Skip to playerSkip to main content
Yumis Cells Season 3 Episode 1 | Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:00:28You
00:00:44You
00:01:00You
00:01:01
00:01:03
00:01:04
00:01:04
00:01:04
00:01:05
00:01:05
00:01:16식사하셨어요?
00:01:18하하하
00:01:18어 이거 뭐해?
00:01:20무격 굉장히 고시나 봐요 얼굴이 뽀얀 하시네
00:01:23
00:01:24완식이 차샀냐?
00:01:27
00:01:28What kind of stuff?
00:01:29We need to go into the car.
00:01:30My daughter's house.
00:01:31I'm sorry.
00:01:32I need to go into the car.
00:01:37But I didn't get all the way out of my house.
00:01:40I didn't want to go out of my house.
00:01:42I don't have a car.
00:01:43I don't want to go out of my house.
00:01:48I don't want to go out.
00:01:50That's not what I'm saying.
00:01:51I'm not going to go out on my house.
00:01:53My daughter's house is a good boy.
00:01:56What the money is my money.
00:01:58That's what it's like.
00:02:00Actually, if you saw a person coming in, do you have a new interview?
00:02:04No.
00:02:05A woman's interview.
00:02:07A woman's dream, a lady's interview.
00:02:13Beautiful.
00:02:14Hi, you are a doctor.
00:02:24Hello.
00:02:25Oh, my resume.
00:02:26Is it already an honest video, Jason?
00:02:26Yeah, so um...
00:02:28I've been for a while, he's so busy.
00:02:30What was his project to do?
00:02:38So, make it up for a long time.
00:02:40So, it's time for a long time.
00:02:41Okay, he's waiting for us!
00:02:43Tell me.
00:02:45All right, all right.
00:02:47I'm gonna see you on my feet.
00:02:48I'm going to meet you.
00:02:48I'm going to meet you for a while.
00:02:48I'm going to meet you.
00:02:55I'm going to meet you.
00:03:05Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:07Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:22Oh, sorry.
00:03:22Oh, I'm sorry.
00:03:30Oh, I'm sorry.
00:03:32Oh, okay.
00:03:35Oh, what's your name?
00:03:35Why are you listening to the Skydiving?
00:03:38No, I'm not a plane.
00:03:40What?
00:03:41No, I'm not a plane.
00:03:43Why are you going to get a plane?
00:03:46I go skydiving.
00:03:48What do you mean?
00:03:51Skydiving.
00:03:51Why are you talking about skydiving?
00:03:56I am going to see the skydiving.
00:03:58The hero is skydiving and she's lost my son.
00:04:04You can't go skydiving!
00:04:06I'm going to go skydiving!
00:04:08I'll stop you.
00:04:10I'm with you, too.
00:04:12Don't worry about it.
00:04:14I'll just go back and talk to you later.
00:04:41I'll see you later.
00:05:08I can't believe it.
00:05:11Yes?
00:05:12If you do not even like this,
00:05:14you can't believe it.
00:05:18You can't believe it?
00:05:20Yes, I can't believe it.
00:05:22Yes?
00:05:24You can't believe it.
00:05:26If you do not believe it,
00:05:27you can't believe it?
00:05:28She has requested me,
00:05:28just now.
00:05:30What is that?
00:05:31You know what?
00:05:39Now, what am I?
00:05:41What am I?
00:05:44What do you think about I think about losing
00:05:48the driver of being given to me?
00:05:50That is how it has gone!
00:05:50Don't you think that this happened?!
00:05:52Oh, my God!
00:05:59I said!
00:06:03Yeah!
00:06:03Oh, man!
00:06:04Oh, God!
00:06:05No, God!
00:06:05It's not!
00:06:05No, God!
00:06:06It's not really getting...
00:06:07I'm standing!
00:06:08I'm standing!
00:06:09I'm standing!
00:06:11I'm standing!
00:06:12I'm standing!
00:06:13I'm standing!
00:06:17Let's go!
00:06:18Go!
00:06:18No, no, no!
00:06:20No!
00:06:21No!
00:06:21No!
00:06:23No!
00:06:24Let's go!
00:06:25Let's go!
00:06:26Let's go!
00:06:55Let's go!
00:06:57Let's go!
00:07:03Let's go!
00:07:05Put this on the tail!
00:07:08Ahhhh, I haven't seen many men on this street yet!
00:07:22I don't wanna know...
00:07:22She's like, oh no..
00:07:24She's like, oh no!
00:07:25She's like, oh no...
00:07:26She's like, oh no!
00:07:27She's like I'm looking for a word
00:07:29She's like I'm like, oh no.
00:07:30I can't find me
00:07:33She's like I'm like, oh yeah
00:07:37I can't find you
00:07:38They're all fine, right?
00:07:40Yeah!
00:07:40You know what it's like!
00:07:42You're like this!
00:07:46This feeling was like...
00:07:50Skydiving is going to fall in love and fall in love.
00:07:54So?
00:07:55It's like the feeling?
00:07:57It's gonna be like this?
00:07:59What?
00:08:01I don't want to fall in love and fall in love.
00:08:05I'm going to go ahead.
00:08:06Yeah!
00:08:08That's why they have me doing so well.
00:08:10I totally hate you.
00:08:11You're all right.
00:08:11I already did that.
00:08:12You need to go to the moon, right?
00:08:14I don't want to do the moon, right?
00:08:18I don't want to die.
00:08:19It's not enough.
00:08:21OK.
00:08:36It's so happy.
00:08:37Let's go.
00:08:38Oh!
00:08:41Wow!
00:08:42Wow!
00:08:42Wow!
00:08:42Oh!
00:08:45Oh, someone!
00:08:50Oh!
00:08:52Oh!
00:08:53Oh!
00:08:53Oh!
00:08:54Lani, oh!
00:08:56Yeah!
00:08:58Chaki, I got to go with it.
00:08:59Chaki?
00:08:59No, I don't have to get it.
00:09:00Oh!
00:09:02Oh!
00:09:03Oh!
00:09:03Oh!
00:09:03Oh!
00:09:04Okay, what's up?
00:09:05I can't see you, I can't see you.
00:09:06I can't see you.
00:09:07I can't see you anymore.
00:09:10It's okay.
00:09:17I can't see you anymore.
00:09:19Oh.
00:09:20How are you crying?
00:09:23Wait a second.
00:09:26I don't know.
00:09:28I'm not happy about you.
00:09:28I'm kidding.
00:09:29When I see you, I'm starting to get down.
00:09:30Okay.
00:09:31Okay.
