Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 122

Category

📺
TV
Transcript
00:00Milana,
00:02yo he estado 16 años.
00:06Yo soy muy joven y muy naivna.
00:10¿A ese hombre?
00:12¿Muy chacha? ¿Quién es?
00:16No sé.
00:18No sé.
00:21¡Cita! ¡Cita! ¡Stanete!
00:23¡Puede que se te va.
00:25Solo que se va, Nikola.
00:26No sé.
00:28No sé.
00:29No nos vamos ayer.
00:31No nos vamos ayer.
00:32No te vas ayer.
00:33No te vas ayer.
00:35¡Gracias!
00:36¡Cita!
00:38Por favor,
00:45no te quiero decirle nada.
00:49No se no se sabe.
00:50No se sabe ni si no.
00:53¿A que es la palabra?
00:54¿Es la palabra?
00:56No se puede hacer.
00:56¿Eso se tiene que hacer una obra de él?
01:00¡Golubice, ¿cómo estás todo lo agotando?
01:04¿Muércala una obra que se llama su su tracero?
01:05¿Qué te llamas?
01:10¿Mamu, chicos? ¿Estás bien?
01:13Claro, mi querido, mi querido.
01:15Milano se despejóra de jajos.
01:19Necesitamos volver.
01:27¡Milane! ¿Qué te haces?
01:30¡Milane! ¡Milane!
01:31¡Milane! ¡Milane!
01:33¡Milane!
01:38¡Milane!
01:40¡Milane!
01:42Son dealing.
01:43Hombre ese monatero.
01:49¡Milane!
01:50¡Milane!
01:51¡Vamos la Granados y las ripos y tu conibelienia.
01:53¡No somos amados!
01:56¡M bringen losین!
01:57¡Puedo hacerle,igan!
01:58La empezar la esperanza sekiri.
02:01¡Ah, mi pierde mi hija.
02:03y que soy yo conmigo.
02:07Mora, ¿quién es que antes de trirme?
02:09Pero no se sabe que Zoran se siente
02:11antes de la vida.
02:12Ya, ¿cómo puedo?
02:14Ya, de nuevo, ¿verdad?
02:17A je vas, ¿lipo, vi dvako,
02:18mladé, zalúbljene?
02:21Ya, ¿sad, moram domista?
02:22¿Moram, ¿qué es que vosotros?
02:24A ti, ¿lipo, siti con Zoran,
02:26¿vi se, ¿lipo, degovorite?
02:28¿Cómo te, qué te, qué te.
02:29Eto.
02:31A ti, ¿bola, tijedas,
02:55No, no, no, no.
03:22No, no, no, no.
03:41No, no, no, no.
04:02No, no, no, no.
04:45No, no, no, no.
05:10No, no, no.
05:25No, no, no, no.
05:58No, no, no, no.
06:17No, no, no.
06:19No, no, no, no.
06:21No, no, no.
06:41No, no, no, no.
06:58No, no, no, no.
07:12No, no, no, no.
07:34No, no, no, no, no.
08:01No, no, no, no, no, no.
08:28No, no, no, no, no, no.
08:52No, no, no.
08:53No, no, no, no, no.
09:01No, no, no, no.
09:27No, no, no, no.
09:39No, no, no.
09:41No, no, no, no.
10:26No, no, no, no.
10:40No, no, no, no, no, no.
11:10No, no, no, no, no, no.
11:38No, no, no, no.
11:50No, no, no, no, no, no, no.
12:20No, no, no, no, no.
12:50No, no, no, no, no, no.
13:19No, no, no, no, no, no, no, no.
13:52Si, sobretodo.
13:55El hombre tiene sentido a pensar.
13:57¡Trisa!
13:59Vamos a decirle que dice qué hay.
14:03Mira.
14:06Tu vas, de alta.
14:08Gracias.
14:12Todo el año que he�도 siempre,
14:15yo seré para ti.
14:21Y cuando fue bien y cuando no fue bien.
14:25Y siempre voy a ser con vos.
14:37¿Qué es mi? ¿Dónde está?
14:41Estislo, mi pruno.
14:42¿Qué es brici? ¿Qué empezó a hablar?
14:56Y...
14:59...y por eso...
15:02...y yo creo que este es el miembro...
15:07...y es solo un árbol de una maestra.
15:14Y no es ni siquiera...
15:16excepto por nuestra Medicaid.
15:22Mir minerick, щeltid.
15:27Mira, mirar Commission, escutid.
15:29Adiós,Welcome a laza muerte.
15:34Dios todo lo ve.
15:36¡Te迷 encife!
15:51¿Está bien?
16:21No, no, no, no, no.
16:47No, no, no, no, no.
17:23No, no, no, no.
17:54No, no, no, no, no.
17:56No, no, no, no, no, no.
18:26Ajme, pričaj još malo o sebi.
18:28Imaš li puno rođaka?
18:31Čača i mater su me dosta kasno dobili u životu.
18:34A ja sam ti je sin jedinac, pa zato sam malo razmažen.
18:39A rodbina ima no da sudi.
18:41I sad sam imala sam dobar, a mislim da će se i tebe svijedet, znaš.
18:49A čekaj, ti sam, sam car živiš u toj kući.
18:54Ja, ka mi je čača umra, bar sam imala svoje sestre.
19:01Je, je, bila je teško, ali...
19:33Sad će kuća biti puna sriće.
19:34I nikom neću da da nam naudi.
19:39Zor.
19:40Hm?
19:41Molim te.
20:04Tuša.
20:06Tuša.
