:28Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:32Vallahi beklerim.
00:11:34Hem hadi elini çabuk tut.
00:11:36Açlıktan öleceğim.
00:11:37Ayrıca sana güveniyorum.
00:11:39Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:42Deneyelim bakalım.
00:11:44Ama bak baştan anlaşalım.
00:11:46Dalga geçmek yok.
00:11:48Geçmeyeceğim.
00:11:49Tamam.
00:11:50Ne pişireceğiz peki?
00:11:53Kolayla başlayalım.
00:11:59Mercimek çorbası canlıdır.
00:12:01Al bakalım.
00:12:03O zaman sen beni yönlendir.
00:12:05Önce ne yapacağım?
00:12:08Soğanları doğra.
00:12:09Bıçak.
00:12:21Bıçak.
00:12:28Dur dur dur dur.
00:12:31Ne yapıyorsun?
00:12:33Eee soğanı soyuyorum.
00:12:36Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:38Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:40Öyle olmaz bak şöyle yapacaksın.
00:12:57Bakın bak şöyle tutup çekeceksin.
00:13:00Gördün mü?
00:13:02Al bakalım.
00:13:03Tamam anneciğim ben.
00:13:24Ağlama.
00:13:26Niye böyle oldu anlamadım ki.
00:13:30Çok mu duygulandın?
00:13:33Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:35Geçmiyorum.
00:13:37Geçiyorsun ama.
00:13:46Ama dur çok büyük doğruyorsun bak.
00:13:51Keşke senle konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsan.
00:13:54Aşı olan sensin.
00:13:56Elini çabuk tut açlıktan öleceğim.
00:14:00Bak dur dur.
00:14:03Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak böyle yapacaksın.
00:14:09Sadece bilek hareket edecek.
00:14:12İyi bak.
00:14:27Gördün mü?
00:14:44Ben bir şeyler yapayım.
00:14:47Ne yapayım?
00:14:48Tencereye çıkar istersen.
00:14:49Tencereye çıkartayım.
00:14:50Ne?
00:14:52Ne yapayım.
00:14:52No.
00:15:03Ne yapayım.
00:15:09Bir şey yapabilir.
00:15:22There's no way.
00:15:22What are you doing?
00:15:28I'm going to keep my legs out and leave because I'm running for a while.
00:15:33I'm going to put in my hands.
00:15:34You are going to burn.
00:15:36You're not a kid.
00:15:39You're a kid.
00:15:40You're a kid.
00:15:40I'll take my own food.
00:15:44I'm a kid.
00:15:45I'm a kid.
00:15:45How much oil can come to you?
00:15:47That's a kid.
00:15:49It's a kid.
00:15:51That's a kid.
00:15:51I'm a kid.
00:15:54Listen to me.
00:15:56I'm a kid.
00:15:56You're a kid.
00:15:57You heard me.
00:16:00I was feeling Montreal, you were a beautiful girl.
00:16:05I felt like a young man was a handsome, I guess.
00:16:08How much about you?
00:16:09You!
00:16:10What happened to him?
00:16:12He said he had a dream, he had a dream inside.
00:16:15We were a dream in front row.
00:16:17We said he didn't do anything.
00:16:20He said it was a dream, he had a dream that he had to live there.
00:16:24He said it was a dream.
00:16:25One way to sleep is essential.
00:16:26One way we'll leave a second.
00:16:32Look at that too.
00:16:36The bag has been so long.
00:16:39This bag has been soaked to the egg.
00:16:48Then we'll put some sugar in it and we'll put some carbohydrates into it.
00:16:51Why?
00:16:52I'm not a full bear.
00:16:53Why?
00:16:55Because I don't like you.
00:16:57No, I don't like you.
00:16:59I love you.
00:17:01I love you.
00:17:03I love you.
00:17:03I love you.
00:17:05I know I know you.
00:17:07I know you.
00:17:10I know you.
00:17:26I love you.
00:17:42Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken...
00:17:46...ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:49Neredeler?
00:17:51Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:55Ne yapayım?
00:17:57Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:04Vallahi bak sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:07Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:12Baş başa.
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:15Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:19Bak sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma.
00:18:23Yoksa öldürürüm seni.
00:18:25Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:30Bak...
00:18:32...ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:18:36Tamam mı?
00:18:37Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:39Bir tak o kaldı.
00:18:41Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:44Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:46Aynısını sana da yapmanı öneririm.
00:18:49Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslıca.
00:18:54Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:18:59Tamam.
00:19:00Madem bana kulak asmıyorsun bari annene dinle.
00:19:03Bak mis gibi plan yaptı.
00:19:05Bozma bunu.
00:19:08Tamam.
00:19:09Hatta şimdi evine git.
00:19:11Ve yarına kadar Mercan'dan uzak dur.
00:19:13Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:25Elimi dinletedim.