00:09:31And then he goes to the hospital.
00:09:35Okay.
00:09:36Perfect.
00:09:36아침마다 전쟁이다.
00:09:47Let's go.
00:10:02우리 하지 말고.
00:10:04작작 놀라고?
00:10:11전화할게요.
00:10:18안녕하세요.
00:10:30누구세요?
00:10:32작가님, 접니다요.
00:10:37왔어.
00:10:40아유.
00:10:42우리 유미 작가님, 작품에 대한 헌신이 대단하십니다요.
00:10:48나 커피 내리고 있었는데 커피 줄게.
00:10:51좋지?
00:10:55좋다.
00:10:57야, 해밍웨이가 이런 말을 했대.
00:11:01인생을 쓰려면 먼저 인생을 살아야 한다.
00:11:05우와, 너 해밍웨이도 알아?
00:11:07야, 너 출판사 편집자 와이프 3년 차야.
00:11:11서당께 3년이라고 나도 이제 풍을 좀 웃거든요.
00:11:15그래서 이 진정한 인생을 추구한 해밍웨이가 결국에 어떻게 되는지 알아?
00:11:21자기 머리에 총 쏘고 죽었어.
00:11:23아유, 걱정마.
00:11:26나는 해밍웨이 같은 대작가도 뭣도 아니거든.
00:11:29그냥 하도 안 써지는데 윤피디님이
00:11:32스카이다링 직접 해보면 감이 오지 않을까요? 해서 한 거야.
00:11:38야, 희귀가 문제구만.
00:11:40아니, 작가한테 그건 왜 거네?
00:11:42윤피디님은 좀 어떻대?
00:11:44어.
00:11:45발가락 골절이 금방 낫겠냐?
00:11:48아니, 왜 그렇게 그리 안 써져?
00:11:51몰라, 나도.
00:11:53너 벌써 네 편이나 히트 시켰잖아.
00:11:55명실상부 히트작가라고.
00:11:57그냥 한 편쯤은 망해도 된다 생각하고 마음 편하게 써.
00:12:01너 그거 부담 때문에 그래.
00:12:06부담 때문은 아닌 것 같고.
00:12:08그럼 왜 그래?
00:12:10아니, 네가 지금 뭐 돈 걱정이 있냐?
00:12:13아님 나처럼 애한테 매워살기를 하냐?
00:12:15아무 때나 살 수 있고.
00:12:16아무 데나 갈 수 있고.
00:12:18아, 이렇게 전망 끝내주는 작업실에
00:12:22팬들은 네 글만 기다리고 있고.
00:12:24아니, 대체 뭐가 문제야?
00:12:27너무 걱정이 없어서 그런가 싶어?
00:12:30너 지금 나 염장 지르냐?
00:12:32아니, 미안한데 진짜 그런가 싶어.
00:12:35너무 문제가 없는 게 문제야.
00:12:39아...
00:12:41뭐랄까...
00:12:43삶이 무미건조하달까?
00:12:48여행이라도 다녀와.
00:12:50뭐 유럽 같은데.
00:12:51다녀왔잖아, 저번에.
00:12:54근데?
00:12:55좋았어.
00:12:58너무 좋다.
00:13:00하고 끝이더라고.
00:13:02스카이다이빙처럼.
00:13:20하...
00:13:21잠깐...
00:13:21간다.
00:13:29하...
00:13:30하...
00:13:31하...
00:13:32하...
00:13:32하...
00:13:33잠깐...
00:13:34감동했어.
00:13:34하...
00:13:34감동했어.
00:13:36멋지더라고.
00:13:39하...
00:13:40하...
00:13:41하...
00:13:41근데...
00:13:46그 순간이 지나니까...
00:13:48이제 내려가고 싶더라고.
00:13:51하...
00:13:53하...
00:13:53뭔가 쿵...
00:13:54와닿는 게 없는 거야.
00:13:56응.
00:13:57여행처럼.
00:13:59응.
00:14:00여행처럼.
00:14:03네가...
00:14:04연애를...
00:14:06너무 오래 안해서 그래.
00:14:09연애?
00:14:10그래!
00:14:11야!
00:14:12로맨스 작가가 연애를 안하니 글이 안 써지지.
00:14:15연애 좀 하라니까?
00:14:18아니...
00:14:19우리 대용 오빠가 너 소개시켜줄 남자들 줄 섰다고 했잖아.
00:14:23근데...
00:14:26그게 귀찮아.
00:14:28아니...
00:14:29내가 다 봤는데 진짜 다 괜찮아.
00:14:32내가 다 봤는데 진짜 다 괜찮아.
00:14:33아...
00:14:33근데 귀찮다고.
00:14:35아니 왜?
00:14:36난 지금이라도 다시 너 소개팅할래?
00:14:38그럼...
00:14:39백번 보겠다.
00:14:40모르겠어.
00:14:41그냥 다 시시해.
00:14:43아니 왜?
00:14:47왜 그러냐면...
00:14:54마을의 많은 세포들이 사라졌기 때문이다.
00:15:01프라임 세포, 작가 세포가 점점 더 힘이 커지면서...
00:15:09어느 날부터 세포들이 하나 둘 사라지기 시작했다.
00:15:13어디 갔지?
00:15:21감성아!
00:15:22감성아!
00:15:23일어나 봐!
00:15:25왜?
00:15:27사랑이 어디 갔어?
00:15:28안 보여.
00:15:30사랑이?
00:15:34사랑이?
00:15:37사랑이도 사라진 거야?
00:15:39왜?
00:15:42사랑이도 사라진 거야?
00:15:44지난주에도 둘이나 없어졌는데...
00:15:47사랑이도 사라지고...
00:15:49다들 어디로 간 거야?
00:15:58사랑이가...
00:16:00요즘 되게 지루해했어.
00:16:08하루하루가 지겹다.
00:16:09정말!
00:16:16유미가 3년째 연애를 안 하니까 할 일이 없지.
00:16:20그래서...
00:16:21어디 간 건데...
00:16:23가출한 거야?
00:16:25사랑아!
00:16:27본심아!
00:16:29시노시노야!
00:16:31니들 어딨어?
00:16:32가존심아!
00:16:34사랑아!
00:16:35이제 나와라!
00:16:42사랑아!
00:16:44본심아!
00:16:46어디 있어?
00:16:46어?
00:16:48조심해!
00:16:49어?
00:16:51사랑아!
00:16:52본심아!
00:16:52어딨어?
00:16:54어?
00:16:54어?
00:16:55저게 뭐야?
