Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Perfect Crown - Season 1 - Episode 04

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:08It's so cute
00:00:13In the chat, I'll see you
00:00:16I'll see you
00:00:16Here at the top of my face
00:00:22Nome, he'll do it
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go away
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:03How can you go?
00:01:05I'm nowhere near
00:01:06When you're in hospital
00:01:07And I'm only going to the hospital
00:01:08How can you go?
00:01:14When I got this
00:01:14I got this
00:01:16I can't sleep
00:01:32What are you doing?
00:01:36Come on.
00:02:12The camera is still there.
00:02:20Are you still there?
00:02:33Okay, let's do it again.
00:02:34Let's do it again.
00:02:35I thought it was a little bit different.
00:02:40Like this.
00:02:42You're welcome.
00:02:43Um...
00:02:44Um...
00:02:45Um...
00:02:47Um...
00:02:49Now, you're sure to see it.
00:02:50Just...
00:02:50I'm sure you're here.
00:03:03I'm sure you're there.
00:03:05I'm sure you're not here.
00:03:11Just go.
00:03:40I can't believe in the case of the situation.
00:03:44It's a problem.
00:03:45I'll be more careful.
00:03:47It's a problem.
00:03:50It's a problem.
00:03:52What do you want to say?
00:03:54It's a problem.
00:03:56The enemy of the king.
00:03:59He's a woman with a hat.
00:04:01He's a woman.
00:04:02I don't know.
00:04:03That's what I'm saying.
00:04:04That's what I'm saying.
00:04:05He's a slave.
00:04:19He's a slave.
00:04:27He's a slave.
00:04:31You need to understand how you can't do it.
00:04:34I'm going to get you?
00:04:35You should have a proper training.
00:04:41You should have a proper training.
00:04:46You should have a proper training to do it.
00:04:48If you have a proper training,
00:04:49you will have to do it.
00:04:51The training will be the best in the future.
00:04:54I'll get you all the time.
00:04:55I'm gonna get you all the time.
00:04:58If you don't think about it, it's not going to be going to be a good thing.
00:05:05That's it.
00:05:07But...
00:05:09...the woman is going to leave her to leave her.
00:05:12How are you?
00:05:13I'm sorry.
00:05:15She's going to take her home.
00:05:16She's going to take her home.
00:05:18She's going to take her home.
00:05:21That's why she's going to take her home.
00:05:26She's going to take her home.
00:05:29I'm sorry.
00:05:30Is she going to disappear?
00:05:36She's going to die every day.
00:05:40I am going to die every day.
00:05:40That's why she's going to become my son.
00:05:44She lives in the stories of the youth.
00:05:53She lives in the stories of the youth.
00:05:55There's a lot of cats in my backyard, and there's a lot of cats in my backyard.
00:06:00There's a lot of cats in there.
00:06:06There's a lot of cats in there.
00:06:11Where are you going to be?
00:06:14If you don't want to protect yourself,
00:06:18you're going to protect yourself.
00:06:20The children in the house are only in a bitch.
00:06:25You can't breathe.
00:06:27It's a big deal, you don't have to do it.
00:06:39Are you going to die?
00:06:42Are you going to die?
00:06:44Why should I take you to go back to my wife?
00:06:45Are you going to go back to my wife after she wants to go back?
00:06:58You want to go back to my wife's house?
00:06:59When you came back on her father's wedding on the job,
00:07:01you will know what the government wants to establish it with you.
00:07:02That's why you believe it can't go back right away.
00:07:09I have a sense that no one will no longer be in order to get involved.
00:07:13I'm going to take the penalty.
00:07:16But it was a good place.
00:07:18But that's why the court was not in the house.
00:07:22The court was taken to the Constitution.
00:07:24The court was taken to the court.
00:07:25The court was taken to the court.
00:07:26The court was taken by the court.
00:07:28I started to get started.
00:07:34Please, please.
00:07:38I will know what I'm going to do.
00:07:42Are there any plans for you?
00:07:43You have to do a lot.
00:07:46The boys are so sad to me.
00:07:51They'll have to be a good talk.
00:07:56You've made a lot of sense.
00:08:00It's not an odd thing.
00:08:03Yes, I just saw that the name of the king was signed.
00:08:08It's a very important thing to know about the court.
00:08:11We have to admit that the court is not a divorce.
00:08:15The court is a very important thing to talk about.
00:08:17We will talk about the court.
00:08:19Hello, I'm Hwang우경.
00:08:21The court is always the court.
00:08:25Hwang우경?
00:08:25Hwang우경, do you know?
00:08:27He was the court.
00:08:28He was the court, so he was a blacklist.
00:08:30He was famous for the fact that he was a blacklist.
00:08:31He was a famous person.
00:08:40Yes, yes!
00:08:44Yes!
00:08:44Wow!
00:08:48Yes!
00:09:04Okay!
00:09:07Yes!
00:09:36성의주
00:09:40You can't do that?
00:09:41I'm not going to go.
00:09:42I don't want to go.
00:09:45I'm not going to go.
00:09:47I'm not going to go.
