Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Arafta - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
06:05Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:54Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:28Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:28Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:42Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:37Transcription by CastingWords
10:39Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
10:53Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:32Transcription by CastingWords
11:33Transcription by CastingWords
11:50Gitsen iyi olur.
11:54Ben sadece yanınızda olmak istedim.
11:57İnsan olarak.
11:59Herhangi biri gibi.
12:00It doesn't have any sense in the situation.
12:05Let's go. There is no need to stay here.
12:10Dr. Aslı is doing well.
12:59Transcription by CastingWords
13:09Transcription by CastingWords
13:43Transcription by CastingWords
13:57Transcription by CastingWords
14:44Transcription by CastingWords
14:47Transcription by CastingWords
15:18Transcription by CastingWords
15:21I didn't understand that.
15:24I didn't understand that.
15:24We didn't understand that, brother.
15:32I'll go and get the materials and get the materials.
15:37Who is the best, who is the best.
16:00Who is the best, who is the best.
16:06Hi, my name is Mercan.
16:08We have talked about the phone.
16:09You can see that, brother.
16:10Good evening.
16:11Good evening.
16:13You brought the pictures?
16:15I brought the pictures.
16:16I brought the pictures last night.
16:19I looked back to the pictures.
16:20I had a lot of trouble, but I don't remember the name of Ateş.
16:25What was that? Ateş was not the name of Ateş, not the name of Ateş yetimhanede?
16:29Was it the name of Ateş's name?
16:33I remember, I remember. I remember Ateş.
16:38Ateş, the name of Ateş was the best child.
16:41I'll talk to you a little bit about it. Kusura abatma.
16:50I only found this one.
17:43You did an example.
17:44You were recognized, right?
17:46How did you know?
17:48It's the fire, it's the fire.
17:49Do you remember?
17:51Yes, I am.
17:57I thank you for your time.
18:00Thank you for your time.
18:04Good morning.
18:18Good morning.
18:51Good morning.
19:21Good morning.
19:22I'm going get ready.
19:25Yes, I'll come back.
19:25Yes, I'll come back.
20:13What are you doing?
20:15But you are responsible.
20:16I don't know you are responsible for this.
20:17I am so tired.
20:21I am responsible for you.
20:22I am a mistake.
20:22You know what I do.
20:24I am a mistake.
20:28I am not willing to do this.
20:32I am not willing to do this.
20:33But it is very true.
20:36I am very proud.
20:38I am not willing to do that.
20:39I am not willing to do this.
20:42But I am willing to do this.
20:44I swear to God.
20:47I've stopped.
20:48I really liked it.
20:49I was really lucky.
20:51I have friends with me, we have a life.
20:53But the situation is even bigger.
20:55You should be trusting us because everything is so easy.
21:02I can't afford it anymore.
21:03But you can do a chance to meet him.enser.
21:14I'll leave you alone.
21:17I'm going to take care of you.
21:19I'm going to take care of you.
21:23Let's go.
21:25I'll take care of you.
21:28You have to take care of me.
21:29You have to take care of me.
21:34Bye.
21:51MUSIC
22:31Yavaş.
22:32Aman dikkat.
22:41Benim biraz işim var.
22:44Aslı sizde.
22:49Biraz.
22:50Oyalan beni.
23:05Bıraktığın için sağ ol Nedir.
23:07Daha ne zaman bana verdiğim bir kitap vardı ya okudum onu.
23:15Çok iyiydi.
23:17Başka bir önerine olur saldırım.
23:19Beğenmene sevindim.
23:27Hadi ben içeri geçeyim.
23:29Sen de işine geç kalma.
23:31Görüşürüz hanımefendi.
23:33Her zaman hizmetinizdeyim.
23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:08Taksiyon.
24:08Bir de adamla görüşmeyeceksin.
24:11Sanmıyorum.
24:12Arkadaşlarımı kendim seçebilirim.
24:14Ama ilgin için sağ ol.
24:16Arkadaş mı?
24:17Ne arkadaşı?
24:18Sen benim karımsın.
24:20Senin erkek arkadaşın olamaz.
24:22Neden olmasın?
24:27Sabrımı zorlama.
24:29Bir daha haberim olmadan o adamla asla görüşmeyeceğiz.
