Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Watch Episode 3 of "P.E.R.F.E.C.T C.R.0.W.N" in Full HD with English Subtitles on Binge TV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 3):
Dangerous Alliances. To protect his position, Seo-jun is forced to make a deal with a rival conglomerate's daughter. Meanwhile, the hidden heir, Min-ho, starts his own quiet operation to reclaim what was stolen from his mother.

👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
Transcript
00:00:00Search for Woodropped
00:00:01I got a victime
00:00:05You can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:09Universe
00:00:09I can't tell
00:00:24All my fogism
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:11My face takes me higher
00:01:12대군자가 캐슬그룹 성희준 상무와의 스캔들이 사실입니까?
00:01:15경찰의 의사는 왜 부른 겁니까? 한 말씀만 해주세요
00:01:17공식적으로 인정하시는 겁니까?
00:01:21아, 수고하십니까?
00:01:24어?
00:01:25바깥시다!
00:01:304, 5, 5, 5, 6, 8, 9, 9, 10, 10, 10, 111, 10, 11, 11, 12, 12, 12, 13, 14,
00:01:4913, 14, 16, 20, 13, 16, 17, 31, 14, 14, 14, 17, 14, 14, 17, 17, 21, 14, 14, 15,
00:01:4918, 25, 20,.
00:01:51대군 부인이들 채비를 하라고
00:01:57상대는
00:02:01The country will be the one that will be the one that will be the one that will be.
00:02:17Before, your friend's voice will be able to see?
00:02:28What...
00:02:29What...
00:02:31Do you want to give a gift?
00:02:32Let's go.
00:02:33I'm going to move on.
00:02:35I'm going to have a gift to you.
00:02:45I'm going to...
00:02:58Today, I am so hot for the Kimseye's makeup.
00:03:04I'm going to introduce myself.
00:03:34I'm no way, you're tired.
00:03:46You're going to go, Chaka.
00:03:49She's going to find you.
00:03:51I'm going to go.
00:03:53Chaka, you've been waiting for a while.
00:03:58You've got a lot of help.
00:04:00You'll meet us.
00:04:06I'm going to wait for you to wait for you.
00:04:10Are you alone?
00:04:25Are you afraid of me?
00:04:28No.
00:04:29I'm afraid of you.
00:05:01I'm afraid of you.
00:05:32I'm afraid of you.
00:05:34I'm afraid of you.
00:05:36I'm afraid of you.
00:06:03I'm afraid of you.
00:06:05I'm afraid of you.
00:06:08I'm afraid of you.
00:06:14What?
00:06:15I'm going to give you a lot of money.
00:06:17I'm going to give you a lot of money.
00:06:25I'm going to give you a lot of money.
00:06:38I got to go to the hospital.
00:06:42Why are you here?
00:06:43Yes?
00:06:44I'm going to protect you.
00:06:47I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:03Are you here?
00:07:04Yes, sir.
00:07:08I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:22Sonha,
00:07:24이 시간에 어찌?
00:07:25아니,
00:07:26아까 잠이 안 온다 그러셔가지고
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:41잠이 오지 않는 것과
00:07:43이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면
00:07:47잠이 잘 온다에
00:08:00I'll go.
00:08:01I'll go to the other side.
00:08:11The other side.
00:08:13Are you going to go to the other side?
00:08:26I'm going to eat it.
00:08:32But...
00:08:33It's not that...
00:08:34I'm going to eat it.
00:08:36How long are you eating it?
00:08:41I'm going to eat it.
00:08:41If you're going to eat it,
00:08:43it's all your fault.
00:08:45If you're going to eat it,
00:08:46you're going to eat it.
00:08:47What?
00:08:47What?
00:08:47What?
00:08:48What is it?
00:08:51What?
00:08:51It's a tough one.
00:08:53I'm sorry.
00:08:56What?
00:09:03I thought you were very good.
00:09:08I don't know if you're going to eat it.
00:09:10It's a tough one.
00:09:10I don't have to be here.
00:09:11Wait a minute.
00:09:12I don't have to eat it.
00:09:14What are you going to do?
