Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:09Následující příběhy jsou skutečné.
00:11Tento pořad obsahuje opravdové i zrekonstruované násilné scény.
00:14Pro některé diváky mohou být nevhodné.
00:18O více než 2400 kilometrů dále leží kalifornské město Lodaj.
00:26Jeden z kapitánů mi zavolal do kanceláře, jestli jsem viděl to video.
00:31Neměl jsem ani ponětí, o čem mluví.
00:34Je to jako, když se díváte na film a víte, co se stane
00:38a snažíte se ty postavy varovat, ať jdou pryč, ať si dávají pozor.
00:44Byla na rutynní oblíce a z něčeho nic musela přepnout a jít do akce.
00:50Nikdy v životě by mě nenapadlo, že někdy uvidím něco takového.
00:59Šest ráno mi začala služba.
01:02Byla jsem na oblíce několik hodin, připadalo mi to už jako normální den.
01:08Jela jsem po lody Avenue a hledala nějaké dopravní přestupky.
01:13Čekala jsem na hlášení.
01:14S mámou jsme zastavili v obchodě s pneumatikami
01:18a pak vyrazili na západ po lody Avenue na snídani.
01:21Měli jsme vyhlídnutou restauraci na druhé straně kolejí.
01:24Bylo to asi blok a půl daleko, možná dva bloky.
01:29Najednou jsem uslyšela, jak zahoukal vlak a spustila se červená světla.
01:34Byl to normální den, ale najednou se to odehrálo přímo před námi.
01:40Viděl jsem, jak se otáčí policejní auto a míří přímo ke kolejím.
01:46Periferním viděním jsem si všimla, že je něco nebo někdo na kolejích.
01:51Viděla jsem, jak se spouštějí šraňky, blikají světla a zvoní, protože přijíždí vlak.
01:59Na kolejích byl zaseknutý pán na vozíčku.
02:02Myslím, že v tu chvíli zafungoval adrenalín.
02:06Snažím se dostat muže z kolejí, na kterých se zasekl.
02:10Můžete vstát?
02:14Běžela jsem k němu a řvala, ať vstane.
02:19Vstaňte, vstaňte, vstaňte!
02:22A najednou jsem viděla, jak se k nám blíží vlak.
02:27Jel velkou rychlostí.
02:29Vozík toho muže vypadal, že je zaseknutý v kolejích.
02:33Snažila jsem se ho uvolnit, ale ani se nehnul.
02:36Bylo jasné, že ten vozíček odtamtud nedostanu.
02:40Je to muž zaseknutý na kolejích, snažím se ho dostat pryč.
02:44Slyšel jsem, jak strážník Ureová hlásí do vysílačky.
02:48Hned mi došlo, jak je situace urgentní.
02:53Jel jsem co nejrychleji k železničnímu přejezdu
02:56a tam jsem viděl, jak se Ureová snaží dostat pryč muže na vozíku.
03:03Viděl jsem ten vlak, slyšel jsem ho.
03:06Cítil jsem ho.
03:09Samozřejmě jsem se bála, že ten vlak míří přímo na něj.
03:13Jestli neuhne z kolejí, tak ho srazí.
03:29Věděla jsem, že vlak nezvládne zastavit čas.
03:33Všechno jako by se zpomalilo.
03:35Věděla jsem, že je to krizová situace a nemá moc času.
03:40Staňte, staňte, staňte!
03:43Tak jsem ho prostě zvedla a odtáhla.
03:48Bál jsem se o něj, o oba.
03:51Viděl jsem, jak to pána táhne od kolejí a vlak se blíží dál.
03:57Měl jsem strach, že je ten vlak srazil a oni tam teď leží v kamenech.
04:04Viděla jsem, jak spadl na zem.
04:06Bylo jasné, že je to zlé.
04:12Ureová se najednou postavila na nohy a mně se ulevilo, že není vážně zraněná.
04:24Záchranka, potřebuju okamžitě sanitku.
04:27Jakmile jsem se mohla podívat, viděla jsem, že leží na zemi docela blízko tomu vlaku.
04:33Nechtěla jsem, aby se k němu omylem převalil.
04:38A tak jsem ho chytla za ruku a odtáhla na druhou stranu.
04:46Riskovala život dvakrát.
04:48Poprvé, když ho šla zachránit.
04:51Podruhé, když se vrátila, aby ho odtáhla do bezpečí.
05:00Jakoby se vůbec nebálá dala do toho všechno.
05:03Lépe byste to nezvládli.
05:06Byla skvělá.
05:08Viděla jsem, že je v bezvědomí, ale že žije.
05:12Ulevilo se mi.
05:14Dokázala jsem ho dostat z vozíku dál od vlaku.
05:20Bylo vidět, že je zraněný, krvácel.
05:24Pak dorazil strážník Delgado.
05:27Jsi v pohodě?
05:28Dobrý.
05:28Jo.
05:29Ten pán utrpěl velké zranění na noze.
05:36Takže jsem cestou rovnou vzal škrtidlo z motorky.
05:42Viděl jsem, že to zranění je vážné a těžce krvácel.
05:49Musím s tou nohou hnout.
05:51Jo, nadzvednu vás.
05:53Jo.
05:54Dobře.
05:56Obvázali jsme ho škrtidlem, abychom zabránili větší ztrátě krve do doby, než přijedou záchranáři.
06:04Myslím, že jsem asi byla v šoku.
06:07Pořád ve mně bylo trochu adrenalínu.
06:10Ještě mi asi úplně nedošlo, co se stalo.
06:13Staňte! Staňte!
06:15Vozíček odletěl na metry daleko.
06:17Zachráněného muže dělili od jisté smrti pouhé vteřiny.
06:21Kdybych neměla tu kameru, tak si asi ani nepamatuju, co se tam stalo.
06:27Policii se podařilo zjistit, že muž přecházel koleje správně, ale najednou se na nich zasekl.
06:34Doktorům se bohužel nepodařilo nohu zachránit.
06:37Policistka Ureová zareagovala úžasně, kdyby se tam dostala jen o vteřinu později, tak by ten muž na vozíku už dnes
06:43nežil.
06:46Pár týdnů po nehodě jsem se setkala s rodinou toho pána na našem policejním oddělení.
06:53Byli moc dojatí. Hrozně mi děkovali za to, co jsem udělala.
07:01Viděl jsem, jak jsou za záchranu člena rodiny vděční.
07:07Je to velmi dojemná situace, ale byla jsem šťastná, že jsem je viděla šťastné. Je to skvělý pocit.
07:17Teď počase jsem se podívala na to video a připadá mi to naprosto nereálné.
07:23Ale jsem ráda, že to nakonec dopadlo dobře.
07:30Ani nevím, jak popsat to, co udělala.
07:35Je to hrdínka.
07:38Její nasazení bylo neuvěřitelné, byla víc než statečná.
07:43Riskovala vlastní život, aby zachránila jiného člověka.
07:46Nemůžu na ní být pišnější.
07:52Dům byl požárem silně poničen, ale stále stojí.
07:59Když jsme se k ní dostali, tak se mi hrozně uledilo.
08:03Část mě si myslela, že se nám ji nepodaří zachránit.
08:09Ale to byl náš hlavní cíl od samého začátku.
08:22Dům byl požárem silně poničen, ale stále stojí.
08:29Když jsme se k ní dostali, tak se mi hrozně uledilo.
08:34Část mě si myslela, že se nám ji nepodaří zachránit.
08:39Ale to byl náš hlavní cíl od samého začátku.
08:52Titulky vytvořil Jirka Kováč

Recommended