00:16:59뭐야 뭐야?
00:17:01몰라.
00:17:02나도 모르는 게 우리 마을에 있었어?
00:17:08어?
00:17:21어?
00:17:26아 ‑‑
00:17:37어...
00:17:38어?
00:17:41Oh
00:17:53What? Why is it so cold?
00:17:56Is it...
00:17:57It's not a disease?
00:17:59Oh!
00:18:00There's a disease that has been found out!
00:18:04No...
00:18:06I don't think it's going to be a thing.
00:18:12Sarah!
00:18:14Sarah!
00:18:14Sarah!
00:18:18It's a gas station.
00:18:21What is it?
00:18:23It's a gas station.
00:18:24It's a gas station.
00:18:42I am a gas station.
00:18:44I'm...
00:18:45It's so good.
00:18:45it's a gas station.
00:18:47I've been saying,
00:18:48it's a gas station.
00:18:50It's really hot.
00:18:52That's why I'm nervous.
00:18:55But my problem is...
00:18:58I got the gas station.
00:19:00What?
00:19:01I'm happy and happy with my heart.
00:19:06It's not easy for me!
00:19:10It's okay to be better.
00:19:11Before I get to the moment...
00:19:13I'm going to be a little nervous
00:19:15and I'm going to be a bit emotional.
00:19:19Yeah, you're a little crazy.
00:19:21You're 30 years old, but you're 80 years old.
00:19:25You should be able to...
00:19:28That's it!
00:19:28I'm sorry, I'm going to go back.
00:19:30You are so bad, yes?
00:19:32Well...
00:19:38Two days ago, I'm sorry.
00:19:41I'm so late for you.
00:19:44So you don't worry about it, but you don't have to wait to write down.
00:19:48After it's just 19 years.
00:19:51Lone?
00:19:52Oh, no!
00:19:53Ah, go!
00:19:59Ah, I can't feel that I can feel a little.
00:20:04Now, go.
00:20:05Talk to you soon.
00:20:17Yes, you're right.
00:20:19I just got to go.
00:20:20Ah, yes.
00:20:22Do you know what's going on?
00:20:26I'm going to get rid of you?
00:20:34But I'm going to get rid of you all.
00:20:36Well, I'm not going to get rid of you.
00:20:39I'm going to get rid of you.
00:20:41I've been to the director of the GP,
00:20:43so I'm going to go up and get rid of you guys.
00:20:49Well, I'm going to get rid of you guys.
00:20:51I'm going to go first.
00:20:54I'm going to go back to the back of my head.
00:20:59I'm going to try skydiving.
00:21:02I'm going to go back to the skydiving.
00:21:05I'm going to go back to the new PD.
00:21:12He's very emotional and emotional.
00:21:15Oh, yes.
00:21:17He's a new friend, but he's really emotional.
00:21:19He's a very emotional, emotional and emotional.
00:21:20He is not even the same as a PD.
00:21:25He's not even the same as a PD.
00:21:28He doesn't even matter.
00:21:29Anyway, I'm okay.
00:21:32Okay.
00:22:03Guys, it's finally the day.
00:22:07Let's go and take a look.
00:22:12Guys!
00:22:13Umi!
00:22:14Umi!
00:22:17Umi!
00:22:18Umi!
00:22:19Umi!
00:22:20Umi!
00:22:21Umi!
00:22:26Umi!
00:22:31Umi!
00:22:32Umi!
00:22:33Umi!
00:22:35Umi!
00:22:35Umi!
00:22:39Hyoosepho, 너도...
00:22:41한때 날아다녔지?
00:22:43Umi!
00:22:44Umi!
00:22:45Umi!
00:22:46Umi!
00:22:47Umi!
00:22:47Umi!
00:22:48Umi!
00:22:49Umi!
00:22:49Umi!
00:22:50Umi!
00:22:51Umi!
00:22:53Umi!
00:22:54Umi!
00:22:54Umi!
00:22:59Umi!
00:23:00Umi!
00:23:05Umi!
00:23:14Umi!
00:23:15Umi!
00:23:16Umi!
00:23:17Umi!
00:23:17Umi!
00:23:18Umi!
00:23:20Umi!
00:23:21Umi!
00:23:22Umi!
00:23:23Umi!
00:23:24Umi!
00:23:26Umi!
00:23:27Umi!
00:23:28Umi!
00:23:29Umi!
00:23:29Umi!
00:23:31Umi!
00:23:37I don't know what's going on in the end of the day.
00:23:38Oh!
00:23:39Oh!
00:23:40Oh!
00:23:40Oh!
00:23:41Oh!
00:23:43Oh!
00:23:44Oh!
00:23:45Oh!
00:23:46Oh!
00:23:47Oh!
00:23:49Oh!
00:23:52Oh!
00:23:53Oh!
00:23:54너 곧 여기 오게 될지도 몰라.
00:23:55뭐?
00:23:56나도 요즘 할 일도 없고 자꾸 졸려.
00:24:00사랑이도 사라지기 전에 매일 졸리다고 했었어.
00:24:04안 돼!
00:24:08너까지 잠이 들면 나는 어떡하라고!
00:24:11그치만 졸린걸.
00:24:18감성아!
00:24:24그런데 저 애들을 어떻게 깨워야 돼?
00:24:26류니가 희노애락이 많아지면 깨는 거 아냐?
00:24:30갑자기 그럴 일이 있을까?
00:24:34하늘에서 뛰어내려도 소용이 없었는데.
00:24:42게다가 세상에서 가장 침착하고 이성적인 피디가 온다며.
00:25:00그럼 유미는 더 무미건조해질 거 아냐?
00:25:08네.
00:25:09나가요.
00:25:15안녕하세요.
00:25:17안녕하세요.
00:25:18안녕하세요.
00:25:19저는요.
00:25:21작가님 보조작가 백나희입니다.
00:25:24환영합니다.
00:25:25들어오세요.
00:25:26작가님!
00:25:27피디님 오셨어요.
00:25:31오셨어?
00:25:32작가님, 작가님.
00:25:33새로 오신 피디님 짱 어리고 참 키 크고 참 잘생겨요.
00:25:37무슨 재미있지.
00:25:46안녕하세요, 작가님.
00:25:48안녕하세요.
00:25:50처음 뵙겠습니다.
00:25:52김유미입니다.
00:25:54저는 보조작가 백나희입니다.
00:25:57네.
00:25:57말씀하셨어요.
00:25:59들어오세요.
00:26:00네.
00:26:02진짜네.
00:26:03얼굴에 침착이라고 써있네.
