Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Flavor Of Us Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:01I'm your man tonight
00:05I'm your man
00:08I'm your man
00:12I'm your man tonight
00:16I'm your man tonight
00:16I'm your man tonight
00:17It feels all right to me
00:18Every time I close my eyes
00:21You will be in my dream
00:24You will be in my dream
00:24I'm your man tonight
00:26It feels all right to me
00:28You'll be in my dream
00:32I'm your man tonight
00:34You'll be in my dream
00:35You'll be in my dream
00:36I'm your man tonight
00:38I've been your man tonight
00:39I'm your man tonight
00:41You'll be in my dream
00:44Give me one kiss
01:29It's time for me.
01:44I want you to help me with my friends.
01:48Why can't I help you?
01:50Because I know that I need to make my friends.
01:53I want you to help me with my friends.
01:56If I want you to help me,
02:00I'll let him become a rest for my friends.
02:02If I want you to help me with my friends.
02:04If you want me to help you with your friends,
02:16help me with my friends.
02:17If you are better,
02:20then help me with my friends.
02:22Hello, ma'am?
02:23I'm sorry
02:25I'm sorry
02:44I'm sorry
02:54I'm so happy to be here
02:56Thank you for your love
03:03I'm so happy to be here
03:05When I was here
03:12I'm so happy to be here
03:13I'm so happy to be here
03:16I'm so happy to be here
03:33I'm so happy to be here
03:35I love you
03:39I'm so happy to be here
03:40I love you
03:41I love you
03:43You love me
03:45I love you
04:15Yeah
04:16กูมาถึงร้านที่มึงบอกแล้วเออ
04:21จะถึงแล้วมึงไปรอในร้านได้เลยบอกชื่อกูว่าจองไว้อ่ะ
04:22โอเค โอเคเขาเป็นถุงทองครับแกรันจวนแกกะทิสายบัวประทูหรือก็มาห้อครับเอาท่านนี้ก่อนครับ
04:56อืมตัง
05:14ตังงานเข้าแล้วตังอะไรพี่เฟื้องตังกำลังใช้สมาธิแขกเข้าร้านอ่ะสิแล้วทำไมหรอไม่นู้อาหารก็ปกตินี่แล้วไงหรอก็แขกที่มาที่ร้านอ่ะ
05:44เข้ามันเป็นคนที่ไม่ธรรมดาไงใครอ่ะเอามาเอามา
05:52เข็มมากเข็มมากเหมือนยกท่อเลมาเลยนี่คุณทำให้คนกินป่ะเนี่ย
06:09เมืองเมืองเมืองทำให้เต็มที่เลยดูดิจะด่าอะไรอีกทำอะไรกันอยู่
06:39เปืองเมืองทำไมไม่ออกไปตอนรอบแขกแม่กันดักวิจารณะหาที่เฟืองเคยรอดให้ฟังที่ชื่อมีคุณเขามากินที่ร้าเราตายแล้ว
06:44Yes, you know what I did, that's correct.
06:53I don't have to ask the very first place for the restaurant but they had to have a house in
06:56small markets.
06:59You don't have to let any other people have to go.
06:59Anyone is a friend who loves the other one.
07:00You know, I can't tell if you're the one.
07:02Peace be about it, but first of all, my friend told me that he's a friend.
07:09You don't have to worry about it. I think that the house of Feuil won't have to be sold.
07:18So, I'm fine. I'll take the house for you.
07:28How are you? Can you do the house?
07:31You have to do it.
07:32I know that you don't like to use the line lines.
07:35But I'm really excited about this house.
07:36I'm really excited about this house.
07:37I want you to try it out.
07:39I know.
07:41But this house is my mother.
07:44How are you talking about this house?
08:34I'm not really excited about this house.
08:36That's a good idea.
08:37I'm just gonna try it out.
08:39I need to follow my parents.
08:42It's not bad for me.
08:43It's so good.
08:46Yeah, it's good.
08:49It's good.
08:50I'm very happy.
08:52I don't think so.
08:55No, I don't think so.
09:06I'll be able to get it.
09:11Are you going to get it?
09:13You're not going to get it.
09:43I'm sorry.
09:44I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:52There's anything wrong with you?
10:02You're wrong with me.
10:03You're wrong with me.
10:04You're wrong with me.
10:06I'm sorry.
10:08I don't have any questions.
10:10You're wrong with me.
10:13I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:17I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:26I think you're not a burden.
10:30You're a burden.
10:43You're wrong with me.
10:49You're wrong with me.
10:52You're wrong with me.
10:55I'm sorry.
10:59You're wrong with me.
11:01You're wrong with me.
11:03You're wrong with me.
11:03I think you used to do that.
11:06And you can tell me.
11:07You mean,
11:08Why are you doing it?
11:14I'm doing it.
11:16It's like I'm doing it.
11:18I'm doing it.
11:20Let's take a look.
11:25I told you that Thai food is the place that you send us to the people.
11:31I'm doing it.
11:32I'm doing it.
11:34I'm doing it.
11:35I told you.
11:37I'm doing it.
11:37What's wrong?
11:41I'm not giving you something that you give to the people and the people.
11:44You should do something new.
11:48It's your whole day.
11:49You're doing it every day.
11:50You're doing anything real?
11:54If you're doing something that will help you,
12:01you're doing something.
12:02I came on my side.
12:03Promise you're in my side.
12:04I will continue to follow my side.
12:07But why?
12:09Please continue to follow me.
12:12Please go!
12:14Please let me continue.
12:15Please do!
12:16Please.
12:20Please.
12:21Please.
12:22Please.
12:35Thank you so much.
13:18Hello, Ruan.
13:19I know what you're doing now.
13:24I know what you're doing now.
13:25I told you what you're doing now.
13:28Are you going to come here?
13:31Are you going to come here?
13:33Are you going to come here?
13:35Let's see what I'm gonna say.
13:38Let's go.
13:40Come here.
13:40Come here.
13:41Come here.
13:45I love you.
14:16I'm not sure what you're doing.
14:18I'm not sure what you're doing.
14:34I'm not sure what you're doing.
14:50ทุกวันที่มีเธอเขียนข้างกาย
14:55ขอบคุณที่คอยหืนใหญ่
14:58ที่คอยปลอบใจ
15:03เวลาที่ฉันมองให้
15:07คุณรู้ว่าเธอเข้าใจทุกอย่าง
15:11แล้วว่าเธอไม่เคยเจอจัง
15:15แล้วว่าเธอมันเป็นทุกอย่างที่ฉันฝัน
15:20ก็เพราะว่าเธอคนเดียวเท่านั้น
15:23เพราะว่าเธอเป็นคนสำคัญ
15:28เพราะว่าเธอที่คอยเป็นเป็นชื่อวัดฉัน
15:31ขอบคุณที่รักกัน
15:36ขอบคุณที่รักกัน
15:39ขอบคุณที่รักกัน
15:39ขอบคุณที่รักกัน
15:40ขอบคุณที่รักกัน
Comments

Recommended