- 1 day ago
الملكة السرعوف - Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:12The End
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:34But you have a driver's license, isn't it?
00:02:45Yes.
00:03:05I don't know.
00:03:07I don't know.
00:03:20I don't know.
00:03:35I don't know.
00:03:36아버님.
00:03:38마음 많이 안 좋으시겠지만 그래도 잠깐 오셔서.
00:03:42나 이리 와.
00:03:44뭘 저 놈 죽여놓고 보상은?
00:03:49보상은 누가 해주는겨?
00:03:55아저씨.
00:03:56보상을 해줘야 될 거 아니야?
00:03:58나 이리 와.
00:04:00보상을 해줘야 될 거 아니야?
00:04:01나 이리 와.
00:04:11아 근데 고인하고는 오해되는가?
00:04:16엄마.
00:04:16그 저희는.
00:04:22형입니다.
00:04:23아이고.
00:04:24안 됐네.
00:04:25좋은 사람이.
00:04:25아이고.
00:04:26아이고.
00:04:48민재가 가장 행복했던 때.
00:04:52여기 이 자리야.
00:04:58멋지다.
00:05:00되게 잘 그렸어.
00:05:02이거 민재 씨가 그린 거야?
00:05:04너하고 그분의 모습을?
00:05:07이상하지?
00:05:11친하들인 나는 마주치기도 싫은데.
00:05:15피하모왕으로 안 섞인 그놈은 이렇게나 또 보고 싶어 하고.
00:05:22피출이 뭐가 중요해.
00:05:25서로 어떻게 생각하느냐가 중요하지.
00:05:29그냥.
00:05:34모르겠어.
00:05:36어릴 때부터 항상 도망만 다녔어.
00:05:41과거로부터.
00:05:44엄마로부터.
00:05:47혹시라도 누구한테 들킬까 봐 전전긍긍.
00:05:50평생.
00:05:53이렇게 살아야 하나.
00:05:58그러다가 지쳤었나 봐.
00:06:02이번 사건.
00:06:05엄마가 요청해서.
00:06:09수사팀에 합류했지만.
00:06:12나도.
00:06:14해보고 싶었던 것 같아.
00:06:20이번에는 한번 제대로 부딪혀서 싸우고 싶었는데.
00:06:27결국에 또 도망친 꼴이 됐어.
00:06:32도망치다니.
00:06:38수사라는 게 꼭.
00:06:43자식 같아.
00:06:46집착하면 집착할수록.
00:06:49엇나가거든.
00:06:53무슨 소리야?
00:06:56나 수사팀 그만뒀어.
00:07:18변한 건 아무것도 없어.
00:07:22너는 내가 오랫동안 지켜보고 선택한 사람이야.
00:07:29도망친 게 아니야.
00:07:32여기 경치를 봐.
00:07:34더 좋은 곳으로 오는 거야.
00:07:42미안해.
00:07:44내가.
00:07:46내가 미안해.
00:07:50괜찮아.
00:07:55괜찮아.
00:07:55귀여워.
00:07:57귀여워.
00:07:58귀여워.
00:07:58귀여워.
00:07:59아라 언니.
00:08:01원래 강아지 엄청 싫어하거든.
00:08:03근데 일부러 절하고 있는 거다.
00:08:06귀여워.
00:08:07귀여워.
00:08:08귀여워.
00:08:10귀여워.
00:08:11귀여워.
00:08:13귀여워.
00:08:14귀여워.
00:08:15귀여워.
00:08:15따라온다.
00:08:16따라온다.
00:08:22언니.
00:08:23일어나.
00:08:24다 왔어.
00:08:25정연아.
00:08:26너네 언니 저기 입가에 좀 닦아드려.
00:08:29저거.
00:08:31나 칩 안 흘렸는데?
00:08:34너희 못됐어 진짜.
00:08:37나 이제 집에 갈 거야.
00:08:40빨리.
00:08:40조심히 내려.
00:08:41응.
00:08:45나 먼저 올라간다.
00:08:46응.
00:08:49나 짐 가지고 내려올게.
00:08:52조금만 기다려.
00:08:52천천히 해.
00:08:53천천히.
00:08:59네.
00:09:01왜 이렇게 전화를 안 받아.
00:09:03네.
00:09:03네 말이 맞았어.
00:09:04네가 말했던 그 의사.
00:09:06주거지 찾아내 있어.
00:09:07강현중하고도 알고 있었던 거 같아.
00:09:10이제 잡겠네요.
00:09:12아니.
