00:12J-Jasmine!
00:13J-Jasmine!
00:14J-Jasmine!
00:14J-Jasmine!
00:14J-Jasmine!
00:14J-Jasmine!
00:15The window is closing.
00:16Kung may kakilala kayo na potential donors,
00:18we really need to move soon.
00:20Ano'y ginagawa mo rito?
00:21Nandito ako para maki-i-usap.
00:23We really need Ashley to get tested.
00:25Hindi ako papayag. Hindi ko isusugal
00:26ng safety ng anak ko.
00:28Malis ka! Malis ka!
00:30Kung gusto mong siguruhin ang future ng anak mo,
00:33may isang bagay ka na pwede mong gawin.
00:35Kung kailangan mong suyuin si Taya,
00:36gawin mo, wala na akong pakialam mo
00:38ano bang itatapon sa buka ko!
00:40Hindi gusto ko mabuhay ang anak ko!
00:42Gusto mo pa talagang tulungan si J-Jasmine.
00:46Consent form.
00:47Pumapayag na akong magpata si Ashley.
00:49Test pa lang to.
00:50Hindi ibig sabihin nun ay automatic na mag-donate siya.
00:53At hindi ito alam ni Edwell.
00:55Saan kayo galing?
00:56Anong may resulta na ba? Anong sabi ng doktor?
01:28Ayan!
01:30No!
01:30***
01:35.
01:45Kumain ka na ba?
01:47Ah. Ito pala yung spare key card ng room natin,
01:49if you want to come here.
01:53Let's go. I'm going to visit you again.
01:57Edward, please.
02:00Let's try to fix this.
02:02For Ashley, for our family.
02:04Taya.
02:06You want to fix this?
02:08You're done with Paula.
02:10You're done with me.
02:11You're done with me.
02:12You're done with me.
02:13You're done with me.
02:13You're done with me.
02:16Taya.
02:17Taya, ayoko maging spare tire mo.
02:20Wala man ako narating sa buhay noon,
02:23hindi ko deserve ang ginawa mo sa akin.
02:25Alam mo kung bakit bumalik dito?
02:28Para kay Ashley.
02:30Para sa anak ko.
02:32Kaya huwag kang aasa na magkakaayos pa tayo.
03:00Lalo na para kay Jasmine.
03:03Si Ashley.
03:05Siya na lang yung hope namin para mabuhay si Jasmine.
03:18We really need Ashley to get tested.
03:21Dahil kung magmamatch sila,
03:23yun na yung best chance ni Jasmine
03:25para sa bone marrow transplant.
03:29Pagkatapos yung aming i-exile,
03:31bigla mong gagamit yung anak ko
03:33para sa anak nyo ni Marge.
03:35Edward, please.
03:39Wala na kaming ibang malalapitan.
03:42No.
03:43I'm sorry.
03:45Hindi ako papayag na mag-test yung anak ko.
03:47Edward, please.
03:52Ayokong mamatay ang anak ko
03:53nang hindi ko pa sinusubukan ng lahat.
04:01Ito.
04:03Big.
04:04Jasmine, kinausap na namin sina Ashley.
04:08Kapag makuha na namin yung concept nila,
04:11pwede na namin siya yung ipatest
04:13for the bone marrow transplant.
04:16Anak, malaking chance na magkamatch kayo.
04:20Ayoko po.
04:22Anong ayaw mo?
04:24Ayoko na siya yung donor ko.
04:26Parang ang weird naman nun, diba?
04:29After everything?
04:31After yung mom niya yung rasan
04:32kung bakit tayo nagkagulo,
04:33tapos siya yung magsisave sa akin?
04:35Jasmine, kung may chance na tutulungan tayo,
04:38gagawin natin yun.
04:40And mom, she kinda betrayed me with Sander.
04:43Ayoko lang na parang,
04:45I owe her something.
04:47Anak, buhay mo ang nakataya dito.
04:50I know.
04:51Pero di naman po ibig sabihin nun,
04:53wala akong feelings, diba?
04:55Jasmine, hindi natutungkol sa feelings mo.
04:59But I feel like Ashley should not be the one who could help us.
05:02Masyado pang batas si Ashley para maging donor.
05:05Hindi ko isusugal ang safety ng anak ko.
05:08Hindi mo anak si Ashley.