00:26:07이 침착한 피디의 등장으로 사라지는 세포가 더 늘어날까?
00:26:16신순록 피디님.
00:26:18네.
00:26:19잘 부탁드립니다.
00:26:20흔치 않은 이름이시네요.
00:26:23네.
00:26:23학교 다닐 때 별명이 루돌프 셨을 것 같아요.
00:26:31맞습니다.
00:26:36아니면...
00:26:37아...
00:26:42아...
00:26:51그럼 먼저 가보겠습니다.
00:26:54수고했어.
00:26:55다음 주에 봐.
00:26:56또 뵐게요.
00:26:57네, 고생하셨습니다.
00:27:02잘생, 잘생, 잘생, 잘생.
00:27:05피디가 왔네요.
00:27:07맛이 맛이 이럴 맛이 나겠어요.
00:27:11그리그리 막 술술 써주겠어요.
00:27:13수다스런 파워 2의 나이가 사라지자...
00:27:19갑자기 깊은 침묵이 찾아왔다.
00:27:43저희 보조 작가가 좀 많이 밝아요.
00:27:49정신은 좀 없는데 유쾌한 편이에요.
00:27:53네.
00:27:55그쵸?
00:28:00그럼 계약서 읽어보시겠어요?
00:28:03아, 네.
00:28:05검토는 제가 먼저 했고,
00:28:07작가님께서 신경 써서 보실 부분은 제가 체크해드리겠습니다.
00:28:11네.
00:28:22근데 저희 구면 아닌가요?
00:28:28아, 성함이 귀에 익어서요.
00:28:31출판사에 오신지가...
00:28:331년 됐습니다.
00:28:34아...
00:28:35정말요?
00:28:38근데 예전에 저랑...
00:28:40제가 작가님을 담당하게 돼서 인사를 드린 적은 있습니다.
00:28:44아, 그쵸?
00:28:44아, 맞다!
00:28:46한 3년 전쯤에?
00:28:48네.
00:28:50아, 근데 그때...
00:28:51제가 바로 퇴사를 하게 됐습니다.
00:28:54그때 그 신 피디님이시구나.
00:28:57아, 그때 제가 뵙기로 했었는데 회사를 관두셨다고 하셔서...
00:29:00그러면 다른 데서 일하시다가 재입사를 하신 거예요?
00:29:04네.
00:29:05아, 근데 또 저를 담당하게 되신 거구나.
00:29:08와, 저희 인연인가 본데요?
00:29:20읽어보시죠.
00:29:21네.
00:29:31세상에서 제일 침착하다더니...
00:29:33심하게 침착하네.
00:29:35뭔 말을 해도 리액션이 없냐!
00:29:38재미없어.
00:29:40나 잘래.
00:29:42어?
00:29:42감성아, 벌써 또 사?
00:29:45어...
00:29:47하...
00:30:02음...
00:30:03문제 없는 거 같아.
00:30:04네.
00:30:05그럼 서명하시겠어요?
00:30:07네.
00:30:07맨 마지막 장 서명하시면 됩니다.
00:30:22수고하셨습니다.
00:30:26아, 마실 거 좀 더 드릴까요?
00:30:29아니요.
00:30:29괜찮습니다.
00:30:31아, 제가 선물 받은 초콜릿이 있는데...
00:30:34자, 그럼 바로 가보겠습니다.
00:30:37아...
00:30:38네?
00:30:39잘 마셨습니다.
00:30:40아, 아니에요.
00:30:55차 갖고 오셨어요?
00:30:57주차 등록하실 거면...
00:30:59아니요.
00:31:00버스 타고 왔습니다.
00:31:01아, 네.
00:31:02어, 집이 일산이라고 하셨죠?
00:31:04마두동.
00:31:05네.
00:31:05어, 저랑 같은 동네 사시나봐요.
00:31:09545번 타시겠네요?
00:31:11네.
00:31:12아, 맞구나.
00:31:13그럼 다음 주에 뵙겠습니다.
00:31:15아, 네. 주말 잘 보내세요.
00:31:17그럼.
00:31:18아, 네, 네.
00:31:24저, 그럼 가보겠습니다.
00:31:26네, 가세요.
00:31:40아, 어쩜 저렇게 말이 짧지?
00:31:43심하게 짧네.
00:31:46그래도 말이 긴 것보다는 짧은 게 나으니까.
00:31:50긴 것보다는 짧은 게 낫지.
00:31:53버스 타고 만드지?
00:31:56심피디 마주치지 않게 우리는 10분 후에 나가자.
00:32:0710분씩 낫지?
00:32:116분 후에 가자.
00:32:14이후 내 날에는 10분 후에 나가자.
00:32:16그리고 Got to find the right thing.
00:32:40I'll see you next time.
00:32:53I'll see you next time.
00:32:54You haven't gone yet.
00:32:55You've been a long time ago.
00:32:57Yes.
00:32:58I'm going to go.
00:32:59Yes.
00:33:02Yes.
00:33:03545번?
00:33:05Yes.
00:33:07Yes.
00:33:07Yes.
00:33:08Yes.
00:33:09Yes.
00:33:10Yes.
00:33:20Yes.
00:33:22Yes.
00:33:22Yes.
00:33:29Yes.
00:33:32Yes.
00:33:34Yes.
00:33:35Yes.
00:33:36Yes.
00:33:36Yes.
00:33:36Yes.
00:33:37It's not so bad.
00:33:38It's a bad thing.
00:33:39It's not bad.
00:33:40You're not bad.
00:33:41You're not bad.
00:33:43You're not bad.
00:33:44You're not bad.
00:33:45That's right.
00:33:47It's not bad.
00:34:13Oh, right.
00:34:14We're on the bus.
00:34:31When did you live in our village?
00:34:32When did you live in our village?
00:34:33I think it's been 7 years ago.
00:34:37It's been 3 months ago.
00:34:38It's been a long time ago.
00:34:40Yes.
00:34:41Why did you live in the village?
00:34:42Because of the publisher?
00:34:44Yes.
00:34:45Because of the publisher.
00:34:49Yes.
00:34:53You're winning a lot of money.
00:34:55I'm also fatigued to go to the company
00:34:57but after it sounds like a hat is done.
00:35:02I was at the company's store.
00:35:07Cutting everything to the company.
00:35:08That's not a company that I was.
00:35:08Ah, okay.
00:35:20Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:38That's right. You're better to use an earphone.
00:35:41That's not a lie!
00:35:43You're listening to the music!
00:35:45How do you do this?
