- hace 2 días
# Pelicula Comedia,Español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00I found so many things I dreamed of, dreamed of
00:00:06I fell in love with me
00:00:11But I couldn't think, I couldn't think
00:00:14Of how it could be
00:00:16And I finally found it
00:00:19And taken a long way out
00:00:24Cause it's gonna be
00:00:26It's not special me
00:00:29It's not special me
00:00:31Yeah, yeah
00:00:32Days go by
00:00:34And we're still laughing
00:00:36He's all mine
00:00:38We're never alone
00:00:40Days go by
00:00:42And we're still happy
00:00:44He's all mine
00:00:46Here's something special me
00:00:49Here's something special me
00:00:51Here's something special me
00:00:53Yeah, yeah
00:01:19Todo empezó hace 20 años en el Hotel Plaza durante el mes de junio.
00:01:25Dos madres llevaron a sus hijas, Lid y Emma, a tomar el té en uno de sus salones.
00:01:32Esa tarde se celebraba una boda.
00:01:35Con algo azul, algo prestado y algo totalmente mágico.
00:01:43Un nuevo sueño había anidado en el corazón de dos niñas de Nueva Jersey.
00:01:47Que ellas algún día encontrarían a esa persona que las apoyaría pasar a lo que pasara.
00:01:53Y entonces ellas también celebrarían sus bodas en junio en el plaza.
00:02:02Gracias.
00:02:03Y si su señoría, acepto. Quiero a este hombre respetable por esposo.
00:02:08Siempre he sabido que el día de mi boda sería el más feliz de mi vida.
00:02:12Ahora bailemos hasta que tengamos seis niños maravillosos y una casa.
00:02:20¿Tres que nos dejarán llevar mascotas al plaza?
00:02:22Bueno, tampoco nos vamos a casar. Por lo menos hasta los 16 años.
00:02:27La próxima vez me pido ser la novia.
00:02:29Emma, ya sabes que la novia siempre soy yo.
00:02:36No está nada mal.
00:02:37Incluso hay que aviar en el aperitivo.
00:02:39Puros alanos, los camareros llevan guantes.
00:02:41Porfidia es cela don Zimbide.
00:02:42Muy buen DJ.
00:02:43Estamos de acuerdo en que es una boda preciosa.
00:02:46Bueno.
00:02:47¿Crees que será obra de Marion St. Clair?
00:02:50Marion es una visionaria.
00:02:56Si fuera mi boda...
00:02:57Suéltalo.
00:02:58No es en junio.
00:02:59Y no es en el plaza.
00:03:01Es un quiero y no puedo.
00:03:02Exacto.
00:03:04Y aquí las tenemos.
00:03:06Qué detalle.
00:03:07Un pato de hielo.
00:03:08Coba me gusta.
00:03:10¿Sabes lo que me gustaría más aún?
00:03:11¿Podré escapar de casa para ver tu programa favorito?
00:03:15¿Tan predecible soy?
00:03:16Venga, vamos a bailar.
00:03:18Y prometo darte mi trozo de tartas y rejas que te lleve yo.
00:03:21Ni hablar jamás.
00:03:23¿Esta vez?
00:03:24¿Solo una vez?
00:03:25Ya sabes quién lleva a quién.
00:03:29Chicas, chicas.
00:03:30¿Listas para coger el ramo?
00:03:31Me hace muy feliz.
00:03:32Te dejo.
00:03:33A ver a todas mis amigas en mi boda.
00:03:34Al fin y al cabo, siempre es divertido.
00:03:36Sí, aunque algunas se lo toman tan en serio.
00:03:38Mis amigas del trabajo, por así decirlo.
00:03:41Las de la facultad.
00:03:44¡Pero qué veo!
00:03:45Es más, ¿no es el mismo vestido que llevaste en la fiesta de recaudación de fondos de la uni hace
00:03:49como un millón de años?
00:03:52Sí.
00:03:52Bueno, ¿y qué más da?
00:03:53Es un clásico.
00:03:55Si te sienta bien, exprímenlo.
00:03:56Oh, me llega al alma vuestra lealtad.
00:04:00Eso es una amiga defendiendo a otra.
00:04:02Qué envidia me dais.
00:04:03Seguid así.
00:04:04Bueno, ¿estáis listas para coger el ramo?
00:04:06Deseadlo, sentidlo, agarradlo.
00:04:12Uno, dos, tres.
00:04:18Yo habría visto las señales de haber estado allí.
00:04:21Porque ahí estaban todas.
00:04:23Fijaos en esos ojos de cazadora de Emma.
00:04:26Y en las manos de Liv.
00:04:28¿Os gustaría tenerlas presionando vuestra garganta?
00:04:32Ahora ninguna de las dos se imagina haciendo daño a la otra.
00:04:35¿Por qué iban a hacerlo?