00:09:16I'm going to go back now.
00:09:18I'm going to fight for you.
00:09:22Then I'm going to fight for you.
00:09:27Why are you not asking me?
00:09:30I'm going to fight for you.
00:09:32I'm going to fight for you.
00:09:34It's your turn.
00:09:49I'm going to fight for you.
00:09:53You're going to fight for me.
00:09:56I'm going to fight for you.
00:10:05You don't want to do the same thing.
00:10:06It was not possible.
00:10:16No, I don't think so.
00:10:18You're going to put your clothes on.
00:10:20You're going to get a car.
00:10:21You're going to get a car.
00:10:22But you're going to get a car.
00:10:24You're going to get a car.
00:10:26You're going to get a car.
00:10:29Let's go.
00:10:33You're going to get a car.
00:10:34What?
00:10:37What would you like to do?
00:10:41I don't know.
00:10:43I'm so sorry.
00:10:58Sofa에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네,
00:11:02지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을텐데.
00:11:10그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을텐데.
00:11:34아,
00:11:35아,
00:11:44아,
00:11:45아,
00:11:49아,
00:11:55아,
00:12:06차가!
00:12:09차가!
00:12:10가만히 있구나!
00:12:15차가?
00:12:19차가!
00:12:20아,
00:12:20그,
00:12:23아이고.
00:12:24What do you know?
00:12:25It's been a long time.
00:12:27Why don't you sleep all day?
00:12:35You have to go to the office.
00:12:37I'm so excited.
00:13:01No way!
00:13:09I know.
00:13:10I'll be back here.
00:13:12I'll be there again, right?
00:13:14I don't know.
00:13:15It's been a while.
00:13:16I'm not sure why.
00:13:19Why?
00:13:23Why?
00:13:23Why?
00:13:23Why?
00:13:38Are you good?
00:13:40Yes, I think it would be better.
00:13:47Did you sleep well?
00:13:50Did you sleep well?
00:13:57Are you going to dream of the 선왕?
00:14:00Are you going to dream of your dream?
00:14:23I'm sorry.
00:14:50I'm sorry.
00:14:53I'm sorry.
00:14:57I'm sorry.
00:15:01I'm sorry.
00:15:03I'm sorry.
00:15:04I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:25I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:33I'm sorry.
00:15:35I'm sorry.
00:15:35I'm sorry.
00:15:37There's a lot of food here, isn't it?
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:08.
00:16:11.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:12.
00:16:24.
00:16:25.
00:16:26.
00:16:27Yeah.
00:16:28I mean you guys just get feedback.
00:16:34Isn't that funny?
00:16:40Why is it very funny?
00:16:43I do not know.
00:16:45I have a very excited question that maybe he is someone who knew what she said would've tried to.
00:16:48Do you have any more?
00:16:49Do you have any questions?
00:16:49Are you in the book?
00:16:49Why not talk to you?
00:16:50Love not to see you when you talk about it.
00:16:54It's time to see a profile.
00:16:57The 1st-5st-5st, it's all the the 대표.
00:16:59The hotel in the hotel is completely perfect.
00:17:02So?
00:17:05We're the team.
00:17:07But the team?
00:17:08Why?
00:17:08I'm not a fan of the 1st-5st-5th.
00:17:12I'm going to have to get the 1st-5th.
00:17:13You're going to get the 1st-5th-5th.
00:17:15Are you going to get the 1st-5th?
00:17:16You're going to get the 1st-5th?
00:17:23Oh?
00:17:24Oh, hi!
00:17:27Hi, I'm so much!
00:17:30I'm so happy!
00:17:31I'm so happy to see you.
00:17:33It's my first name!
00:17:33My name is a real-time!
00:17:35You're not?
00:17:36You're a scam for me?
00:17:37No, I'm not a scam!
00:17:39You're so happy to watch your wedding.
00:17:46You're a good guy!
00:17:49You've been married?
00:17:49You've been a long time for a long time?
00:17:51Things like her husband is still on you.
00:17:52You want to be a girl?
00:17:53I don't want to live like a girl.