00:09:14의사 집에 있던 컴퓨터하고 자료들 모두 사라졌어.
00:09:17놈이 이번엔 진짜 급했나봐.
00:09:20거울이고 뭐고 없고 현장이 엉망친창이야.
00:09:24당장 복귀해.
00:09:25정의신 너 없으면 협조 안 해.
00:09:28저랑 정의신 이제 도움 안 돼요.
00:09:31조금만 있으면 놈한테서 전화가 올 거야.
00:09:35거기서 단서 찾아야 돼.
00:09:38손현호.
00:09:40저 때문에 죽은 거 맞아요.
00:09:43민재도 저 때문에 죽은 거 맞고.
00:09:46팀원들이 저 원하지 않는 거 당연해요.
00:09:50죄송해요.
00:09:50박 회장님.
00:09:52수혜라.
00:09:54팀원들 문제는
00:09:56그건
00:09:58정의신이 알아서 할 거야.
00:10:00예?
00:10:02범인 잡기 싫은 거 아니면
00:10:03당장 사무실 복귀해.
00:10:10가야 되는 거지.
00:10:13아 그게
00:10:15가.
00:10:17괜찮아.
00:10:20정의인아.
00:10:22수혈아.
00:10:23네가 수사는 자식 같다고 했잖아.
00:10:27근데 자식은 그렇게 그만뒀다가 말았다가 하는 거 아니니까.
00:10:35가.
00:10:37가서 모방범 꼭 잡아.
00:10:42그리고 나 데리러 와.
00:10:54일요일 전 Bottom.
00:10:56인사.
00:10:57은사.
00:10:58은사.
00:11:02은사.
00:11:04은사.
00:11:09은사.
00:11:10음량.
00:11:12은사.
00:11:16은사.
00:11:17은사.
00:11:18I don't know what he's doing.
00:11:46She is a murder for the case.
00:11:47She doesn't have evidence for the case.
00:11:54She is a murder for you.
00:11:59He has been a murder for the case.
00:12:02She doesn't want to go back to the court.
00:12:05I'll go.
00:12:07I'll give you a while.
00:12:10Why are you talking to me?
00:12:1220 years ago, I don't have a phone call, but I don't have a phone call.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:30Do you want to take a seat?
00:12:36Are you okay?
00:12:37It's fine, isn't it?
00:13:02I don't know.
00:13:08He's still young, and he's still alive, so I can't be able to do it anymore.
00:13:16How do you know?
00:13:19He's a doctor.
00:13:22He's not a doctor.
00:13:23He's not a doctor.
00:13:23He's not a doctor.
00:13:26He's not a doctor.
00:13:29He's not a doctor.
00:13:32He's not a doctor.
00:13:33Do you have an entire doctor?
00:13:35No.
00:13:40He's fine.
00:13:41I don't care about it.
00:13:44I'm sorry.
00:13:48You did the daughter?
00:13:52But the doctor didn't have a doctor for the trial.
00:13:57You know what I mean?
00:14:02I'm sorry.
00:14:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:15I'm sorry, I'm sorry.
00:14:20I'm sorry, I'm sorry.
00:14:22I didn't have any words yet.
00:14:24I knew that Hojun was a father.
00:14:27He was born and born.
00:14:29He was born and born.
00:14:33You didn't have any questions.
00:14:35You didn't know what to say.
00:14:43I wanted your father to choose.
00:14:48I didn't have a person to take it.
00:14:49I don't know.
00:14:51But then it happened to me.
00:14:53You're so stupid.
00:14:56You're my mother.
00:14:59You're my mother.
00:15:00My son.
00:15:03My son.
00:15:05He was a police officer.
00:15:08He was a police officer.
00:15:10If you can't solve this,
00:15:13you can't forgive yourself.
00:15:20I don't care if you if you don't care to me.
00:15:28You could never let me in a while.
00:15:33I can't make a problem.
00:15:34It doesn't mean you can't stop me.
00:15:35I don't care.
00:15:36What do you want to say?
00:15:40He's a little bit.
00:15:42He's a little bit too.
00:15:45He's a little bit too.
00:15:46He's a little bit too.
00:15:55He's a good guy.
00:15:58He's a good guy.
00:16:02He's a good guy.
00:16:05He doesn't want to be a girl.
00:16:06He's a good girl and he's a good guy to excuse me.
00:16:14I'm sorry.
00:16:17I'm scared of him.
00:16:19I love him.
00:16:22I don't have enough money.
00:16:30I'm sorry.
00:16:31At least you should be able to do it in your own place.
