Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Regia di Paolo Virzì. Un film Da vedere 2017 con Helen Mirren, Donald Sutherland, Christian McKay, Janel Moloney, Dana Ivey. Cast completo Titolo originale: The Leisure Seeker. Genere Drammatico, - Italia, Francia, 2017, durata 112 minuti.
---
The Leisure Seeker è il soprannome del vecchio camper con cui Ella e John Spencer andavano in vacanza coi figli negli anni Settanta. Una mattina d'estate, per sfuggire ad un destino di cure mediche che li separerebbe per sempre, la coppia sorprende i figli ormai adulti e invadenti e sale a bordo di quel veicolo anacronistico per scaraventarsi avventurosamente giù per la Old Route 1, destinazione Key West. John è svanito e smemorato ma forte, Ella è acciaccata e fragile ma lucidissima. Il loro sarà un viaggio pieno di sorprese.

Paolo Virzì torna on the road ma questa volta non ha intorno a sé i rassicuranti panorami toscani. Livorno è lontana e anche la Brianza è ormai un ricordo. La Route 1 sulla East Coast degli States che termina a Key West dove si trova la casa di Hemingway è la nuova via da percorrere insieme a Donald/John ed Helen/Ella.

Conservando intatto il proprio modo di fare cinema ma guardando l'America con lo sguardo di due attori che si calano nei loro personaggi (ognuno con la propria tecnica recitativa) al punto di farti dimenticare chi sono e quanto hanno dato al cinema e al teatro per consentirti di ammirarli ex novo. Virzì e i suoi co-sceneggiatori hanno avuto coraggio nel trattare un tema che potremmo definire usato ma anche abusato dal cinema in genere e da quello americano in modo particolare. L'invecchiamento, la demenza senile, le malattie invasive hanno costituito terreno di coltura per film belli ma anche per retoriche di calibro mediocre.

Virzì si dimostra invece ad ogni film sempre più in grado di equilibrare (apparentemente senza sforzo) il riso e la commozione, l'ironia e lo sconforto. Questo professore di letteratura che ricorda le studentesse ma dimentica i nomi dei figli ha lampi di tenerezza nello sguardo che si spengono all'improvviso lasciandolo solo e indifeso. Ha al fianco una moglie volitiva che si è fatta carico del suo e del proprio disagio e ha deciso che la loro storia possa concedersi (così come recita il nome del vecchio camper) una ricerca di quel tempo libero che cliniche e case di riposo vorrebbero loro togliere e che già i loro figli hanno iniziato a condizionare. Perché Virzì non dimentica di raccontarci come sia faticoso e anche doloroso divenire, a un certo punto della vita, genitori dei propri genitori. Avere cioè la sensazione che coloro che ti hanno tenuto per mano e ti hanno insegnato a muovere i primi passi nella vita debbano ora dipendere da te per compiere invece i loro ultimi.
Trascrizione
00:13Grazie a tutti
00:47Grazie a tutti
01:00Grazie a tutti
01:44Grazie a tutti
02:16Grazie a tutti
02:31Mamma! Sono io! Sei pronta?
02:35Jane sarà qui da un momento all'altro
02:36Ho fatto una torta per papà
02:38Ma dove siete?
02:52Ma che cos'è uno scherzo?
02:56Ok
03:02Will!
03:03Ah, Lillian
03:05Sono contenta di incontrarti da solo
03:08Volevo dirti che se per caso siete impegnati con vostra madre in ospedale
03:12Penserò volentieri io a vostro padre
03:14Ma non ci sono
03:14Ma non ci sono
03:15Cosa?
03:15La casa è vuota
03:16Li ho chiamati ma...
03:18Il cellulare che abbiamo comprato alla mamma è spento
03:20Ora che mi ci fai pensare ho sentito che qualcuno accendeva il motore stamattina
03:23Molto presto
03:25Falle motore la macchina di papà è qui
03:32Oh mio Dio!
03:34Non è possibile
03:37Jane!
03:38Mamma e papà sono spariti
03:39E non ci crederai
03:40È sparito anche Lillian
03:42Seeker
03:56Gira a destra qui
04:01Perfetto
04:02Grande
04:07Ma non è che potevi metterti qualcosa di più comodo per viaggiare?
04:12E credo che tu abbia esagerato anche un po' con l'acqua di Colonia
04:16Però è sempre un buon profumo
04:25Cara
04:28Hai scorreggiato?
04:30Come prego?
04:32Eh sì
04:33Niente affatto
04:35Come ti vengono in mente certe cose?
04:37Che stai dicendo?
04:54Tesoro?
04:55Dobbiamo fare benzina?
04:58Dobbiamo fare benzina
04:59Fermiamoci da stacchi
05:02Possiamo fare scorta di quelle barrette alle noci
05:04Da chi?
05:05Dal nostro stacchi, scaro
05:06Cerca di ricordare
05:08Hai l'ordine capo
05:10Quello che dici tu è legge
05:12Come sempre
05:15Figurati
05:26Oh, ma siete pazzi?
05:36Il negozio è chiuso?
05:37Chiuso
05:38Avevamo una gran voglia delle vostre deliziose barrette alle noci
05:41C'è ancora lavoro, è solo benzina ora?
05:42Oh no, hai sentito amore?
05:44Tutte le estate partendo verso sud ci fermavamo sempre da stacchi
05:48I ragazzi Jane e Will facevano scorta di barrette alle noci
05:51Andavamo dai miei in South Carolina, io sono di quelle parti
05:54Mio marito John invece, lui è un vero Yankee, dalla testa ai piedi
05:58Ah, ok
05:59Erano dei viaggi fantastici, non è vero John?
06:02Ma sì, ammetto di essere proprio la tipica turista
06:04Adoro vedere bei posti
06:06The Smoky Mountains, Six Flags, Williamsburg
06:09Voi ci siete mai stati in questi posti?
06:11Siamo dalla Siria
06:11Dalla Siria, molto interessante
06:14A te c'è un salto, sono posti magnifici
06:1791 dollari signora
06:18Sì, subito
06:19Mio marito John, al contrario, è un viaggiatore molto più sofisticato di me
06:24Secondo lui viaggiare serve ad allargare i propri orizzonti intellettuali
06:28Qualunque cosa voglio dire
06:30Io adoro semplicemente parlare con la gente
06:33Ecco, tenga
06:35Grazie, buon viaggio
06:36Metti in moto tesoro
06:37Piacere di avervi conosciuto
06:46Aspetta, aspetta
06:47Ferma, ferma
06:49Aspetta, aspetta
06:50Ma che carina, ne ha trovato un pacchetto in magazzino
06:55Vediamo, la data di scadenza è...