05:10Alam mo nga, ako yung tunay niyang ama.
05:12Kapal din ang mukha mo, no?
05:15Bakit nasan ka nun? Ha?
05:16Nasaan ka?
05:17Natingis mo si Ashley nang wala ka ng ilang taon.
05:21Tapos ngayon naman kailangan ka sa kanya,
05:23biglang magpapakatatay ka?
05:25Ako nag-alaga sa kanya.
05:27Ako nagpalaki sa kanya.
05:28Ako pala may karapatan sa kanya.
05:30Ako yung legal na tatay niya.
05:31Kaya ang desisyon ko, hindi ako mabayag.
05:35Bro, Edward, please.
05:37Taya.
05:38Malis ka.
05:39Malis ka.
05:40Malis ka.
05:42Malis ka!
05:50Now is not the time to be choosy, Jasmine.
05:54Sa tingin mo ba, may choice ako?
05:56Ginusto ko bang magmamakaawa sa nanay niya
05:58para tulungan tayo ni Ashley?
06:02Nilulunog ko yung pride ko
06:04sa tuwing kinakausap ng daddy mo
06:06at lapitan yung babae sumira sa pamilya natin.
06:09Dahil natatakot ako, Jasmine,
06:11dahil ayokong mamatay ka
06:12dahil sa lecheng feelings na yan!
06:16I'm sorry, Mo.
06:19I'm just scared.
06:27I'm sorry ko nasigawan kita.
06:30But Ashley is her only hope.
06:34At kung matulungan ka niya,
06:35magubuhay ka.
06:37At kahit papano,
06:39pag nagawa niya yun,
06:42nakakapayad na rin siya
06:43sa dami ng kasalanan na nagawa ng nanay niya.
06:55Tama na.
06:56I'm sorry, okay?
06:59Naitubahan mo naman ako, di ba?
07:02I'm sorry.
07:05See?
07:09Pa, gusto ko talaga magpa-test.
07:12Please.
07:14Anak.
07:16Hindi mo ba nakita yung nangyari ka nina?
07:19Narinig mo kung ba't ayok pumayag.
07:23Ash,
07:24komplikado na ang sitwasyon natin.
07:27Huwag na natin palalain pa.
07:30Pero test lang naman po yun eh.
07:32Malalaman naman po natin kung match ba o hindi.
07:35Wala naman pong operation eh.
07:37No, no, no. Hindi yun basta test lang.
07:40Kukunan ka nila ng dugo.
07:41O yun kapag nagmatch yun,
07:44kukunin nila yung katawan mo.
07:46Magkakaroon ng extraction,
07:48magpapasok sila ng mga bagay
07:49at kukunin yung nisanod ng katawan mo.
07:52Pa,
07:53hindi naman po ako natatakot eh.
07:55Ako.
07:57Ako anak yung natatakot.
08:00Kahit sabihin po nila safe yun,
08:03hindi naman sigurado yun eh.
08:04Tsaka hindi ko kontrolado yun.
08:05At ako, hindi ko mapapatawad yung sarili ko
08:09kapag...
08:09kapag nagkaramang komplikasyon.
08:12Kung ako po yung nasa hospital bed,
08:16tapos si Jasmine lang po ang pwedeng makaligtas sakin,
08:20hindi po ba kayo makikiusap?
08:22Hindi niyo po ba gagawin ng lahat?
08:24Hindi po lang po gusto may mawala
08:26dahil ang may natatakot pong mag-try dad.
08:30Lalong-lalo na si Jasmine yung gusto ko pong tulungan na gumaling.
08:35Eh...
08:36Hindi kita pinalaki
08:37para maging savior ng problema ng iba.
08:40Ang bata-bata mo pa.
08:44At ang bata-bata pa din po ni Jasmine
08:46para hindi magka-chance na gumaling.
08:48Hindi niyo rin po ako pinalaki para umiwas
08:51kapag kaya ko naman pong tumulong.
08:54Pero bilang magulang mo,
08:56hindi kita hahayaan bumasok sa sitwasyon niya
08:59na pwedeng makasakit sa'yo.
09:01I'm sorry, Ash,
09:01kung hindi ito yung sagot na gusto mo rinig.
09:33The Queen
09:33The Queen
09:33The Queen
09:33The Queen
Comments