Yumis Cells Season 3 Episode 2 | Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:39Oh
01:00소미다
01:15오늘도 텄다
01:19여기 반백수가 된 또 한 세포가 있다
01:24낚시세포
01:30속음
01:34빈손으로 돌아온 지
01:36894일째
01:47그런데
01:48895일째던
01:50그날
01:50어?
01:54으아악
01:59Don't kill him!
02:01He burnt his jaw on it!
02:05The one who got arrested is a lot.
02:06Martin, Martin! Martin! Martin!
02:09Martin, a lot of the movie!
02:10he is the writer of the time.
02:12But he was beginning to get into the fight again.
02:22Martin!
02:22It's time to eat it!
02:24When I ate it, I ate it when I ate it.
02:27I also bought some cream cream cream.
02:30It was the last time.
02:32Yes, it was always the time to eat it.
02:34Yes, so...
02:37Then I'll go.
02:38I'll see you next time.
02:45When I ate it, I ate it when I ate it.
02:49But Maltese is a lot of fun.
02:54They're all doing it, isn't it?
02:57It's not just a dog.
03:04Maltese...
03:05Don't you eat it?
03:23failed.生!
03:26Maltese!
03:28Maltese!
03:29Did i not rip
03:29mine? Maltese.
03:38Meet the jugger�.
03:38Maltese. Maltese.
03:39Maltese.
03:40Maltese.郁2800.
03:41Let me sleep in the morning.
03:43It was 2 hours ago, but don't sleep in the morning.
03:58I can't think of anything.
04:01Really?
04:01You are so hungry.
04:08When I wake up, I didn't get to sleep.
04:13I'm hungry.
04:16Now I'm hungry.
04:18I'm hungry.
04:19I'm hungry.
04:20I'm so hungry!
04:21I'm hungry!
04:28Ah, I'm hungry.
04:36I'm hungry.
04:38Oh?
04:43You're hungry?
04:47You're hungry.
04:48I'm not going to sleep.
04:49You're so emotional.
04:52I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:57I'm sorry.
04:58You're so emotional.
05:01You're so emotional.
05:03How do you think dogs are so emotional?
05:08You're a good person.
05:10You're a good person.
05:11You're a good person.
05:17Yeah, it's an important part.
05:23What are you going to think about?
05:27Let's go.
05:39The report is at your point.
05:41You're Aberdeen.
05:42I don't know how many data are.
05:45It isn't a few objects.
05:46Oh!
05:49Oh my gosh!
05:50You're so good to see me!
05:53What are you doing?
05:54Oh my gosh!
05:54Do you want to go back to my head?
05:58Oh my gosh!
06:00Oh my gosh!
06:03Oh my gosh!
06:05Oh my gosh!
06:06.
06:06.
06:06.
06:07.
06:07.
06:07K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
06:10-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
06:15-K-K-K.
06:21Ah...
06:21Bunger包이 없어?
06:24Bunger包 여덟 개를 혼자 다 쳐먹겠다고 가져가?
06:28미치!
06:30없다고!
06:33그만큼 나오면 Bunger包이 돼!
06:35I just want to eat some food!
06:39I want to eat some food!
06:49I don't want to eat some food!
06:52I don't want to eat some food!
06:54Oh, I'm so sorry, I'm so sorry!
07:45Oh, I'm sorry
07:46Oh, I'm hungry
07:47I'm hungry
07:48Aw, I'm hungry
07:50I'm hungry
07:50Oh, I'm hungry
07:51Oh, Koko ya
07:53Mom, Mom, I'm going to say that I'm going to get you there.
07:57I'm going to get you there.
07:59I'm going to go.
08:19What?
08:21Why are you looking at the camera?
08:23There's nothing to see if it's a bird.
08:25It's a bird.
08:27It's a bird.
08:27It's a bird.
08:28It's a bird.
08:28What?
08:28Why are you looking at it?
08:30It's a bird.
08:30It's a bird.
08:30I'll be fine.
08:34Wait.
08:35You're a bird.
08:37You're a bird.
08:38You're not a bird.
08:40You're not a bird.