00:09:50Now, I'm going to go.
00:09:52We're going to kiss.
00:09:53I'm not going to go.
00:09:56You're going to be very hot.
00:09:57You're going to go.
00:10:00You're going to go.
00:10:03Hotel, the future.
00:10:07I thought it was too bad.
00:10:08...
00:10:08...
00:10:10...
00:10:10...
00:10:11...
00:10:12...
00:10:12I don't know if it's a bad thing.
00:10:28I'm sorry.
00:10:30I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:40I don't know how much you are.
00:10:41You're one of those who want to talk about the marriage.
00:10:53You'll have to go to a different house.
00:10:56Where are you?
00:10:57This is a mess of children not within.
00:11:00Do you have a lot of time?
00:11:01That's not the best.
00:11:01I don't have a lot of time.
00:11:01Are you going to get a black color like this?
00:11:03Or do we have a black color?
00:11:04Yes!
00:11:04But you can't do that.
00:11:09You can't do that.
00:11:10You can't do that.
00:11:12You can't do that.
00:11:13So...
00:11:16Have you got time?
00:11:21What is the time?
00:11:23Why?
00:11:29I don't know.
00:11:34Why didn't you know what happened?
00:11:35And you can't find me.
00:11:42I'm going to drive.
00:11:42What's the time for you?
00:11:48I'm going to get you.
00:11:49What's the time for you?
00:11:50I don't know.
00:11:52You can't be.
00:11:54I don't know.
00:11:55You can't be.
00:11:58I'm going to show you.
00:12:00What?
00:12:01The picture is on the top of the picture.
00:12:06I'm sorry.
00:12:09I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:11I'm sorry.
00:12:11I'm sorry.
00:12:12What's the thing?
00:12:13I don't know.
00:12:14I'm so happy.
00:12:17I'm sorry.
00:12:21I'm so happy.
00:12:22I'm so happy.
00:12:24I'm so happy.
00:12:25I am so happy.
00:12:28I'm so happy.
00:12:34When I was a kid,
00:12:36I got the hair on the bottom of my head.
00:12:40I got my hair on my head.
00:12:43I hope you're going to be there.
00:12:44I hope you're going to be there.
00:12:46So he's going to be the next day.
00:12:49He's gonna be the next day.
00:12:50He's the next day?
00:12:54The next day he will be the next day.
00:12:58He will be waiting for you.
00:13:02He will be waiting for you.
00:13:03You won't be able to do it.
00:13:06Hey, sir.
00:13:45짜잔!
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53어.
00:13:55니?
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59공주가 아니라?
00:14:07어이없어.
00:14:11내 스타일 아니라고 했잖아요.
00:14:22아니.
00:14:24잘가도 왕자님 장장 입으시면 골 왜 저러시는 거야?
00:14:27형님.
00:14:27제 말이 그말이에요.
00:14:29왔다 너무 힘들어.
00:14:36아이고.
00:15:00어, 잠시만요 제가.
00:15:01제가 얼른 다시 가서.
00:15:02배웠다.
00:15:13비하인드 샤이
00:15:30비하인드 샤이
00:15:33비하인드 샤이
00:15:48고맙습니다.
00:15:55배웠다.
00:16:00고맙습니다.
00:16:02So?
00:16:06Oh, oh!
00:16:07I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:10Oh, oh...
00:16:15Oh, oh, oh.
00:16:17What?
00:16:17What, what?
00:16:18What?
00:16:19What, what?
00:16:20What?
00:16:20It's just a little bit...
00:16:23It's okay.
00:16:24I don't know what to do.
00:16:25It's not a bit.
00:16:28It's okay?
00:16:30No, I'm not a manager.
00:16:33I'm not a manager.
00:16:33I'm not a manager.
00:16:34I don't know how to do this.
00:16:38I don't know how to do this.
00:16:41It's dark.
00:17:00It's dark.
00:17:14Kisses to the door!
00:17:17No! No! No! No!
00:17:19No! No!
00:17:20No! No! No! No!
00:17:20We are this! We are this!
00:17:23We are love!
00:17:24We are the sun!
00:17:30You cry now.
00:17:32This place is just for us.
00:17:37Get in handy.
00:17:43Let's go.
00:17:44Go, go, go, go.
00:17:48This is my hair.
00:17:49You just wanted to have a couple of clothes, right?
00:17:53No, I can't do it.
00:17:54Why?
00:17:55I'm wearing a uniform.
00:17:57It's not a good thing.
00:18:00It's not a good thing.
00:18:01It's a sports thing.
00:18:02It's a sports thing.
00:18:03It's a bad thing for a few people.
00:18:07It's a bad thing.
00:18:11I'll wear it together.
00:18:12I'll wear it together.
00:18:14I'll wear it again.
00:18:18I'll wear it more than I can.
00:18:20That's right.
00:18:22Wait, wait.
00:18:23I'll wear it.
00:18:25I'll wear it.
00:18:28Why?
00:18:42Wait.
00:18:44What?
00:18:44I didn't give a phone call.