00:04:36Durante 20 años han sido inseparables.
00:04:39¡Frena, frena!
00:04:40¡No te envales!
00:04:42¿Qué tienes contra los iPods?
00:04:43Los iPods son para gente que no soporta estar a solas con sus pensamientos.
00:04:46¿Te das cuenta de que te doy muchas vueltas?
00:04:48¿Lo ves, no?
00:04:49¿Sabes en la de cosas que pienso yo a la vez?
00:04:51Y la de cosas que soy capaz que te burras a estar hablando conmigo.
00:04:54Eso duele.
00:04:55¿Qué duele eres, Liv?
00:04:56Me largo.
00:04:57Que tengas un buen día.
00:04:58Y ya me dirás cómo te ha ido lo de hoy.
00:04:59¡Qué potencia de zancada!
00:05:03¿Has visto los cambios en la demanda?
00:05:05Leídos y marcados en el taxi.
00:05:06Vale, ya están todos aquí.
00:05:07El bolso.
00:05:08La ciudad está llena de perusil.
00:05:09Es un plan agresivo, que aprovecha las debilidades del caso del demandante.
00:05:14Y yo diría que tenemos ventaja desde el punto de vista judicial si nos toca el juez Gibbons.
00:05:19Gracias, Liv.
00:05:20Es nuestra abogada más solvente, señor Simons.
00:05:23Puede que su plan sea demasiado agresivo.
00:05:25Si les machacamos, como usted sugiere, dudo que quieran llegar a un acuerdo.
00:05:29Mire, señor Simons, usted no me conoce.
00:05:31Sin embargo, yo sé quién es usted.
00:05:34Basta con que sepa si realmente quiere ganar, porque no hay acuerdo posible.
00:05:40Tiene razón, es perfecta.
00:05:44Señorita Allen.
00:05:45Hola, Robert, ¿qué quieres?
00:05:47Decirle que la señorita Delgado la está buscando.
00:05:50¿Ah, sí?
00:05:50¿Y por dónde la has visto?
00:05:52Estaba... está en su clase.
00:05:54Costón.
00:05:58Emma, por fin te encuentro.
00:06:00Vaya, caray, Deb.
00:06:02¿Verdad que no se puede aguantar?
00:06:04Dios, tengo un tipazo que les quita el hipo.
00:06:07Perdona, pero es que llego tardísimo.
00:06:08No, no, no, no, no, espera.
00:06:09Tienes que ayudarme con el equipo de debate, ¿sabes?
00:06:12Me es imposible ir a las finales estatales.
00:06:15Mira, eso es un montón de críos hablando de sus problemillas.
00:06:19Tienes que sustituirme.
00:06:20Es que, Deb, ya te estoy sustituyendo en el último autobús con las animadoras y con los castigados después de
00:06:26clase.
00:06:27Tú llevas el equipo de debate, eres su tutora y yo no llevo...
00:06:30Sí, ¿por qué me entrego tan a fondo?
00:06:32Ojalá fuera de las que se conforman con el mínimo esfuerzo.
00:06:35Te admiro tanto por eso.
00:06:38Gracias.
00:06:39Bueno, en fin, oye, mira, ya sé cómo lo vamos a hacer.
00:06:41Yo voy al debate, si tú haces mis tutorías de los martes el resto del año, ¿vale?
00:06:47Te sales ganando, cariño.
00:06:49No.
00:06:49Tranqui, me debes una, tía.
00:06:52Fuera del pasillo, niños.
00:06:54¿Sabes por qué te lo hace?
00:06:55Porque eres la mejor maestra del colegio.
00:06:57¿Quieres sobrecargarte para que tires la toalla?
00:07:00La primaria es una jungla.
00:07:01No sé, a mí me da un poco de pena.
00:07:04La pobre ya se ha divorciado tres veces.
00:07:07En divorcios nos lleva una buena ventaja.
00:07:10Si no me caso, ¿cómo voy a divorciarme?
00:07:12Dios, odio a Daniel.
00:07:18Kevin, me pillas en medio de una emergencia.
00:07:20¿Qué emergencia?
00:07:21Es un modo de decirle, no quiero hablar contigo.
00:07:24Pues gracias por contestar cuando llamo yo.
00:07:26¿Ves? Ya te he dicho que te quedarían genial.
00:07:28No son muy ajustadas.
00:07:29No, no, ¿qué va?
00:07:30Pero esto, por favor, Emma, el amarillo no es tu color, ¿vale?
00:07:34¿En serio?
00:07:35Ah, sí, oye, pruébate esta.
00:07:37Oh, mira, ¿sabes qué?
00:07:38Quédatela a mí, no me queda bien.
00:07:43Pues claro que no te queda bien, es mi talla y es nueva.