08:42What's that?
09:13Why do we come here?кахANNAD
09:15안녕하세요. 네,
09:16딸기,슈크림,
09:17붕어빵. 여기 있는 거 다 주세요. 다요?
09:20네. 다 주세요. 아
09:23단체 포장이세요?
09:24그럼 box
09:25몇 개요?
09:26박스는 필요없고 그냥 여기
09:28있는 거 다 나주시면
09:28돼요. 잠시만요.
09:30저기 ktoś.
09:30I'll give you a little bit.
09:32No, just give it.
09:34I'll give you a little bit.
09:3640% is too much.
09:37It's better than you.
09:38I'll give you a little bit.
09:43Just go ahead.
09:45I need to go.
09:46I need to go together.
09:49No, I'll go.
09:50I'll go.
09:56Oh?
09:58Oh.
09:58Oh, oh.
10:00신 PD님.
10:02작가님.
10:04오늘도 여기서 뵙네요, 신기하게.
10:07네, 그러게요.
10:08붕어빵을 진짜 좋아하시나봐요.
10:11혹시 오늘도 딸기 슈크림 붕어빵?
10:13아, 네.
10:14어머, 진짜요?
10:16근데 어쩌죠?
10:17못 사실 것 같은데.
10:18여기 있습니다.
10:20감사합니다.
10:26네.
10:28네, 됐습니다.
10:31아, 그게 전부 다.
10:33네.
10:34전부.
10:36딸기 슈크림 붕어빵이랍니다.
10:39다음 주에 뵐게요.
10:45작가님, 그.
10:48붕어빵.
10:55안녕하세요.
10:58네, 안녕하세요.
11:00딸기 슈크림 사러 오신 거면 죄송한데 매진이라서요.
11:04속을 다시 만들어야 해서 오후에나 나올 것 같아요.
11:08아.
11:28그 순간.
11:42오랜만에 엔도르핀도 깨어났다.
11:53왜 코코야, 봤니? 봤어? 그 벙친 표정?
11:58언니가 네 대신에 복수해준 거야.
12:01잘했지?
12:07아, 동괴야.
12:14빡칠 때 빡동을 먹자.
12:18빡칠 때 빡동을 먹자.
12:20빡칠 때 빡동을 먹자.
12:22빡칠 때 빡동을 여의해.
12:23빡칠 때 빡동을 여의해.
12:24유미를 사랑하는 셀포들.
12:27빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때
12:44빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때
12:46빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때
12:46빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때
12:46빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때
12:46빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 빡칠 때 �
12:56You're so good, KoKo.
12:58Right?
13:08What's the matter?
13:09It's not the main thing.
13:10it's the main thing.
13:11If it's the main thing,
13:12it's the main thing.
13:13It's the main thing.
13:16KoKo, why are you so angry?
13:18What are you saying?
13:20What are you saying?
13:20What are you saying?
13:21Who eats the m橘?
13:23What a assistant does comer!
13:26Who eats the mold?
13:27supplement?
13:27You don't justbuat the microorganism.
13:30Your blij стол is killing you.
13:33You not get rid of any DIY shit.
13:38You don't want aijah who eats the m橘.
13:41How are you doing?
13:42I'm thinking we ate a lot.
13:44I think he talksリケット is going to jump off.
13:46How about that?
13:47All right, I'm going to work hard, right?
13:50Right, Koko?
13:55But, you know, you're not like this?
13:59I'm not like this?
14:00You're not like this?
14:02You're not like this?
14:04I'm not like this, you're not like this.
14:08I'm not like this.
14:12Why?
14:13You're not like this?
14:16So good, guys.
14:16I'm the best.
14:17I'll have to.
14:27That's what?
14:28Did you get any ice cream?
14:29You're awesome.
14:30I don't think I Enrique won't be.
14:31I'm just not a chance to do it.
14:33It's a product that's your pro.
14:34You're a amateur, right?
14:39That's it.
14:42I can't wait to see you again.
14:44I'm going to meet you again.
14:48I'll see you again.
14:48I'll see you again.
14:50Bye.
14:52Bye.