00:16:37But you know, I've never had a lot of people who were able to take care of me.
00:16:45If you have a problem, you have to think of me.
00:16:52You have to think of me.
00:16:54I'm going to get you to the house and the mother's throat, and the neck is broken, and the other
00:16:58one?
00:17:00How did you think about the family?
00:17:03I was like, I'm not a mother, but you're not gonna die.
00:17:10I'm curious.
00:17:11You're so curious.
00:17:15Are you asking for it?
00:17:18Why are you trying to help him?
00:17:22What?
00:17:24I don't know.
00:17:27I don't know.
00:17:29I don't know.
00:17:30I don't know.
00:17:35You're probably right.
00:17:39You're right.
00:17:40If you're like a girl, I'm a little bit of a gun.
00:17:53That's why it happens.
00:17:55I'm a man.
00:18:02No.
00:18:35It's so good.
00:18:37I always say, hey, you are so good.
00:19:02Everything is
00:19:02You're wrong.
00:19:06You're wrong.
00:19:24Why are you like this?
00:19:26What's your name?
00:19:27You didn't know what to say at the end of the day?
00:19:32I don't know.
00:19:35I don't know, you couple are.
00:19:39I think it's a good thing to do so.
00:19:42But...
00:19:44I'll have a drink with you.
00:19:48You...
00:19:48I don't want to drink.
00:19:52Why?
00:19:52Why?
00:19:55Why?
00:19:58언니한테 얘기해봐.
00:20:00응?
00:20:12야!
00:20:14진짜?
00:20:16이거 너무 축하해, 정연아.
00:20:18기쁜 일인데, 왜?
00:20:19Why?
00:20:22설마 수열이가 싫대?
00:20:25차수열 진짜 내가 한번 혼내줘?
00:20:28언니가 뭐라 가서 한마디 할까?
00:20:30아니야, 아직 몰라.
00:20:32왜?
00:20:33왜 얘기 안 했어?
00:20:38정연아.
00:20:42몰라.
00:20:43고백도 프로포즈도 내가 먼저 했고
00:20:46애도 그 인간이 좋아하든 말든 내가 알아서 낳을 거야.
00:20:49눈앞에 보여줘야지.
00:20:51가족이 얼마나 좋은 건지.
00:20:55부럽네.
00:20:58응?
00:21:00아니야, 아니야.
00:21:02우리 바람이나 쐬러 갈까?
00:21:19아스트로지안이라고.
00:21:21손 경사가 만든 캐릭터예요.
00:21:32환영받을 생각으로 온 거 아닙니다.
00:21:35그래도 수사 끝날 때까지는 서로...
00:21:39협조해야죠.
00:21:41범인 잡아야죠.
00:21:42더 이상의 피해자는 안 돼요.
00:21:47고맙습니다.
00:21:49여기 처음 왔을 때 우리한테 했던 말 기억해요?
00:21:53마약팀이든 강력팀이든 수사로 답하는 게 진짜 경찰이라고.
00:21:58이제 그 답 해주세요.
00:22:02우리도 답할게요.
00:22:20왜 짭새랑 붙어먹었어?
00:22:23하질 때문에?
00:22:24내가 지금 뭘 보고 있는 줄 알아?
00:22:27욕조에 들어있는 시체야.
00:22:29완전 마구잡이네.
00:22:32죽여왔다는 놈을 죽인 것도 아니고
00:22:33너와 나 살려고 죽였지.
00:22:35네 정체를 아니까.
00:22:38이제 좀 알겠어?
00:22:39넌 나랑 달라.
00:22:42너는 사람을 죽이고 싶어서 죽이는 거야.
00:22:45이유 같은 건 없잖아.
00:22:47어릴 때 나한테 보여준 고양이도
00:22:49네가 죽였어.
00:22:52네 애비한테 당한 걸
00:22:53작고 힘없는 동물한테 풀었지.
00:22:56연중아, 그게 너야.
00:22:59애가 생기면
00:23:01네 애비랑 똑같이 하겠다.
00:23:04네 애한테.
00:23:06시끄러워.
00:23:07주둥아리 찢어버리기 전에 이 땀으로.
00:23:09와 씨.
00:23:11둘이 붙으니까 살발하네.
00:23:13그래 정의신.
00:23:15그때 아빠 죽이면서 나도 죽였어야지.
00:23:18네가 무슨 위협심이라도 있는 것처럼 거들먹거리는데
00:23:21너는 그냥 실패한 괴물이야.
00:23:24은혜도 모르고 어디서 짓자.