00:36:09is
00:36:09this
00:36:09is
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:11.
00:36:16.
00:36:23This way, I can't have to sleep.
00:36:26You were supposed to sleep.
00:36:27Look at that!
00:36:27What?
00:36:28She's what?
00:36:28She's what?
00:36:29She's like a man!
00:36:30She's a man!
00:36:32Even when she's in?
00:36:32She's a man!
00:36:34She's a man!
00:36:35It's a man!
00:36:35It's a man!
00:36:36It's a woman!
00:36:36She's a man!
00:36:37She's a man!
00:36:39She's a man!
00:36:43It's a man!
00:36:44That's not it!
00:37:15I don't want to go!
00:37:16We can't go!
00:37:18Okay!
00:37:20Where are we going?
00:37:21We're going to go.
00:37:22We're going to go.
00:37:28How are you going?
00:37:31I'm going to go.
00:37:33Yes.
00:37:34What?
00:37:35What are you asking?
00:37:35I'm going to go.
00:37:36What?
00:37:42I'm going to go.
00:37:46I'm going to go.
00:37:47Yes?
00:37:49Are you going to go?
00:37:54No?
00:37:55No.
00:38:00Yes.
00:38:01A guy's PPD?
00:38:02I am here.
00:38:03I am.
00:38:04And I am going to the opposite side.
00:38:06I am here!
00:38:07Ah, yeah...
00:38:08Yeah, then...
00:38:10Oh, no!
00:38:11Hello, I'm going to go!
00:38:11Yeah, hello!
00:38:20It's hard, but it's quite hard...
00:38:23It's hard to find out...
00:38:36Yes, yes.
00:38:37Yes, yes, yes.
00:38:38Yes, yes, yes.
00:38:39We've been going to 6am now.
00:38:42Yes.
00:38:43You can come to 5h50?
00:38:45Yes, I'm sure.
00:38:47But why?
00:38:48You came first to come here.
00:38:50Yes?
00:38:51You need to talk to a lot more.
00:38:53You need to talk to a lot.
00:38:54Yes, you have to talk to a lot.
00:38:57I'm fine.
00:38:58Yeah, that'd be fine.
00:38:59Yeah, I'll do it.
00:39:00Okay, I'll have to come out.
00:39:02Yeah, I'll go.
00:39:04Okay.
00:39:04Then end the day.
00:39:08Oh, he.
00:39:10I'm sick.
00:39:11I'm not old.
00:39:13Oh?
00:39:15Pee.
00:39:16Pee.
00:39:16I don't care.
00:39:17Pee.
00:39:17Pee.
00:39:18Pee.
00:39:19Pee.
00:39:25Come on, come on.
00:39:27Come on.
00:39:27Come on.
00:39:56What are you going to do now?
00:39:59What are you going to do now?
00:40:01Are you still in the house?
00:40:03Don't worry about it. It's too late.
00:40:06Let's go.
00:40:06Let's go, let's go.
00:40:19I'm not going to go.
00:40:33It's still in the same direction.
00:40:35I'm going to go back to the other side.
00:40:37No!
00:40:38If you go back to the gate,
00:40:40we need to go.
00:40:53Okay, so...
00:40:57Are you going to buy a princess?
00:41:00What?
00:41:00Are you going to buy a princess?
00:41:02What?
00:41:02Are you going to buy a princess?
00:41:03If you buy a princess,
00:41:05you could buy a princess.
00:41:06you can buy a princess.
00:41:07This is a really nice menu.
00:41:10It's a delicious princess.
00:41:11There's a lot of food in the room.
00:41:16I'll give you a 10.
00:41:23I'm sorry.
00:41:25I've got all the food in the room.
00:41:27I've got all the food in the room.
00:41:29Ah.
00:41:30Then I'll give you all this.
00:41:32Yes.
00:41:33Suck, three?
00:41:36What's eight or four?
00:41:38Is it enough?
00:41:39Oh, does that make me so massive?
00:41:40Look, you're still missing?
00:41:41그럼 난…
00:41:42난 어떡하라고!
00:41:45또 만났네요.
00:41:49뒤에서 보니까 심 피디님이시길래요.
00:41:53아, 작가님.
00:41:55심 피디님도 여기 아시는지 몰랐어요.
00:41:59나만 아는 맛집인 줄 알았는데.
00:42:01Ah, it tastes delicious.
00:42:04It tastes delicious. I'm a few years old.
00:42:07Ah.
00:42:08It tastes like a cream cream cream.
00:42:12I only buy that one.
00:42:14Ah, yes.
00:42:16Here we go.
00:42:18Yes, thank you.
00:42:23Yes, it's done.
00:42:25Yes, thank you.
00:42:28Yes, then...
00:42:30Okay.
00:42:31I'm going go.
00:42:36I don't mind.
00:42:37I don't mind.
00:42:38I really don't mind.
00:42:39I'm not saying that.
00:42:41What do you think?
00:42:42Oh, my...
00:42:44Oh.
00:42:45Oh, here's a joke.
00:42:48I'm not saying that.
00:42:49Oh, yeah.
00:42:49I'm not saying that he's not a joke.
00:42:50What do you think so that you are going under it?
00:42:54I'm not saying that he doesn't hear it.
00:42:56Oh, my.
00:42:57Oh, my.
00:42:59Oh, my.
00:42:59I'm all sold.
00:43:04Yes?
00:43:07I bought a cream cream cream.
00:43:08I bought a cream cream cream.
00:43:11I bought it for the last time.
00:43:16I'm not sure.
00:43:18I'm not sure how much you say it.
00:43:20I'm not sure how much you say it.
00:43:23Yes, so...
00:43:26설마 이렇게까지 대놓고 눈치를 주는데도?
00:43:30그럼 들어가세요.
00:43:32다음 주에 뵙겠습니다.
00:43:42생까네.
00:43:43내 붕어빵!
00:43:46강적이다.
00:43:49딸기슈크림 붕어빵 8개를 빼앗긴 그날.
00:43:52동면 중이던 세포 하나가 깨어났다.
00:43:57동면 중이던 bauen
00:44:28I don't want to be a kid.
00:44:33I don't want to be a kid.
00:44:37I don't want to be a kid!
00:44:43The only one who's in the building is the only one.
00:44:47It's all right, but it's not easy to be a kid.
00:44:52It's not easy.
00:44:54It's not easy.
00:44:56It's not easy to be a kid.
00:44:58It's easy to be a kid.
00:44:59That's not easy to be a kid.
00:45:01That's right.