14:54Bye.
15:02Bye.
15:06Bye.
15:08Bye.
15:08Moltyzegan'e the end.
15:10The slimy town was finally leaving.
15:12Their mass war was finally falling off.
15:16Close our students waiting for a while.
15:17Sievebrushes a mínYeah, it didn't realise.
15:19I can't buy any of them in town.
15:20This year is going for the habit for a last month.
15:44Who are you?
15:46I'm here!
15:49I don't know what the hell is going on.
15:56I don't know what the hell is going on.
16:07What is this?
16:07Is this a lie?
16:12What is this?
16:21Soil
16:22Beacori?
16:27Soil Beacori!
16:29New York Beach Langston Restaurant Dizart Party에서 일한 셰프가
16:33제철 재료로 만든 코스 디저트로 유명한 Dizart 전부 베이커리라고
16:38돈이 있어도 예약 못해서 못 먹는 반죽!
16:42그걸 심피디가 보냈다고?
16:44붕어빵도 쌩가는 심피디가?
16:46이곳은
16:47이곳은
17:10Oh, my God.
17:18너무 예쁘다.
17:19가만.
17:21이건 배달앱으로는 주문 안 될걸?
17:23직접 가서 구매하고 보낸 거야.
17:27한마디로 이건 정성인 거지.
17:29왜 갑자기?
17:31아, 아까 깜짝 놀랐구나.
17:34아차, 했어, 자식이.
17:40심피디, 내가 붕어빵 싹쓸이 한 거 보고 겁먹었구나?
17:44으이구, 찌질해서 귀엽다.
17:49아, 맛있겠다.
17:54어떻게 먹은 거야?
18:02먹기 전에 감사인 산줄 보내는 게 좋을 것 같다.
18:06그래, 좋은 생각.
18:08뭐, 나쁜 놈은 아니었어.
18:10철없어서 뭘 몰랐단 거지.
18:12그래.
18:24이 시간에 누구야?
18:29누구세요?
18:33작가님, 저 신슬롱입니다.
18:37에?
18:38왜 왔지?
18:40사과하러 온 거 아니야?
18:42간식도 보냈는데, 사과까지?
18:48아, 심피디님.
18:49작가님, 죄송합니다. 밤 늦게.
18:52아, 아니에요.
18:54근데 웬일이세요, 이 시간에?
18:58혹시.
18:59안 그래도.
19:02네?
19:04혹시, 그, 디저트.
19:08아, 네, 받았어요.
19:09안 그래도 지금 막 연락 드리려고 했는데.
19:12아니, 너무 맛있는.
19:13아, 드셨군요.
19:16네?
19:19알겠습니다.
19:23가만히 있어봐.
19:24이거 또 이상한데?
19:26또, 이상하지?
19:28아, 나 이거 뭔지 알 것 같아.
19:31혹시, 잘못 보내신 거예요?
19:36다른 김 작가님 거.
19:40네.
19:48바야흐로, 빡도 미세철이다.
20:01칭찬 택배라는 게 있다.
20:04응.
20:06택배요.
20:09어?
20:11어?
20:12와, 칭찬 택배다.
20:14칭찬을 받으면 해당 분야의 세포한테 배달되는 건데.
20:18택배 상자에는 영혼이 들어있고.
20:21안녕.
20:22선물을 드리겠습니다.
20:24우와, 선물이다.
20:25우와, 실린다.
20:27영혼은 세포에게 선물을 전해준다.
20:31과장님.
20:33어제 부탁하신 자료들이요.
20:35여기요.
20:36어, 고마워요.
20:39이야, 김대리.
20:40역시 꼼꼼해.
20:46이성 세포 앞으로 칭찬 택배요.
20:49어?
20:49와, 칭찬 택배다.
20:52여기요.
20:52고맙습니다.
20:53서투르던 시절 칭찬 택배 하나가 얼마나 힘이 되던지.
20:59안녕하세요, 작가님.
21:02응, 왔어?
21:04세월이 흘러 달라진 게 있다면.
21:11시간이 좀 모자라서 디테일하게는 못 잡고요.