24:37Bayılıyorsun değil mi herkese emirler vermeye?
24:40Çocukken çok mu ezdiler seni?
24:48Konuşsana lan!
24:50Konuşsana lan it!
24:52Bakın çünkü hiçbir zaman çözdení bir arasına var.
24:52Bunu yaptığına pishman edeceğim seni!
24:57Seni...
24:58Beni pişman edeceksin, he?
25:03Sen beni pişman edeceksin, he?
25:06Beni..
25:07Al beni...
25:12You're a bit weak.
25:14I can't look.
25:21You're a bit weak.
25:26I'm not saying something, I'm not saying something, I don't say anything.
25:30I'm not saying anything.
25:32I'm not a fan of you.
25:33I'm not a fan of you.
25:34If you're a fan of Karahan, I don't have to be a fan of you.
25:41I'm not a fan of you.
25:44If you're a fan of you, I'm not a fan of you.
25:46I'm not a fan of you.
26:23If you're a fan of you, I'm not a fan of you.
26:27No matter what you're a fan of you.
26:28...the results will be highlighted.
26:31If your fingers are on the air, you'll have to release this,
26:34...we'll release this, I'll release this.
26:36I'll release this.
26:37Ah, there's no luck coming.
26:41If you get a steel, you'll have to use it.
26:44If you do it, I'll release it, I'll release it, I'll release it.
26:50I'll release it.
26:53The results will be released.
26:59I will kill you, I will kill you!
27:38Let's go.
27:58I have no chance to have any chance.
28:00I am sorry.
28:05This is a life...
28:12...it doesn't have anything to do.
28:34Did you sleep again?
28:38Ah, my baby.
28:47The medicine is sleeping.
28:49It's better to sleep, but it's better to sleep.
28:54So, what is the medicine?
28:55I don't think it's better to sleep.
28:56I feel like I didn't sleep again.
28:59That's better to sleep.
29:01That's better than the doctor.
29:01You have to eat the cream.
29:04It's better to sleep with the Alexa.
29:13What are you doing?
29:17You're not supposed to sleep.
29:19What are you doing?
29:20You're not supposed to sleep with the magic.
29:21You are just getting the magic.
29:21It's a woman's house.
29:24We are working with Mercan.
29:32It's like every time.
29:34What do you have to do with Mercan?
29:37Everything is Mercan.
29:40Everything we have to do with our lives.
29:42Mermin, don't touch your hands.
29:45Don't touch your hands to Mercan.
29:50That's it!
29:53That's it!
29:57Why did you do that?
30:42What are you doing?
30:46Allah, durlak oldu.
31:07Zehra nerede?
31:08Görmedim.
31:11Bir saate çalışma odasında toplanmamış için.
31:14Tamam.
31:16Aslı nasıl oldu?
31:18Neden zehirlendiğini öğrenebildiniz mi?
31:21Uyuyor.
31:23Sonuçlar çıkmadı daha.
31:33Ben hallediyorum.
31:35Gerek yok.
31:36Ben hallediyorum.
31:37Bırak.
31:47Kalsın.
31:48Ben yaparım.
31:49Bırak dedim.
31:50Bırak.
31:51Bırak dedim.
32:00Bırak dedim.
32:01Al işte.
32:03Senin yardımın bu kadar oluyor.
32:05Bıraksaydın.
32:05Senin yüzünden düştü.
32:09Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:11Yok.
32:12Bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
32:17Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:23Kalsın ben hallederim.
32:25Bırak.
32:26Elini keseceksin işime.
32:27Kesmem.
32:28Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:34Al işte.
32:36Attı mı?
32:41Gel.
32:43Çıklayalım.
33:17Altyazı M.K.
33:34Bir şey yoktu.
33:35Abarttın.
33:36Abartmıyorum.
33:38Laf dinlemiyorsun ki.
34:20Bir saate çalışma odasında al.
34:37Allah Allah.
34:39İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
34:43Altyazı M.K.
34:57Altyazı M.K.
35:05We can find him.
35:06We can find him.
35:33I don't know what's going on, I don't know what's going on, I don't know what's going on.
36:10I don't know what's going on.
36:12Yok, hiçbir şey yok.