00:45:03You can't be a kid.
00:45:04You can't be a kid.
00:45:05You can't be a kid.
00:45:07It's been a long time for a kid.
00:45:11It's been a long time for a kid.
00:45:21And today.
00:45:28It's okay I'm going to be the best man.
00:45:30Oh, my god.
00:45:31It's right, F-A.
00:45:32It's right.
00:45:33No, no.
00:45:33You're not a kid.
00:45:37Okay, what's the kid?
00:45:40Oh, you're coming.
00:45:42I just want to get a kid.
00:45:42Come on.
00:45:43Come on.
00:45:44If you want a kid's never been trying to buy you.
00:45:49How can I get you, I know?
00:45:50I can't get a kid.
00:45:51Oh my god, I'm so excited!
00:45:57Oh my god, I'm so excited!
00:46:03Maltese is coming to my heart.
00:46:06Hi, I'm Maltese.
00:46:09What's your name?
00:46:11My name is Coco.
00:46:14Coco, how are you?
00:46:17My Coco is so cute.
00:46:18And what's your name?
00:46:18I'm so excited, aren't you?
00:46:19Hi, my Coco's camera are so…
00:46:20Oh my gosh.
00:46:22Our Coco is more cute.
00:46:24Oh my gosh.
00:46:26Me, I've got a picture of my cat.
00:46:29Cool!
00:46:30Yeah, cool!
00:46:32Hi, that's what I said.
00:46:43Let's go for a cat.
00:46:45That's what I said.
00:46:49We're not going to get any of our friends, and we're not going to get any of our friends.
00:46:54We're going to give you a little bit more.
00:46:57We're going to take care of our friends.
00:47:02I'll take care of you.
00:47:03I'll go.
00:47:06I'll go.
00:47:08I'll leave you there.
00:47:10I'll go.
00:47:11I'll come back to you.
00:47:16Okay, we're ready to go!
00:47:20Mom, I'm all coming home!
00:47:23I'm going to come home!
00:47:26Bye!
00:47:29Thanks!
00:47:30Mom! I'm going to come to New York!
00:47:32I'm going to come!
00:47:33Hello!
00:47:35Mom! I'm going to come home!
00:47:38I'm going to come home!
00:47:38So come on, go.
00:47:40And until we sit down.
00:47:41You can go.
00:47:42Just leave me behind you.
00:47:47I'll be right back.
00:47:52I'll be right back.
00:47:54Bye.
00:47:56Good night.
00:47:59Good night.
00:48:01Come on.
00:48:01I'm alright.
00:48:05I'll be right back.
00:48:07I'm so excited.
00:48:08Oh, yay!
00:48:12I'm done.
00:48:13Oh, yay!
00:48:15Oh, yay!
00:48:18Yay!
00:48:24Yay!
00:48:25Yay!
00:48:26Yay!
00:48:29So what's so exciting in the morning?
00:48:31In the morning, the Maltese arrived at the end of the day.
00:48:36How are you doing today?
00:48:38Here you go.
00:48:40The wind is too close to me.
00:48:42I'll show you a little bit more.
00:48:46I'll show you a little bit more.
00:48:48It's so cool.
00:48:49It's so cool.
00:48:50It's so cool.
00:48:50It's so cool.
00:48:52It's so cool.
00:48:53It's so cool.
00:49:02It's so cool.
00:49:03It's so cool.
00:49:06It's so cool.
00:49:08It's so cool.
00:49:09It's so cool.
00:49:10It's so cool.
00:49:12The next question is...
00:49:17...the human being.
00:49:19...the human being.
00:49:26The woman, it's the one.
00:49:29Wait a minute.
00:49:37...the human being.
00:49:38여보세요?
00:49:38나희야.
00:49:40일찍 오랬잖아.
00:49:41신 피디 왔는데 넌 왜 안 와?
00:49:43어, 작가님.
00:49:44저 택시를 탔는데 타이어가 터졌어요.
00:49:47뭐?
00:49:48타이어 교차고 가고 있는데 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:49:51죄송해요.
00:49:53알았어.
00:49:54조심하고.
00:49:59코코?
00:50:00큰일 났다, 코코야.
00:50:02니가 애교라도 좀 떨어줄래?
00:50:29네.
00:50:31안녕하세요.
00:50:32죄송합니다.
00:50:33제가 조금 늦게...
00:50:36코코 안 돼.
00:50:37지지면 안 돼.
00:50:41아, 작가님.
00:50:42강아지를 키우셨나요?
00:50:44아니에요.
00:50:46친한 후배 강아지인데 가끔 맡아주거든요.
00:50:49지금 휴가 중이라서.
00:50:50들어오세요.
00:50:51네.
00:50:52코코야, 조용히 해야지.
00:50:56얘가 순한데 겁이 많아서요.
00:51:00들어오세요.
00:51:02네.
00:51:02혹시 강아지 싫어하세요?
00:51:08무서워하세요?
00:51:09아니면 강아지 알레르기나 뭐...
00:51:12아니요.
00:51:12딱히.
00:51:13아, 다행이다.
00:51:16그러면 좀 쓰다듬어 주실래요?
00:51:21제가 쓰다듬어요?
00:51:23네.
00:51:24쓰다듬어 주시면 빨리 친해져요.
00:51:27계속 짖을까봐.
00:51:32네.
00:51:40거봐요.
00:51:41좋아하잖아요.
00:51:42좋아하는 건가요?
00:51:44그럼요.
00:51:45좋지?
00:51:47뭐 드실래요?
00:51:48커피도 있고,
00:51:50오렌지 주스도 있고.
00:51:51그럼 주스 부탁드리겠습니다.
00:51:53네.
00:51:54얌전히 써.
00:52:02다행이다.
00:52:03몰티즈 덕분에 일단 자연스럽게 시작했어.
00:52:06이렇게까지 유미가 애를 써야 해?
00:52:08쟤가 뭐라고?
00:52:10그 말이 그 말이야, 이씨.
00:52:12재수탱이.
00:52:17날씨가 너무 좋죠?
00:52:21그러네요.
00:52:23주말 잘 보내셨죠?
00:52:26아, 네.
00:52:31너도 좀 물어봐 주겠니?
00:52:33주말 잘 보냈냐고?
00:52:35그게 사회생활 아니겠니?
00:52:37신순로가?
00:52:38사회생활 처음 하는 거 아니지 않냐?
00:52:40놔, 이거.
00:52:50작가님도 주말 잘 보내셨어요?
00:52:54네.
00:52:55주말 잘 보내셨어요?