06:57Oh mio Dio, scadevano lo scorso aprile
06:59Non dovrebbe essere così grave
07:01Ne vuoi assaggiare un pezzetto, amore?
07:03Voglio un hamburger
07:04Non è ancora ora di pranzo?
07:06Voglio un hamburger
07:20Benvenuti, mi chiamo Chantal e sono la vostra cameriera
07:22Salve Chantal
07:23Io sono Ella e lui è John
07:25Direi che siamo i tuoi clienti
07:27Voglio un hamburger
07:27Posso consigliarvi il ciao attack
07:29A 9,99$ avrete hamburger, patatine, crostata di mele e un happy swirl
07:33Un happy swirl?
07:35
07:36Non ho idea di cosa possa essere ma sembra piuttosto promettente
07:39Voglio un hamburger
07:39È delizioso
07:40Allora prendiamo un ciao attack per il signor rompiscatole qui
07:43Ok, e per lei?
07:44Solo acqua
07:45Non mangia niente?
07:47Credo che assaggerò un po' del suo happy swirl
07:49Ok, qualcos'altro da bere per lei?
07:51Coca, birra?
07:52No, non serve altro, grazie
07:53Voglio un hamburger
07:54
07:55Un hamburger, per favore
07:56A posto così, Chantal, grazie
07:58Grazie a voi
08:03Tesoro, vado a sgranchirmi un po' le gambe
08:05Tu resta qui, non ti muovere
08:07Ok
08:10Fermo qui
08:26Lo so, dottor Tomaceschi, me ne rendo perfettamente conto
08:30Sì, sono senza parole anch'io
08:31Spero solo che non siano troppo lontani
08:35Sì, capisco
08:37Ok
08:39Dottore, mio fratello è appena tornato, la chiamo se ci sono novità
08:43Qualche notizie?
08:44Allora?
08:45Ho controllato tutti i supermercati, niente
08:47Ah
08:48Se non sbaglio è stata tua l'idea geniale di fargli tenere quel vecchio trabiccolo
08:52Complimenti, fratellino
08:53Ma insomma, dovrà esserci una spiegazione
08:55Sì, che sono scappati
08:57Ma da chi?
09:00Pronto?
09:01Mamma, dove cazzo siete?
09:03Will, caro, ti prego non usare questo linguaggio con me
09:06Chi se ne frega del linguaggio?
09:07Will, calmati, se alzi la voce riattacco subito
09:09Mamma, cos'è questa follia?
09:11Lo sapevi che veniva a prenderti, perché sei andata via?
09:13Stiamo solo facendo un viaggetto, Jane, non staremo via molto
09:16Un viaggetto, mamma?
09:18Dove?
09:19È una cosa che avevo proprio voglia di fare con vostro padre
09:21Non è possibile, avevamo già deciso tutto
09:24Will sarebbe rimasto con papà
09:25Sì, e io ti avrei accompagnata
09:26Io e papà non abbiamo deciso niente
09:28Siete stati tu, Will e tutti quei dottoroni a decidere
09:30Ed è questa la qualità della scrittura di Hemingway
09:33James Joyce ne colse la bellezza
09:34Joyce lo acclamò, lo definì un gigante
09:37Ma non qui, non in America
09:39Qui abbiamo il vizio di smiluire i nostri migliori talenti
09:43Devi dire a papà di riportare subito indietro quel cazzo di camper
09:46Cercate di capire, lasciatemi fare questa vacanza con papà
09:49Vacanza, adesso è una vacanza
09:51Lo sai che papà non può guidare nelle sue condizioni?
09:54Vostro padre è perfettamente in grado di guidare
09:56Se la cava benissimo
09:57Mamma ti prego, tieni il cellulare sempre acceso almeno
10:00Ragazzi non preoccupatevi
10:02Vi voglio bene
10:04Ma dove sono?
10:06Non ne ho idea, non ne ho idea Lillian
10:08E quando moriamo, quello che siamo finisce
10:11È tutto qui
10:13E non rimane niente
10:14È un racconto così ben scritto
10:18È un'opera poetica
10:19Ed è prosa
10:21Una prosa che è poesia
10:24Sì, sì, certo, lo capisco
10:26È chiarissimo
10:27Puoi tranquillamente ignorarlo se vuoi
10:29Oh no, è super interessante
10:31È una persona così carina
10:32La prosa che è poesia
10:33È il segreto di Hemingway
10:35E questo
10:36Sai quanto è difficile da ottenere?
10:39Oh, di sicuro
10:39John, la povera ragazza
10:41Qui lavora
10:42No, perché c'è chi ha scambiato la sua semplicità
10:45La sua stringatezza per banalità e
10:47Vuole che le porti una salsa speciale per il suo hamburger?
10:50No, no, a posto così
10:51Grazie, Chantal, grazie
10:53Ok, buon appetito
10:54Volevo solo chiederle se ha letto la fine di qualcosa
10:57John, mangia
10:59Te lo taglio io
11:00Vuoi?
11:01No, no, faccio da solo
11:02Non scordare più le pillole
11:04Oh
11:06Com'è l'hamburger?
11:08Buono
11:10Queste sono le tue
11:16Butterò giù le mie con questo famoso happy soul
11:23Come fai a startene lì a mangiare?
11:26Dovremmo chiamare la polizia
11:27E dire alla banca di tracciare le spese dalla carta di credito
11:29Magari almeno mamma non è ancora rimbambita
11:33Magari vogliono solo fare un giretto dove vuoi che vadano
11:35Il camper non è stato revisionato, Jane
11:38E se hanno un incidente, se papà si becca una denuncia
11:40Dobbiamo capire dove sono finiti e andarli subito a prendere
11:44E lei continua a mangiare come se niente fosse
11:46E insomma c'erano tutti al matrimonio di mia cugina Terry
11:58Noi eravamo seduti a quel grande tavolo vicino alla finestra panoramica
12:02E te lo ricordi chi c'era a quel matrimonio?
12:06Io?
12:08Sì, John
12:08Tu c'eri, anch'io c'ero, i bambini c'erano
12:11Ma ti ricordi?
12:13John!
12:14Oh!
12:15Oh!
12:16Oh!
12:17Dio!
12:18Tutto a posto
12:20John!
12:21Sei stato bravissimo!