21:18자, 나이한테 보내줘.
21:21음.
21:22이제 유미는 칭찬을 해주는 사람이 되었다는 것이다.
21:28잘했어.
21:29진짜요?
21:31응.
21:31잘했네.
21:32많이 좋아졌다.
21:35고생했어.
21:36혼날 줄 알았는데.
21:39아, 감사합니다.
21:43음.
21:45근데 되게 가볍네?
21:46영혼 없는 택배 아냐?
21:48매번 영혼을 넣을 수는 없잖아.
21:50요즘 기죽어 있더라고.
21:54네, 내일 뵐게요.
21:57칭찬 받았다.
22:04아휴.
22:07왜 나아지질 않느냐?
22:15때론 영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸
22:18나이가 들자 깨닫게 되었다.
22:25그런데?
22:33신순도.
22:34내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:36회의 때 또 말티즈 얘기부터 하겠지?
22:40그래.
22:41도구쇼 뻥이었어.
22:43개뻥이었는데
22:45내가 비슷한 뭐라도 찾아서
22:47링크 보내고 만다.
22:50세상에 그 많은 대회에서
22:52말티즈가 준우승 한 게 없겠어?
23:01어, 나이야.
23:03작가님, 혹시 신 PD님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니.
23:08아, 그젯밤에 원고 피드백을 메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 것 같다고
23:13회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고
23:15연락이 와서.
23:18피드백이 또 있어?
23:19아, 말티즈 갖고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니, 무슨 신 PD는
23:23전생에 말티즈랑 웬수저대?
23:25저도 무슨 내용인지 잘 모르겠어요.
23:28알았어.
23:29확인할게.
23:30네.
23:33아, 정말.
23:42작가님.
23:43신술록입니다.
23:45피드백 추가해서 보내드립니다.
23:47뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:51마이티즈는 죽어도 안 된다 이거야?
23:54그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다, 신술록.
24:03뭐, 뭐가 또 이렇게 길어?
24:06말은 짧은 게 글은 또 기네.
24:13이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건
24:16감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다.
24:20특히, 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어.
24:23어?
24:24예리한데?
24:26예리해.
24:28완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아!
24:31나 이런 피드백이 필요했다고!
24:34바로 이거야!
24:37뭐야?
24:40갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다른?
24:43당황스러워.
24:50이 장면이 전하는 감정적 공헌은
24:52단순한 상황 설명을 넘어
24:54이별을 오해할 시기에 대해
24:56다시 한 번 생각하게 만들어주는 것 같습니다.
24:59conditional cause
25:02옵เรา
25:03됐어!
25:07정말
25:10그럴 만에 영원 찐으로 넣은 칭찬되 Kathryn
25:15샘피디한테 갖다 줘!
25:17오케이!
25:19이런 건 또 답장해줘야지.
25:23시작!
25:26두 가지
25:27mitä
25:27또
25:32I've been watching the email for you.
25:35I think it will help you.
25:38I'm worried about the problem.
25:40Where are you going?
25:46Oh, I...
25:54When has it come out?
25:57I didn't hear you because you weren't in the plane.
26:01I'm not sorry.
26:04I can't allow You to sentence as much as possible.
26:10Jesus said.
26:12Give me the коммент thank you of your tolerance for sending me back to the bird service.
26:18Oh, it's okay.
26:21I've been trying to get this one so far.
26:24Over.
26:27I've been waiting for you to send your email.
26:34I'm sorry.
26:35I'm sorry.
26:36I'm sorry.
26:37I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:39I'm sorry.
26:40I'm sorry.
26:49Yes, I'm going to work out.
26:53Mr.
26:53Mr.
26:54Mr.
26:56Mr.
26:57Mr.
26:57Mr.
26:58Mr.
26:58Mr.
26:59Mr.
27:06Mr.
27:09Mr.
27:09Mr.
27:13Mr.
27:28Mr.
27:28Mr.
27:28Mr.
27:28Mr.
27:29Mr.
27:29Mr.
27:29Mr.
27:32Mr.
27:34Mr.
27:34I'm going to give you this.