20:06Jes dobra?
20:09Jesan.
20:11Krasno sam.
20:13Ovo se ne vidi.
20:17Umislao da sam štovkom kojeg volim, ja sam vamo zatovena u ovoj čibi, to zahvaljujući tebi.
20:22Ti umislao da mariš za mene?
20:23Marin ja za tebe.
20:25I tekako marin.
20:26I za tebe, i za Milana.
20:28Zato nisam mogla mi dozvoljiti da napravite tako nešto nepromišljeno.
20:32Daj se, nemoj pravi da ti je stalo do njega.
20:33Daj, zaviruj mi.
20:35Da ste pobigli.
20:40Ništa ne bi riješili.
20:41A kad bi to shvatila, već bi bilo kasno.
20:46Ako mu čača nešto napravi...
20:48Neće.
20:50Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu, tetka.
20:55Samo ću tebe kriviti za to.
21:06Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu, tetka.
21:24Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu.
21:26Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu.
21:27Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu.
21:34Ako mu bude falat laka z glave, tebi na dušu.
21:49Ljudi, ljudi, slušajte me.
21:52Žina!
21:54Nema smisla da slušamo ovog antinog potrčka.
21:59Odi stoji čovjek koji je odgovoran za svoju ovu nesliču šta nam se događa.
22:04Ona nek nam sve lijepo kaže.
22:07Ajde, Ante, šta imaš da reći?
22:11Zdravko je moj čovjek.
22:13To svi znate.
22:14A to ste znali kad ste prvi poza njega glasali.
22:18Ne znam, je li treba izreći očito.
22:20Šta?
22:21To da ćeš uništit cijeli kraj za to da sebi malo napunija džep?
22:25Kadat nije dosta?
22:27Pa odi piše crno na bilo da ćeš otrovat cijeli kraj!
22:32Ili to poričeš?
22:34Ajde da ovo shvatim pravilno.
22:36Znači, svi ste pročitali,
22:38neku žutu štampu
22:40i odjednom ste stručnjaci.
22:43Jel?
22:44A šta vi znate o tokojima rijeke
22:47i geologiji, a?
22:50Pono vas je jedva pismeno.
22:52A ode ste se rašli pametovat
22:55oko nekog
22:57livog elaborata, jel?
22:59Da se razumimo
23:00s ovom novinom
23:02možete brisa gus.
23:04A da ne rekne da nisu stavili ode unutra,
23:08da taj njihov stručnjak
23:11Marjanović je izbačen z fakulteta
23:13zbog primanja mita.
23:15Jasno piše da su mu namistili.
23:17A jeli?
23:17A kako to znam?
23:19Zato što on reka, jeli?
23:21O Jakove moj najvi.
23:25Pa ljudi moji,
23:26ozbiljne istraživanja
23:28su ode rađena.
23:30Svaki je se složija
23:32da će sve bit po špaku
23:33i ministarstvo je sve odobrilo.
23:36A vi se ode našli
23:38pametovat oko neke gluposti.
23:42Pamet u glavu.
23:43I ne glasajte
23:44protivlastiti interes.
23:46To je sve šta vajmo na reći.
23:55Zašto nis reka šta smo se dogovorili?
23:57Nije ni vrime ni misto
23:59da objašnjavan.
24:01Viroj mi.
24:03Napravi još šta sam morao.
24:08Šta sam propusten?
24:10Antenu, prijestavu.
24:12E, di moja čača.
24:13Potreba je bit ovdje.
24:18Ljugo, i šta kažete, a?
24:20Kakak sam bio.
24:22Meni se čini da su svi na moje strane.
24:24Pomalo, pomalo.
24:26Iba bit skroma ne trči pred rudo.
24:28Viš kako je?
24:29Zdravko nisko pa.
24:31A visoko je bio.
24:32Ni sam ne zna koliko je nisko pa.
24:35E.
24:36Ali dobar si bio.
24:37Amo mi to, mačavod.
24:38Se samo gužvamo s ljudmi.
24:47Hvala.
24:49Slijek.
24:59No, no, no.
25:20No, no, no.
25:50No, no, no.
25:51No, no, no.
26:36No, no.
27:08No, no, no.
27:09No, no.
27:14No, no.
27:21No, no.
27:27No, no.
27:38No, no.
27:44No, no.
27:55No, no.
28:02No, no.
28:13No, no.
28:22No, no.
29:12No, no.
29:15No, no.
29:43No, no.
29:45No, no.
29:47No, no.
30:11No, no.
30:14No, no.
30:48No, no.
31:14No, no.
31:44No, no.
32:16No, no.
32:18No, no.
32:57No, no.
33:18No, no.
33:49No, no.
34:18No, no.
34:21No, no.
34:23No, no.
35:15No, no, no.
35:41No, no.
35:49No, no.
35:57No, no.
36:06No, no, no.
36:52No, no, no.
36:55No, no, no.
37:24No, no, no.
38:14No, no, no.
38:28No, no.
38:32No, no, no.
38:51No, no, no.
39:10No, no, no.
39:33No, no.
39:34No, no, no.
40:10No, no, no.
40:35No, no, no.
40:37No, no, no.
41:11No, no, no.
41:36No, no, no, no.
41:42No, no, no, no.
42:10No, no, no.
42:12No, no, no.
42:43No, no, no, no.
43:15No, no, no.
43:42No, no, no, no, no, no.
44:12No, no, no, no, no.
44:32No, no, no, no, no.
44:46No, no, no, no, no, no.
45:02No, no, no, no, no.
45:19No, no, no, no, no, no.
Comments