00:52:56그래, 그래야지.
00:52:58그렇게 나와야지.
00:53:00저는 주말에 코코랑 놀았어요.
00:53:04한 달에 한 번 정도 저한테 맡기는데
00:53:05그때마다 가는 애견 카페가 있거든요.
00:53:08거기서 강아지 키우는 친구랑 만나요.
00:53:11네.
00:53:13잔디밭에 풀어놓으면 얼마나 잘 뛰는지
00:53:15제가 키우는 건 아니지만
00:53:18너무 귀여워요.
00:53:20아주 귀여우려고 착정하고 태어난 것 같다니까요.
00:53:26그냥 말티즈 아닌가요?
00:53:29네?
00:53:31보통 말티즈 같이 생긴 것 같은데요?
00:53:38그쵸?
00:53:40보통 말티즈죠.
00:53:43그러니까 말티즈가 귀엽잖아요.
00:53:46아, 네.
00:53:55싫어, 싫어.
00:53:57정말 싫다, 신술로.
00:53:59아, 정말.
00:54:01오랜만에 너무 싫은 인간형이다.
00:54:12감사합니다.
00:54:20또 침묵이야.
00:54:22또 침묵에 빠졌어.
00:54:25야, 더 이상 노력하지 마.
00:54:27유미는 최선을 다했어.
00:54:29문제는 저 재수탱이야.
00:54:39어, 맞다.
00:54:44안녕하세요, 작가님.
00:54:45장피디님.
00:54:46이 앞에서 만났어요.
00:54:48늦어서 죄송합니다.
00:54:49들어오세요.
00:54:50신피디님 오셨어요.
00:54:51안녕하세요.
00:54:53안녕하세요, 피디님.
00:54:55어머.
00:54:56어머, 뭐야?
00:54:58말티즈야?
00:54:58어머, 너무 귀여워.
00:55:00이름이 코코예요.
00:55:02너무 귀엽죠?
00:55:03너무 귀엽다.
00:55:04어머, 웬일이냐.
00:55:05코코.
00:55:06코코.
00:55:06자, 장피디님.
00:55:07뭐 드실래요?
00:55:08전 지금 커피 내릴 건데.
00:55:10저는 당연히 커피죠.
00:55:11아, 근데 무슨 커피예요?
00:55:14캡슐 세 개가 있는데 이거.
00:55:16와서 골라보세요.
00:55:17다행이다.
00:55:18분위기가 풀어졌어.
00:55:20다행이야.
00:55:22좋아할 일이 아니잖아.
00:55:23왜 이런 일에 감격해야 돼?
00:55:26감성아, 안 졸려?
00:55:28이제 회의할 거라.
00:55:29너 가서 자도 돼.
00:55:31앉아.
00:55:32오늘은 끝까지 지켜볼 거야.
00:55:42저는 작가님 이 부분이 너무 좋더라고요.
00:55:45뭐랄까, 감각적인 것 같아요.
00:55:48요거 요거 분명히 반응 터질 거예요.
00:55:50진짜요?
00:55:51저도 좋았어요.
00:55:52여기서 심쿵 하더라고요.
00:55:54그치, 그치.
00:55:55나도.
00:55:56완전 떨렸어요.
00:55:58아, 별로라고 생각했는데.
00:56:00다행이다.
00:56:00다행이다.
00:56:04신 피디님은 하실 말씀 없으세요?
00:56:13좋습니다.
00:56:15오, 진짜요?
00:56:16네.
00:56:17재밌게 봤는데요.
00:56:18음, 별건 아니고 하나 걸리는 게.
00:56:21뭔데요?
00:56:24남주가 키우는 말티즈 말인데요.
00:56:28견종을 바꿔야 할 것 같아서요.
00:56:31어, 왜요?
00:56:33여기서는 굉장히 영리한 개로 나오잖아요.
00:56:35네, 그렇죠.
00:56:36근데 말티즈는 지능이 낮잖아요.
00:56:41말티즈가 지능이 낮아요?
00:56:43똑똑한 줄 알았는데?
00:56:44지능이 높진 않죠.
00:56:45맞아.
00:56:46똑똑한 건 보더콜리 아니에요?
00:56:51말티즈도 똑똑해요.
00:56:56내 기분 안 좋으면 옆에서 조용히 있고, 내 기분 좋으면 귀신같이 알고 공 물어오고, 주인이 영통 오면 알아보고 짖고 얼마나
00:57:05똑똑한데요.
00:57:06그건 개들은 다 하는 거 아닌가요?
00:57:09도마뱀이 아닌 이상?
00:57:14아이, 그건 그래요.
00:57:16우리 할머니 집에 시골을 잡은 정도, 그거는 다 해요.
00:57:19아이, 그건 아니죠.
00:57:21저도 키우진 않지만, 개에 대해서 조금 아는데요.
00:57:26작가님, 혹시 이거 읽어보셨어요?
00:57:28스테니코렌의 개 지능 순위에 따르면 79가지 개 품종 중에 말티즈는 59위라고 나와 있어요.
00:57:3659위요?
00:57:37아, 진짜?
00:57:38말티즈 머리가 왜 이렇게 나빠?
00:57:40공인된 거면 진짠가 보다.
00:57:42통계일 뿐이죠.
00:57:44실제로 키워보면 달라요.
00:57:46쟤는 사람 감정을 다 안다니까요.
00:57:48감정적인 반응하고 지능은 다르죠.
00:57:51여기 또 다른 자료도 있어요.
00:57:53아, 지능은 문제 해결 능력과 훈련 능력으로 축적된다.
00:57:57그러니까 말씀하신 공감 능력하고는 전혀 관계가 없고요.
00:58:07그래서, 하고 싶은 말씀이...
00:58:10아, 작가님 글에 나오는 개는 천재견 수준이거든요.
00:58:14이 정도의 대활약을 하려면 더 똑똑한 견종이어야 될 것 같습니다.
00:58:19그 말도 일리가 있다.
00:58:25오, 신술록이 상당히 치밀한 데가 있네.
00:58:28좋아.
00:58:29그럼 견종을 보더클리로 바꾸는 게 나아.
00:58:32야, 스톱, 스톱!
00:58:33야, 작가세포!
00:58:34너 지금 자존심도 없이 저 말을 듣겠다는 거야?
00:58:37팩트 체크가 중요하니까.
00:58:40말티즈가 멍청한 게 팩트라면 바꾸는 게 나아.
00:58:42팩트는 무슨 팩트야?
00:58:45팩트도 아니지만,
00:58:47팩트일지라도 저 말을 수긍하면 안 되는 거 몰라?