00:18:51I'm sorry.
00:18:53You're not out of charge.
00:18:54I'm sorry.
00:18:54You didn't want me to charge your phone.
00:18:56You were not out of charge.
00:18:59I can't wait for you.
00:19:03I'm...
00:19:03But...
00:19:04But, like, thanks again, Dad.
00:19:05He didn't get away with me.
00:19:05But, he's not out of charge because he hasn't been in charge.
00:19:06But, he hasn't been in charge right now, but...
00:19:09By the way he says, about the今天, what if he just says.
00:19:10He was a good job.
00:19:12I wanted to listen to him.
00:19:15What about he's talking about?
00:19:18What about you?
00:19:19I don't want to talk about my friend.
00:19:32Don't you
00:19:32But he also loves himself.
00:19:34And he loves himself.
00:19:41Oh.
00:19:42Oh, it was 정우.
00:19:45Yeah, for now.
00:19:47Oh, today's sport, he's the coach of the world.
00:19:56I know, it was pretty cool.
00:19:57Yes.
00:19:57When I was young, he was a dream of a football player.
00:20:01I'll look forward to what it looks like.
00:20:10It was a clean and clean.
00:20:13Can you hear me?
00:20:14There's a lot of people coming out.
00:20:16He's in the middle of the city.
00:20:21That's right.
00:20:33Oh
00:20:34Oh
00:20:34Oh
00:20:34Oh
00:20:51Are you okay?
00:20:55It's okay, but...
00:20:57I'll give you some food for you.
00:21:00Don't forget it.
00:21:05You don't have to use it.
00:21:09It's not like that!
00:21:18Sharks.
00:21:19There is a bunch of drags.
00:21:20This is a shocker.
00:21:24Shocker.
00:21:32Shocker.
00:21:33Sharks.
00:21:34Shocker.
00:21:34It's a shocker.
00:21:34Are you waiting for having me?
00:21:35Is that a shocker?
00:21:37Boscow's photo?
00:21:38If you like this, you can take a picture of me.
00:21:39You can take a picture of me.
00:21:50The other one, let's go to the outside, let's go.
00:21:55Let's go.
00:21:59The other one, let's go to the outside.
00:22:07I'm sorry.
00:22:08It's okay.
00:22:09I'm sorry.
00:22:12But...
00:22:14Are you going to take care of yourself?
00:22:17It's not just a restaurant.
00:22:20Why?
00:22:21You can't take care of yourself.
00:22:23You can't take care of yourself.
00:22:24I'm not going to take care of yourself.
00:22:27I'm not going to take care of you.
00:22:30You are right.
00:22:33Kiss!
00:22:34Kiss!
00:22:34Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss time, yes!
00:22:38Kiss time, yes?
00:22:39This is very hot in the couple.
00:22:40Oh, it's good.
00:22:43But hey, you gave a kiss time.
00:22:46You can kiss time, yes?
00:22:48Kiss time, yes?
00:22:51Kiss, yes!
00:22:52Kiss, no?
00:22:53Kiss, no?
00:22:54Kiss is not...
00:22:58Kiss...
00:22:59We'll take it.
00:23:20Endé, Endé.
00:23:23Endé, Endéu.
00:23:26Endésie.
00:23:39It's okay.
00:23:39But if everything is how much you should be, then how are you going to take it?
00:23:45You're welcome.
00:23:47Let's go.
00:23:48You have to eat.
00:23:49You're eating the food.
00:23:50You're not eating the food.
00:23:51You're eating the food.
00:23:53That food?
00:23:55Yeah.
00:23:56That food?
00:24:02You're going to go to the pub?
00:24:05First go, I'll eat dinner.
00:24:11Yes?
00:24:11If you go to the pub, then you go to the pub.
00:24:14It's weird.
00:24:35Fine.
00:24:38Fine.
00:24:40Fine.
00:24:43I'll do this.
00:24:55I'm sorry.
00:24:56Mr. Chairman.
00:24:58Yes, Mr. Chairman.
00:25:00Are you busy?
00:25:03Yes?
00:25:15It's delicious.
00:25:24It's delicious.
00:25:25We eat it too.
00:25:28You're welcome.
00:25:30Why?
00:25:31There's no problem?
00:25:33There's a restaurant right there.
00:25:35I know.
00:25:37It's not a place to eat.
00:25:38It's not a place to eat.
00:25:40There's a egg and a egg.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44That egg, I don't like it.
00:25:48What is it?
00:25:48That egg on it?
00:25:50We're not.
00:25:51But we're not eating.
00:25:52We're not eating anything.
00:25:53This egg is done.
00:25:56We don't eat anything.
00:26:00We're not eating anything.
00:26:01Then we come to us.
00:26:02We don't eat anything about that.
00:26:05That's what I'm trying to do now.
00:26:07That's what I'm trying to do now.
00:26:09I don't want to do it anymore.
00:26:11I don't want to do it anymore.
00:26:25I don't want to do it anymore.
00:26:30Do you want to do it?
00:26:31I'll wear it.
00:26:34I'll wear it.