00:07:49Es la blusa de dolce de la que te hablé antes de ayer, Liv, no puedo...
00:07:53¡Eh, eh! Estaba de rebajas, casi me pagan por llevármela.
00:07:56Emma, Emma, Emma, solo di gracias.
00:08:01Gracias, es preciosa, me encanta.
00:08:03Bien, y ahora esto, cosas de Emma, cosas de Emma.
00:08:06A ver si te deshaces de ellas de una vez, hace siglos que te fuiste, ¿eh?
00:08:08¿Qué quieres, la chaqueta de lana de Dani?
00:08:10Sí, me gusta mucho.
00:08:19Una caja de Tiffany.
00:08:21¿Me vas a prometer?
00:08:23¡Me voy a sorprender!
00:08:27¡No, tío, tío!
00:08:28¡No, para, Liv!
00:08:29¡Que no hagas eso!
00:08:31¡Espera!
00:08:32¡No, no, no, no!
00:08:33¡No, no, no, no!
00:08:34¡Liv, la abriré, Liv!
00:08:35¡Liv!
00:08:36¡Liv!
00:08:40Lo siento, pero él tiene derecho a ver qué cara pones cuando te lo dé.
00:08:45Tiene razón.
00:08:46Ya.
00:08:47Tú siempre pensando en los demás, Emma.
00:08:49A mí nunca se me ocurre hacer eso.
00:08:51Bueno, de vez en cuando.
00:08:55Me alegro muchísimo por ti.
00:08:58Prométeme que no vas a decir nada hasta que él te lo haya pedido.
00:09:00No, mujer, claro que no.
00:09:02Ni que estuviera loca.
00:09:07¡Estoy prometida!
00:09:11¿Nos puedes poner cuatro tequilas?
00:09:13No, nada de eso.
00:09:15No, no, no, no, no.
00:09:16Para mí no.
00:09:17No quiero más.
00:09:18Acapulco, año 2006, Emma y Fletcher se habían peleado.
00:09:22Jamás volváis a mencionar ese fin de semana.
00:09:24Me sentía sola.
00:09:25Estaba hecha un día y tenía tanta sed.
00:09:27Por favor, Miguel, trae.
00:09:28Vale, vale, vale.
00:09:29Ya, por favor.
00:09:32Por Liv.
00:09:33Nuestra enhorabuena, una amiga increíble.
00:09:35Y no estropésame para Emma, su dama de honor.
00:09:38Liv será la novia más insoportable del mundo.
00:09:41Esa es mi cruz.
00:09:41Bueno, seguro que te devolveré el favor muy pronto.
00:09:44Salud, salud.
00:09:44Ya estoy aquí.
00:09:45¿Qué era eso tan urgente?
00:09:47Me voy a casar.
00:09:49No me digas.
00:09:50Sí.
00:09:50Ven aquí.
00:09:51Mi hermana va a casarse.
00:09:53¿Y dónde está el novio?
00:09:54No está con nosotros.
00:09:56El caso es que todavía no me lo ha pedido.
00:09:59Un brindis.
00:10:00Por Daniel.
00:10:02Que en su mundo.
00:10:03Hoy trabaja hasta tarde, aunque en el de Liv acabe de pedir su mano.
00:10:06Que Dios le bendiga por querer pasar su vida con mi hermana en el mundo que sea.
00:10:10Por Liv.
00:10:11Te queremos.
00:10:12Te queremos.
00:10:14Un tío suertudo.
00:10:15Sí.
00:10:15Es el día más importante para una chica.
00:10:20Vuelvo enseguida.
00:10:28Vaya, debería.
00:10:30Iré yo.
00:10:44No pudieron ver cómo me graduaba en la universidad, ni leer el primer artículo de Nat en el New York
00:10:52Magazine.
00:10:53Y tampoco compartiremos esto.
00:10:59Ojalá tus padres estuvieran aquí.
00:11:02No pasa nada.
00:11:04Da igual.
00:11:05Estoy bien.
00:11:07Liv, oye, eres humana.
00:11:08Nadie espera que estés tan entera cada minuto del día, un día tras otro.
00:11:12Las que estuvimos gorditas.
00:11:14Estamos hechas de acero.
00:11:16Y de sacarina sobrevivimos.
00:11:19Tú nunca estuviste gorda.
00:11:21Pero sí, eres una superviviente.
00:11:25Gracias, Em.
00:11:25No, y de qué, Liv.
00:11:27Vas a ser la mejor dama de honor.
00:11:29Lo tengo claro.
00:11:30¿Qué hacemos primero?
00:11:31Primero.
00:11:32Oh, pues se me ocurre que podríamos esperar a que te pida que te cases con él.
00:11:35¿Ves?
00:11:36Lo siempre piensas en los detalles.
00:11:37Sí, ¿verdad?
00:11:38¿Qué manía?