00:19:50Altyazı M.K.
00:20:03Altyazı M.K.
00:20:20Altyazı M.K.
00:20:37Altyazı M.K.
00:20:42Yandın mı? Dur.
00:20:55Bir şey pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş
00:21:05Ama şimdi blender'dan geçirelim bunu
00:21:08Blender mı? Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır
00:21:28Yok blender ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil böyle içeriz
00:21:34Dur bir dakika
00:21:35Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını
00:21:44Binnaz teyzeciğim
00:21:45Merhaba ya
00:21:47Müsaitsem bir şey soracağım sana
00:21:49Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da
00:21:54Evde blender yok
00:21:55Nasıl süzeceğiz çorbayı acaba?
00:21:57Ben
00:22:01Şeyle mi
00:22:02Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani çorbayı
00:22:09Tersüzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam sen öyle diyorsan öyledir
00:22:15Sağol Binnaz teyzeciğim
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Tersüzgeçten geçirin diyor
00:22:24Anlamadım ki
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki
00:22:35Biliyorum
00:22:36E madem biliyordun ben aramadan
00:22:38Niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki
00:22:47Süzelim madem gel
00:22:53Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur
00:23:04Getir
00:23:24Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı
00:23:27Oluyor
00:23:28İyi var
00:23:40Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok
00:23:44Getir itiraz etme dur
00:24:02Tamam geçti geçti
00:24:04Dur bakayım bir
00:24:21İyiyim ben iyiyim
00:24:23Bir şey yok
00:24:24Eee
00:24:25Eee
00:24:26Hadi bakalım tadına
00:24:39Çok güzel olmuş
00:24:43Getir bak
00:24:50Binnaz abla şey dedi
00:24:51Tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır
00:24:58Tamam
00:25:03Hadi oyalanmayalım ama hadi
00:25:06Hadi
00:25:28Mercan'ın da sesi iyi geleydi maşallah
00:25:32Allah evlatlarımızı esirgesin
00:25:43Senin tabii şimdi başında kavak yerleri yesey
00:25:48Hep onu görmek isteyorsam
00:25:51O yanında olduğunda
00:25:54Hiçbir dert tasa kalmayacak
00:25:56Sana aşın
00:26:00Bak kızım
00:26:01Ben de geçtim bu yollardan
00:26:08Babanı ilk gördüm de
00:26:10Vuruldum onun o çakır gözlerini
00:26:12Anamı babamı
00:26:14Çiğnedim
00:26:14Ezdum
00:26:15Geçtim
00:26:16Kaçtım
00:26:17Gittim onunla
00:26:19Ama işte aşk
00:26:21Abuz zamanlarla
00:26:22Viki
00:26:22Geldi geçti
00:26:27Sonra hayat
00:26:28Ailesi başladı
00:26:32Bak kızım bu eller
00:26:34Dağda bayırda
00:26:36Çay topladı
00:26:39Ev var
00:26:40Düzeltti
00:26:41Ben iki çocuk
00:26:43Büyüttüm çiçek
00:26:45Ama ne oldu
00:26:48Ne faydası oldu
00:26:54Çok çile çektim ben çok
00:26:58Gürbet ellerinde
00:27:01Ana yok
00:27:04Derdunu dinleyecek
00:27:06Baba yok başında
00:27:14Ben senin o gitmek istediğin yol var ya
00:27:18Kızım
00:27:20Ben o yolları
00:27:21Yaşayarak öğrendim
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben kızım
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak
00:27:30Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben
00:27:35Yanımda yamacımda
00:27:36Kolumun kan adımın altında olacak dedim çiçek
00:27:44Ama bak ne oldu
00:27:45Ha ne oldu
00:27:47Hayat geldi
00:27:48Beni korktuğum yerden vurdu kızım
00:28:08Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:11ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:11ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:11ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:11ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:11ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:12ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:12ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:12ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:13ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:17ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:28:19ha
00:28:28Oh, my God.
00:28:49Oh, my God.
00:29:21Oh, my God.
00:29:21Yani sen ateşsin, sen yakarsın aslında. Nasıl oldu anlamadım bu.
00:29:25Oh, my God.
00:29:27Oh, my God.
00:29:28Oh, my God.
00:29:39Oh, my God.
00:29:41Oh, my God.
00:29:43Oh, my God.
00:29:44Oh, my God.
00:29:45Oh, my God.
00:29:45Oh, my God.
00:29:53Oh, my God.
00:29:58Oh, my God.
00:30:02Oh, my God.
00:30:06Oh, my God.
00:30:08Oh, my God.
00:30:16Oh, my God.
00:30:31Oh, my God.
00:30:34Oh, my God.
00:30:35Oh, my God.
00:30:36Oh, my God.
00:30:49Oh, my God.