12:25Ci sto fare ancora, eh?
12:27E come se ci sei fare?
12:28Oh, ecco quella!
12:29Lì, guarda, prendi quell'uscita
12:31La vecchia Route One
12:33L'avremmo fatta almeno un migliaio di volte
12:37Andiamo verso sud
12:38Questa è l'idea
12:41Dalla tua famiglia
12:44Quale famiglia, John?
12:45I miei sono morti da un pezzo
12:48Morti tutti quanti?
12:50Sarei curiosa di sapere com'è la sua
12:54Se è un posto dove per tutto il giorno
12:56Si canta e si balla
12:57Bevendo Happy Swirl dal mattino alla sera
13:02Tu come te lo immagini, John?
13:04Come pensi che sia dopo?
13:08I pull my heart full
13:10And I pull my heart full
13:12And I pull my dirty red bandana
13:14I was playin' soft while I was in the blue
13:17Oh yeah
13:18Windshield whiper slappin' time
13:21I was holdin' Bobby's hand in mine
13:23He sang every song that's got a new
13:29Freedom's just another word for
13:31Nothin' left to lose
13:33Nothin' honey
13:35Nothin' honey
13:36Nothin' honey
13:37Nothin' honey
13:37Nothin' honey
13:39Nothin' honey
13:40Nothin' honey
13:40Nothin' honey
13:40Nothin' honey
13:40Nothin' honey
13:40Nothin' honey
13:42Nothin' honey
13:52Nothin' honey
13:56Nothin' honey
13:57Nothin' honey
13:58Nothin' honey
14:05Nothin' honey
14:23Prego mia cara
14:27Ecco, questo prima
14:30Pronta?
14:31
14:33Ecco qui, fatto
14:49
15:06Ehi la, ehi, salve
15:08Buonasera
15:09No, non hai già mangiato
15:12Lato, i denti, l'altro, i berini e la taglia
15:14Wow
15:16Fantastico
15:17Un Winnebago Indian primi 70
15:20Regalo dei miei genitori
15:21Io lo chiamo Leisure Seeker, cerca svago
15:25Mio marito lo odiava all'inizio
15:27Diceva che faceva un po' cafone
15:29Ma poi ci si è affezionato
15:30Ci abbiamo fatto dei bellissimi viaggi su questa vecchia baracca
15:33Guarda che meraviglia, piccola
15:35Guarda
15:35Sì, è stupendo
15:36È tanto che siete in viaggio?
15:38No, siamo appena partiti
15:39Andiamo a sud, da dove vengo, tra Charleston e Savannah
15:42Sono posti bellissimi
15:44Sì, bellissimi
15:45Noi ci passavamo sempre le vacanze
15:46Questa volta però puntiamo ancora più a sud
15:48Dritti fino alle Florida Keys
15:51Porterò John a vedere finalmente la casa di Hemingway
15:54A Key West, ci siete mai stati?
15:57No, veramente
15:58Hemingway era tipo un generale sudista
16:01No, sciocchino, era uno scrittore, mi pare
16:03Scusi, ma non è quello che si è suicidato?
16:06Eh sì
16:07Anche se non ho mai capito perché
16:10John sa tutto di lui
16:11Ha sempre desiderato visitare la sua casa
16:13Ogni anno gli promettevo di andarci
16:15Ma sapete com'è viaggiare con dei bambini?
16:18Abbiamo visto quella di Melville
16:19È vicino a casa nostra
16:20Anche lui è uno scrittore
16:21Ha scritto Moby Dick
16:23Molto, molto interessante
16:24Veramente era un po' una rottura per me, Will
16:29Ma mia figlia Jane adorava queste cose
16:32Infatti poi è diventata professoressa
16:34Mio marito John è così fiero di lei
16:36Mio figlio Will, al contrario
16:37Non è ancora riuscito a trovare la sua strada
16:40Non riesce a realizzarsi
16:41Ma dove siamo?
16:43Non siamo a casa
16:44No, caro, noi abitiamo in Massachusetts
16:47Siamo in Pennsylvania
16:48Oh Dio
16:49E cosa cavolo ci facciamo in Pennsylvania?
16:52Siamo in vacanza
16:53E infatti ci stiamo divertendo come matti
16:55Io no
16:55Come no
16:56Io voglio una tazza di te
16:57Mio marito John, John e i nostri vicini
17:00Dovete proprio scusarci
17:01Ma si è fatto un po' tardi
17:02Noi dobbiamo mettere a letto i bambini
17:03È l'ora della favola
17:04Magari un'altra volta
17:05Buonanotte
17:06Buonanotte
17:06Saluto anche tu
17:07John
17:07Voglio una tazza di te
17:11Te lo preparo tra un po', adesso non mi va
17:13Per ora sto benissimo seduta qui
17:16Ma io lo voglio adesso
17:17E poi ti alzi a fare pipì tutta la notte
17:21Io voglio subito un tè
17:23Ti prego, non siamo soli qui
17:26Se vuoi un tè, preparatelo da solo
17:28Non sei un invalido
17:32È esattamente quello che farò
17:49Cara
17:51Ti andrebbe una tazza di te
17:53Io mi arrendo
18:01Bevi, amore
18:11Bevi, amore
18:12A letto
18:23Non vieni
18:24Arrivo subito
18:55Bevi, amore
19:16Bevi, amore
19:33Andiamo svelto
19:34Che quello ci ha visto è bene
19:35Sì, scappiamo, scappiamo, scappiamo
19:39Buon viaggio
19:40Grazie
20:00Buongiorno, John, amore mio
20:02Come stai tesoro
20:04Santo cielo
20:06Stamattina mi è venuto in mente
20:08Che dovevo pulire il filtro dell'acqua
20:11Così l'ho fatto
20:13E invece non serviva
20:17Quel dannato aggeggio
20:18Era lucido come uno specchio
20:20Incredibile
20:21E perciò
20:22E perciò ancora una volta
20:23Mi trovo costretto ad ammettere
20:25Che questa vecchia carreta
20:27Non è ancora da buttare
20:28Certo
20:29Oggi
20:29Esistono mezzi di trasporto migliori
20:32Ma non si può negare
20:34Che si dorme ancora straordinariamente bene
20:36Su quello stupido letto
20:38E tu principessa
20:39Hai sentito qualche pisello sotto il materasso
20:42No
20:46Oddio, è così bello quando torni da me
20:48Ma io ero soltanto qui fuori dalla porta, tesoro
20:52Hai dolore?