00:11:43Oye, cielo.
00:11:44Creo que no hay galletitas de la fortuna.
00:11:46No te preocupes.
00:11:47Las tengo yo aquí.
00:11:49Oh, qué bien.
00:11:51Vale.
00:11:52Ya lo tenemos todo.
00:11:55Rebovino, ¿eh?
00:11:56Ese tío se tiene que largar.
00:11:58Lo siento, sé que te gusta.
00:11:59Pero canta de pena.
00:12:00Anda ya, Fletch.
00:12:01Tampoco es tan malo.
00:12:02Eso solo lo dices porque a ti no te cae bien.
00:12:04Cierto.
00:12:05Y canta de pena.
00:12:06Espera, oye.
00:12:07Esa es la mía.
00:12:08Por favor.
00:12:08¿De veras?
00:12:09¿Prefieres una galletita en vez de otra?
00:12:11La mía está a la derecha y la tuya a la izquierda.
00:12:12Vale, no pasa nada, pero si tu suerte es mejor que la mía, me la pido.
00:12:14Ya lo sabes.
00:12:15Dudo mucho que lo sea.
00:12:15Vale.
00:12:16¿Listo?
00:12:16Uno.
00:12:17Dos.
00:12:18Tres.
00:12:29¿Qué es esto?
00:12:31He pensado mucho en dónde pedírtelo.
00:12:34Y, bueno, quería hacerlo aquí.
00:12:36En nuestra casa.
00:12:38Y si para cuando tenga 99 años seguimos haciendo lo mismo que estamos haciendo, ver la tele, cenando, comida china,
00:12:46con eso me basta.
00:12:51Así que, Emma Allen, ¿quieres casarte conmigo?
00:12:54Sí.
00:12:55Sí.
00:13:00Todavía no ha pasado, pero no me preocupa, porque seguro que Daniel...
00:13:04Estoy prometida.
00:13:05Flecha me lo ha pedido hace dos minutos.
00:13:10Estoy prometida.
00:13:11¿Color?
00:13:12Incolor.
00:13:13¿Corte?
00:13:14Brillante.
00:13:15¿Claridad?
00:13:15Alguna inclusión interna.
00:13:17¿Un quilate?
00:13:17Casi.
00:13:18Un poco menos.
00:13:19Más de lo que puede permitirse, eso seguro.
00:13:21¡Oh!
00:13:25Prometida.
00:13:26¡Guau!
00:13:27Primero Lee.
00:13:29Y ahora tú.
00:13:30Esto es...
00:13:32Es...
00:13:32Oye, puedo llamarte más tarde.
00:13:39¿Cómo que Emma está prometida?
00:13:41No, claro que me alegro, porque no me iba a alegrar.
00:13:43Me parece genial.
00:13:45Sí.
00:13:45No, no hace falta que vengas.
00:13:47Estoy bien, no voy a comer nada.
00:13:49Ya tengo el regalo perfecto.
00:13:53Sí, tú te vas a vivir con Emma y Flecha.
00:14:01Me estás poniendo nerviosa.
00:14:04Es que no me lo puedo creer.
00:14:05Me resulta tan raro verme esto en el dedo.
00:14:08Sabes, brilla incluso bajo la lluvia.
00:14:10Me ciega.
00:14:12Quisiera DJ Humble para pinchar en la fiesta.
00:14:14¿No será muy extravagante?
00:14:16Haz lo que quieras, es tu boda.
00:14:17Lo de una orquesta me parece un poco raro.
00:14:18Tú misma, es tu boda.
00:14:19Mi madre no puede venir hasta el día de la boda.
00:14:22Tiene demasiado trabajo.
00:14:23Pero ya te tengo a ti, ¿no?
00:14:24Sí, qué guay.
00:14:25O sea que...
00:14:26Cuento contigo para ir a verla.
00:14:29¿Ir a verla?
00:14:30¿A quién?
00:14:30A Marion Sinclair.
00:14:32¿A quién va a ser?
00:14:33Tengo una cita con ella el viernes que viene.
00:14:34¿Has pedido cita con Marion?
00:14:35Sí, te vio el anillo justo anoche.
00:14:37Cierto, pero ya sabes que quien no corre, vuela.
00:14:39Hay que reservar con tiempo si quieres el plaza.
00:14:43El plaza.
00:14:44Ay, a mí me va a dar algo.
00:14:46¿Qué pasa?
00:14:47¿Por qué te has enfadado?
00:14:47No, que va.
00:14:48Bueno, no contigo.
00:14:49No sé a qué está esperando, Daniel.
00:14:52Vaya, lo siento.
00:14:54No debería.
00:14:55No tenemos que hablar de esto.
00:14:56Vamos a dejarlo.
00:14:57No te preocupes por mí.
00:14:58Preocúpate por Daniel.