27:38What is this?
27:40It's the dessert.
27:42Oh.
27:44Sorry about that.
27:45It was a surprise for you.
27:49Well...
27:50It might be...
27:52...
27:52...
27:53...
27:53...
27:53I want chicken!
27:58I opened my head by백 Хина!
28:12It made it!
28:13It's for me!
28:16Okay!
28:17Okay!
28:26Hey!
28:29Where are you going?
28:31I've been going to the police before...
28:34I'm not sure how to do this.
28:34I'm not sure how to do this!
28:41I'm not...
28:45That's it.
28:49You're not afraid of doing it.
28:51I'll go well.
28:53Yes.
28:54I'll see you later.
29:00Don't let me go.
29:01That's enough for me.
29:04I'll give you a chance to go.
29:05Where are you?
29:08I'm going to go to the store.
29:10I'll go to the editor's editor's office.
29:11I'll take a break.
29:13No, it's okay.
29:15We'll go again.
29:16I'll go to the editor's editor's editor's office.
29:20I'll go to the editor's office.
29:21Yes.
29:34I'll go.
29:36Yes.
29:40,
29:40,
29:41,
29:43,
29:44,
29:44,
29:44,
29:45,
29:45,
29:45,
29:46,
30:09.
30:10Reaction 1, what do you do?
30:24Reaction 1, what do you do?
30:27I'm going to read the book.
30:29I'm going to read the book.
30:30Wait a minute.
30:34Wait a minute.
30:36I'm going to read the book.
30:39I'm going to read the book.
30:40I'm going to read the book.
30:51Are you going to read the book?
30:55No, I don't know.
30:57I don't know.
31:01Then...
31:03Oh, there's a car!
31:04Oh!
31:04Oh!
31:05Oh!
31:08Oh, you're so crazy.
31:10What are you doing?
31:11What are you doing?
31:14You're going to go to the airport.
31:17What?
31:22What?
31:23What?
31:24What are you doing?
31:24What are you doing here?
31:29What are you doing?
31:32Are you going to go?
31:33What?
31:33I'm going to do the car.
31:35I'm going to go ahead and get it.
31:39What?
31:48What?
31:48What?
31:49How about you?
31:50For the car.
32:00Stop!
32:03Stop!
32:03Just keep sitting!
32:06Now, I'll take a look.
32:08So, I'll take a look.
32:14Stop!
32:19I need to go.
32:21I need to go.
32:23Yes, it is enough.
32:30Yes, you down.
32:31Let me go.
32:35I need to go.
32:37I'm not going to go.
32:39Let me go.
32:40Yes.
33:40Oh, you're a good one, S.P.D.
33:42Oh, it's so good.
33:45It's so good.
33:57What are you doing now?
34:00I'm sorry.
34:01I'm sorry.
34:06Oh, you're so good.
34:08I'm sorry.
34:11I'm sorry.
34:11Do you want to take a taxi?
34:13We'll take a car.
34:15I'm sorry.
34:16I'm sorry.
34:18I'm sorry.
34:20I'm sorry.
34:35Yes.
34:36I was so scared.
34:39I don't have any luck.
34:40I didn't have any luck.
34:44Let's give this to you.
34:47Okay!
34:57Let's go!
35:03I'm a special truck.
35:04Yes!
35:06So, you can't finish this.
35:09It's time to finish your life.
35:13I'll give away.
35:13You can't finish your life.
35:14You can't finish this.
35:15You won't finish it.
35:16You won't finish it.
35:18I'll give away.
35:19You're ready to go.
35:19Let's go.
35:20Let's get back.
35:23I'll give you a couple months.
35:34I'll call you a taxi.
35:37Thank you very much.
35:40You're driving very well.
35:43No.
35:44No.
35:46I don't know how you're driving.
35:49I'm really sad.
35:51How long did you drive?
35:55I...
35:57I started in about 6 months.
36:016 months?
36:02Yes.
36:16It's a pretty good one.
36:18I took the car.
36:19I took the car.
36:26It's a pretty good one.
36:27Wow, I got a car.
36:29What a good one.