00:17:57You want to live in a girl that he likes to live with?
00:18:01I want to live in a girl.
00:18:03I want to live with a girl.
00:18:07I want to be a girl to fight.
00:18:10That's why I gotta apply to you,
00:18:14when you're a director.
00:18:21You can't believe me.
00:18:23My marriage.
00:18:35I'm sorry.
00:18:37I'm sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:54You're lying.
00:18:57You're lying.
00:18:58It's not a lie.
00:19:01He's lying when he was a kid.
00:19:03I'm going to go.
00:19:11I'll tell you what's up.
00:19:13Okay.
00:19:20Okay!
00:19:23Listen to the voice.
00:19:25Are you on?
00:19:28Okay.
00:19:29That's why you're really good.
00:19:31You're so fast, right?
00:19:33Hey, you're so lazy.
00:19:35You're also good at that time.
00:19:37It's really cool.
00:19:39Oh!
00:19:41Oh!
00:19:42Oh?
00:19:46Yes!
00:19:47You're a girl like a girl.
00:19:48What a girl is about, so you're going to play!
00:19:51You're going to play!
00:19:54You're going to play!
00:19:56I'm going to play it!
00:19:57You're so good.
00:20:01You're so good.
00:20:04You're not going to go.
00:20:07You're not going to go!
00:20:28What are all about it?
00:20:32What is it?
00:20:35It's all about another randomized one.
00:20:40This was a child's job because she has to fire you.
00:20:45And this is what you have to fire.
00:20:50But this child needs to fire you.
00:20:53And since this is not $4.
00:20:58I'll go.
00:20:59Yes.
00:21:00Go, go.
00:21:02Come on.
00:21:02It's a little bit.
00:21:07I'm a girl.
00:21:10Let's go.
00:21:12You can't sleep.
00:21:13You can't sleep.
00:21:14No.
00:21:15You can't sleep at anything.
00:21:16You can't sleep.
00:21:18You're a lot of teachers.
00:21:19We're a young student.
00:21:20You can't sleep at anything.
00:21:23You can't sleep at anything.
00:21:25And you, Hedin, why are you going to be me?
00:21:30That's right, that's right.
00:21:32You've already got a lot of fun.
00:21:36You've got a lot of fun.
00:21:37You've got a lot of fun.
00:21:40You've got a lot of fun.
00:21:42You've got a lot of fun.
00:21:43You've got a lot of fun.
00:21:52You've got a lot of fun.
00:21:53You've got a lot of fun.
00:21:57It's a lot of fun.
00:22:05You're going to be able to give a lot of fun.
00:22:16Amen.
00:22:17A-men.
00:22:21A-men.
00:22:23A-men.
00:22:24A-men.
00:22:25Kumunan, not to die.
00:22:28A-men.
00:22:29K-men.
00:22:29K-men.
00:22:31K-men.
00:22:33K-men.
00:22:34K-men.
00:22:36K-men.
00:22:38K-men.
00:22:39K-men.
00:22:39It's a time to pray for you to get some money from your wife.
00:22:41It's a time to pray for your father.
00:22:48It's a time to pray for your father.
00:23:01But I don't want to pray for you.
00:23:10It is not as good as a business.
00:23:13It's a good thing.
00:23:15What are you doing?
00:23:16That's what I want to say.
00:23:20I'm so glad.
00:23:22Hey, do you want me to do a job?
00:23:25Yes, the girl's husband, you know?
00:23:28Back when you were from the teacher, you were going to meet?
00:23:30I think you're going to do that.
00:23:32It's not like...
00:23:36It's okay.
00:23:38It's okay.
00:24:04No, but the little girl here, how are you going to get out of here?
00:24:08Anyway, I don't want to be able to get out of here.
00:24:20What's your father?
00:24:34Do you want me to do something else?
00:24:40Do you want me to sit down?
00:24:50The scandal is...
00:24:51I don't need to explain it.
00:24:54Are you curious?
00:24:56I'm curious.
00:24:58You're curious.
00:24:59I want you to take care of them.
00:25:05Why are you coming here?