00:23:26야, 박민재 그 자식이 너랑 네 아들 쾌고 다니는 거
00:23:29다 내가 막았어.
00:23:31지금 네 아들이 행복하게 사는 것도
00:23:33다 내 덕분이라고.
00:23:35근데 이게 어디서 나를.
00:23:38뭔 소리야?
00:23:40그래.
00:23:42후회하게 해줄게.
00:23:43우리 아빠 죽일 때 날 같이 죽이지 못한 거야.
00:23:46너는 감옥에 있고 나는 경계에 있어.
00:23:50너 어떻게 봐.
00:23:52네가 아끼던 것들 따박따박 어떻게 망가시는지.
00:24:04자기 덕분에 네가 행복하다고 했어.
00:24:10정연이 어떻게 만났어?
00:24:25형사들은 다 무서운 사람들일 줄만 알았는데.
00:24:29어?
00:24:29나 엄청 무서워요.
00:24:31아 그러니까 제가 일할 때는 되게 살벌하게 일한다 뭐 그런.
00:24:39수열 씨가 나를 무서워했으면 좋겠어요.
00:24:44왜요?
00:24:46그냥 무섭잖아요.
00:24:49누군가를 좋아하면.
00:24:52야, 화장실에 사람 왜 이렇게 많냐?
00:24:57뭐야?
00:24:58주선자가 화장실 갔다 온 사이에 분위기가 왜 그래?
00:25:02첫날부터 뭐야?
00:25:03말 안 해줄 거야?
00:25:10헉.
00:25:11아...
00:25:11헉.
00:25:32Oh, my God.
00:25:46야, 괜찮아. 걱정하지 마, 어? 안전운전은 최고야, 어?
00:26:09팀장님, 집안엔 아무도 없습니다.
00:26:11차도 없고 어디론가 이동한 것 같습니다.
00:26:15아는 사이라면서요? 어디 갈만한 데 없어요?
00:26:21야, 운전을 그따위로 하면 어떡해!
00:26:31차량은 여승 톨게이트 지났습니다.
00:26:34여승이면 어디로 가고 있는 거지?
00:26:36이정현 씨 폰은?
00:26:37아직 꺼져 있는 상태야.
00:26:38차량이 꺼져 있어.
00:26:40순찰차 앞으로 연결해 주세요.
00:26:41순찰차, 고속도로 통제실 전부 다 뿌렸습니다.
00:26:46요즘은 대부분 스마트 순찰차라 알아서 잘 잡을 겁니다.
00:26:49너무 걱정 마세요.
00:26:54하...
00:26:58하...
00:27:01하...
00:27:08하...
00:27:10하...
00:27:10하...
00:27:11하...
00:27:12하...
00:27:15하...
00:27:16How are you?
00:27:17Are you ready?
00:27:19Are you going to call me?
00:27:21No, no, no.
00:27:22I'll do it.
00:27:23I'll do it.
00:27:25I'll do it.
00:27:26I'll do it.
00:27:38Why don't you open it?
00:27:58I'll do it.
00:27:58이정현 씨 폰 켜졌어요.
00:28:00이창면 쪽으로 뜨는데?
00:28:01근처 인력 수배해서 바로 보내요.
00:28:09이창면 지나서 92번 국도로 바로 빠져.
00:28:12알겠습니다.
00:28:23왜?
00:28:25아, 나 화장실 좀 가려고.
00:28:44지금 주변에 모든 순찰 차량.
00:28:46잠깐만.
00:28:47어, 수현아.
00:28:49어, 정현아.
00:28:50일단 나중에 설명할게.
00:28:53아라 누나랑 같이 있는 거면 최대한 빨리 빠져나와서 사람들 많은 곳으로 가.
00:28:57그리고 내가 지금 가고 있으니까 걱정하지 말고 어딘지 말해줄 수 있어?
00:29:04명천 셀프 주소.
00:29:06어, 정현아.
00:29:07그 핸드폰 끄지 말고 그대로 그 상태로 가만히 놔둬.
00:29:11어, 어.
00:29:12너무 겁먹지 말고 당황하지 말고 사람 많은 곳으로 가.
00:29:16폰 절대 끊지 말고.
00:29:17정현아 알았지?
00:29:18어, 정현아.
00:29:23아, 정현아.
00:29:33아, 정현아.
00:29:47하...
00:29:56I don't know.
00:30:31저기요, 누구 없어요?
00:30:40수혈아, 나 도망쳐 나왔어.
00:30:42저기 나 잘했어.
00:30:44괜찮아?