36:31I can't believe you.
36:31You'll be able to get close to this one.
36:36What is this?
36:37It's not a gift.
36:39It's not a gift.
36:41What is this?
36:42What is this?
36:43What is this?
36:44What is this?
36:46It's not a gift.
36:49There is a gift.
36:52A gift?
36:57What is this?
36:59What?
37:01What?
37:02There!
37:05There!
37:06There's a great special gift.
37:16There's an extra gift.
37:18Just let you know.
37:25The person who sent the ticket to the hotel is
37:27because of the feeling is empty,
37:30and the feeling is empty.
37:41It's coming right now.
37:51Mr.T�.
37:53Mr.T�!
37:56Mr.Tek-Kind
37:57Mr.Tek-Kind
37:57Mr.Tek-Kind
38:08Mr.Tek-Kind
38:20hehehehe
38:21isaang
38:22min
38:23min
38:23min
38:23min
38:25min
38:26min
38:26min
38:26min
38:27min
38:29min
38:32You'll be sleeping soon...
38:33time to sleep!!
38:36You're getting in too late to sleep!!
38:50You're gonna sleep...
38:51I'm not sleeping!
38:53You have to sleep tonight!!
38:53You're a bit tätä!!
38:55You're looking at me...
38:56You're in a proper sleep...
38:57I'm in the same way...
38:57I'm going to sleep tonight!!
38:59Let's eat!
39:00Let's eat!
39:02What are you doing?
39:06I'm hungry.
39:09I'm hungry.
39:21Let's eat!
39:24Let's eat!
39:26Let's eat!
39:27Let's eat!
39:27I wanted to eat!
39:30I wanted to eat!
39:35I'm hungry.
39:37I eat my bun.
39:38I'm hungry!
39:52I don't get the bun.
39:54You can't eat me.
39:56You can't eat me.
39:56I'm hungry.
39:58I wanna eat my bun.
39:59I don't eat my bun.
40:01I can't eat my bun.
40:02I can't eat my bun.
40:04I can't eat some bun.
40:07I can't eat it.
40:11How long have you been driving?
40:15Well, I think it might be a bit like that.
40:20I think I've been driving a lot like that.
40:23I don't know.
40:29So I'm going to send a ticket to you.
40:32That's what you're going to do!
40:35What the heck?
40:35What the hell is it?
40:37The investment in the basket when I'm stealing the dessert on the stomach.
40:39I want you to go.
40:44Ah, no.
40:46Watch your party.
40:46You can't catch the desert!
40:46You can eat that dessert!
40:52I want you to eat!
40:56I'm eating!
40:58You didn't want to eat!
41:02I'm gonna do what you want!
41:04You didn't want to get the help of the summer?
41:06You don't want to get the help of the city?
41:07You don't want to get the help of the city?
41:11You can't do it anymore.
41:13You'll be honest.
41:14You'll be able to do it soon.
41:18No, I'll do it.
41:20Do it?
41:22You can't do it.
41:23You can't do it.
41:25You can't do it.
41:29You can't do it.
41:31You can't do it.
41:33You can't do it.
41:34It's a good time.
41:42You can't do it.
41:46You can't do it.
41:46I don't think it's better.
41:48I don't think it's better.
41:52I'll do it.
41:53Okay.
41:54I'm a writer.
41:55What do you say?
41:58I...
41:59I know you said you do the team out?
42:03Yes.
42:05Yes.
42:06Yes, I understand.
42:08If you're not helping us, we should do it.
42:11But if we're going to tell you what things are wrong,
42:16then...
42:17So...
42:18I'm going to say it's bad for you.
42:24I'm going to say it's bad for you?
42:28Is that a reason for the reason for the change?
42:30It's a bit of a doubt.
42:33I really like this.
42:35like this, I think it's 26 degrees.
42:39It's 27 degrees.
42:43Those are swimming in 25 degrees now after the summer.
42:48It's from time to get all the way away.
42:54What?
42:57It's not a good one.
42:59I could not drive up on the bus,
43:01Or a lie.
43:03It wasn't a lie.
43:06It was a lie.