00:25:11That's what...
00:25:14Teju's mom is going to be the one I've been doing.
00:25:19You've been doing it for years.
00:25:23Father...
00:25:27I've been sitting in a few hours after I was sitting in front of my house.
00:25:30I'm not asking if I were to answer anything.
00:25:32Then you can go to the police.
00:25:34Then you can go to the police.
00:25:36Then you can go to the police.
00:25:37I don't know if I can go to the police.
00:25:43What's your name?
00:25:49What's your name?
00:25:53You don't want to talk to me?
00:25:57What?
00:25:58I'm...
00:26:00I'm your daughter.
00:26:07Dad...
00:26:09Right?
00:26:10I'm your daughter.
00:26:25Taty!
00:26:25If you're in a You, I'm your daughter.
00:26:29My daughter!
00:26:30My daughter!
00:26:30Your daughter!
00:26:30I'm your daughter!
00:26:31Your daughter!
00:26:33My daughter!
00:26:34Our day adopted us.
00:26:48I've got no freighter.
00:26:50I can't get him.
00:26:53But the other one with him.
00:26:56This guy's next time he is going.
00:26:57I can't get him anymore.
00:27:03You'd be a good guy.
00:27:04You'd be a good guy.
00:27:04You'd be a good guy.
00:27:10You'd be a good guy.
00:27:22I'm the best guy.
00:27:23I'm the best guy.
00:27:24You're so good.
00:27:24You're gonna go and get me.
00:27:26Go on, get out!
00:27:28You won't see him!
00:27:29There's no sign.
00:27:29That's good.
00:27:30This is not my father, I mean?
00:27:37So if you come together to the truth,
00:27:42you don't know what to do, and you don't have to sit down,
00:27:43don't want to sit down.
00:27:45Or if you're emulating 성태주,
00:27:47you are welcome!
00:27:50That's good.
00:27:51Right?
00:27:53You just killed and killed it,
00:27:56basically.
00:27:57LULY CARE!
00:27:58In the past, the people who fought with me are all my father.
00:28:01We won't have a plan, we won't have a plan, and we won't have a plan.
00:28:07If it's the case, we won't have a chance to win.
00:28:16But it's okay.
00:28:19I'm familiar with the people who fought.
00:28:23You know what I mean?
00:28:25Fighting!
00:28:25Fighting!
00:28:27I'll do it.
00:28:29I'll do it.
00:29:21I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:26I'm sorry.
00:29:31I'm sorry.
00:29:33I'm sorry.
00:29:36I'm sorry.
00:29:36I'll do it again.
00:29:40I'll do it again.
00:29:40I'll do it again.
00:29:40If you're a little busy, I'll do it again.
00:29:46I'll do it again.
00:30:12I don't know.
00:30:40I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38I don't know.
00:32:07I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:44I don't know.
00:32:45I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:46I don't know.
00:32:56I don't know.
00:33:13I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:41I don't know.
00:33:43I don't know.
00:33:44I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:10I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:26I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:30I don't know.
00:34:40I don't know.
00:34:42I don't know.
00:34:46I just fractured on that.
00:34:51I didn't know what happened to me like.
00:35:12I've got a lot of pain.
00:35:17I've got a lot of pain.
00:35:53I've got a lot of pain.
00:35:54조사가 필요하네.
00:36:00집을 모신다고요?
00:36:02그런다니까!
00:36:02얼른 움직여!
00:36:11당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:36:20이 사람을 향한 세간의 관심이 위협적이라.
00:36:23내 걱정이 되어서.
00:36:27걱정이...
00:36:29되셨나...
00:36:30지시한 건?
00:36:33정리해놨습니다.
00:36:34제가.
00:36:48좀 떨어져도 될 것 같은데.
00:37:05앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:11네?
00:37:13호칭이요.
00:37:15아...
00:37:17저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:25집사?
00:37:28네.
00:37:29집사.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:42아...
00:37:46저기...
00:37:47저는...
00:37:48호칭을 뭐라고 하면 좋을지...
00:37:51아...
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데 이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:05아...
00:38:07그럼...
