00:08You only use me, so you can enter into this goddamn family!
00:13But you're in the pool!
00:14You're the target of Paulo!
00:17I'm going to give it to you so that we're not going to lose our plans!
00:20Are you still a problem?
00:21Every kilos, even if it's a little pain in his face,
00:25I'm not going to give you meaning.
00:27You know! But you didn't say to me!
00:30You hated me this much
00:32so that I didn't lose my head
00:34of my brother and my husband!
00:37I'm not going to die!
00:38I'm not going to die!
00:40I'm not going to die!
00:41She's not even blind in the first place!
00:43I'm not going to die!
00:45My guard!
01:24I'm not going to die!
01:33How did you know her, Thea?
01:36How much did you know her?
01:37How much did she know?
01:38Edward, you know her best if you really want to be serious about this relationship.
01:43I want to hurt you.
01:44If you can't do anything, I can only do it a little.
01:49I can't do it!
01:51I just wanted to know that.
01:54I'm not going to lose my life.
01:56Barb said you can act your way out of anything.
01:58Is this a trip with Paolo for three days?
02:00This is work.
02:02Why?
02:02Because I earned it.
02:04There is a who?
02:05You're doing everything.
02:06You're doing everything.
02:07You're doing everything.
02:08You're doing everything.
02:09You're doing everything.
02:10Why don't I call you?
02:11You don't trust me.
02:13You're doing everything!
02:18You only use me
02:20so you can enter into this goddamn family!
02:23I'm right!
02:26You pretended to be on my side,
02:28but in the pool,
02:30Paolo is your target!
02:32There are a lot of problems.
02:34You don't want to die again.
02:38What did you tell me?
02:46Why is that?
02:48Huh?
02:50Why?
02:52Why?
02:53Why?
02:55Why?
02:56Why?
02:57Why do you want to go back to me?
02:59I'm going to kiss her.
03:00I'm going to kiss her.
03:02And she's...
03:03Ah, that's right.
03:05I'm going to be a daddy now.
03:06Woohoo!
03:11Why do you want to say Ashley?
03:16It's my daddy!
03:17It was the deal with you.
03:19This is your father and Paolo!
03:24They're sure they know!
03:30And in your turn,
03:32you have to promise,
03:32As long as you don't want to be able to live in the past?
03:35Maya!
03:39You're wrong!
03:40You're wrong!
03:42You're wrong!
03:42Edward, you're wrong with me!
03:45I'm going to tell you.
03:48That's why I know
03:50that I want to call you Ash's son
03:54so that he doesn't have the reputation
03:57of Torre Campo.
04:00At the same time,
04:02he was the start-up.
04:09Edward, you're wrong with me.
04:13I'm wrong with you.
04:17I'm wrong with you.
04:19I'm wrong with you.
04:20I'm wrong with you.
04:21You're wrong with me.
04:22You're wrong with our plans!
04:27Shuno!
04:30I'm wrong with you!
04:32I only get to suck my punches!
04:36Do you need help me?
04:38My God, you're wrong with me.
04:38They need me to work those she's功
04:39for you like me!
04:44No, Thea.
04:48You didn't do this for me!
04:51Edward, please.
04:52You did it for yourself!
04:55Because you're selfish!
04:57You're only thinking about ambition and ambition!
05:01Edward, please.
05:03Let's do it!
05:05Let's do it!
05:07Edward, please!
05:09Don't leave me alone!
05:10Don't leave me alone!
05:11I love you, Edward!
05:13Please!
05:14Please!
05:17Please!
05:20No, mahal!
05:22You're not afraid of me because you love me.
05:27You don't want to leave me
05:29because you're not willing to take care of me
05:31even if you have a child.
05:33And until now,
05:35when you're out of the house,
05:37if you're alive,
05:38she's picking her up.
05:41She's picking her up.
05:44But you...
05:47Who's going to leave?
05:50Who...
06:10I don't know.
06:12I don't know.
06:13I don't know.
06:13I don't know.
06:13I don't know.
06:14I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:22Doc.
06:24You're not responding to your body's body.
06:29So we need to change the plan.
06:32The doctor said
06:33the next best step is
06:35stem cell transplant.
06:38It's a bit difficult
06:40to do the treatment again,
06:41like the last one, Jasmine.
06:43But it's going to be good for your patients,
06:46like you.
06:49Stem cell transplant?
06:51As in bone marrow transplant?
06:57I've been reading about it
06:59a lot.
07:02It's more painful
07:03than the treatment
07:04that I've had.