20:54No
20:55Bene
20:55Dove siamo esattamente?
20:57Chester County
20:58Al sud di Philadelphia
20:59Chester County
21:01È la più nota delle tre con te storiche
21:03Sono così felice
21:05Che noi due siamo di nuovo in viaggio
21:09Ti preparo subito un caffè
21:24John?
21:26Che succede?
21:30Dove siamo?
21:33È stupendo quando dimentichi di essere smemorato
21:37Peccato che finisca così in fretta
21:39Non riesco ancora ad abituarmi
21:42Che stai dicendo?
21:44Niente
21:45Faccio io il caffè
21:52Tu intanto vestiti, amore mio
21:57Forza, pigrone
22:19Che ne dici se ci fermiamo a Old Chisapic?
22:22I bambini adoravano quel posto e non dispiaceva nemmeno a te
22:26Old Chisapic, quel villaggio storico in Virginia
22:33Forse Dan non lo è però
22:35Di che stai parlando?
22:39Non è morto, vero?
22:41Chi?
22:42Dan
22:45Oddio, puoi dire Daniel Coleman
22:48Ma che cosa ti è venuto in mente adesso?
22:53Sei tale e quale a Greta
22:55Greta?
22:56Sì, i giornali avevano ragione
22:58C'era neve in tutta l'Irlanda
23:00Cadeva dovunque sulla scura pianura centrale
23:03D'accordo, d'accordo, ho capito
23:05Quella cosa lì di Melville
23:07Joyce
23:07Il meraviglioso James Joyce
23:09Qualcosa ti ricordi almeno, mi fa piacere
23:12Greta Correy
23:14Sei identica a lei
23:16Hai sempre pensato a lui per tutta la vita
23:19John, ma di che cavolo stai parlando?
23:22Andiamo a Charleston
23:24Così tutta la squaglia a Savannah
23:27Con la scusa di andare a trovare tua zia
23:30Non ci posso credere
23:32Ma se Daniel Coleman è vivo ed è molto improbabile
23:37Ha comunque vissuto a Daytona negli ultimi trent'anni
23:40Daniel Coleman
23:42Figuriamoci
23:48Dov'è il mio fucile?
23:53Non l'abbiamo portato il fucile
23:57Davvero?
23:59No, no, te l'ho detto
24:00Non l'abbiamo portato il fucile
24:02Lo portiamo sempre
24:04Fuoco!
24:07Arr
24:09Bianco
24:09Test
24:11Avanti
24:11Due persone per un giorno sono 88 dollari, signora
24:15Oddio, avete alzato i prezzi
24:1740,99 a testa più le tasse
24:19Quando venivamo qui con i ragazzi
24:21Ci costava solo 10 dollari al giorno
24:23All'epoca eravamo ancora una colonia?
24:26Oh, oh, oh, che spiritoso
24:28Testa di cazzo
24:29Buon divertimento, signori
24:32Ecco
24:34Vi hai detto testa di cazzo?
24:37No, no, vi ho detto caro ragazzo
24:53Andiamo alla biblioteca
24:55Ti piaceva tanto una volta
25:01Professor Spencer
25:02Professor Spencer
25:04Mi scusi, Jennifer Ward
25:07Della classe del 93
25:08Come sta?
25:09Oh, mi dispiace ma
25:11Ma come no?
25:12Jenny Ward
25:13Sei tu?
25:15Incredibile, come stai?
25:17Sono così felice di vederla, professore
25:20E com'è andata la columbia?
25:22Oh beh, ti sarai laureata ormai
25:24Sì, santo cielo
25:26Non riesco a credere che si ricordi di me
25:28Non riesco a crederci neanche io
25:30Sono successe molte cose da allora
25:32Michael, Emily
25:34Vi presento il professor Spencer
25:36Lui è il migliore insegnante che abbia mai avuto
25:39Ciao, professor Spencer
25:41Ciao, Emily
25:41Ciao, Michael
25:42Buongiorno
25:44Com'è che si chiamava quella tua amica?
25:47Ah, ah, sì
25:48Luna Mitchell
25:49Luna?
25:50Lei, è lei
25:51Voi due li davate continuamente in classe
25:54Sì, sì, è vero
25:57Mi dispiace essere disturbata
25:59Ma mi ha fatto tanto piacere rivederla
26:01Eh, a me di più, Jenny
26:03A me di più
26:06Ciao, Michael
26:07Ciao, Emily
26:08Andiamo
26:08Ciao, Jenny
26:10Ma a me di più, Jenny
26:12A me di più
26:13Non riesci a ricordare nemmeno i nomi dei tuoi figli
26:16Ma ti ricordi che Jenny rideva sempre in classe
26:19Io non ho parole
26:21Che succede in quella testa che ti ritrovi?
26:23Era una studentessa veramente molto brava
26:26Ah, beh, questo spiega tutto
26:58Allora, a me di più
27:09Tesoro?
27:11Lo sapevi che anche Tennessee Williams aveva una casa a Key West?
27:15Non era uno di quegli scrittori che ti piacciono?
27:18Mi hai portato a vedere una cosa su a teatro, mi pare
27:22Joe, mi hai sentito?
27:23Io comunque preferisco il film con Marlon Brando
27:26Io, era così fico
27:28Ma dove sono i bambini?
27:30A casa, amore
27:32Come a casa?
27:34Abbiamo lasciato i bambini a casa da soli?
27:37Ma non ci posso credere, Dio
27:38Cosa abbiamo fatto?
27:39John, sono adulti ormai
27:41Sono quasi vecchi
27:42Hanno la loro vita
27:43Se la caveranno
27:44Un serio?
27:45
27:46Jane è sposata con Philip
27:48Insegna al college
27:49Hanno due figli
27:50Un maschio e una femmina
27:51Davvero?
27:53Rosie e Steven
27:56Rosie e Steven
27:58Sono ancora piccoli, vero?
27:59E anche molto carini
28:01Steven ha 19 anni
28:03Rosie ne ha 21
28:05Non ti ricordi che siamo andati alla sua scuola per il diploma?
28:09Rosie ha fatto un bellissimo discorso
28:11E Steven ha suonato nella banda
28:13E tu eri molto commosso
28:15Steven ha suonato nella banda
28:18E...
28:20Rosie ha fatto un bellissimo discorso
28:22Ti ricordi allora?