00:38:09아기씨라고 부르겠습니다.
00:38:12아...
00:38:12아기?
00:38:14그럼.
00:38:26어제는 궁이다니...
00:38:29오늘은 대군 사전이야...
00:38:36아...
00:38:37아...
00:38:37아...
00:38:38아...
00:38:39아...
00:38:41아...
00:38:41아...
00:38:42아...
00:38:45뭐...
00:38:46사극 세트장 놀러 온 것 같고 좋네요.
00:38:50자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51일할 게 좀 있어서.
00:38:56제가 도와드릴까요?
00:39:23아...
00:39:24아...
00:39:24아...
00:39:25아...
00:39:26아...
00:39:26아...
00:39:48아...
00:39:49아...
00:39:50아...
00:39:51아...
00:39:52근데...
00:39:53저 진짜 여기서 살아요?
00:39:54What?
00:39:57I'm a very independent woman.
00:40:01I'm a little bit more like this.
00:40:03I think it's a bit more of a business.
00:40:05You can't tell me how to protect your brother's face.
00:40:09You can't tell me what's wrong with your brother?
00:40:17Okay.
00:40:18Okay.
00:40:25But...
00:40:27What do you do?
00:40:30What do you do?
00:40:31I don't know why you don't know.
00:40:33I don't know why you don't know.
00:40:43What's interesting?
00:40:48I don't know why you don't know.
00:40:50You don't know what you think.
00:40:52I don't know.
00:40:53You're going to get married.
00:40:54I don't know.
00:40:59You have a lot of money.
00:41:01You have a lot of money.
00:41:05What's the reason?
00:41:07You have a most important issue.
00:41:08You have to pay for the money.
00:41:11You have to pay for the money.
00:41:15It's a very expensive.
00:41:18둘째.
00:41:21미모.
00:41:24미모?
00:41:25아, 그게 통했구나.
00:41:30셋째.
00:41:31What, what, what, 또 왜 척이 안 나대서?
00:41:33내가 왕위에 오르고 싶다고 하면
00:41:38모두가 나를 비난하고 욕할 텐데.
00:41:44후배님은
00:41:46나를 이해하겠지.
00:42:11아직 내진현까지 시간이 있는데 벌써부터 결정을 하나 닭다리구나.
00:42:17곧 초대자들도 정해야 하니 마음이 급한 모양입니다.
00:42:21우리의 초대자들은 염두에 둔 바가 있으십니까?
00:42:26글쎄.
00:42:30모범이 되는 인성과 추종받을 재능.
00:42:35천부적인 품위?
00:42:38그 정도면 되지 않겠나.
00:42:51오늘의 일정은 취소해야겠다.
00:42:54예?
00:42:55아, 오늘 이미.
00:42:56문제될 거 없지 않은가?
00:43:01나는 지금 병 중이니.
00:43:18아기씨.
00:43:19일어나세요.
00:43:25아기씨, 일어나세요.
00:43:27아니, 저기.
00:43:29저기.
00:43:31여기가 가면 어딘 줄 알고, 이만.
00:43:33야, 쏘리.
00:43:34아니, 이 새끼가, 이...
00:43:39어머, 뭐야?
00:43:52뭐죠?
00:43:54중화전 화재 사고 관련 조사가 필요하니.
00:43:56협조 부탁드립니다.
00:43:58협조?
00:44:02지난 탄일형.
00:44:04제안구역에 출입하신 거 맞습니까?
00:44:08뭐, 길을 좀 헤매긴 했는데.
00:44:11근데요?
00:44:13제가 뭐 거기서 불이라도 냈다는 거예요?
00:44:16가능성은 전부 열어두고 있습니다.
00:44:18제안구역에서 누굴 만났는지, 뭘 했는지 빠짐없이 설명하셔야 할 겁니다.
00:44:23아니, 뭘 설명하라는...
00:44:28뭐, 뭐예요?
00:44:30넌 여기 있거라.
00:44:32평소 왕실은 돈 먹는 하마다.
00:44:35누구 하나 용기 내서 왕족을 없애야 한다.