36:14İnsanın geçmişti dahil hiçbir şey olmamış şurada.
36:27Niye buradasın sen?
36:30Şey, toplantı demiştin o yüzden geldim ben.
36:36Toplantı demiştim, evet.
36:38Ama bir saat sonra demiştim.
36:43Öyle mi demiştin?
36:53Öyle demiştim.
36:56Ha, tamam ben yanlış anlamışım herhalde.
37:01Gideyim o zaman, bir saat sonra gelirim.
37:10Çekilirsen eğer...
37:11Niye buraya geldin?
37:17Toplantı burada değil de.
37:21Ne bileyim ben burada zannettim.
37:23Burası çalışma odası değil mi? Ne var bunda?
37:33Bunu da yanlış anladın yani.
37:35Saat gibi.
37:38Evet, yanlış anlamışım.
37:44Hem niye bu kadar sorgu sual?
37:46Sanki kötü bir şey yapıyormuşum gibi.
37:49Amma uzattın.
37:50Tamam yanlış anladım, gideceğim.
37:52Bir saat sonra gelirim.
38:17Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
38:20Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
38:25Tamam.
38:27Evet farkındayım.
38:29Herkes öyle diyor zaten.
38:31Yalan söylemeyi de pek sevmem.
38:34Ama mecbur kalınca işte...
38:37Onu da beceremiyorum gerçi.
38:41Niye buradasın o zaman?
38:45Gerçi bir tahminim var.
39:00Biliyorsan niye soruyorsun?
39:04Bak.
39:07Çok fazla soru var kafamda seninle ilgili.
39:12Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
39:15Halbuki söylesen, beni yormasan...
39:20Ne güzel işte.
39:24Sana da iş çıktı.
39:26Benim bir işim var zaten.
39:29Bunlar Angarya.
39:30Vaktimden çalıyorsun.
39:34Kimsin, necisin...
39:36Bunları bilsem...
39:37Hiçbir şeye gerek kalmayacak.
39:40Ben istediğim sürece sorularına cevap bulamayacaksın.
39:46Neden bu gizem?
39:49Neden bu merak?
39:52Neden bu merak?
39:54Bir anda hayatımıza girdin.
39:56Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
40:02Ama sana daha önce de söyledim.
40:05187 günde olmadan kurtulacağım senden.
40:08Bunun için çabalıyorum.
40:10Kurtulamayacaksın.
40:15Haberin olsun.
40:20Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
40:28Görüşürüz bakalım.
40:37Bir saat sonra.
40:39Bir saat sonra.
40:56Para bakalım.
40:59Belki bulursun.
41:22Nedir son durum Haydar?
41:23Biraz daha zaman lazım Şahin.
41:25Ufak bir pürüz çıktı.
41:26Halledeceğim ama ben.
41:28Yahu iş güzel iş.
41:29Biliyorum sıkıntın da var.
41:31Daha ne lagaluga yapıyorsun.
41:32He de geç işte.
41:34Tamam doğru diyorsun da...
41:35Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
41:37Dışarıda bu işini taklatacak 50 tane adam var.
41:40Benim için hava hoş.
41:42Güzel para kazanacağız.
41:43Kaçırma bu fırsatı.
41:44Tamam Şahin, arayacağım ben seni.
41:52Al Mersen abi.
41:55Al Mersen abi.
41:55Alsa ikna edeceğim şimdi ben seni.
41:57Mersen, açın.
42:20Hadi ben seni.
42:22Hadi hadi.
42:23Hadi hadi hadi.
42:23Hadi hadi.
42:23There's no problem.
42:39There's no problem.
42:46There's no problem.
42:49You're the one who touched me.
42:51I would not be a pleasure to have you here.
42:55I'd be more interested in that.
42:56My pleasure to have you here.
42:57I can't think of all my questions.
43:04I'm sorry to have you.
43:07Anyway, help me.
43:07I can't see you once in a while.
43:07I don't know.
43:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
43:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
44:07I'm sorry, I'm sorry.
44:22I'm sorry, I'm sorry.
44:31I'm sorry.
44:44I'm sorry, I'm sorry.
44:49I'm sorry.
45:13I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:45I'm sorry.