00:26:35Okay.
00:26:42Wow.
00:26:44Wow.
00:26:44Wow.
00:26:46Wow.
00:26:47Wow.
00:26:49Wow.
00:26:50Wow.
00:26:50Wow.
00:26:51Wow.
00:26:55That's not enough.
00:26:56That fiend passes.
00:27:00Wow.
00:27:12Popeye the king over here,
00:27:15Shaun,
00:27:16really?"
00:27:17Don't go ahead.
00:27:21The king is first.
00:27:26Don't worry.
00:27:29The king is the king.
00:27:58The king is the king.
00:27:59Now I eat a lot.
00:28:00If I eat a lot, I'll eat a lot.
00:28:03I'll eat a lot.
00:28:21Chaka, 횟집을 가셨어요?
00:28:24안 먹었으니 걱정 말게.
00:28:26야구장은요?
00:28:27그 동안 걱정 말게.
00:28:28사사로이건 하지 않았고, 경험 문제 없었고.
00:28:31불씨에 간 터라 기자들도 없었으니.
00:28:33채통을 지키셨어야지요.
00:28:36나는 지켰대도?
00:28:37자가면 지키면 뭐합니까? 그분이 지키질 않는데.
00:28:40지킬 필요가 없으니 지키지 않은 게지.
00:28:42아직 왕실의 인원이 아니지 않는가.
00:28:44그분의 과오가 곧 자가의 과오인 걸 정녕 모르시는 것이옵니까?
00:28:51대체 자네는 옆에서 무얼 하고 있었던 게야?
00:28:58하는 수 없지요.
00:29:00제가 나서겠습니다.
00:29:02어딜?
00:29:03자가께서 여인의 법도를 알 리 없고.
00:29:07대비마마께서 나서는 건 역시 이치에 맞지 않으니.
00:29:11저밖에 없지 않사옵니까?
00:29:12나는 자네가 무슨 소리 하는 건지 전혀.
00:29:17그분의 훈육을 제게 맡겨주시옵소서.
00:29:27망아지처럼 낚시던 궁인들도 제 손을 거치면 얌전해지기 마련입니다.
00:29:33염려하지 마시옵소서.
00:29:42잘됐다.
00:29:43정말 듬직해요.
00:29:45믿음직스럽군.
00:29:48잘됐다 잘됐다.
00:29:56잘됐다.
00:29:56아이고.
00:29:57벌써 나가시게요?
00:29:58아침 드셔야지.
00:30:00괜찮아요.
00:30:00원래 잘 안 먹어서.
00:30:01안되지 안되지.
00:30:02자셔.
00:30:03오늘은 스페셜 하다가 토끼.
00:30:04어?
00:30:05여기 먼지도.
00:30:08그러니까요.
00:30:12다음부터는 이런 거 하지 마세요.
00:30:14다녀오세요.
00:30:15안녕하십니까?
00:30:18안녕하십니까?
00:30:19I don't know.
00:30:51아, 전에 공에서 뵀죠?
00:30:53최가 진숙이라 하옵니다. 편히 최상궁이라 부르시옵소서.
00:30:58최상궁님? 아, 저는...
00:31:04성희주입니다.
00:31:06저는 이한대군 자가의 처소인 아나당의 최고상궁이자...
00:31:12네.
00:31:16어, 도비서?
00:31:20음, 출발했지.
00:31:24어, 진짜 출발했다니까?
00:31:26어, 야, 저기 저기 운영산 터널 보인다, 운영산 터널.
00:31:31어, 가도 있어.
00:31:33아, 저기 도비서 보인다.
00:31:36아, 진짜라고!
00:31:37그래서 그렇게 그냥 차에 탔다고?
00:31:41네.
00:31:42급한 일이었어요?
00:31:45최상궁 열 좀 받았겠네.
00:31:48왜요?
00:31:53최상궁이 벼르고 있었거든.
00:31:55후배님 가르친다고.
00:31:58뭘 가르치는데요?
00:32:00전반적인 왕실의 법도,
00:32:02역사 서열,
00:32:04그런가?
00:32:13안녕하세요, 제...
00:32:14별 쓸데없는 걸 다...
00:32:18알겠어요.
00:32:20받으면 되지, 뭐.
00:32:21나중에 끊을게요.
00:32:29와우.
00:32:32두 분 학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:37왜? 뭐?
00:32:40아니, 뭐.
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:44흐흐흐흐흐흐.
00:32:47흠.
00:32:49흠.
00:32:52잘 맞게.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여보지 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단,
00:33:09한 시간 뒤에 연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면?
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:16한 시에 캐슬제약 강태현 대표랑 오찬 있으시거든요.
00:33:20헉.
00:33:22걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:23얘 성태수 라인하냐?
00:33:25어제부터 대표님 라인한대요.
00:33:27갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요, 대군자가랑.
00:33:39대군자가 잘해요?
00:33:41어?
00:33:42아니, 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 것 같던데?
00:33:45야.
00:33:46그, 되게 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게 따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:55대군자가요.
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:01대표님도 설렜어요?