00:30:52Oh, my God.
00:30:57Oh, my God.
00:31:00Oh, my God.
00:31:06Oh, my God.
00:31:15Oh, my God.
00:31:19Oh, my God.
00:31:26Oh, my God.
00:31:36Oh, my God.
00:31:38Oh, my God.
00:31:43Oh, my God.
00:31:47Oh, my God.
00:31:49As you see, he'll come on a little bit.
00:31:53You can't do that, he'll walk up there.
00:31:55That's what he said.
00:31:56That's exactly right.
00:32:02He got no one.
00:32:04He got no one.
00:32:06That's not me.
00:32:11That's not me.
00:32:12But he even laughed.
00:32:17He's not too late.
00:32:18When the man comes to me…
00:32:21Look at that!
00:32:23Look at that!
00:32:24Look at that!
00:32:26Look at that!
00:32:56Look at that!
00:32:57Evet çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır, otur bakalım.
00:33:10Elilerine sağlık.
00:33:12Her şey nefis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:19Al, içeyim.
00:33:40Afiyet olsun bakalım.
00:33:42Afiyet olsun.
00:33:44Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:46Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:52Güzel.
00:33:55Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:58Senin eline sağlık ısır.
00:34:13Bak, burası soğanın en güzel yeri.
00:34:23Nasıl?
00:34:25Çok iyiymiş.
00:34:26Beğendin mi?
00:34:28Çok beğendim.
00:34:34Çok iyi geldi burası bana.
00:34:36Yaşadıklarımı unutkildim.
00:34:40Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:42Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:43Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:45Dönünce hemen içe başlayacağım.
00:34:49Acelesi yok.
00:34:50Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:52Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:55Ha, bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:58Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:01Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:02Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:35:07Ayret, bu sefer düşmedin.
00:35:12Son olanlar yüzünden hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:20Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:23Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:27Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:30Hatta bizim şirketin yanında bir konferans salonu vardı biliyorsundur sen orayı.
00:35:34Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:36Bir de benim organizatör bir arkadaşım var.
00:35:39İşinde çok iyidir.
00:35:40İşte onunla konuşmuştum zaten.
00:35:41Her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:54Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:56Ha, dinliyorum.
00:35:59Dinliyorum, niye dinlemiyorum?
00:36:00Ne dedim en son?
00:36:03Hastane dedin, açılış, gösteri galiba.
00:36:08Galiba.
00:36:09Bak dinlemiyor musun işte.
00:36:13Kusura bakma dalmışım birazcık.
00:36:16Sorun değil.
00:36:27Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:29Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:31Bayağı iyi giderdi.
00:36:34Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39O, sen burada otururken ben neler yaptım.
00:36:47Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:53Ye, al.
00:36:57Aç ağzını.
00:37:07Çorba ekmekle yenir.
00:37:09Öyle kuru kuru yenmez.
00:37:11O yüzden zayıfsın.
00:37:14Mal zamanı ze bu değil.
00:37:17Na vatı...
00:37:18I don't know what I'm saying.
00:37:43You don't have any good things you can't do.
00:37:49You can't do it again.
00:37:50You can't do it.
00:38:31I will not be able to take my own.
00:38:34I will not be able to take my own.
00:38:38I will not be able to take my own.
00:38:40I'm your friend.
00:38:55What was your name?
00:39:01What did you do?
00:39:03I did not know what I did.
00:39:11So we can't get out of here.
00:39:46You can like or not.
00:39:47You can take an away then.
00:39:49When you're in the middle of it, we'll have to see if we can.
00:39:56You can in the middle of it.
00:39:58It doesn't mean.
00:39:59Okay, some doesn't cry.
00:40:03But not, you can't cry.
00:40:04I can't say or not.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:14Hmm, mis gibi.
00:40:18Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:26Eline sağlık.
00:40:28Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:31Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:45Burası ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:51Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:55Bütün karmaşadan uzak.
00:41:00Çok Emre.
00:41:03Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki...
00:41:08...hep bu ana, buraya aitmişim gibi.
00:41:11Tuhaf biraz, anlatması zor.
00:41:14Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:16Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:43Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:50Nasılsın Cemal?
00:41:52Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyiyim Ercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:01Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:04Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:06Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:16Adam yaralıma darp etmiş, hiddet.
00:42:18Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:24Hayır ula.
00:42:25Seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya.
00:42:28İçime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:31Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:34Yerinde oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam Cemal. Sağ ol.
00:43:02Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:17Kimiyle konuşuyorsun sen?
00:43:21Dışarıdan gördüm de, pek derin bir sohbete benziyor.
00:43:26Öyle.
00:43:27Heyvan'a anlatmayacak mısın?
00:43:33Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:47Şu dünyada sadece o.
00:43:50Ben...
00:43:52Ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:09Sen ateşle konuştun mu?
00:44:13Gerçi sen konuşmuşsındır tabii.