00:14:59Va a morir muy pronto.
00:15:00Te llamo luego.
00:15:01¿En qué estás pensando?
00:15:03Lib, deja que lo haga.
00:15:04Él a su manera.
00:15:07Perdón.
00:15:09Perdón.
00:15:10Perdón.
00:15:14Perdón.
00:15:15Cariño, ¿quieres casarte conmigo ya de una vez?
00:15:18Sí.
00:15:20Vale.
00:15:22No es lo que quieres.
00:15:23Yo sí quiero y necesito saber si tú quieres casarte conmigo.
00:15:26¿No quieres que nos casemos?
00:15:27Cariño, ¿no será mejor que hablemos de esto luego?
00:15:29Has cambiado de opinión.
00:15:30He visto la caja de Tiffany en el armario.
00:15:32¿Qué dices?
00:15:38Oye...
00:15:39Oh, madre mía.
00:15:42¿Es que no es un anillo?
00:15:44Mira, sí es un llavero.
00:15:46Te juro que me suicido, pero después de haber acabado contigo.
00:15:49Oye, ¿te importaría decírmelo aquí en este momento si habías pensado...?
00:15:52¿Te lo has planteado?
00:15:54¿Te has planteado la posibilidad de casarnos?
00:15:56¿Sabes lo que te digo?
00:15:58Que no he conocido a una mujer tan pesada, complicada, marimandona, atractiva, lista y sexy como tú en toda mi
00:16:08vida.
00:16:08Y...
00:16:10Si hubieras sido capaz de esperar hasta esta noche...
00:16:16Bueno, entonces no serías la mujer a la que amo porque ella no sabe esperar.
00:16:20¿Me la sujetas un momento?
00:16:21Claro.
00:16:21Gracias.
00:16:21Y no importa siempre y cuando pueda pasarme el resto de mi vida intentando alcanzarla.
00:16:28¡Lip!
00:16:30¿Quieres casarte conmigo?
00:16:33¿Me lo estás proponiendo?
00:16:35¿En serio?
00:16:37Cariño, esto es tan inesperado...
00:16:39¡Calla que, ¿Lip sí o no?
00:16:40¡Sí!
00:16:41¡Sí!
00:16:42¡Mi amorcito!
00:16:45¿No pensaba hacerlo así?
00:16:46¿Estás segura?
00:16:47Por hecho, soy tan feliz...
00:16:50Me encanta que se traiga al trabajo a esa novia tan sexy.
00:16:53A mí también.
00:16:56Y así fue como acabaron en mi casa las dos jóvenes novias aquella tarde particular.
00:17:02No, no, no, no, no hagas eso.
00:17:04Ahora no, ahora no.
00:17:05Vamos.
00:17:06Estoy bien.
00:17:07Yo soy Marion Sinclair, la organizadora de bodas más solicitada de Manhattan.
00:17:20Hola, teníamos cita la una.
00:17:22Nos casamos las dos y somos...
00:17:24Dama de honor, la una de la otra.
00:17:27¡Qué fuerte!
00:17:28No veas cómo alucino.
00:17:34Marion Sinclair está lista para veros.
00:17:36Gracias.
00:17:37Hola, yo soy Liple.
00:17:39Encantada.
00:17:39Y ella es Emma Allen.
00:17:41Somos amigas desde hace mucho tiempo.
00:17:42Si podemos decir que tenemos ocho años si queremos lo mal que usted diga.
00:17:52Una boda marca el punto de partida del resto de vuestras vidas.
00:17:57¿Por qué habéis estado muertas hasta este momento?
00:18:00¿Os habíais dado cuenta?
00:18:01Ahora mismo estáis muertas.
00:18:04Ya lo entiendo.
00:18:06Ángela, por poneros un ejemplo, morirá muerta.
00:18:09He leído el informe que ha hecho sobre vosotras.
00:18:14Dos, dos bodas en junio en el plaza.
00:18:18No existe la más mínima posibilidad.
00:18:21Si hubierais ido a otro sitio, seguro que no.
00:18:24Pero habéis recurrido a mí.
00:18:27Y por algo se me conoce como la atrapasueños.
00:18:30¡Oh, la atrapasueños!
00:18:34Resulta que todavía dispongo de tres huecos posibles en el plaza en junio.
00:18:41Dos para el primer sábado y aún queda otro para el último.
00:18:46Eso serían el 6 y el 27 de junio.
00:18:48¡Oh!
00:18:48El animesario de mis padres será el 6.
00:18:50Parece hecho aposta.
00:18:51No me digas.
00:18:52¿En serio?
00:18:52Sí.
00:18:52Entonces yo me quedo con el 27.
00:18:54¡Perfecto!
00:18:55Pero supongo que tendréis que hablarlo con vuestros novios.
00:18:58No.