00:58:50지금 말티즈 앞에서,
00:58:51말티즈 머리 나쁘다는 소리 하는 것 봐.
00:58:54이건 명백한 인종차별이라고!
00:58:58견종차별이겠지?
00:59:00아무것도 모르겠다.
00:59:02하여튼!
00:59:02우리 코코, 상처 받았다고!
00:59:05걔가 그걸 어떻게 알아들어?
00:59:06왜 몰라, 다 알아!
00:59:08강아지들은 사람 말투만 듣고도
00:59:10욕인지 칭찬인지 다 안다고 했어!
00:59:16저 제스탱이가...
00:59:18감히 전 세계 말티즈 견주들을 모욕해?
00:59:26근데 그...
00:59:28보더클리는 너무 크잖아요.
00:59:30그래서 소형견이어야 남주랑 어울릴 것 같아요.
00:59:33그럼 푸들은 어떨까요?
00:59:36맞아, 푸들도 되게 똑똑하대는데?
00:59:39신 피디님!
00:59:40그거 아세요?
00:59:432022년 브라질에서 열린 세계 동마스터 클래식 준우승은
00:59:47루카스라는 말티즈 종이였어요.
00:59:50어머, 진짜요?
00:59:52동마스터 클래식이요?
00:59:54무려 품종견 300마리 중에서 준우승!
00:59:56그게 무슨 의미냐?
00:59:58훈련 능력에 따라 동물의 지적 능력은 달라진다는 거죠.
01:00:03타고난 지능이라는 건 잘못된 결과라는 반증이고요.
01:00:06말티즈도 똑똑하구나.
01:00:08역시...
01:00:09원래 멍청한 개는 없네.
01:00:10다 주이나 하기 나름이야.
01:00:12이래도 말티즈 지능이 낮은 게 상식이라고 생각하세요?
01:00:16전 상식 아닌 것 같은데요?
01:00:18제 의견이었을 뿐입니다.
01:00:21크게 글 전개서 걸리는 건 아니고요.
01:00:24그래, 그럼 그냥 말티즈로 가요.
01:00:27말티즈 좋아요.
01:00:28귀엽고 떨떨하고.
01:00:31네.
01:00:40꼬리 내리는 거 봐라.
01:00:43역시 페트로 조져야 돼.
01:00:45근데 그게 진짜야?
01:00:47동마스터 클래식?
01:00:48난 처음 듣는 이야긴데.
01:00:50됐어.
01:00:51응.
01:00:51저 제스탱이 입 다물었으니까.
01:00:53됐어.
01:00:54어?
01:00:55뭐야?
01:00:55너 벅진 거야?
01:01:07수고하셨습니다.
01:01:08수고하셨습니다.
01:01:09파이팅입니다.
01:01:12호호 아니에요.
01:01:13안녕.
01:01:17nou 마스터 컸.
01:01:18literally ear sia your page
01:01:19보다 보고 잘한다.
01:01:21아이고 잘한다.
01:01:23이렇게 똑똑한데 이렇게 똑똑한데 지능이 낮으니까 바꾸자고?
01:01:28Huh...
01:01:29It's a pretty good job, huh?
01:01:30It's a pretty good job, huh?
01:01:36You're right, right?
01:01:38Right?
01:01:39Oh!
01:01:39What did you see?
01:01:46Yes, yes, P.D.
01:01:47I got a piece of money in the bank.
01:01:51Okay, just a moment.
01:01:53Wait a minute.
01:01:54Ah, yes.
01:01:57There you go.
01:01:58I'm sorry.
01:02:01I'm sorry.
01:02:01I'm going to go next to 5pm.
01:02:04Yes, I'll go next to you.
01:02:09Yes.
01:02:10Ah, and
01:02:12there was a brazil
01:02:15dot master classic.
01:02:17That's exactly what a day is.
01:02:20I don't know where to go.
01:02:21I like that.
01:02:22You don't know if you were to find something else.
01:02:29I'm not found.
01:02:32You don't know what to find.
01:02:36Oh, I wonder what you'reiles out of there.
01:02:38I've seen the link.
01:02:41Oh, don't look at it.
01:02:44I can't understand.
01:02:44You're a little bit, right?
01:02:45They've been so much boring.
01:02:48You're waiting for me.
01:02:50I'll go for you.
01:02:51I'm not sure how to say it.
01:02:55Link?
01:02:57Yes, I'm curious.
01:02:59The Olympics won the Olympics for the Olympics.
01:03:02What's so interesting?
01:03:04The Olympics won't be a good one.
01:03:06I know the Olympics won't be a good one.
01:03:12What do you know?
01:03:13The Olympics won't eat.
01:03:26I can't wait to see you in the middle of my life.
01:03:33I can't wait to see you in the middle of my life.
01:03:35Are you kidding me?
01:03:37This is my case.
01:03:40That's my case.
01:03:42I'm sorry.
01:03:43I'm going to go.
01:03:46Hello?
01:03:47Hello?
01:03:51Don't listen to me.
01:03:53I didn't hear you.
01:03:54Well, I'm sorry.
01:04:00I'm a bad man.
01:04:01I'm so tired.
01:04:04But what?
01:04:06I'm a little bit like this?
01:04:08This is a tiny bit?
01:04:09You're a tiny bit?
01:04:11You're a tiny bit of a animal!
01:04:11You're a tiny bit!
01:04:12You're a tiny bit!
01:04:14You're a tiny bit!
01:04:15You're a tiny bit!
01:04:21I just got an eye on the wall and I'll stop again...
01:04:32I don't know how long I'm so happy
01:04:35I'm so happy
01:04:35I'm so happy
01:04:37I'm so happy
01:04:37I'm happy
01:04:37I'm so happy
01:04:39I'm so happy
01:04:42I'm happy
01:04:44I'm so happy
01:04:45My mom 8kg
01:04:47I'm so happy
01:04:48I got to go
01:04:48I tried to see the forest, when I saw the forest, that was something I'd said to him.
01:04:52Do you want to be a natural toy?
01:04:55You just say no!
01:04:56I'm not even a natural toy.
01:04:56I was born thinking that you were a real human.
01:05:00I don't wanna be a person.
01:05:02I'm more and more than that!
01:05:02Oh, the car!
01:05:03How long have you been driving for years?
01:05:06How long have you been driving when it was?
01:05:07How long have you been driving?
01:05:07I've come here!
01:05:09Let's get on!
01:05:10Mr. Character!
Comments

Recommended