00:30:44근데 이게 무슨 일이야, 수혈아.
00:30:46정말 범인이 알아온 일이야?
00:30:48어, 그런 것 같아.
00:30:49지금 경찰이 거기로 가고 있으니까 걱정하지 말고.
00:30:52나도 가고 있어.
00:30:53정확히 거기가 지금 어디야?
00:30:58여기가 기승물류.
00:30:59기승물류.
00:31:03근데 주변에 사람이 아무도 없어.
00:31:05지금 경찰들이 거기로 가고 있어.
00:31:07나도 가고 있어.
00:31:08걱정하지 말고.
00:31:12숨 한 번 크게 들이쉬고.
00:31:15하나, 둘, 셋.
00:31:21하나, 둘, 셋.
00:31:32수혈아, 둘, 셋.
00:31:33수혈아, 누가 왔나 봐.
00:31:38이종윤 씨.
00:31:39이종윤 씨.
00:31:41이종윤 씨 계신가요?
00:31:44경찰이야.
00:31:46어, 경찰이야.
00:31:46아휴.
00:31:47아휴.
00:31:48아, 저기요.
00:31:48아휴.
00:31:49네, 이종윤 씨 찾았습니다.
00:31:52아휴.
00:31:53아휴.
00:31:53아휴.
00:31:53아휴.
00:31:54네, 말씀하십시오.
00:31:55네, 수고 많으십니다.
00:31:56그, 일단 사람부터 안전한 곳으로 대피시키시고요.
00:31:59저희가 금방 도착합니다.
00:32:02네, 알겠습니다.
00:32:04네, 뒤에 타세요.
00:32:06안전한 곳으로 오시겠습니다.
00:32:09지금 바로 지구대로 이동하겠습니다.
00:32:19여보세요?
00:32:20정윤아, 왜 그래?
00:32:26정윤아.
00:32:28야, 뭐해?
00:32:29더 밟아.
00:32:30예.
00:32:30안전한 곳으로 이동해도 절요.
00:32:31아이.이죠
00:32:31,eleration. oui,
00:32:34intricate. 일본에서.
00:32:38일본에서�화해.
00:32:41일본에서ateg국에 오십시오.
00:32:42일본에서, 일본에서 arrange. 이 aja.
00:32:42미소 От정기. 정윤아.
00:32:47어휴.
00:32:49언니, 이거 말 Lieutenant.
00:32:51나, 나 악,
00:32:53악에 있어.
00:32:55안녕. 만나서 반가워.
00:32:58So, I'm going to show you what I'm going to do.
00:33:33There's a gun that's lost.
00:33:35Hi.
00:33:47Hello?
00:33:48Hello?
00:33:49Are you sure?
00:33:56You're welcome.
00:33:59I'm so nervous.
00:34:00I'm so nervous.
00:34:02You're welcome.
00:34:04You're welcome.
00:34:05You're welcome.
00:34:08You're welcome.
00:34:09It's OK.
00:34:10We're going to sleep.
00:34:13It's okay.
00:34:14Now I'm going to sleep.
00:34:15I've got to sleep.
00:34:18I'm gonna sleep.
00:34:20I can't sleep.
00:34:22You're gonna sleep.
00:34:24You're welcome.
00:34:25I'm gonna sleep.
00:34:26I'm so nervous.
00:34:28I'm gonna sleep.
00:34:32Surprise.
00:34:54Oh, my God.
00:35:35We're going to find our car.
00:35:37I brought the car.
00:35:38How are you?
00:35:40You're right.
00:35:41You're going to get to the new side.
00:35:42I ain't going to leave you.
00:35:43I don't think I can do anything.
00:35:44The town hall was in the town hall,
00:35:46and the old town hall.
00:35:48The town hall was all in the town hall.
00:35:51And the town hall was also in the town hall.
00:36:06The town hall was in the town hall.
00:36:09There was no one living in the town hall.
00:36:11But team is living in the house.
00:36:18It's time to be a safety net, but it's not enough to be a place to be a place.
00:36:21I'm not sure where the village is, but...
00:36:25I met with a guy from the house.
00:36:28We went to the public to the local society, and then we went to the public.
00:36:32We went to the house.
00:36:51I can't remember what happened.
00:36:52I've been here to a while.
00:36:59I'm coming to a hotel.
00:36:59Why am I here?
00:36:59It's how it's going.
00:36:59But I don't know what it is.
00:37:00You!
00:37:01It's me.
00:37:02No, I'm at it.
00:37:06It's me.
00:37:06You're my dad, you are.