00:18:59De acuerdo.
00:19:00En ese caso, la firma y fecha aquí.
00:19:04Estoy tan contenta.
00:19:05Es un sueño hecho realidad.
00:19:07Bien.
00:19:07¿Qué estilo queréis que predomine?
00:19:09Una moda clásica.
00:19:10Minimalismo elegante.
00:19:10Sí, tradicional.
00:19:11Contextral.
00:19:11La romántica.
00:19:12Aunque con un toque de modernidad.
00:19:15Estoy impresionada.
00:19:16¿En serio?
00:19:18Nosotras la adoramos.
00:19:19No se imagina.
00:19:20¿Hasta qué punto?
00:19:20Quiero decir que...
00:19:21Disculpe, señorita Sinclair, la cita de la una y cuarto ya está aquí.
00:19:24Gracias.
00:19:24Muchas gracias.
00:19:26Acompáñadme.
00:19:26Tengo unas bolsas para vosotras.
00:19:29De novia a novia solo le queda un hueco en junio en el plazo.
00:19:31Muchas gracias por decírmelo.
00:19:32Muy amable.
00:19:34Señorita Sinclair, antes que nada estoy obsesionada con usted y es un honor y un privilegio.
00:19:40¿Vale?
00:19:54Miradlas, tan felizmente ajenas a las implicaciones de la fecha de su boda.
00:19:58Porque veréis, en ese momento apenas faltaban tres meses y medio hasta junio.
00:20:03Lo que es un abrir y cerrar de ojos para una boda.
00:20:05Got my dreams, got my life, got my love.
00:20:08Got my friend, got the sunshine above.
00:20:10Why am I making this heart on myself when there's so many beautiful reasons I have to be happy?
00:20:30¡Ay, madre mía!
00:20:32¡Ay, madre mía!
00:20:35¡Dios es un Miss Wang!
00:20:37¡Con corpiño de encaje!
00:20:39¿Cintura vasca, tul de diez capas?
00:20:43Deberías probártelo.
00:20:44No, no, yo voy a llevar el vestido de mi madre.
00:20:47Emma, ¿estás segura?
00:20:48El vestido de tu madre es precioso, pero ¿es tu sueño o el de ella?
00:20:52El mío, el mío y quiero sorprenderla.
00:20:54Pero es tu día.
00:20:55¿No puedes mandarle una caja de bombones el día de la madre y ponerte el vestido que quieres?
00:20:59La verdad es que es precioso.
00:21:01Y sentir antes como a mí me gusta.
00:21:03Y a mí.
00:21:04Es como si estuviera engañando al vestido de mi madre.
00:21:07No, no puedo, no puedo.
00:21:08Me gusta la decisión que tomé.
00:21:10Lo dejo.
00:21:11Vale.
00:21:13Un momento.
00:21:14A ti te gusta.
00:21:15¿Por qué no te lo pruebas?
00:21:16No.
00:21:17Tú lo has visto primero, por favor.
00:21:18Pues vaya un motivo.
00:21:19Nos lo vamos a probar, ¿vale?
00:21:20No, oye, es que me da como...
00:21:22Me lo pruebo.
00:21:27Impresionante.
00:21:27Es perfecto.
00:21:30Me queda bien, ¿verdad?
00:21:32Pero debo mirar alguno más.
00:21:34¿Tú crees que existe algo mejor que Vera, Juan?
00:21:37¿Encontrarías por mucho que buscases algo mejor que el chocolate?
00:21:41Lip, cómpratelo.
00:21:42¿Y si cambias de idea?
00:21:43Solo ten mucho cuidado en no ganar nada de peso.
00:21:46Vera jamás se modifica.
00:21:47Te modificas tú para adaptarte a Vera.
00:21:49Engordar, por favor.
00:21:50Anda ya.
00:21:51Venga.
00:21:51¿Me ves perdiendo el control?
00:21:53¿Ves estos ojos?
00:21:55¿Sabes lo que es esto?
00:21:56Fuerza de voluntad.
00:21:57Sin límite.
00:21:58Bueno, lentillas y fuerza de voluntad.
00:22:01¿Sabes qué?
00:22:02Me lo llevo.
00:22:03Perfecto.
00:22:04Iré a por más champán.
00:22:14Marion.
00:22:16Ha habido una terrible equivocación.
00:22:18Os aseguro que es algo insólito y que no tiene precedentes en la casa de Sinclair.
00:22:24Vuestras bodas fueron reservadas para el mismo día.
00:22:28¿Puede repetir eso?
00:22:29Perdón.
00:22:30¿Qué?
00:22:31Vuestras bodas fueron reservadas para el mismo día.
00:22:34Me caches la mano.
00:22:35¿Se ha vuelto loca?
00:22:36Desde niña soñamos con casarnos en el plaza.