00:34:03야, 도비서.
00:34:05내가 뭐 열일곱 소년이?
00:34:06그 입 한 번 맞췄다고 뭐, 어?
00:34:09빨개지고 뭐 설레고 참나 웃겨, 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:15하긴, 대군자가 모쏠이니까.
00:34:20모쏠...
00:34:20야?
00:34:22대군자가가?
00:34:23공개 연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:26에휴, 난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸.
00:34:31응.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습 씨.
00:34:36야.
00:34:37그게 아니라.
00:34:40뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43자, 일단 일어나실까요?
00:34:45왜, 또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:53아, 그럴 테니까.
00:34:54아직.
00:34:56자리 좀 비켜줄래요?
00:34:58네.
00:35:05아니, 아직 언론 공개는 안 됐는데,
00:35:07홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며?
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한 번 가보겠다고, 어?
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니.
00:35:18참.
00:35:20성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:22자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캐슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28둘 다 싫지.
00:35:29그래도 둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32아니, 자기는 내가.
00:35:33어?
00:35:33걔 볼 때마다 아이고, 마마도 이러면 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐, 넓게.
00:35:39일단 대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만.
00:35:45아.
00:35:46야, 한다 형.
00:35:47내.
00:35:47근데.
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아.
00:35:54아이, 그래도 싫어.
00:35:55걔가 그거 마만디, 작은지 대고 이혼하면 어떡해.
00:35:59자기야.
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:03그럴 수도 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면 지금의 왕이도 이한대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로.
00:36:10안 그래?
00:36:12그런가?
00:36:14자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17네?
00:36:18아가씨 왕실에 시집갈 수 있게 서포트 딱 하고,
00:36:20자기는 캐슬그룹 딱 먹고.
00:36:31어허.
00:36:33태주 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:38캐슬그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼?
00:37:03요즘엔 그거 안 타세요?
00:37:06뭐?
00:37:07빨간색 뚜껑 열리는 거요.
00:37:09어.
00:37:10에이?
00:37:12대근자가가 타지 말래요?
00:37:14타지 말란다고 안 탈 사람이니, 내가?
00:37:17그 수리 맡겼어.
00:37:19아, 요새 그 픽드랍도 해주더라?
00:37:22고장 났어요?
00:37:23그거 뽑은 지 얼마 안 됐잖아요.
00:37:25응.
00:37:26누가 범퍼 박고 튀었던데?
00:37:28누가요?
00:37:29모르지 뭐.
00:37:32근데 뭐.
00:37:33나 받고 싶어 하는 사람들 많지 않아?
00:37:38흠.
00:37:47다녀왔습니다.
00:37:51아기 씨 오셨어요?
00:37:53아기 씨 오셨어요.
00:37:54아니요, 오셨어요.
00:37:55아니요, 오셨어요.
00:37:56아니요, 오셨어요.
00:37:56아니요, 오셨어요.
00:37:56아니요, 오셨어요.
00:37:56아니요, 오셨어요.
00:37:56제가 들어도 되나요?
00:37:57주셔, 주셔.
00:37:58아니요, 오셨어요?
00:37:59네, 그거 제가 정리해도 돼요.
00:38:00저녁은 드셨어요?
00:38:02아까 간단하게 샐러드.
00:38:04아기 씨 밥부터 챙겨라.
00:38:05아니요, 아니에요.
00:38:06낮에 수정과를 만들었는데.
00:38:08늦으셨습니다.
00:38:12Oh
00:38:25밤이 늦었으나
00:38:27왕실의 교육을 미룰 수 없으니
00:38:30이해해 주십시오
00:38:32네, 그럼요
00:38:35이해해야죠 이해합니다
00:38:39두 번 말하지 마십시오
00:38:41가벼워 보입니다
00:38:43
00:38:44말 끝내리는 건 역시
00:38:48금물입니다
00:38:50
00:38:52교육은
00:38:54다방면으로 진행될 겁니다
00:38:56공적으로는 왕가의
00:38:59법도, 역사
00:39:01자세, 서열을
00:39:03익혀야 하고
00:39:04사적으로는 만나야 할 사람과
00:39:07만나지 말아야 할 사람
00:39:08해야 할 말과
00:39:11하지 말아야 할 말을
00:39:13익힐 겁니다
00:39:15자세부터 보겠습니다
00:39:26서있는 자세는
00:39:28좋습니다
00:39:32걸어보십시오
00:39:33저기까지
00:39:42힘차게
00:39:46하이
00:39:55하이
00:39:56똑바로 서세요
00:40:02가만히 서있는 것도 못하시는 겁니까?
00:40:06하...
00:40:17키가 작다고 한들
00:40:19고개 숙이지 마십시오
00:40:21자세가 곧 위험입니다
00:40:24아시겠습니까?
00:40:32키가 작다고 한들
00:40:35자세가 곧 위험입니다
00:40:35아시겠습니까?
00:40:37한 번만 더 보여드릴게요
00:40:39보세요
00:40:45이렇게
00:40:46다리를 쭉 밀면서
00:40:49밀면서
00:40:50아이고 아이고
00:40:54여기가
00:40:54여기가 좀 아프시죠?