00:37:07You're a child with a child,
00:37:08with a child,
00:37:09with a wife.
00:37:09��이 내가 너 수열이 소개해 줬잖아.
00:37:13솔직히 너 이전에도 몇 명 붙여봤을 텐데
00:37:16이상하게 너한테만 껄리는 것 같더라.
00:37:19나는 너희 집 비밀번호도 알아.
00:37:22너 통해서 차수열 얘기도, 매일 들어 매일 같이 와.
00:37:25CCTV가 따로 필요가 없었지.
00:37:27너 덕분에.
00:37:29왜 그런...
00:37:32그분이 나를 챙겼으니
00:37:33나도 그분 아들을 돕는 거에요 당연히 도리 아니겠어?
00:37:39That's the one.
00:37:41Yeah.
00:37:44Oh, really?
00:37:46Don't you know, 정연아!
00:37:49I don't know if we're going to meet you.
00:37:51But it's going to be done.
00:38:20I don't know.
00:38:23I'll go.
00:38:24I'll go.
00:38:27I'll go.
00:38:28You can't.
00:38:33I'll go.
00:38:34Wait...
00:38:34Mm-hm.
00:38:43Hi!
00:38:44Do you know what I'm saying?
00:38:46Is this where I comes from?
00:38:49You're looking for it.
00:38:51You're gonna be in this room.
00:38:51I'm gonna get a lot of traffic out.
00:38:53It's a lot of traffic.
00:38:53But that's so good.
00:39:03Nihon
00:39:04I thought I was going to do this on the table.
00:39:08I thought it was a mess.
00:39:10And I thought it was a little girl.
00:39:14Right?
00:39:15I thought it was a little girl.
00:39:18I was going to kill you.
00:39:20I don't know what to do.
00:39:24I don't know what to do.
00:39:26I don't know what to do.
00:39:28I just want to do it.
00:39:29From a small house, from a large house.
00:39:32From a large house, from a large house.
00:39:33From a large house, from a large house.
00:39:35From a large house, from a large house.
00:39:39I've killed him, man.
00:39:48I got my dad.
00:39:49I didn't cry.
00:39:49I'd be so bad.
00:39:50Just a couple years ago.
00:39:57I want to get pregnant.
00:40:00I want to get pregnant.
00:40:02I want to get pregnant.
00:40:04If you're pregnant,
00:40:06you're pregnant.
00:40:08I'm curious.
00:40:11I was so excited about the town.
00:40:13I was so excited about the town.
00:40:14But I don't see anything.
00:40:17I'm so excited about the town.
00:40:20I've never been able to get rid of it, but I still haven't been able to get rid of it.
00:40:27But I think I can do it.
00:40:31Are you still A?
00:40:35I'm a baby.
00:40:36I'm a baby.
00:40:37I'm a baby.
00:40:40I'm a baby.
00:40:49It's not me.
00:40:52I'm a baby.
00:40:55I want it to be me.
00:40:58It's not a joke.
00:41:02You're a baby.
00:41:05I'm going to be a baby.
00:41:17You're a baby.
00:41:24You're a baby.
00:41:25You're a baby.
00:41:27I'm going to send you.
00:41:29Instead, you're going to be here.
00:41:32You're going to be here.
00:41:37You're going to kill me, you're going to kill me.
00:41:40If it looks like a dog, you'll kill me.
00:41:47I'll kill you.
00:41:50I'll see you later.
00:41:505시간 뒤면 오전 11시입니다.
00:41:54정의신이 여기로 온다고?
00:42:29이 벌려.
00:42:31위하는 척 하지 말고 이거 풀어.
00:42:34우리 정연이는 엄마가 될 준비가 안 돼 있구나.
00:42:40너 말고 네 애는 괜찮대?
00:42:56야 내가 그 거 도와주려고 했다니.
00:43:00나한테 뭘 뱉고다.
00:43:02너 때문에 더러워 됐잖아.
00:43:12가면 죽어요.
00:43:14알잖아요.
00:43:15받아들여.
00:43:17하나 보내고 둘을 받는다.
00:43:19남는 장사지.
00:43:23지난번에 나한테
00:43:26죄값을 갚으려면
00:43:27수사를 도우라고 그랬지?
00:43:31웃겨.
00:43:35나는 사형수야.
00:43:38죽어 마땅한 쓰레기들을 죽였어도
00:43:41법에 심판을 받았다고.
00:43:45하지만 너에겐.
00:43:50나한테 뭐요?
00:43:59나 이거 해야 해.
00:44:10알겠는데.
