Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ep.8 Hell University Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on, you must be.
01:32What's the matter?
01:33Did you tell me?
01:34Did you tell me to die?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago did I find out?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's already dead now.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Do you want me to die?
01:56Do you want me to die?
01:57Do you want me to die?
01:58Do you want me to die?
01:59Please, no.
02:00What are the kids?
02:01Jaja?
02:02Do you want them to die?
02:08I'm married?
02:11Do you want to stay here?
02:14Do you want me to die?
02:16Oh, my God!
02:17Yes, I know.
02:18Why did I die my pain?
02:21When I left here and I left my life,
02:24I'm still going to die my pain.
02:27If you want me to die,
02:29you want me to die?
02:30You want me to die?
02:31You want me to die?
02:31You want me to die?
02:34You want me to die?
02:36You want me to die?
02:37You want me to die?
02:38You want me to die?
02:49You want me to die?
02:51You want me to die?
03:06Hey guys.
03:10Wait.
03:12Dave, are you together?
03:13He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming?
03:19I'm going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need to be more scared for them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga desisyon mo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong bloody week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na nagkara sa siro.
04:25Ang pangyari sa siro.
04:26This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know?
04:41You just might be my Achilles heel.
04:44Michalane.
05:03You just might be my Achilles heel.
05:06Let's go.
05:07This thing is
05:07you're not alone.
05:08You're not alone.
05:08We're not alone.
05:23We're not alone.
05:31You're not alone.
05:33The laboratory.
05:38Elika, I'm going to help you.
05:47Is that the laboratory?
05:51Tell me if it's in the laboratory.
05:54The laboratory is...
05:58It's there.
06:01The green one is dying, please.
06:03The green one is dying, please.
06:08Is this...
06:10Ah!
06:14Ah!
06:31Ah!
06:59Ah!
06:59Ah!
07:15Ah!
07:18Uh!
07:19Ah!
07:20Ah!
07:23Ah!
07:25Ah!
07:27Ah!
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:56He will also die.
07:59That's why I can't help him.
08:01Why are you doing this crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:11Alvarez.
08:17Chill.
08:20Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:50Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:53If you accept Ace's offer,
08:56I can tell you where to hit the laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position,
09:15you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24You'll never die,
09:25you'll never die!
09:26You're gonna die!
09:28You're gonna die!
09:29We thought we were going to put the woman together,
09:32but you're not going to do anything!
09:38Why did she do it?
09:40I think it's like Samantha.
09:45But it's not.
09:47You're not.
09:48Who is Samantha?
09:51Why are you all?
09:54Who is she?
09:56Who is she?
10:00She is Samantha.
10:02We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:32Maliban!
10:37Patatulongin mo ba kami?
10:38O hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Saan ka pumunta!
10:44Ma dami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin, please.
11:05Kaya nga mas umuting mag-ingat ka, Zing.
11:08Dahil sa kamay mong napasalala yung galigtasan ng gahan.
11:15Paano pa akong walit kami tatawin sa kuhit nila?
11:28Ito kanina pa akong nagia-explain dito!
11:31Hindi mo pa rin maintindihan!
11:32Sumasakit na yung walang munan ko!
11:34Ang bumumum umumumMξ!
11:36Ano ba?!
11:37Haoz!
11:37Ano gusto mo mangyari?!
11:39Haoz!
11:39Sheikh Jario?
11:41Sorry k descrição!
11:43At that's just
11:44a piece of cake, idiot.
11:45Hindi ka kasing nakikinig,
11:47kaya wala akong natututuonaan!
11:49Wala kang alam!
11:50Samusubra ka na!
11:50It's true, it's true!
11:52How dare you!
11:53You're truly a bumubombo.
11:55You really didn't understand what I'm doing?
11:58You're right!
11:59You're right!
12:00You're right!
12:01I see you!
12:02You're right!
12:03You're right!
12:04You're right!
12:04I'm really good.
12:09Do you want to be angry?
12:11Okay, I'll ask you when I'm in trouble.
12:20Ah!
12:22Ah!
12:26Ah!
12:27Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:41Ah!
12:49I know there are a lot of things happening today, Bloody Week.
12:53But I don't know how this is.
12:57I'm just going to start.
12:59But I'm not going to be able to die.
13:05Where are the next days?
13:07What kind of things are we going to do?
13:39There are a lot of things that I don't want to die here at Hell University.
13:46I'm just going to get a lot of love for my friends.
13:50So I'm going to keep going.
13:53Hey!
13:54You're going to die!
13:59We're going to die again.
14:03Who are they?
14:04We're going to die again.
14:17You know what, Zane?
14:23Whatever happens when we're together,
14:27whatever happens,
14:29you'll stop your fear.
14:34Like yesterday,
14:36you're going to die,
14:38but we're going to trust you.
14:43Right?
14:43We promise you,
14:45we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:00We don't have to leave.
15:04We don't have to leave.
15:07We don't have to leave.
15:08as a
15:09sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:15And
15:16that's where
15:18Vanny is.
15:19You don't have to leave.
15:22You don't have to worry about it.
15:24I like that.
15:26Okay.