28:24No, non me lo ricordo
28:27Non è possibile che non ti ricordi mai niente di niente
28:30Io sono stufa marcia di dover sempre ricordare tutto anche per te
28:34Perdonami, Elena, ti prego, perdonami
28:37No, perdonami tu
28:38Mi dispiace, io non avrei dovuto prendermela con te
28:42Maledetta memoria
28:43Lo so, tesoro, lo so
28:45Lo so
28:48Coraggio
28:51Ho portato una sorpresa per te
28:54Hai portato una sorpresa per me
28:57Una cosa che dobbiamo fare noi due
28:58Ok?
28:59Noi due insieme
29:00Insieme
29:01Stasera
29:02Stasera?
29:03Stasera
29:04Non credo di farcela
29:07Che c'è?
29:08Questo lo puoi fare
29:09Ok
29:10Te l'assicuro
29:13Che stai leggendo, vediamo?
29:15Ah, stai leggendo il tuo Henry
29:17Non riesco a leggere niente
29:18Neanche questo
29:19È solo un racconto, ma...
29:21Non ci riesco
29:24Inizio a leggere una frase, ma quando arrivo alla fine io...
29:30Non ricordi più come cominciava?
29:34Mi ricordo solo quello che mi ricordo
29:37Ma non riesco a ricordare quello che...
29:40Certo
29:45Eh, ma guarda...
29:47Ma allora chi è dei due?
29:48Lo sai?
29:50Jane
29:50
30:00Che dolce
30:05Sentiamo un po', qui dove siamo?
30:07Oh, ma non ci credo
30:08Io non posso credere di aver sposato una donna bella come te
30:12Sul fiume Chowan
30:15Ah, e...
30:17Chi sono questi di me?
30:21Ah, siamo a Charleston e quelli sono i tuoi nipoti
30:25Eh?
30:26No
30:26Sono i tuoi studenti
30:29Ah
30:29Ti avevano organizzato una festa di compleanno, guarda
30:32Ah, sì, è vero
30:33Era la tua classe preferita
30:35
30:36E lì ci sono anch'io
30:40E qui?
30:41Qui eravamo a Nantucket
30:42E lui è quel ragazzo che Will aveva conosciuto
30:46Erano diventati molto amici
30:49
30:50Un caro ragazzo, chissà che fine ha fatto
31:17Un caro ragazzo
31:21Tesoro
31:23Tesoro
31:24Svegliati
31:25Svegliati
31:27Sì, sì
31:27Alzati
31:27Ti prego, un attimo solo
31:29Alzati
31:32È successo di nuovo
31:44Aspetta, aspetta, aspetta
31:45Prima ti asciugo
31:47Sei tutto bagnato
31:54Queste stupide mutande
31:56Guarda, ti ho comprato sei paia di boxer nuovi
31:59Perché non te li metti?
32:01Non mi va
32:01Perché?
32:02Non mi piacciono
32:03Sempre la stessa storia e tutta la vita che lo dici
32:05Che cos'hanno di meglio le mutande?
32:08Il controllo
32:09Dieci di queste
32:10Sei
32:11Sette
32:12O
32:12Otto
32:13Nove
32:14Dieci
32:15Bene
32:15Ora braccia in alto
32:16E' subito giù
32:18E braccia in alto ed espira
32:22Di nuovo
32:23E tutto su ed espira
32:26Ancora
32:28Braccia su
32:57Braccia in alto ed espira
33:05Sai che cosa mi piace di te, John?
33:07Che i nostri silenzi non sono mai imbarazzanti
33:09Mai una volta in vita mia ho pensato
33:11Devo assolutamente dire qualcosa ora
33:17Quindi continui a vederti con lui
33:19Di che stai parlando?
33:24Continui a sentirlo al telefono
33:26A scrivergli delle lettere
33:28A chi?
33:29A Dan
33:30Hai detto che lui vive a Daytona adesso
33:33A Dan
33:36Oddio di nuovo
33:38Susan Sullivan
33:39Ce l'ha detto
33:40Al funerale di Maggie Tate
33:41E tu eri lì vicino
33:43Proprio accanto a me
33:44Tu hai chiesto di lui però
33:45Ma
33:46Ma
33:46John
33:47Sarà stato dieci o quindici anni fa
33:49Almeno
33:50Tante bugie
33:50Per tutti questi anni
33:54Quale ruolo modesto
33:55Lui
33:56Il marito
33:57John
33:58Aveva interpretato nella sua vita
33:59John ti prego
34:00Torna qui
34:01Greta corre
34:03Si rende conto
34:05E' convinto che io stia pensando ancora
34:07Al mio primo fidanzato
34:08Che mi ha mollata cinquant'anni fa
34:10Tra l'altro
34:11Ma ammettiamolo
34:12Dan ha fatto bene
34:13Perché non avrebbe mai potuto funzionare
34:15Fra noi
34:15Erano altri tempi
34:17E io avevo solo diciannove anni
34:19Oddio è stato un tale scandalo
34:21Cioè perché?
34:23Mi avevano mandato a lavorare
34:24Al negozio di mia zia Rosemary
34:26A Boston
34:26E' stato lì che ho conosciuto John
34:29Ma lui veniva spesso al negozio
34:31Questo bellissimo
34:32Giovane professore
34:34Veniva ogni settimana
34:35A comprare un paio di guanti
34:37E diceva di aver perso
34:38L'ultimo paio
34:39Alla fine ho scoperto
34:40Che aveva la casa piena
34:41Di guanti nuovi
34:44Era l'uomo per me
34:46E questo primo fidanzato
34:48Non ho più pensato a lui
34:50No
34:51Sparito dalla mia mente
34:58Pronto
34:59Ciao tesoro
35:01Mamma dove siete?
35:02Per amor di Dio dimmelo
35:03E vengo a prendervi immediatamente
35:05Ascolta Will
35:06Abbiamo guardato le diapositive di famiglia
35:09Ieri sera anche le foto di quel viaggio a Nantucket
35:11Nantucket?
35:12Ti ricordo
35:13E' stato bellissimo
35:15E' lì che hai incontrato quel ragazzo
35:17Patrick mi pare
35:18Patrick?
35:19Voi due andavate così d'accordo
35:20Io e Jane stiamo seriamente pensando di denunciare la vostra scomparsa
35:24Mi stavo chiedendo
35:25Ti piace il tuo nuovo lavoro?
35:27Cosa c'è per il mio lavoro?
35:28Come agente immobiliare eri bravissimo
35:29Riuscivi a piazzare certe case orrende
35:31Non cambiare discorso
35:33Non è che hai cambiato lavoro perché hai litigato con il tuo socio Richard?