00:44:16Nasılmış keyifleri?
00:44:19Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:26Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:29Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:34Bırak.
00:44:35Bırakacağım.
00:44:37Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:48Ah asla ah.
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını,
00:44:53nasıl yandığını bir görsen.
00:44:57Hiçce beni bir anlasan.
00:45:00Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:04Bir tek sen anlasan.
00:45:07Hoş.
00:45:09Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:12Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:32Akın mı geldi?
00:45:34Yok...
00:45:35Aykın mı geldi?
00:45:37Ama senin gelmiş belli.
00:45:40Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:46Ben burada yatarım, sen yatakta yat.
00:45:49Olmaz.
00:45:50Yani, ben yatırım burada sen git, yatakta yat.
00:45:54No, no, no, no, no sleep.
00:45:56There's no sleep.
00:45:58No, no, no.
00:46:00You didn't see it?
00:46:02I was very happy, I was very happy.
00:46:05You had a lot of my money, so...
00:46:09...you had a lot of money.
00:46:10Then we'll watch a movie.
00:46:13It's a good movie, actually.
00:46:16I thought you were really good.
00:46:18We didn't watch a movie.
00:46:21Sok, sok, lafını da sok.
00:46:24Ne yapayım? Borcun var bana.
00:46:27Tamam, borcumu ödüyorum işte.
00:46:28Film gelirse yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:38Yok, açıkçası pek sevmem.
00:46:40Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:44O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı, onu açacağım.
00:46:52Tamam.
00:47:01Bak, kadın hiç fena değildir.
00:47:04Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:15Dur.
00:47:17Dur.
00:47:18Ci deş adamım.
00:47:20Al...
00:47:53I can't wait for you.
00:47:54I can't wait for you.
00:47:55I can't wait for you.
00:48:27I can't wait for you.
00:48:29Ya hiç öyle şey olur mu?
00:48:31Bir kadın nasıl aşık olduğunu anlamaz.
00:48:37Bence kadının suçu yok.
00:48:39Erkek ısırık.
00:48:41Erkek dediğin kadını çekip alır.
00:48:43Aşk dediğin cesaret ister bir kere.
00:48:46Eee ama...
00:48:47Kadını belli etmedikçe adam nasıl harekete geçsin?
00:48:51Neyse ki adam çok iyi oynuyor.
00:48:53Dedim ama ben sana.
00:48:55Adam gerçekten çok iyi.
00:48:57Hem de çok yakışıklı karakteri de öyle baksana.
00:48:59Bence hiç iyi oynamıyor.
00:49:01Hem ne öyle sürekli rol kesmeler falan...
00:49:04Sevmedim ben bu filmi.
00:49:05Değiştirelim.
00:49:06Aşk meşk.
00:49:08Ne zaten?
00:49:08Benlik değil bu.
00:49:12Erkek ısırıklıymış suyuk iyi oynuyormuş.
00:49:17Eee ama...
00:49:18Başka bir şey izleyelim.
00:49:21Şöyle yapalım.
00:49:22Benim izlemeyi çok istediğim bir film vardı.
00:49:26Baş bölümde çok güzel bir kadın oynuyor.
00:49:28Bence onu açalım.
00:49:29Evet onu açalım.
00:49:33Güzel kadın oynuyor.
00:49:35Bir şey mi dedin?
00:49:38Yok bir şey demedim.
00:49:40Evet.
00:49:41Evet.
00:49:42Evet.
00:49:48Evet.
00:49:55Evet.
00:49:57Evet.
00:50:00BrightShirtçag.
00:50:01Evet.
00:50:02Evet.
00:50:37He's going to play with people who don't have to stop.
00:50:44Can we learn?
00:50:46I don't have to stop it.
00:50:48You won't hide against me
00:50:50and when you're not trying to get your face to pay attention.
00:50:54The first thing that you say is the first one.
00:51:14Let's go.
00:51:17My wife...
00:51:19I don't know why I'm going to die.
00:51:20What about you, what do you think, what do you think?
00:51:24I just love one so I don't know.
00:51:31did not play.
00:51:59I have a son of a daughter ...
00:52:00I have a son of a son of a daughter ...
00:52:01very good ...
00:52:06you will walk away with your heart ...
00:52:09you leave me ...
00:52:15I love you ...
00:52:47I don't know.
00:53:08PIANO PLAYS
00:53:26PIANO PLAYS
00:53:28PIANO PLAYS
00:53:33Ne kadar masumsun.
00:54:06PIANO PLAYS
00:54:18PIANO PLAYS
00:54:23PIANO PLAYS
00:54:23PIANO PLAYS
00:54:24PIANO PLAYS
00:54:26PIANO PLAYS
00:54:55PIANO PLAYS
01:16:43Thank you,
Comments