15:26You're good,
15:27Miss Sexitarie.
15:33Zay!
15:34Tula!
15:34All right!
15:36Bye!
15:37Hi.
15:50I should still be able to tell him that he won't be in the bloody week.
15:54But I don't know.
15:56He's got to believe that he's in the wrong place.
16:00It's a different kind.
16:03I still can't believe that he's left with Madam Violet.
16:07At least, he's still alive.
16:08Do you think he's a friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:18Excellent, Michonne.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Michonne.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's say we're helping him.
16:47Then he's alive.
16:49So, thinkin mo, what happens next?
16:52That's all.
16:52His enemies will never be able to live.
16:58I don't know.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Michonne.
17:10Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:12Ma'papatayin na day!
17:17Sin, Zing!!!
17:18Legal ang patayan ngayon.
17:20Mama maya madama ito pasagulong nila.
17:22At di?
17:23We need to have a lot of help.
17:25We need to have a lot of help.
17:28We need to have a lot of help.
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to call you the Supreme.
18:01I'm going to go over there.
18:07Yes, ma'am.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo.
18:32Secret critic, Faris.
18:39Supremo, anything else you need me to do?
18:45Man.
18:48You're good.
18:50Angelica, fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me.
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name, habang ako laging Miss Sean.
19:20Ano mo na ang sinasabi ko?
19:24Baka'y nanak ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:36Haga.
19:38Kagigin.
19:40Kagigin.
19:40Kala mo kong sinas.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ika'y, ang dami na namang nangyari dito sa katos.
19:53Maka, pwede ulit nalang.
19:55Kaya, this was a village.
19:57Tala?
19:58Papagod na mo.
19:59And you're ready na din ulit.
20:01Wait.
20:02Karang si Supremo sa'yo.
20:03Word natin.
20:04Anong sip?
20:11Sige, ibukan nyo.
20:14Subukan to!
20:17Dabaw ako!
20:18Marimika.
20:20Marimika, wag ang mapin.
20:22Alayasin nyo ako sa empyernong to!
20:24Bawa ko!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Supremo.
20:30Kaya, dito Supremo?
20:32Subukan nyo!
20:33Oo nga pala.
20:35Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:53Sino mo yung mapatayin?
20:56Sige!
20:58Sino mo yung mapatay?
21:06Anong nangyayari sa'yo, Zane?
21:10Olox?
21:11He's still alive!
21:17Zane!
21:20You're bleeding!
21:27Hindi ko naman tuy.
21:28Ikaw makamatay.
21:35Palayasin nyo!
21:35Sino!
21:36Kerao ka!
21:48Kababaw lang naman.
21:52Ano mo nangyayari kanina, Zane?
21:56Le'wan, parang may sumahan ba sa'kin.
22:00Ang talimga ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:16Pero...
22:17Grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24Kaso...
22:24Baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Hindi naman gagawin ni Zane yun.
22:31Pero ibang-iba ka kanina, Zane.
22:34Ramtam ko yung galit mo.
22:37Parang naging halimaw.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Azon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mga mapak-isang mga estudyante?
23:06No!
23:14No!
23:19No!
23:22No!
23:25No!
23:27No! No! No! No!
24:04What's going on?
24:06Why did you come here?
24:07I got out there.
24:09I'm going to cry.
24:11I'm going to cry.
24:25Why did you come here?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30That's what I thought.
24:35But if they're not here,
24:37that's what you want to say.
24:47It's been a long time.
24:51Tan.
25:00They're coming out of the way.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:08Zane.
25:09Please.
25:12Tan.
25:14What's going on?
25:16Having known them all this time.
25:19I'm afraid.
25:23Where are you?
25:29It's still a long time.
25:30I've been so tired.
25:32There's no one way.
25:36I'm so sorry.
25:46They're all there.
25:47They're all there.
25:49Where are they?
25:50Where are they?
25:50Where are they?
25:50Where are they?
25:52Where are they?
25:53And where are they?
25:54Zane, please.
25:57Van.
25:59We're just going to leave here.
26:03Let's step together.
26:06We're just going to leave.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Did you talk about it, Van?
26:22Zane.
26:22Then, they're going to leave it.
26:25We need to survive Bloody Week
26:27if we want to leave this place.
26:30It's in our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves,
26:36who will help us?
26:50We need to leave.
26:54Zane!
26:56Zane!
27:01Zane!
27:04Zane!
27:07Zane!
27:09Zane!
27:10Happy birthday to you.
27:15Happy birthday to you.
27:19Happy birthday, happy birthday.
27:25Happy birthday to you.
27:32Oh my God.
27:35That was crazy.
27:36Happy birthday, Miss Secretary.
27:37Happy birthday.
27:39Happy birthday.
27:39Salamat guys, salamat.
27:41Grabe.
27:41Nawala talaga sa isip ko.
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip.
27:46Buti na lang kami.
27:48Iniisip ko na namin.
27:49Ayos ba?
27:50Super.
27:51Super salamat guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Siyempre.
27:57Ano Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zen?
28:00Oo nga.
28:01Baka magpani slower mo niyan.
28:04Tana guys.
28:06Tana.