35:36Devi tornare a casa e riprendere la terapia
35:38Eravate così legati e io mi sono sempre chiesta se voi due stavate in...
35:43Oh, qui, l'andiamo
35:44Parlane con me, ti prego
35:47Oddio, porca miseria!
35:49Mamma!
35:50Mi farai morire!
35:51John!
35:52John!
35:56Il lannetto si è scordato la moglie
35:58Aiutatemi, mi prego, aiutatemi!
36:00Venga, salti su
36:01Forza!
36:03Su quella
36:03E che ci vuole?
36:04E' facile
36:05E come?
36:06Venga, l'aiuto io, signora
36:09Ok
36:10Ok, vado
36:11Vado, partenza
36:38John!
36:40John!
36:41Ella! Ella! Che diavolo ci fai su una motocicletta? È pericoloso, santo cielo!
36:50Non ci posso credere. Su una motocicletta è senza casco poi. E chi era quel tipo?
36:55Va all'inferno.
36:56Sempre dopo di lei, principessa.
37:05Come va, dalcezza?
37:07Dico sul serio. Va all'inferno.
37:09Perché?
37:09Mi hai lasciata là.
37:11Ma niente affatto.
37:12Mi hai lasciata là da sola. Non lo so dove credevi di andare con la tua testa vuota.
37:17Io? Andare da qualche parte senza di te? Devi essere bata.
37:32Dammi, faccio io.
37:33No, cosa? Oh, John! È pericoloso.
37:51Rimetti subito le mani sul volante.
37:58John, devi accostare.
38:01Ti scappa la pipì?
38:03Abbiamo la polizia dietro.
38:05Lascia parlare me comunque, ok?
38:07Devo capire se quello scemo di Will ha denunciato la nostra scomparsa.
38:13Tu non fiatare.
38:20Eccolo che arriva.
38:28Patente e libretto, prego.
38:30Sì, agente.
38:31Certo.
38:31Ecco.
38:41Sono John Spencer.
38:47Signor Spencer, vi ho fermati perché ho visto che avete sbandato col camper.
38:50Sì, agente. È stata tutta colpa mia. Stavo cercando di aprire questa bottiglia.
38:55Signora, vorrei che fosse il signor Spencer a rispondere.
38:57Certo, agente. Stavo cercando di aiutarla ad aprire la cosa.
39:03La cosa?
39:05Sì, la cosa.
39:08La bottiglia.
39:18Controllo la sua patente. Non si muova.
39:23Sei impazzito?
39:25Non pensarci nemmeno.
39:28Dammi le chiavi.
39:29Sì, muto. Lui sta tornando.
39:32Sì, educato. Non ruttare.
39:34Non scoreggiare.
39:37E non chiamarlo sbirro.
39:38Che volevi fare, nonnino?
39:40Volevi scappare?
39:42Battere il record del più lento inseguimento della storia?
39:45Questa è stupenda. Fantastica.
39:48Stia nella corsia e rispetti i limiti di velocità, ok?
39:51Grazie, signore.
39:53Assolutamente, agente. La ringrazio molto e buona giornata.
39:56Signora, dammi le chiavi.
39:59Stupido poliziotto del cavolo.
40:02Il più lento inseguimento della storia.
40:06Non per chi mi ha preso.
40:07Però, Jay Simpson?
40:12I nostri viaggi non sono mai stati così avventurosi.
40:18Viaggiare è importante.
40:20Ti allarga gli orizzonti intellettuali.
40:22Ti apre la mente.
40:46Ti allarga gli orizzonti
40:52Of a shadow
40:57That I saw
41:04Oddio.
41:04Chi è?
41:06Questo è il più piccolino, il maschio.
41:08Ha anche un nome, John.
41:10Si chiama Will.
41:13William, William, sì.
41:15William.
41:18Bella sei tu?
41:19Sì, quando ero incinta di Will.
41:21Adesso, dimmi,
41:23chi è quella donna in piedi accanto a me?
41:25Come si chiama?
41:27Non è la nostra vicina di casa.
41:28Bravissima.
41:30La nostra vicina.
41:31E Lilian.
41:32Lilian.
41:33Molto bene.
41:35Fantastico.
41:36Signora,
41:37vi dispiace se guardiamo anche noi.
41:39Oh no, certo che no.
41:40Venite pure.
41:41Mettetevi comodi.
41:43Oh grazie, che gentile.
41:45Prego.
41:45Tieni, John.
41:47Birra.
41:48Offrono i ragazzi.
41:49Grazie.
41:50Riprendiamo.
41:51Ok.
41:54E' mia figlia.
41:57Ah, è bellissima.
41:59Complimenti.
42:02Guarda lì.
42:03Oh no.
42:09Questa è la festa di compleanno di John.
42:12John.
42:23Una botta di figlia.
42:28E quelli sono i suoi studenti.
42:31Erano sempre a casa nostra.
42:32Venivano anche dopo che si erano diplomati.
42:46Mi scusi?
42:48Salve.
42:50Eh, dov'è Ella?
42:52Sono qui, John.
42:56No, no.
42:57Ella Carson.
42:58La mia ragazza ha 22 anni.
43:00Capelli lunghi, biondi.
43:02Bellissima.
43:31Bellissima.
43:45Sei veramente tu, Ella?
43:47Chiaro che sono io.
43:53Chi sei tu?
43:55Io sono io.
43:57John.
43:58No, non lo sei.
43:59Il mio John è un giovane insegnante.
44:02È bellissimo.
44:04Molto colto.
44:06Affascinante.
44:08Lo rivolgo.
44:12Tu me l'hai rubato e adesso tu devi ridarmelo.
44:16Oh mio Dio.
44:18Se potessi lo farei.
44:20Chiunque l'abbia rubato a te, l'ha rubato anche a me.
44:23Regalissima.
44:26Boh...
44:43посographer.
44:43Chiunque.
44:44Chiunque.
44:45Chiunque.
44:47Chiunque.
44:47Chiunque.
44:49Chiunque.
44:51Chiunque.
45:05John?
45:32Un attimo solo.
45:35Mi scusi, non è che per caso ha visto mio marito?
45:38È un signore alto, è piuttosto distinto con i capelli bianchi e gli occhiali.
45:43Sì, è passato un tipo così mezz'ora fa.
45:46Ah sì? E dove stava andando?
45:49Non ne ho idea.
45:50Mi dispiace, ma temo che dovrà aiutarmi.