43:08It was just this, right?
43:12No, no, no!
43:14I'm so tired!
43:21No, it's not.
43:23There's no reason to be no.
43:26No reason to be like...
43:29It's too bad for me.
43:32It's not bad for me.
43:36But...
43:39It's bad for me.
43:43Why are you so sad?
43:48I don't mind.
43:51I'm going to go to Busan.
43:53I'm going to go to Busan.
43:53I'm going to go to Busan.
43:55I can't believe it.
43:57It's a strange thing.
44:00It's a strange thing.
44:05Okay, let's go.
44:07I'm going to go and go.
44:09It's a strange thing.
44:48It's time to get to the end of 9pm.
44:50I'm just getting to the end of the day.
44:55Mr.Pd, I'm here.
45:05Mr.Pd, I'm afraid of anything.
45:10What's that?
45:13Mr.Pd, I'm feeling like I'm not going to go.
45:16Mr.Pd, I feel like I'm going to go.
45:21What are you doing?
45:23What are you doing?
45:25What are you doing?
45:26We're going to go to the car and the bus station!
45:30How many hours?!
45:32Then...
45:33I'm going to die!
45:35I'm going to die!
45:52What are you doing?
45:54What are you doing?
45:55How are you doing?
45:56I'm going to get married.
45:57I have a couple of friends.
45:59I have a couple of friends.
46:01I'm going to go to the car.
46:03How are you?
46:05So, I asked him to ask him.
46:08What are you doing?
46:09I'm going to die!
46:11I'm going to die!
46:14I'm going to die!
46:16I don't know if I'm late.
46:17I don't know if I'm late.
46:17But you don't know if I'm late.
46:20You don't know if I'm late.
46:22I don't know if I'm late.
46:25But then we're early.
46:26You don't know if you're late in the car.
46:31I'd want to come to the car.
46:39Then I'm going to die.
46:40I'm going to die.
46:42Come on, come on.
46:43Come on, come on.
46:47Let's go.
47:19I'm sorry, guys.
47:19We will be able to travel soon.
47:23I can't even have any signs of the new crew with me.
47:27I can't handle that.
47:29I'm not a bit scared to see you.
47:30I'm not a lot.
47:31I'm like...
47:35Please, I'm not a bit late.
47:49I'm going to get out of the way.
48:12But what do you need to do?
48:16It's like a team, but it's like a team.
48:19Oh, I don't know.
48:30Captain.
48:53I'm not sure.
48:54The car, I was able to take you.
48:59You were able to contact me?
49:00I got you together to join me.
49:03Ah, yes.
49:05Oh, yes.
49:08You're going to go with me?
49:11Yes, I'm going to go.
49:14You are so surprised.
49:17It's a shame that we came together.
49:22But I'm going to put my glasses on.
49:25I'm going to put my glasses on.
49:27I'm going to put my glasses on.
49:28Yes.
49:31I don't wear glasses on.
49:33I don't wear glasses on.
49:37It's not a joke.
49:39It's not a joke.
49:41I don't garantise how to chat.
49:43I'll put my glasses on.
49:47Your own eyes remember the glasses on.
49:49I'm afraid that those glasses are
50:07We're going to go to Busan. We're going to go to Power Insta.
50:11We're going to go.
50:14Well done. I'm going to go alone.
50:18Sit down.
50:19No, I'm not.
50:20I'm going to go to the other side.
50:23Oh, really?
50:25I don't want to find a seat.
50:27Ah, yes.
50:34Then I'll meet you.
50:35I'm going to go.
50:51I'm going to go.
50:52Oh, I'm so sorry.
50:54Yeah, we're going to go to Busan.
51:01Yeah, we're going to go.
51:02Oh, wait.
51:05Oh, that's weird.
51:09I'm like, oh.
51:11Oh, yes.
51:12I have to go down the stairs.
51:13Oh, no, no, no.
51:21Oh, I'm so sorry.
51:23Oh, no.
51:23Oh, no.
51:23Oh, no.
51:24Oh, no.
51:24Oh, no.
51:29Oh.
51:33What?
51:34You're just taking a step?