00:40:56네 좀 그렇긴 한데
00:40:58여기 엄청 찌셨네
00:41:00어우 너무 아프실 것 같은데
00:41:02네네 좀 그래요
00:41:03이것도
00:41:04이렇게 들면 더 아프죠
00:41:05네네
00:41:06아우
00:41:07어떡해
00:41:09제가
00:41:10필라테스 경력만 10년이라
00:41:12자세를 딱 보면은
00:41:13바로 알거든요
00:41:15
00:41:15지금
00:41:16이럴 때가 아닌데
00:41:17아니 지금이 딱 이럴 때예요
00:41:19자 한 번만 더 해볼게요
00:41:21도와드릴게요
00:41:23다리를
00:41:25좋아요
00:41:27맡겨달라더니
00:41:29이게 훈육이야?
00:41:30작아
00:41:48
00:41:56
00:41:57
00:41:59
00:41:59보는 눈도 많은데
00:42:00마모님 좀 데려가세요
00:42:03어?
00:42:05제가 지금 할 일이 산더미인데
00:42:08자세 교정으로
00:42:09봄을 세야겠어요
00:42:14대군자가
00:42:18
00:42:22사저인 어인일이시옵니까?
00:42:24사저를 너무 오래 비 온 것 같아서 말이세요
00:42:27또 자네의 훈육이
00:42:28잘 진행되고 있는지도 궁금하고
00:42:30돌아가십시오
00:42:31
00:42:32북문이 닫힙니다
00:42:40같이 가세
00:42:41예?
00:42:43이 사람의 훈육보다 중요한 자네의 소임은
00:42:45아나당을 지키는 일 아닌가
00:42:47하오나 작아
00:42:48도달하지 말게
00:42:49내 명의니
00:42:51
00:42:52
00:42:54
00:42:54
00:43:00
00:43:13
00:43:14
00:43:14
00:43:17I'm going to go to the beach.
00:43:18I'm going to go to the beach.
00:43:26I'm going to go to the beach.
00:43:27It's a different time.
00:43:35What do you want to do?
00:43:38I'm going to go to the beach.
00:43:41What?
00:43:42What is what?
00:43:44One time.
00:43:45I'm going to go to the beach.
00:43:48What?
00:43:50What?
00:43:54What?
00:43:56How was she going to go to the beach?
00:44:00What would she say?
00:44:02She's going to go down.
00:44:03She's going to go down this way.
00:44:06I can't believe it.
00:44:11I'm going to go back to the police.
00:44:14You'll get to the police Liza.
00:44:21I'll go back to the police.
00:44:27I'm going to go back to the police.
00:44:29I'm going to go back to the police.
00:44:35I think that's too much.
00:44:37I'm going to try to figure it out.
00:44:40I'm going to try to figure it out.
00:44:51The king's plan is...
00:44:54...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:58...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:00...
00:45:03...
00:45:04...
00:45:04...
00:45:04...
00:45:04...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:06What do you think about it?
00:45:09It's not a lie.
00:45:11I'm sorry. I'm curious.
00:45:14Is this a year ago?
00:45:17Yes.
00:45:19Why do you remember it?
00:45:22It was the last year in 2005.
00:45:28Why?
00:45:29What do you think about it?
00:45:39What do you think about it?
00:45:59What do you think about it?
00:46:00Well, I'm sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:06I'm sorry.
00:46:10I'm sorry.
00:46:11I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:22이런 흉사가 왕실에서 공개하지 않기로 결정했습니다.
00:46:30아기 씨?
00:46:31Uh, 진짜 너무하다.
00:46:33Wee?
00:46:33Uh, 우리 대군자가.
00:46:35성격이 삐뚤어진 이유가 있었네.
00:46:38아니, 알고는 있었는데.
00:46:40I'm so sorry.
00:46:47I'm so sorry.
00:46:49I want you to stay here.
00:46:53I want you to stay here.
00:46:57I want you to stay here.
00:47:06의연왕후,
00:47:08차량 전복사고로 사망.
00:47:15심장마개로 사망한 희중대왕,
00:47:17막을 수 없었나.
00:47:24선종, 화재사고로 비극적 사망.
00:47:37그러다 전하께서 탈이라도 나면,
00:47:39그게 다 네 탓이다.
00:47:41대비께서 화라도 내면.
00:47:44그래서 그렇게 예민하신가.
00:48:01하...
00:48:09일하시나?
00:48:15하...
00:48:19인사하세요.
00:48:21요즘 나와 가장 가까운 벗입니다.
00:48:27김과 재경이라고 합니다.
00:48:29이한대 분자가.
00:48:31늘 왕실 출입기자들과 만찬이 있지 않습니까?
00:48:36나는 몸이 좋지 않아 동행할 수 없으니,
00:48:39이 아이를 데려가세요.
00:48:41이 아이의 아비가 정의 일부 사주이니,
00:48:44도움이 될 겁니다.
00:48:50요즘 퍽.