00:44:37단두대가 필요하다.
00:44:39발언하신 거 맞죠?
00:44:43영장 있어요?
00:44:47왕실 보호법에 의거.
00:44:48왕실을 위하하거나 위하할 가능성이 있는 자의 조사는 사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:55자, 시작들에.
00:44:56어?
00:44:57아니, 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그건 안 돼요.
00:45:01아니, 신발 신고 들어오면 안 돼요?
00:45:07뭐 하시는 거예요?
00:45:09뭐, 잠시만요, 잠시만요.
00:45:11아, 미안해요.
00:45:12미안합니다!
00:45:13너무 하시는 거 아니에요?
00:45:14엄마 선생님요.
00:45:18고향하시면 더 하는 거예요!
00:45:26She's so much!
00:45:27Oh, this fight!
00:45:29Yeah, so, I've been waiting for a lot of fun.
00:45:32Let's go.
00:45:33Well, come here, nice.
00:45:33We need to go to the next time.
00:45:35We go to the next time.
00:45:37You go to the next time.
00:45:39I'll go and see if I take her a second-to-date.
00:45:44You don't have a phone call!
00:45:45Oh my God!
00:45:50You don't have a phone call!
00:45:52What is your phone call?
00:45:54I hate you!
00:45:55I hate you!
00:45:56I hate you, I hate you!
00:45:57I hate you!
00:45:58You don't have a phone call.
00:46:00I hate you!
00:46:01Why aren't you?
00:46:03You won't be able to get your phone.
00:46:07You're going to use phone to use it for you.
00:46:10You're going to use it for me?
00:46:12You're going to use it for me?
00:46:34No.
00:46:35I'm so excited.
00:46:36I'm so excited.
00:46:38That's good.
00:46:40I'm so excited.
00:46:41You can't get all over my job.
00:46:42How can I help you?
00:46:43What do you think?
00:46:44I'm so excited.
00:46:45I'm so excited to get a lot of time and keep up!
00:46:49See.
00:46:52I'm so excited.
00:46:54What's up?
00:46:55You don't go to the police station.
00:46:57No, no, no.
00:46:57No, no, no.
00:47:01Oh...
00:47:04Oh!
00:47:07Oh...
00:47:17Oh!
00:47:29I'm going to go.
00:47:30Go.
00:47:41Go.
00:47:43Go.
00:47:43Go.
00:47:44Go.
00:47:44Oh, really.
00:47:45Oh, really.
00:47:46Oh, really.
00:47:49I don't want to go.
00:47:50I've been here for a while.
00:47:51I'm coming back to the hospital.
00:47:52Yes, I've been here for a while.
00:47:53I'm coming back to the hospital.
00:47:56I'm coming back to the hospital.
00:47:57Hey.
00:47:58No, don't you go.
00:47:59Oh, my.
00:48:05Oh, my.
00:48:07Oh, my.
00:48:09Oh, my.
00:48:10Oh, my.
00:48:11Oh, my.
00:48:12Let's go!
00:48:17I'm coming to the army
00:48:42.
00:48:42.
00:48:46.
00:48:47You're not a big deal.
00:48:48You're not a big deal.
00:48:51You're not a big deal.
00:48:51Mr. President,
00:48:53you have to go to the hospital.
00:48:58Yes?
00:48:59I don't know.
00:49:01You're not a big deal.
00:49:03I'm going to go.
00:49:07I'm going to go.
00:49:11I'm going to go.
00:49:15Come on!
00:49:20I'm going to go.
00:49:21Where are you?
00:49:21I'm going to go.
00:49:24I'm going to pay my money.
00:49:26I'm going to pay my money.
00:49:55I'm going to pay my money.
00:49:58You have to go.
00:50:03I'm going to pay my money.
00:50:07I'm going to pay your money.
00:50:09Let's pay my money.
00:50:19He is still a little.
00:50:23I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:50:35But when he was in the distance, I wouldn't come.
00:50:37He was already in the middle.
00:50:37he was in the middle.
00:50:39What happened?
00:50:53He won't fail.
00:50:55Saiya..