45:52Mio marito soffre di disturbi della memoria e ho paura che si possa mettere nei guai là fuori da solo.
45:57Non posso molare qui.
45:59Può prendere il camper?
46:00No, io non lo so guidare, è troppo grande.
46:04La prego, non glielo chiederei se non fosse molto importante, per favore.
46:08Chiamo mio fratello Terry.
46:10Che colpa mia!
46:17Ehi, è quello lì?
46:19Ma chi, quel poveraccio?
46:21No, te l'ho detto, il mio John è un signore elegante, molto distinto, ha i capelli bianchi, gli occhiali,
46:27è una barba molto ben curata.
46:28Ho capito.
46:29Tipo professore di Harvard.
46:31Adoro il genere.
46:33Eccolo, è lui!
46:34È quello laggiù!
46:35È lui!
46:36John!
46:38John!
46:38Oh, grazie al cielo!
46:42John!
46:46John!
46:47Oh, John!
46:49Oh, John!
46:52John!
46:54Perché piangi?
46:56Perché non ti trovavo, io proprio non ci so stare senza di te.
47:01Ecco un minuto!
47:07Ascolta, ascolta.
47:10Non dobbiamo mai più separarci, ok?
47:13John, hai capito bene?
47:15Perché non ci resta più molto tempo ormai?
47:17Oh, ma hai fatto benissimo a venire, amore.
47:20Questo non te lo può assolutamente perdere.
47:22Qui fanno uno dei migliori gelati al cioccolato che io abbia mai assaggiato.
47:31Un gelato anche per lei, signora?
47:33Sì, grazie.
47:35No, no, portami un whisky.
47:55Faceva freddo, ma era bellissimo.
47:58Tutto era ricoperto da uno strato di ghiaccio lucido e trasparente,
48:02come se il mondo intero fosse stato messo sotto vetro.
48:07Io ero costretta ad avanzare a piccoli passi per non scivolare.
48:12Stavo congelando, ma tu volevi proseguire lo stesso.
48:15Intanto mi raccontavi la storia di Zanna Bianca
48:18e parlavi a voce molto bassa per non sciupare quel meraviglioso silenzio.
48:24Quando arrivamo a casa erano già le tre del mattino.
48:28Avevo i capelli ricoperti di brina
48:31e quella notte abbiamo concepito Jane.
48:34Jane?
48:36Oddio! Ma che succede?
48:38All'altezza del miglio 21.
48:50Grazie.
48:51Il soccorso stradale sarà qui fra mezz'ora.
48:54Lascia perdere.
48:54Non c'è bisogno? Ce la faccio da solo?
48:56Lo so, John, ma non voglio che tu resti sotto il sole.
48:59Ti prego, siamo in vacanza.
49:08E c'è bisogno di una mano?
49:10Serve aiuto?
49:11No, no, tutto bene, tutto bene.
49:13Il soccorso stradale sarà qui in pochi minuti.
49:16E quanto ci mettono, secondo voi?
49:18Quelli?
49:19Almeno mezz'ora, se va bene.
49:21Grande.
49:22L'hai detto tu.
49:24Sentite, se fate i bravi, ci prendiamo quello che avete e ce ne andiamo.
49:29Ok?
49:30Il cellulare ci c'ha.
49:33Bello proprio quell'anellino.
49:35No.
49:35Dai, dammelo.
49:36No.
49:37Il portafogli.
49:37Questo no, è la mia fede noziale.
49:38Dammelo.
49:39Ok?
49:40Dammelo a me.
49:41A me è forma d'attiva pleonastica, dal momento che nel verbo hai già incluso il complemento.
49:48Non devi arrabbiarti solo perché non conosci la grammatica, si può imparare.
49:52John, ti prego, fa quello che dicono.
49:54Bravo, adesso sta zitta un po', dammi la borsa.
49:56È dentro, sul camper.
49:58E vai.
49:59Devo prenderla?
50:01Stai ancora qui, che aspetti?
50:05Bello gonfia, hai vinto la lotteria.
50:06C'è una foto della mia famiglia lì dentro e ti sarei molto grato se non me la portassi
50:11via.
50:11Ci sono tipo otto dollari.
50:13Lei non me ne dà mai di più.
50:14Che, anche le palle te le tiene lei.
50:18Cazzo.
50:19Oh, cazzo.
50:21Ehi, metti giù il fucile o gli faccio molto male.
50:24Se gli fai del male io sparo a tutti e due.
50:26E se pensate di farci paura vi sbagliate perché non abbiamo niente da perdere.
50:30Quindi gettate i coltelli, mocciosi.
50:33Ma chi è, Will?
50:35Sì, signore.
50:36Possibile che chiami sempre nei momenti sbagliati.
50:38Adesso non ci voglio parlare.
50:40Metti il telefono a terra.
50:42Amore, controlla di aver tolto la sicura prima di sparare.
50:45Già fatto, tesoro.
50:46Posate l'anello e il portafogli.
50:48Tutti e due.
50:50E adesso levatevi di torno.
50:52Non chiamerò la polizia se filate subito.
50:54Forza.
50:55Era un anello di merda, la chiaccia!
50:57E il portafogli era pieno di strozzate!
50:59Vi consiglio di iscrivervi a una scuola serale.
51:01Non è mai troppo tardi per cambiare vita.
51:04Va a cagare, nonno!
51:06Meno male che c'era il fucile.
51:08Credevo che non l'avessimo portato.
51:09Ho pensato che potesse servire.
51:11Tesoro, potresti prendermi un whisky dal frigorifero?
51:15Sì, signora.
51:17Whisky in arrivo.
51:43Mi dispiace di non aver risposto a Will.
51:45sono stata trattenuta.
51:47Siamo molto preoccupati, mamma.
51:49Will è disperato.
51:50Sto andando ora da lui.
51:51Tuo fratello lo sai.
51:52È un nervosetto.
51:53Io e tuo padre stiamo benissimo.
51:55Me lo dici dove siete?
51:56Jane, dovresti vedere in che posto incantevole siamo adesso.
52:01Non vuoi dirmelo, ok?
52:02Ho capito.
52:04Papà, come sta?
52:05Alla grande.
52:05Non è mai stato meglio.
52:06Vuoi parlarci, amore?
52:08È Jane.
52:09Vuole parlare con te.
52:10Chi è?
52:11È tua figlia.
52:12Parlaci.
52:13Ciao, peperina.
52:15Come stai?
52:16Non mi chiamavi così da quando avevo otto anni?