00:48:52자주 아프십니다.
00:48:54신경 쓰이는 일들이 많아서요.
00:48:58임상궁 가까이 오라.
00:49:02마마의 병증이 무엇인가.
00:49:04예.
00:49:06요 며칠 계속 아프셨으니,
00:49:08어이가 다녀갔을 것 아닌가.
00:49:11마마의 병증이 무엇인가.
00:49:18네가 일을 제대로 하지 않는구나.
00:49:20그럴 리가 있겠습니까?
00:49:24오늘부터 아이에게 일러,
00:49:26대비마마의 병증을 하루 세 번 살피도록 하라.
00:49:29병색이 옮을 수 있으니,
00:49:32사사로운 접견도 금이할 것이다.
00:49:34부원군은 물론이고,
00:49:37주상 전화 역시 당연히.
00:49:47몸도 좋지 않으신데 들어가십시오.
00:49:51일정은 혼자 소화하겠습니다.
00:49:59어쩝니까.
00:50:01저 때문에 자가의 심기가.
00:50:03되었다.
00:50:07사냥을 하려면 본 뒤,
00:50:10인내심이 필요한 법이니.
00:50:33형수님 옆에 있던 그 여인.
00:50:36하나부터 열까지 다 조사해서 가져오거라.
00:50:38예, 자가.
00:50:40아니에요.
00:50:43정의일보부터.
00:50:44거기부터 알아보거라.
00:50:46알겠습니다, 자가.
00:50:51저 자가.
00:50:53성유주 대표님한테 전화 왔었습니다.
00:50:55여러 번 왔어서.
00:51:07고맙습니다, mathematician coach.
00:51:23여야.
00:51:23파손이라.
00:51:24나 누구야.
00:51:25제 sist告osten 생기구 Agency.
00:51:26I'm so sorry.
00:51:33I'm so sorry.
00:51:35You're a good person.
00:51:41I'm just a little bit.
00:51:42I'm just a little bit.
00:51:43I'm just a little bit.
00:51:46I'm just a little bit.
00:51:52I'm just a little bit.
00:51:55I don't know.
00:51:56I mean, I know exactly how bad I can be.
00:51:57It's actually a very good person.
00:52:01I don't understand.
00:52:04I don't know.
00:52:09You speak in the person?
00:52:11You speak in the person?
00:52:12You speak in your relationship?
00:52:14Wait a minute.
00:52:15Wait a minute.
00:52:17Wait a minute.
00:52:19Oh, wait a minute.
00:52:43최연.
00:52:43예, 잠깐.
00:52:47잠깐, 저 뛰어왔습니다.
00:52:50누가 뭐라 했느냐?
00:52:52예?
00:52:53저녁 일정 마치면 사조로 가야겠다.
00:52:56하지만 민 총리가 궁에 계시라...
00:53:00이해할 수 없는 얘기를 하시더라고요.
00:53:05당장 제기하겠습니다.
00:53:26전화!
00:53:28전화!
00:53:29이 자리 있습니까?
00:53:30응.
00:53:31전화께 이게 뭐하는 짓이야?
00:53:33한가웁니다, 전화.
00:53:42조심하게.
00:53:44네, 전화.
00:53:45살펴봐십시오.
00:53:47야, 야.
00:53:48같이 가!
00:53:49끝이 좋잖아.
00:53:57총리가 여기는 왜?
00:53:59오늘은 일요일이 아닙니다.
00:54:02전화.
00:54:03압니다, 전화.
00:54:05헌데 제가 이번 주말에 급한 공무가 생겨서요.
00:54:08일요일 역사 수업은 취소해야 할 것 같습니다.
00:54:12공무가 우선이지요?
00:54:14대신 오늘 할 겁니다.
00:54:17그냥 안 해도 되는데...
00:54:21공무가 우선이지요?
00:54:48흠이 추운 경음은 유명한 직관으로 오셨습니다.
00:54:51Yes, Jono.
00:54:53I have a request.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:07Don't forget me.
00:55:08Don't smile.
00:55:09Don't smile.
00:55:10Yes, that's right.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:15Let's go!
00:55:17Let's go!
00:55:26Let's go.
00:55:26다시 호흡 가다듬고 미소를 잃지 않습니다.
00:55:30One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:36이러다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:48미소미소!
00:55:51미소!
00:55:52미소!
00:55:53그렇지, 우아하게.
00:55:54Six, seven, eight.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03전화!
00:56:05전화, 안녕하십니까?
00:56:11하아...
00:56:17그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허!
00:56:20과일은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:23숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그...
00:56:28그건 아니지만...
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:43잘하셨습니다.
00:56:44한번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:47가시죠.
00:56:59요즘 들어 부쩍 허가워하십니다.
00:57:02아직 어리시니까요.
00:57:07왕도의 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:13아, 예.
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:22음...
00:57:23너넨 연애를 그렇게 오래하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:36가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니.
00:57:41너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:57부러워서 그래.
00:57:59우린 연애 결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:03우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자거랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:26왜 그래?
00:58:26왜 그래?