00:50:56?
00:50:56Naugororeore...?
00:50:58Can I go to jail?
00:51:00TungAD an apology?
00:51:01I hope you intend that you want to go.
00:51:14But...
00:51:14...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:26...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:27...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:36I'm John.
00:51:37The officer.
00:51:40I found a major in the hospital.
00:51:44You are right.
00:51:45You are right now.
00:51:49But what happened is your job?
00:51:52I don't have any job.
00:51:53No one has to be out there.
00:51:57I have to have a license.
00:52:07I have to have a license.
00:52:11I have to have a license.
00:52:12I have to have a license.
00:52:16But there are no signs of the evidence.
00:52:19There are no signs of the evidence.
00:52:20But I don't know if there is a sign.
00:52:23I know that there are a lot of evidence.
00:52:24There are some evidence that there are no evidence.
00:52:28But the king of the king,
00:52:30has not been the case.
00:52:31There was a bomb in the last time,
00:52:35but I've been able to move it.
00:52:36Are you aware of that?
00:52:38No, but I'm afraid.
00:52:41I can get a step back,
00:52:44if I should.
00:52:47The woman's company.
00:52:48The company...
00:52:54I'll check it out.
00:52:58The situation of this person,
00:53:01is related to me.
00:53:12Do you know yourself?
00:53:17You are the only one you have to do?
00:53:35Ah!
00:53:37Ah!
00:53:38Ah!
00:53:39Ah!
00:53:40Ah!
00:53:41Ah!
00:53:42Ah!
00:53:42Ah!
00:53:42Ah!
00:53:47수사는 안화당으로 직접 와서 하십시오.
00:53:51야, 그거 어디를 부르시오!
00:54:17네.
00:54:23눈 뜨거라.
00:54:28우와!
00:54:30와, 찢었다.
00:54:31찢긴 뭘.
00:54:33오!
00:54:34뭘 한다고 와?
00:54:35여기에?
00:54:37정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요 그걸?
00:54:46근데 저 감옥 가요?
00:54:50그게 무섭긴 해?
00:54:53그게 무섭긴 해?
00:54:54제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰 조사, 압수수색.
00:55:00이런 거 그냥...
00:55:01뭐, 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:06저는 그냥...
00:55:07이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니...
00:55:13뭐, 자랑까지는 아니지만...
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:17후배님 잡으려다 낙발 잡으면
00:55:18일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데...
00:55:26이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:31사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도
00:55:35자각해서 재편 드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요.
00:55:53혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데
00:55:57그 자리에 입이 묶여였는 줄 아세요?
00:56:02그 수많은 입들 중에
00:56:05가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:17어쩜 저...
00:56:19자각해서 옷도 못 갈아입고 있었다며?
00:56:21근데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔 전 궁인한테 들었는데
00:56:24핸드인 줄 알았는데
00:56:26그분 쓰러지자마자
00:56:28대분자 앞에서 건쩍 안아들고 난리도 안였대.
00:56:31찐사랑이네.
00:56:32그니까.
00:56:34그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:56:37그런 걸로 용의자니 뭐니.
00:56:39얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으시옵니까?
00:56:46움직여지 마십시오.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:52임상궁.
00:56:56자넨 어찌 생각하는가?
00:56:59예.
00:57:00무엇을?
00:57:03대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도
00:57:08진짜 같던가.
00:57:19같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면
00:57:24누가 날 죽일 것이다.
00:57:27누가요?
00:57:30제가.
00:57:36그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해 보마.
00:57:39뭐 참 안하면 전화하시고요.
00:57:42그러마.
00:57:43여기에 대한거니까.
00:57:48해당 괜찮다.
00:57:53왜?
00:57:55이분 많을수록 좋겠지?
00:57:56Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:46Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:52Let's go.
00:58:53Let's go.
00:58:54Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:31Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:46Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:49Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:53Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:42Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:11Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:49Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:38Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:45Let's go.
01:05:49Let's go.
01:05:52Let's go.
01:05:55Let's go.
01:06:07Let's go.
01:06:08Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:51Let's go.
Comments

Recommended