28:08Ayya.
28:09Ay, yun.
28:10Ay thana, ayy.
28:18Vibrant day, Zane.
28:20Ayol!
28:25Oi, oi, banana!
28:52Salamat, ma.
28:56Hey!
28:58Hey!
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yooo!
29:17Happy Birthday!
29:20So ano?
29:22Kahitin na na!
29:24At dahil birthday mo, sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Mura nang ipakundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:57It says the records ng mga students na tumarami ang makakamis ng class.
30:01Let's sit down. Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:06Check mong maihisin si volunteer.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good for nothing, Secretary.
30:17Thank you, Secretary.
30:18Mm-hm.
30:23Mm-hm.
30:37To be continued.
30:39No of no.
30:39No.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:57All of you.
33:40I don't know.
33:43I don't know.
33:44I don't know.
33:46I don't know.
33:47I don't know.
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:02He should mind his own business.
34:04He should mind his own business.
34:40I don't know.
34:50I don't know.
34:55I don't know.
34:57I don't know.
34:58I don't know.
35:03I don't know.
35:06I don't know.
35:07I don't know.
35:13I don't know.
35:19I don't know.
35:22I don't know.
35:22I don't know.
35:29I don't know.
35:32I don't know.
35:34I don't know.
35:36I don't know.
35:37I don't know.
35:39I don't know.
35:42And I don't know.
35:43I don't know.
35:44What did you say?
35:44My father is dead to me.
35:47I think you were to the poor boy.
35:48Why are people acting so weird today?
36:04Why are people acting so weird?
36:09Ay, ayos na nga sana, diba?
36:13Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True. Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na. Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa usok, kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Sorry, Zane.
36:32At least, at least, decorate naman namin ng maganda.
36:34At mo ang birthday cake pa.
36:37Yan.
36:37Bumat?
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, diba, Zane?
36:42Oo naman, sobra. Thank you guys, ha?
36:45Wala ka na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nakakasayaan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Mgaunan na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin.
37:38Dokodun.
37:42Kailangan ko pa ang alamin.
37:45Kailangan mo pa akong pahirapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sin.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita alam.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason...
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:36Ano na naman to?
38:38Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week...
38:47Tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun...
38:54na dapat niyang patayin...
38:56bago matapos ang oras.
39:03Kung wala kayong pangalan...
39:06kailangan na mga kailangan...
39:09kailangan na mga kailangan na mga kailangan na mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:35No, no, no, no, no.
40:05No, no, no, no, no, no, no.
40:29No, no, no, no.
41:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
41:56No, no, no, no, no.
42:06No, no, no, no, no, no.
42:33No, no, no, no, no, no.
42:57No, no, no, no, no.
43:15No, no, no, no, no, no, no, no.
43:43Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
43:55ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
43:59ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
43:59ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
44:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
44:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
44:05Rainbow?
44:35Rainbow?
45:05Rainbow?
45:35Rainbow?
45:40Rainbow?
45:42Rainbow?
45:55Rainbow?
45:57Rainbow?
45:58Rainbow?
45:59Rainbow?
46:05What happened to my friends?
46:35No!
46:47No!
46:50No!
46:51No!
46:53No!
46:54No!
46:54Narinig nyo ba yun? Parang may gumalawton.
46:57Baka yung pusa lang yan.
46:58Nasa taas na ba?
46:59Hindi pa natin siya pwedeng pagkatiwalaan.
47:01Tsaka, ikaw leader agad?
47:03Nakabumin!
47:05E anong magagawa natin?
47:07Trip ni Boss eh.
47:09Tsaka, pagbigyan natin si Boss.
47:11May nakikita sa kanya eh.
47:13Sana nga.
47:15Nakakapagod tong gerang to eh.
47:16Kailangan natin lamangan ng DGW.
47:22Tara na.
47:23Tara!
47:26Magbisa na natin.
47:27Napakamagalit si Boss.
47:39Tarot War 2.
47:40Tarot War 2.
47:40Tarot War 2.
47:44Tarot Hor tiketis.
47:44Tarot many Nicolai turningi.
47:45Tarot War 2.
47:46Tarot vor haka 20im krimin antichrongan.
47:46Tarot'S lust ish?
48:02Tarot Hanisbach.
48:03Tarot Locassuber.
48:03Tarot War 2.
48:28I want to see you all.
48:42I want to see you all.
48:43I want to see you all.
48:48I want to see you all.
48:53I want to see you all.
48:55I want to see you all.
49:02You're drunk.
49:07I want to see you all.
49:08I want to see you all.
49:11I want to see you all.
49:13I want to see you all.
49:38I want to see you all.
49:49I want to see you all.
49:56I want to see you all.
50:24I want to see you all.
50:54I want to see you all.
50:55I want to see you all.
51:10I want to see you all.
51:12I want to see you all.
51:14I want to see you all.
51:17I want to see you all.
51:44I want to see you all.
51:45I want to see you all.
51:48I want to see you all.
51:49I want to see you all.
52:09I want to see you all.
52:13I want to see you all.
52:16I want to see you all.
52:17I want to see you all.
52:17I want to see you all.
Comments

Recommended