00:58:44iley추�kung 되었어.
00:58:46뿌미보단 돈이지.
00:58:48이럴려고 돈으로 한거지.
00:58:53Okay, okay.
00:59:01Alright, let's see.
00:59:09Can you see more than two?
00:59:12Yeah, let's see.
00:59:12we're going to get a little bit of a chain.
00:59:12One, two, three.
00:59:14One, two, three.
00:59:15This is all right here.
00:59:17It's easy.
00:59:19It's easy.
00:59:22Hey!
00:59:27Hey!
00:59:30Hey!
00:59:35Why?
00:59:37Hey!
00:59:39Hey!
00:59:40KNE님이 심판봐요?
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주니까 가위바위보!
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:52한 번!
01:00:10Oh, wait.
01:00:11It's over.
01:00:13There's a flower there.
01:00:19Did she take it?
01:00:21What finger said?
01:00:22Theava girl, this way!
01:00:24All set up!
01:00:30There 11 opportunities!
01:00:35One, two, three!
01:00:57Wow!
01:00:59I won!
01:01:02I won!
01:01:03I won!
01:01:11The same thing!
01:01:12You didn't win!
01:01:14What?
01:01:15So, I won!
01:01:17I won!
01:01:19I won!
01:01:20I won!
01:01:22You're a god or a god?
01:01:29Do you know what's going on?
01:01:38Is this a song?
01:01:39I saw it.
01:01:41I wanted to take a ride.
01:01:43I want to take a ride.
01:01:44It's not a ride.
01:01:46It's not a ride.
01:01:49It's not a ride.
01:01:52It's not a ride.
01:01:53It's not a ride.
01:01:54I can't take a ride.
01:01:57I have to take a ride.
01:01:59You can't take a ride.
01:02:15Why are you not going to take a ride?
01:02:18Why?
01:02:20I'm not the king!
01:02:23I'm the queen in much better than the wall.
01:02:26Where's anyone?
01:02:27Set yourself a call.
01:02:28I am the member of all of the company here together.
01:02:31Jenny.
01:02:32Where are you?
01:02:33We don't know.
01:02:38He's D 출 sir.
01:02:40He always has to save us for dinner.
01:02:43The team almostjungi and beltings are together.
01:02:45I thought if you with the address,
01:03:01To the next hour of the room, I'll shut you down.
01:03:04I'll take you first.
01:03:08You have to drive?
01:03:11Just the other hand can't help.
01:03:14And then everyone will take you to your home.
01:03:20I'm going to get the back of the car.
01:03:22I'm going to get the back of the car.
01:03:23I'll be able to get the speed to 60 degrees.
01:03:25I'll go ahead and pay my phone.
01:03:28If there's a situation that could happen,
01:03:32I'm going to go ahead and pay my phone.
01:03:34I will go ahead and pay my phone.
01:03:38Okay, so...
01:03:45Hold on, 경호는?
01:03:47I'm going to go to the camera.
01:03:48I'm going to go to the camera.
01:03:51So, Ernie you're going to?
01:03:52If we get the camera at the camera, it will have a new agreement.
01:03:56It will be going to go to the camera.
01:03:57I'm going to go to the camera.
01:03:58No! I'm going to go!
01:04:03You can go to the camera side of the camera.
01:04:05It will not be able to go to the camera.
01:04:31There is no problem with the city.
01:04:32Yes, there is no problem.
01:04:34There is no problem with the city.
01:04:36There is no problem with the city.
01:04:38There is no problem with the city.
01:04:50Let's go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:06The city!
01:05:08The city!
01:05:18Are you ready to go?
01:05:21What's going on?
01:05:36What's going on?
01:05:38It's a bit weird.
01:05:49Sonah!
01:05:50Turn the door!
01:06:19Come on.
01:06:52Come on.
01:07:19Come on.
01:07:52Come on.
01:08:24Come on.
01:08:25Come on.
01:08:27Come on.
01:08:34Come on.
01:08:37Come on.
01:08:37Come on.
01:09:09Come on.
01:09:37Come on.
01:09:38Come on.
01:09:43Come on.
01:09:48Come on.
01:09:50Come on.
01:09:51Come on.
01:09:54Come on.
01:09:55Come on.
01:09:56Come on.
01:10:00Come on.
01:10:02Come on.
01:10:11Come on.
01:10:17Come on.
01:10:31Come on.
01:10:34Come on.
01:10:36Come on.
01:10:38Come on.
01:10:40Come on.
01:10:42Come on.
01:10:49Come on.
01:10:50Come on.
01:10:52Come on.
01:11:02Come on.
01:11:02Come on.
01:11:03Come on.
01:11:04Come on.
01:11:05Come on.
01:11:08Come on.
01:11:14Come on.
01:11:16Come on.
01:11:27Come on.
01:11:31Come on.
01:11:32Come on.
01:11:44Come on.
01:11:46Come on.
01:11:49Come on.
01:11:52Come on.
01:11:54Come on.
01:11:55Come on.
01:11:58Come on.
Comments

Recommended