45:47I'm sorry.
45:48I'm sorry.
45:49I'm sorry.
46:03I'm sorry.
46:20I'm sorry.
46:21I'm sorry.
46:24I'm sorry.
46:25I'm sorry.
46:28I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:35I'm sorry.
46:53I'm sorry.
46:55I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:00I'm sorry.
47:02I'm sorry.
47:04I'm sorry.
47:07I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:16I'm sorry.
47:17I'm sorry.
47:20I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:46I'm sorry.
47:48I'm sorry.
47:59I'm sorry.
48:15I'm sorry.
48:20I'm sorry.
48:30I'm sorry.
48:34I'm sorry.
48:40Oh.
48:41Oh sometimes.
48:43Oh, oh.
48:45Evet.
48:48Oh.
48:51Oh.
48:53What can I do?
48:53What can I do?
48:54What can I do?
48:55I talked to him.
48:57I talked to him.
48:58He's the plan to do it.
48:59He's going to work.
49:03He's going to work.
49:04It's easy to make it.
49:05But…
49:07We'll leave it.
49:08You're going to talk to him.
49:10He's going to talk to him and he's going to work.
49:19You're going to talk to him.
49:22How does the situation feel?
49:26I know you lay down.
49:31How do you think you're supposed to happen?
49:32I know you were supposed to enter the tranquility of love.
49:34Oh, yes.
49:56What about you? Are you okay?
49:57What about you?
49:59I thought I was feeling so good, but I still cry.
50:05It's been a long time.
50:07Are you okay?
50:13Come on.
50:19Come on.
50:20Come on.
50:21Come on.
50:36Come on.
50:37Söz konusu değer verdiklerin olunca her şey değişiyor değil mi?
50:42Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
50:46Acımızın üstüne bastınız.
50:49Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
50:54Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
51:05Bugün ilk defa...
51:10...şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
51:22Bende de kalp var.
51:25Eksik bir kalp.
51:31Ondan geriye ne kalıyorsa...
51:35...onunla devam ediyorsun mecburen.
51:49İyi akşamlar.
51:56Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:07Buyrun doktor bey.
52:10Dinliyorum.
52:24Çiçek çantamı gördün mü buralardaydı?
52:27Görmedim ben Can Hanım.
52:39Ne oluyor lan?
52:40Ne oluyor?
52:40Ne yapıyorsun?
52:41Ne yapıyorsun?
52:42Ne yapıyorsun?
52:42Bırak!
52:43Bırak!
52:44Bırak dedi.
52:44Ne oluyor?
52:45Bırak dedi.
52:46Bırak dedi.
52:46Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
52:48Kim yaptı?
52:49Ne yapayım ben?
52:50Kendine gel. Çek ellerini.
52:52Bırak!
52:55Çek ellerinleri.
52:56Bırak!
52:59İçeride ne oluyor kızım?
53:01Aslı'yı zehirlemişler anne.
53:03Fare zehri vermişler kıza.
53:05Ne?
53:06Fare zehri mi?
53:08Ne?
53:08Dağlara taşlara tobeler olsun.
53:11Ateş Bey Haydar Bey'in boğazına yapıştı.
53:14İçerisi çığlık kıyameti.
53:16Ama kızım birazdan konakta kıyamet kopacak.
53:18Ortalıklarda dolaşma çiçek.
53:22Fare zehri ha?
53:23Valla öyleymiş.
53:27Hanginiz yaptı bunu?
53:29Hanginiz zirredi kardeşimi?
53:30Bırak!
53:31Hemen çıkacak ortaya.
53:32Merhamet dileneceksiniz.
53:34Şimdi tam zamanı.
53:35Yoksa yapanı ben bulursam...
53:37...sizin için çok daha kötü olacak.
53:39Bırak!
53:39Ne oluyor?
53:40Ne oluyor kardeş?
53:41Bırak!
53:42Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
53:47Demedim mi ben?
53:48Katil bunlar demedim mi?
53:50Soysop katiller!
54:11Altyazı M.K.
54:27Sen...
54:46Altyazı M.K.
54:55Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:32Altyazı M.K.
55:50Altyazı M.K.
56:00Altyazı M.K.
56:02Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
Comments

Recommended