07:08And the only reason patients get it
07:10is because
07:12they're dying.
07:17Doc.
07:20I don't want to happen, okay?
07:23This transplant
07:24is our only hope.
07:27We are doing everything
07:28possible to make sure
07:30that you live.
07:31And get better, okay?
07:37Oh, God.
07:38I'm really scared.
07:39I know
07:42I'm scared.
07:44I'm scared.
07:46I'm scared.
07:47I'm scared.
07:57I'm scared.
08:00and you're scared.
08:03You're still scared.
08:04And again,
08:05you're afraid too.
08:08You don't want to be a liar
08:09because we're still here in your head
08:12and we're fighting your partner.
08:26We've also had your mother's blood test
08:28to know if either one of us
08:32is a good match
08:35so that you can become your donor, okay?
08:42The doctors say
08:43there's a good chance
08:45one of us will be.
08:48That's why we're full of hope.
09:15What do you mean?
09:19I know that Edvard is related to Ashley.
09:21I have to tell him the truth
09:22or he'll take her away from me.
09:25What are we going to do?
09:26What do you mean?
09:31Is there a problem?
09:33Huh?
09:36Why are you laughing at all?
09:40What's the problem?
09:41Who texted you?
09:42No, it's just a client
09:44that they're thinking
09:45they're going to rent their ancestral house.
09:47I'm going to die here.
09:50If I lose this property.
10:00Don't cry, huh?
10:03Don't cry.
10:16Don't cry.
10:18I'm talking about Hannah.
10:20I'm going to leave you all for a while.
10:23She's a very good mother
10:24inside the house of Torricampo.
10:27That's all right, Marge.
10:28When I'm going to get a house,
10:31I'm not going to keep my own
10:33to be able to go to their place.
10:37What happened to them?
10:42What's your problem now?
10:45Huh?
10:47Because there are other people who are angry with you, Marge.
10:51What's that?
10:55I saw a lot of Paolo who texted me.
10:59He said he was a client,
11:01but he was worried.
11:03He told me he was afraid
11:04that the client could lose.
11:07But I don't know.
11:10I don't know.
11:13But Marge,
11:14you said you'll be able to test
11:17to know who's the match
11:20to donate to Jasmine.
11:22You're worried about
11:24what's the result.
11:27I don't know.
11:30After that,
11:32I can't wait
11:33that he doesn't give meaning
11:34to all of his work.
11:37Every kilos,
11:39every words,
11:42even if he's looking
11:43a little bit in his face,
11:45I can't wait to give meaning.
11:49That's right.
11:54How much?
11:58You know,
11:59you know,
12:00you're like that,
12:02you're not aware
12:04of all his work.
12:06of all the things
12:06that he's doing.
12:09We're not aware of all
12:11the things that we're doing.
12:14I'm not aware of
12:15that I'm afraid
12:16of the way.
12:17After that,
12:20I'm not afraid
12:22of my husband
12:26and I'm not afraid
12:31I'm not afraid
12:32My men are telling me
12:33that I'm not safe
12:34to go to my house
12:35even if it's easy.
12:37I'm going to go there
12:39to recover
12:40the items
12:40that are not affected
12:42by my husband.
12:43We're sure
12:43that we don't have
12:45asbestos
12:46to go
12:46because of my house.
12:48Okay,
12:49let me tell you
12:50I'll just go
12:52if I'm clear.
12:59Where is Paula?
13:04Who's going to go?
13:10I've already made it clear
13:11that you're not welcome
13:13to this house.
13:15You're going to have
13:15to be the same
13:15thing.
13:16That you're OK.
13:16You're going to have
13:17a big deal
13:17of my sins.
13:19You're going to have
13:20a big deal
13:21of sin.
13:23I don't know
13:23what you're talking about.
13:26I know.
13:28I know.
13:29I know
13:29I'm such a failure.
13:31I'm such a disappointment.
13:36I know
13:36you're not able
13:37to love
13:37as your son.
13:39You know, from a day to day,
13:41you never fail to make me realize that I'm such a failure.
13:45But that doesn't give you the reason
13:47that my life has changed.
13:51You knew about Ashley, right?
13:54You and Paolo are two?
14:00Sit down and listen.
14:01Don't listen to me!
14:05You know, but you didn't tell me.
14:09Instead, kinunsinti mo yung dalawa na lukohin ako.
14:14Dad,
14:17I know you never like me.
14:20But I never thought you hated me this much
14:23para kayaan iniputan ako sa ulo
14:26ng sarili kong kapatid at ang asama ko!