00:44:13내가 결정 못 해요.
00:44:19탄광에 폐업한 이후로 카지노다 보다 들어올 것처럼 하다가 다 흐지부지 됐나 봐요.
00:44:26여기서 일했다는 인부도 광산이 어디가 어디로 뚫렸는지 전체를 다 아는 사람도 없다고.
00:44:31아이씨.
00:44:32그래서 뭐.
00:44:33지금 이 인력들 다 끌어다가 놓고 총국장이나 띄워.
00:44:36범인 자극 말라잖아.
00:44:38시키는 대로 해.
00:44:40팀장님은요?
00:44:47엄마랑 와이프 그리고 애까지.
00:44:50나 같으면 진짜 미쳐버렸을 텐데.
00:44:53아이씨.
00:44:54이준진에 빠져가지고.
00:44:57왜?
00:44:58아니.
00:45:02이런 말 하기 좀.
00:45:06몰라.
00:45:09하여간 강현중 말만 듣고 까딱 잘못했다가는 정이신 강현중 이 살인기 둘을 싸그리 놔줄 판이야.
00:45:17싸그리도 한 패면.
00:45:21솔직히 난 차 팀장 너무 못 믿겠어.
00:45:26지금까지 차 팀장 그런 사람으로 보였어?
00:45:31내가 볼 때 팀장 범인 잡는데 누구보다 열심히였어.
00:45:35피해자 나올 때마다 그 누구보다 괴로워했고.
00:45:38네.
00:45:39좀 과하다 싶을 정도로 그러긴 했어요.
00:45:41이제야 알겠네.
00:45:43정이신이 말하길 팀장.
00:45:45자기는 엄마랑 다르다는 걸 증명하기 위해 경찰을 댔고 이 사건을 맡았다고 했어.
00:45:50다르다는 걸 증명한다고?
00:45:52그러니까.
00:45:53죽이는 사람이 아닌 살리는 사람.
00:45:56구하는 사람.
00:45:57범죄를 막는 사람.
00:45:59그런데 피해자가 계속 나오니까 미칠 것 같았겠지.
00:46:02자기가 막지 못해서 그렇다고 생각했을 테고.
00:46:06거기다가 엄마의 범행을 흉내내고 있으니 강제로 보기 싫은 엄마의 과거를 경험하는 거나 다름없었을 테고.
00:46:12그렇다면 팀장이.
00:46:15그건 너무 괴로웠을 것 같은데.
00:46:19그런 사람이 임신한 아내까지 이용해서 정이신 강현종을 도울까?
00:46:24아니 나는 그냥.
00:46:27팀장은 아니야.
00:46:28팀장이 두 사람한테 이용당했으면 모를까.
00:46:31그런데 팀장님의 그런 마음을 정이신 이용하는 거라면.
00:46:37엄마란 사람이 연쇄살인도 모자라서 아들을 이용해서 도망치려고 하는 거라면.
00:46:44팀장님 인생은 정말.
00:46:46그러니까 우리가 정신 차려야 돼 팀장을 위해서라도.
00:46:51두고 보자고.
00:46:54인질 교환.
00:46:56그거 위해서 허락할 리가 없어.
00:46:59자기가 말한 대로 연쇄살인밤 둘이나 풀어놓는 위험을 청장님이 감수할 리도 없고.
00:47:11최 교장.
00:47:14중호야.
00:47:15너 미쳤어?
00:47:17정이신이 그 여자를 뭘 믿고 풀어줘?
00:47:19정이신한테 발신기 설치하고 놈과 같이 있을 때 잡으면 됩니다.
00:47:23오히려 이게 놈을 잡을 기회입니다.
00:47:26정이신도 협조하기로 했고요.
00:47:28둘이 한 패문.
00:47:30공범이문.
00:47:31범인 잡을 기회가 아니라 사마귀가 도망칠 기회문.
00:47:35만약을 대비해.
00:47:38인질 교환 장소 주변을 포위해야죠.
00:47:42도주를 막기 위해 모든 조치를 다 할 겁니다.
00:47:46시간이 없습니다.
00:47:48경찰이 인재하고도 임산부가 살해되면.
00:47:51그 후퍽풍은요.
00:47:55네 시간하고 조금 더 남았습니다.
00:47:58정신 데리고 빨리 현장 가야 됩니다.
00:48:01애초에 왜.
00:48:02왜 그 여자를 끌어들여서.
00:48:09중호 넌 이제 빠져.
00:48:12이제부터 나가 알아서 할랑께.
00:48:17싫습니다.