51:35No, I'm not going to stop you.
51:39You're not going to stop me!
51:40No, that's not it.
51:41Why are you so sorry?
51:45Who are you waiting for?
51:56Hello.
51:58Yes, I was just going to go.
52:00Yes, I was just going to go.
52:02He was going to work for a job.
52:04Yes, I was going to go to Shin P.D.
52:07Yes, I was going to go.
52:09I'll go to the next time.
52:11I'll go to the next time.
52:13Yes.
52:16No.
52:18It's not just...
52:20Shin P.D.
52:21Yes.
52:24Shin P.D., you're next to me?
52:25Then I'll go to the next time.
52:27No, it's not.
52:28It's not.
52:29It's not.
52:32It's not.
52:33Shin P.D.
52:33What are you talking about?
52:38What are you talking about?
52:40I'm already tired.
52:43Shin P.D.
52:44Shin P.D. has gone to the team for a few weeks.
52:46So I'm asking you to ask.
52:48If it's okay,
52:49I'll do it again?
52:53Actually,uela says that you do?
53:17Shin P.D.
53:21Oh, yeah, yeah
53:26Ah, yes
53:30I'm fine
53:33Are you okay?
53:34It's a shame, but
53:36I don't think it's been a long time
53:40I don't think it's a big deal
53:43Oh, it's a shame
53:45Thank you for understanding
53:47No
53:47I'll check out my team
53:49Alright
53:50I'll check our team
53:51We're going to go to the other team
53:53Yes
53:54See you later
53:57See you later
54:01What the hell?
54:02Have we been working for you?
54:04No
54:05The timing is amazing
54:06You can't do anything like that
54:08You can't say anything
54:11You should be able to do it
54:11You should be able to do it
54:12You should be able to do it
54:14There's no way to go.
54:18What?
54:19That...
54:20Then...
54:21It was the last one?
54:26Oh...
54:27Oh...
54:27Oh...
54:28Oh...
54:28Oh...
54:29Oh...
54:29Oh...
54:29Oh...
54:30Oh...
54:30Oh...
55:01Oh...
55:02Oh...
55:02It's a good feeling.
55:03It's great.
55:04I'm sorry.
55:18Let's go.
55:20I'm sorry.
55:28I talked to the director of the director.
55:31Ah.
55:32What's wrong with you?
55:34It's something that I can't do.
55:36That's right.
55:38I'm sorry.
55:40I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:44I'm sorry.
55:45I'm sorry.
55:45I'm sorry.
55:51I'm sorry.
55:57I'm sorry.
55:58Hi, how are you?
56:00Yes, I'm sorry.
56:04Yes, I'm sorry.
56:05Something new is.
56:06It's new?
56:08Let's see.
56:21Yes, you can.
56:22Yes, you can.
56:24Please ask me.
56:26Yes?
56:30Yes, sir.
56:33You already heard about it.
56:37I was interested in the project.
56:39I'm interested in that.
56:43It's a bit of a problem.
56:50What is this?
56:52What is it?
56:53Is she going to go out?
56:58I want to change it, but...
57:01She's going to go out?
57:04She's going to go out!
57:06She's going to go out!
57:30She's going to go out!
57:35You're going to go off!
57:37You need to go out!
57:38Don't forget to keep me!
57:41We're all looking for you!
57:52Okay, let's just sit down here.
57:58I'll talk to you later, Mr. Pd.
58:00Yes?
58:01What do you think?
58:03What do you think?
58:10Like, don't you?
58:11Let me just ask for you.
58:13I'll talk to you later, Mr. Pd.
58:26Can you explain what you think of me?
58:29I'll go ahead and talk to you later.
58:55I'm not going to die.
58:56Why did you see the sky in the sky?
58:58You're not going to die.
59:00Why?
59:02It's so sad.
59:03There's a place in the city!
59:06There's a place in the city!
59:07Did you get out of love?
59:10Why?
59:11The lady!
59:12Why are you laughing?
59:20Why are you laughing?
59:35The Markus subject is completely wrong.
59:37The plötzlich is completely wrong!
Comments