14:29You should be taking me
14:32that I gave you a life you wanted
14:35because of it.
14:37You got your trophy wife,
14:39your funding,
14:41your precious daughter
14:42nung walang kahirap-hirap.
14:45That's always the case with you, Dad.
14:47Isn't it?
14:49You just wanted
14:50all the people
14:51to pay for you
14:52to pay for you?
14:53Kahit anak mo,
14:55kahit anak mo,
14:57hindi lang si Paolo may kailangan sa'yo.
15:02I needed you, Dad!
15:04I needed you!
15:06Kailangan ko ng amang
15:08magpaprotecta sa'kin
15:09but instead,
15:10you kept your golden child
15:12shiny,
15:13na maganda,
15:14perfect,
15:15in front of other people
15:16at my own expense!
15:18Alam mo?
15:20Napaka walang kwenta mong ama!
15:28Kulang pa yan
15:30sa lahat ng ginawa mo sakin!
15:50Sabi dito sa binabasa ko.
15:53Hi, Jas!
15:56Anong ginagawa mo dito?
15:59What do you mean?
16:01Lagi naman akong bumibisita
16:03whenever you're here, di ba?
16:07Galit ka pa rin ba sakin
16:08dahil sa issues
16:09ng parents natin?
16:13Pero,
16:14pero we promised
16:15sa isa't isa
16:16na magiging solid tayo
16:18no matter what happens, di ba?
16:21Sure.
16:23Pero tapos before I saw you,
16:25nakayakap si Sander.
16:30I can explain, Jas.
16:32You knew na gusto ko siya, Ash.
16:35I told you to take care of him
16:36habang nagpapagaling ako.
16:38Not steal him from me.
16:40I swear, Jas,
16:41it's not like that.
16:42Then what was it?
16:46Yung lumala yung sakit mo.
16:50Nung nagkaguli yung family natin
16:52nung may mga times na
16:54I felt like my world was falling apart.
16:56Nandun si Sander.
16:59He had been a great friend to me, Jas.
17:02Jas.
17:04Just leave.
17:07Anong bang magagalit ka sa akin, Jas.
17:09Sabi ka...
17:22You know what's more heartbreaking?
17:27It's the fact that when I was falling apart,
17:30you had Sander.
17:32I had no one.
17:34That's not true, Jas.
17:36It is!
17:38Kinagamit mo lang yung sakit ko
17:39yung gulo ng pamilya natin
17:40para magpaawa
17:41at makuha si Sander sa akin.
17:45Because you liked him all along pala.
17:48You're just like your mother.
17:49Who is he?
17:52I was...
18:06Who is he?
18:13Who is he?
18:15He's dead.
18:16Well, he's dead.
18:18I can't wait for the letters.
18:18I've got a magic.
18:19He's dead.
18:19I've got a magic.
18:19I've got it.
18:19And you've got it.
18:21I'm sorry.
18:27I'm sorry.
18:33I'm sorry.
18:36I'm sorry.
18:39It's okay.
18:56It's okay.
18:59Ito,
19:02ako nangingin ng sorry sa nagawa ni Jasmine.
19:06Alam kong hindi niya sinasad yung sabihin nun sa'yo.
19:11Hindi ko jina-justify yung nagawa ni Jasmine.
19:16Pero alam kong natatakot lang siya ngayon.
19:20Kaya,
19:22makiramdam niya nawawalan siya ng pag-asa.
19:25Kahit anong gawin niya, hindi magmamatter.
19:27Okay.
19:50I'm going to kill you!
19:51I've already had a lot of people that I've lost!
20:02I understand.
20:03I can't wait for you to follow me.
20:05You're getting ready.
20:08Don't you like that?
20:10You're always losing.
20:12Don't you!
20:25I understand po, tita.
20:30It's just that she's not wrong naman po, eh.
20:37I'm being selfish by letting myself
20:39na maging close pa kay Sander.
20:40Even if I knew that she would get hurt.
20:45It's all my fault po, tita, eh.
20:47Deserve ko po masabihin ako nung...
20:50Ashley, no.
20:53Wag mo sabihin yan.
20:56It's my fault.
20:59Masyado kong nag-worry kay Jasmine
21:01na nakalimutan kong maging nanay sa ibang aspeto.
21:06No, Ipaalala sa kanya na kahit gaano pa maging lalaang lagay niya,
21:13huwag mabalot na galit ang puso niya.
21:16All these years, pinagtatawanan mo ko.