52:19Ti ho pensato tanto in questi ultimi giorni, piccola mia.
52:23Ma tu hai la minima idea di quanto tuo padre sia fiero di te.
52:30Scommento che stai facendo un figurone al college, te lo...
52:34Beh, beh, ma certo.
52:36Non a caso ti chiami Spencer.
52:39Sì, papà.
52:41Ti voglio bene, peperina.
52:43Ci sentiamo presto.
52:46E Jane.
52:47Jane!
52:50Jane!
52:53Mamma!
52:55Ti voglio bene anch'io, cara.
52:57Anch'io, mamma.
52:59Tornerete a casa però, vero?
53:03Certo, tesoro.
53:04Dò un bacio ai ragazzi da parte nostra.
53:08E di a Will che ci siamo parlate, ok?
53:11D'accordo.
53:14Lo farò a mamma.
53:15Ok.
53:17Ciao.
53:18Ciao, mamma.
53:19Ciao.
53:21Ciao, mamma.
53:23Ciao.
53:33Ehi, non scolarti tutto il whisky.
53:38Grazie.
53:40Una bella dose.
53:41Perfetto.
53:45Si stanno divertendo.
53:47Lasciamoli fare.
53:49Eccola qua, Jane, quella che capisce sempre tutto.
53:52Lei sì che sa spiegare la vita al povero Will, visto che lui non capisce un cazzo.
53:57Ma perché te la prendi?
53:59Stavo solo dicendo che non possiamo fare niente per fermarli.
54:01Lei ha diritto di rifiutare la terapia.
54:03E poi lo sappiamo che non serve più a molto.
54:07Io so solo che è sempre meglio che lasciarli vagabondare, Dio sa dove, su quel cazzo di camper.
54:13Ma tu lo sai meglio di me, no?
54:15Perché tu hai parlato con papà.
54:17E voi due vi capite al volo.
54:19Anche quando non ricorda nemmeno come ti chiami.
54:21Non so perché, ne stai facendo un fatto personale, Will.
54:26Perché tu vivi a due ore di macchina.
54:28Telefoni una volta a settimana.
54:30E vieni a pranzo nei weekend e guarda caso cucino io.
54:32Che ne sai tu?
54:34Che ne sai di tutti i pomeriggi infiniti che passo con papà
54:36quando lui non dice una sola parola che abbia un senso?
54:41Lo sai cosa dice la mamma quando si sente male
54:43e io devo correre a casa loro in piena notte?
54:45Lo sai che cosa dice?
54:46Non chiamare, Jane.
54:48Ha troppo da fare.
54:49Hai sempre raccontato la storia che io sono la figlia preferita, Will.
54:52Ma è una stronzata.
54:53Può darsi, ma è l'unica storia che so.
54:57Stanno solo facendo quello che hanno fatto per tutta la vita.
54:59Stare insieme, loro due.
55:02C'è talmente tanto amore fra loro che si sono dimenticati di noi.
55:06Di me e di te.
55:07Oh, Will.
55:08Smettila.
55:11Lo sai che è successo?
55:13Quando è stato? L'anno scorso?
55:17Sono entrato in camera allora e non sai cosa stavano facendo.
55:20Lei era sdraiata sul letto.
55:22E lui era inginocchiato davanti a lei.
55:25Non riesco neanche a dirlo.
55:27Papà le stava facendo un servizietto.
55:29Scorpacciata di passera?
55:31Scorpacciata?
55:32Io vomito.
55:33Ma dai!
55:36Magari succede se a me ha la loro età.
55:38Oddio, che discorsi.
55:39Ma figurati.
55:41Sono anni che tra Philip e me c'è solamente un bacetto e...
55:45Buonanotte.
55:54Houston, abbiamo un problema.
55:57Vabbè, accostiamo un momento.
55:58Non abbiamo mica fretta, tanto il tuo Hemingway non scappa.
56:13Io voglio vedere.
56:15Ti vuoi vedere?
56:16Sai benissimo che cos'è.
56:18Vado a dare un'occhiata.
56:20Ehi!
56:20Non ti allontanare.
56:36USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA!
56:50USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA!
56:52USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA!
56:52USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA!
56:52USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA!
56:52USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA! USA
56:52Rimandiamoli a casa!
56:54Sì!
56:55USA!
56:56Sì!
56:57John!
56:57Sì!
57:01John, ma che fai? Vieni via!
57:02È divertentissimo qui, perché...
57:04Lo so, lo so, però vieni con me adesso!
57:06Se no ci fanno la...
57:07Ci vediamo stai, cari amici!
57:09Venga bene, con questo è...
57:11USA!
57:12Tu hai votato democratico per tutta la vita!
57:15Hai perfino fatto la campagna per Walter Mondale!
57:19Ti ricordi almeno quanto ti sei arrabbiato
57:22quando ti ho detto che avevo deciso di votare Reagan?
57:25Reagan?
57:27Oh, non ti ricordi nemmeno chi sia?
57:29Sì che mi ricordo!
57:30No, no, John, non è vero!
57:32Non ne hai la più pallida idea!
57:34Chi sono io?
57:36Come mi chiamo?
57:40Andiamo, John!
57:41Lo sai come mi chiamo?
57:42Lo sai il mio nome qual è?
57:44Ti ricordi?
57:45È il...
57:46Lillian!
57:47Oh, santo cielo!
57:49Lillian è la nostra vicina di casa, amore!
57:52Io sono tua moglie!
57:54El...
57:55El...
57:56Ella!
57:56Oh, mio Dio!
57:57Io, io...
57:58Oddio!
57:59È l'amore mio, scusa!
58:00È la mia stupida testa vuota!
58:03Mi può...
58:03Mi dispiace tanto!
58:08Oh, mio Dio!
58:18Sei tu dietro quella barba, sei tu!
58:24Oh, quello è Jim!
58:26Oh, Dio!
58:28Come sta Jim a proposito?
58:30Oh, tesoro!
58:32Jim ci ha lasciato!
58:34Davvero?
58:36Te lo sei dimenticato?
58:37Siamo anche andati a trovarlo in quello schifo di ospizio
58:40e non ci ha riconosciuti!
58:43Oh!
58:45Oh!
58:48Questo è terribile, terribile!
58:53Povero Jim!
59:00Promettimi una cosa!
59:01Cosa?
59:03Tu mi ami!
59:04Promettimi!
59:06Che quando arriverà il momento in cui sarai costretta
59:09a mettermi la mia vita!
Commenti

Consigliato