00:48:18뭐야.
00:48:19제 손으로 끝내겠습니다.
00:48:29안에서 애 비명소리가 들린다고.
00:48:32좀 들어가봐도 될까요?
00:48:34그 자기 데려다 키우시려고?
00:48:38그런 소리 하지 마시고.
00:48:42아시잖아요 강현중.
00:48:44그 날 제가 그 집에 억지로라도 들어갔더라면.
00:48:53강현중을 발견할 수 있었고.
00:48:56그때 적절한 조치를 취했다면.
00:48:58그 아버지도 살해당하지 않았고.
00:49:02강현중이 아버지를 살해하는 정의신을 목격하지도 않았고.
00:49:0723년 후 강현중은 정의신을 따라 이렇게 많은 사람을 죽이지도 않았겠죠.
00:49:13강현중.
00:49:17강현중.
00:49:18강현중.
00:49:21강현중.
00:49:26강현중.
00:49:26강현중.
00:49:27강현중.
00:49:29강현중.
00:49:30강현중.
00:49:30강현중.
00:49:31강현중.
00:49:31강현중.
00:49:32강현중.
00:49:33강현중.
00:49:35강현중.
00:49:35강현중.
00:49:37강현중.
00:49:37강현중.
00:49:39강현중.
00:49:41강현중.
00:49:42You're going to kill him!
00:49:44You're going to kill him!
00:49:49It's all that's wrong.
00:49:52We didn't do anything to do anything.
00:49:56We didn't do anything.
00:50:02Now...
00:50:04I'm going to go.
00:50:23What's your experience in the city?
00:50:26Why is he going to be a detective?
00:50:29I'm going to don't think of anything.
00:50:30When you're in prison,
00:50:31you're out of prison and you're going to take home.
00:50:34That's the security for the police.
00:50:37That's what he told me.
00:50:55Yes, it's okay.
00:50:57Yes, it's okay.
00:51:02Then I'll give you something like that.
00:51:04Then I'll move on.
00:51:07But it's a bit different.
00:51:10Who is it?
00:51:11Why?
00:51:11The mayor's special support.
00:51:14We're going to be able to move on.
00:51:16Go.
00:51:34You were going to save you, right?
00:51:45But how do you feel for a person to live in order to live in a way of what kind
00:51:51of feeling is it?
00:52:02Let's go!
00:52:02Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:09Let's go.
00:52:09If you don't have a waste of waste, you'll be punished for the prosecution.
00:52:14I have to do this.
00:52:16I have to do this.
00:52:42We've been going to the University of Okinawa University.
00:52:43We've been going to the Ungsanjo-no-Hakua for the first time.
00:54:32이정현과 차수엘의 안전을 위해 강현중의 범죄를 멈추기 위해 정이신을 사살해도 괜찮다는 거 그게 지시사항이야.
00:54:40우린 8채널로 따로 교신한다.
00:54:51이정현과 차수엘의 안전을 위해 강현중의 범죄를 멈추기 위해 정해진다.
00:55:06이정현과 차수엘의 안전을 위해 정해진다.
00:55:13이정현과 차수엘의 안전을 위해 정해진다.
00:55:49정연이가 돌아오면 우리가 바로 추적할 거예요.
00:56:01팔 줘요.
00:56:03됐어.
00:56:06강현중이 총을 가지고 있어요.
00:56:09그러니까 입어요.
00:56:12내가 죽길 화를 하는 사람 많아.
00:56:15강현중 말고도.
00:56:22나는 아니에요.
00:56:25그러니까 팔 줘요.
00:56:32내가 근처에 있을 테니까 걱정하지 마요.
00:56:54내가 죽을 거야.
00:57:03He's going to kill him.
00:57:04He's going to kill him.
00:57:18He's going to kill him.
00:57:32He's going to kill him.
00:57:32He's going to kill him.
00:57:33He's going to kill him.
00:57:53He's going to kill him.
00:58:16He's going to kill him.
00:58:17He's going to kill him.
00:58:19He's going to kill him.
00:58:19He's going to kill him.
00:58:24He's going to kill him.
00:58:40He's going to kill him.
00:58:43He's going to kill him.
00:58:45He's going to kill him.
00:58:46He's going to kill him.
00:58:47He's going to kill him.
00:58:49Over and down.
00:58:50He's going to kill him.
00:58:52Sorry.
00:58:52I'll leave you there.
00:58:55I'll leave you there.
00:59:51Transcription by CastingWords
01:00:05Transcription by CastingWords
01:00:50Transcription by CastingWords
Comments