21:19Sigurado ako dun.
21:20Ah.
21:22Kasi ako to si Tangha.
21:24Na masayang masaya pang inaako yung responsibilidad mo.
21:27We're not going to hear it!
21:34Si Ashley na lang mayroon ako.
21:36Si Ashley na lang yung kakampe ko.
21:40She's the only person
21:42na hindi mapapakatingin sa akin.
21:47Tapos mo nalaman ko,
21:48she's not even mine in the first place!
21:51Oh!
21:53Kahit po ganun yung ginawa sa'yo ni Mami,
21:56invite niyo pa rin po sa akin.
21:59Hindi ikaw ang Mami mo.
22:02Ikaw si Ashley.
22:04Ang best friend ni Jasmine.
22:07Ang pinsan niya.
22:09Mahal na mahal ka namin.
22:13Na mahal ko rin po kayo.
22:17And si Jasmine,
22:20kapatid na po yung turing ko sa kanya.
22:30Sana mahiling ako sa'yo.
22:34Huwag kang give up kay Jasmine, ha?
22:37Natatakot lang siya ngayon.
22:39Pero kailangan na kailangan kanya.
22:41I promise po,
22:44I will not let her down anymore.
22:48Hindi ko na po siya sasaktan ulit.
23:02Joe!
23:04I'm sorry, Edward.
23:06I'm sorry, Edward.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry!
23:12Sinuwalid ka!
23:14Kung gusto mo talaga sabihin yan,
23:16doon mo ba sa'yo ginawa?
23:20Nakakalalaki ka eh.
23:21Because you want to prove
23:23that you can get anything
23:25or anyone from me like you always did.
23:29But instead,
23:30you chose to make a fool out of me
23:32like a sick joke!
23:39I have to win!
23:41Fuck!
23:50Hala ko.
23:52Anang amin ko.
23:54Naging mahina ako.
23:57Hala ko mas magiging madali ang lahat
24:00by walking away.
24:04By pretending
24:05Nothing, nothing ever happened.
24:09But that's what I did.
24:12That's what my decision was.
24:18I didn't know what my consensus was,
24:21because I'm always convinced
24:24how to live your life, Edward!
24:28Is that why you were caught with my wife a few weeks ago?
24:33I'm sorry!
24:36Shut up!
24:38If you're not fighting,
24:40you'll have to be the same.
24:43You must be the same!
24:44You must be the same!
24:46You must be the same!
24:47You must be the same!
24:52You must be the same!
25:00Shut up!
25:04I'm so scared!
25:05That's right. That's right. That's right.
25:06That's right. That's right.
25:09Please. That's right.
25:11Edward.
25:13It's not going to happen now.
25:15I don't have my brother.
25:18I'll kill you.
25:22Edward.
25:25Edward!
25:43Sorry, ah. Nadadamay ka pa sa lahat ng gulon to.
25:46I hate to do this right now.
25:47I think I have to leave the house for a while.
25:49Edward, kung tungkol to sa ginawa ni Paolo sa'yo,
25:52ako nang hihingi ng tawad para sa kanya.
25:55No. Yung mga asawa natin, sila yung mga nagpahirap sa atin.
25:59Umulis sa dingay ni Jasmine dito.
26:00Hindi nyo deserve a ganitong klaseng pamilya.
26:02Ang bibiro ka ba? Gusto mong bagay ko ang pagsasabi ko sa'yo?
26:06Hindi ako aalis. Huwag mo kong piliting, Greg.
26:10Kung hindi ilalathala ko lahat ng pahong nalalaman ko,
26:13lalo na tungkol sa'yo.
26:16Pinagpahabantaan mo ako?
26:18Oo, Sir Greg.
26:20Hindi ko kami compatible?
26:21Ibig sabihin, hindi kami pwedeng mag-donate?
26:23Ano mangyayari sa anak ko? Papano na siya?
26:25Hanggang pa usapin mo si Mama,
26:27lahat ang kakilala ko, kukumpinsihin ko sila.
26:30Tatanungin natin sila if they can get tested.
26:33Kulo, hindi natin sila tatanungin.
26:35Hindi pwedeng may isa sa kanila ang hindi tumulong.
26:38May pag-asa pa ng Marge.
26:40Hello, Manayari?
26:41Gusto sana kitang makausap.
26:43Kailangan nyo umalaman yung totoo.
26:45Anong totoo?
26:46Hnh.
26:48Hnh.
26:48Hnh.
26:49Hnh.
26:50Hnh.
Comments