00:22:40Ángela se confundió con las fechas.
00:22:42Las dos tenéis fecha reservada para casaros el día 6 y la otra novia para el día 27.
00:22:47La próxima fecha libre en el plaza es el 15 de junio.
00:22:51Perfecto.
00:22:51¿Me la quedo?
00:22:52Dentro de tres años.
00:22:56Todo esto no...
00:22:57Esto...
00:22:58No habrá ningún problema.
00:22:59No entiendo.
00:23:00Espera, no te agobies porque intentaré negociar.
00:23:02Lo mío es negociar.
00:23:04Le pediré a la otra novia que te cambie su fecha.
00:23:06Y créame, no se le puede decir que no a esa cara.
00:23:11Ya, bueno, el contrato es confidencial, así que no podemos revelar quién es la otra novia.
00:23:15En fin, ¿cuál de vosotras dos está dispuesta a casarse en otro sitio?
00:23:19Me voy ahora mismo, señorita.
00:23:22Un último consejo, querida.
00:23:24No le sugieras a nadie que me llame para pedirme referencias.
00:23:39Hola, Ángela.
00:23:40Confiesa.
00:23:40Dinos dónde vive la otra novia y te irás a casa de una pieza.
00:23:57Hola, Stacy.
00:23:58¿Qué tal?
00:23:59¿Qué tal?
00:23:59Sí, hola.
00:24:00Has tenido peso, ¿verdad?
00:24:02¿Queréis que cambie la fecha de mi boda?
00:24:04Sí, sería genial.
00:24:05No.
00:24:06Tú te quedas con el 6 y a mí me das el 27.
00:24:09Será tu compi de boda.
00:24:11Soy la remonda.
00:24:11Te lo digo en serio.
00:24:12No me toques.
00:24:14Hablemos de cifras.
00:24:15Toda boda tiene un precio.
00:24:17¿Cuál es el tuyo?
00:24:18No puedes comprarme.
00:24:19Así que una vez más, no, no, no, no.
00:24:22Y mil veces, no.
00:24:24Buena suerte, chicas.
00:24:29A ti te pasa algo raro.
00:24:32No te irás de aquí hasta que me hayas cambiado la...
00:24:36¡Está loca!
00:24:37¡Espera!
00:24:38¡Campia tu fecha!
00:24:39¡Está loca!
00:24:39¡Tú estás loca!
00:24:40¡No eres una!
00:24:41¡Campiar tu fecha!
00:24:43¡Me morirá!
00:24:45No, de ella también me estaba confiando.
00:24:47Venga, fuera.
00:24:49Que os lo paséis bien.
00:24:50Tú ya has hecho bastante.
00:24:52Podemos demandarles.
00:24:53Les demandamos.
00:24:54Eres abogada.
00:24:55Les demandamos a todos.
00:24:56Al plata.
00:24:56¿Para Marion?
00:24:57¿De qué serviría?
00:24:57No conseguiríamos lo que queremos.
00:24:59No perderíamos el tiempo.
00:25:00Pase lo que pase y acabe como acabe esto.
00:25:02Te quiero en mi boda.
00:25:04Una de las dos va a tener que casarse otro día.
00:25:06Eso está claro.
00:25:07Lo digo porque yo también quiero que estés en mi boda, por supuesto.
00:25:10Si no encontramos otra manera de solucionarlo,
00:25:12una de las dos tendrá que ser flexible.
00:25:14Ya, una de las dos va a tener que renunciar al plaza.
00:25:18Exacto, una de las dos.
00:25:21Claro que no sería muy lógico que lo hiciera precisamente la que lleva una década ahorrando,
00:25:25porque gana una miseria al lado de la otra, pero...
00:25:28Cierto.
00:25:29Ese sería un buen motivo si no fuera porque la otra está desesperada
00:25:32por casarse en el plaza, puesto que el plaza es el único recuerdo feliz
00:25:35que pervive de su infancia.
00:25:37O sea que...
00:25:38Ups, esto...
00:25:39Ya veo.
00:25:40Pues una de las dos va a tener que cambiar la fecha.
00:25:43Sí, una de las dos.
00:25:45Y hasta que una de las dos se decida, no deberíamos hacer ningún plan.
00:25:48De acuerdo, aún hay tiempo para concretar las cosas.
00:25:51No hagamos nada.
00:25:52Bien.
00:25:53Hasta que una de las dos cambie de fecha.
00:25:54Vale, pues...
00:25:59Hablamos y una de las dos debería llamar a la otra.
00:26:03Una de las dos no me ha llamado aún, pero ¿sabes qué?
00:26:06Va a cambiar su fecha.
00:26:07De niña era ella la que siempre cedía, ¿te acuerdas?
00:26:09Pues no sonaba como si fuera a ceder.
00:26:16He llamado a Fletcher y ha cogido el teléfono a ella.
00:26:18Me va a hacer la declaración de renta.
00:26:20No les des mucha cova a esos dos.
00:26:21En este momento no, ya te la hará Daniel, es de finanzas.
00:26:24Lo mío son las inversiones, Lib.
00:26:26Nosotros no nos ocupamos de los impuestos.
00:26:28¿Y qué?
00:26:28Haces nuestras declaraciones.
00:26:29Oye, Fletcher iba ayudándome con estos seis años, ¿vale?
00:26:31Iré mañana, te pongas como te pongas.
00:26:33Haced una boda doble.
00:26:34¿Como dos gemelas solteronas que por fin se casan?
00:26:37Lib, cariño.
00:26:38¿Una boda doble?
00:26:40¿Una boda doble?
00:26:41Es una idea genial.
00:26:43Imagínate qué fiesta.
00:26:45¿Sabes, cariño?
00:26:46No.
00:26:47Lo he...
00:26:48Lo he compartido todo siempre con Lib.
00:26:50Me gustaría tener mi tía solo por una.
00:26:52Lo sé, bicho.
00:26:52¿Eso es todo?
00:26:53¿No tienes más recibos de gasolina?
00:26:54Lo sé.
00:26:54Están todos en la caja.
00:26:55Muy bien.
00:26:56Casarme en el plata también era mi sueño.
00:26:59Llevo ahorrando desde los 16 años.
00:27:02Necesitaba unos días para deshacerme de él.
00:27:05Tendré otro sueño.
00:27:06Sus razones son mejores.
00:27:08Es como el programa de la tele, ¿verdad?
00:27:10Lib es como Simon, directo a la yugular y no te ofendas.
00:27:13Emma es como Paula.
00:27:14Aunque hayan cantado fatal, les felicita por su estilo.
00:27:17Es amable.
00:27:18Sí, pero todos respetan a Simon.
00:27:21Yo no me casaría con Simon.
00:27:22Me casaría con Paula.
00:27:28Esta me gusta.
00:27:29Elige la que quieras.
00:27:30A mí me gustan todas.
00:27:32¿Ves?
00:27:32Necesito dama de honor.
00:27:33Tú pasas.
00:27:34Si quieres recuperar a Emma, ya sabes lo que tienes que hacer.
00:27:37Y cuanto antes, mejor.
00:27:38Hay que avisar a los invitados.
00:27:39Por eso las tarjetas de reserva de fecha son tan importantes.
00:27:42Pero a ti no te importe nada.
00:27:44Ya, déjate de rollos.
00:27:45Coge el teléfono.
00:27:46Anda.
00:27:48Hombres.
00:27:48Hola, Fletch.
00:27:49No, mirando tarjetas de invitaciones y de reserva de fecha.
00:27:52¿Sigue en pilo de mañana?
00:27:53Sí, por supuesto.
00:27:55¿Ha habido algún progreso por ese bando?
00:27:56¿Lif no piensa aflojar?
00:27:58Ni por asomo.
00:27:59Ella no será la primera en ceder.
00:28:00Llevan una semana sin hablarse.
00:28:02Y eso para ellas es como un siglo.
00:28:04Jo, macho, ¿por qué será que las bodas vuelven tan locas a las chicas?
00:28:07No sé, tío.
00:28:08No tengo ni idea.
00:28:09Pero no es el mejor momento para demostrarnos lo locas que están.
00:28:12¿No se dan cuenta de que se la juegan?
00:28:15Oye, acaba de llegar.
00:28:16¿Nos vemos mañana?
00:28:17Vale.
00:28:19¡Ey!
00:28:20Hola, cariño.
00:28:21Hola.
00:28:21¿Qué tal las animadoras?
00:28:23Odio a las animadoras.
00:28:25Odio a esas adolescentes chispeantes que se pasan la tarde saltando y chillando.
00:28:28Sé agresivo.
00:28:30Sé agresivo.
00:28:31Como si no hubiera más opción en la vida que ir dando codazos.
00:28:37Voy a llamar a Liff.
00:28:40¿En serio?
00:28:41Sí.
00:28:42Amy y Marisa nos han organizado una fiesta las dos.
00:28:45Y es mejor haberlo solucionado para entonces.
00:28:48¿No?
00:28:48¿Estás segura?
00:28:49Sí.
00:28:50Creo que sí.
00:28:50Por mí de acuerdo.
00:28:51He hablado con Daniel.
00:28:52Lleva el móvil encima.
00:28:54Llámala.
00:28:54Están haciendo sus invitaciones o algo así.
00:28:56¿Qué?
00:28:57¿La llamas ahora?
00:29:01Has de tener la fecha definitiva para poder enviar las invitaciones.
00:29:10Oh.
00:29:11Íbamos a esperar.
00:29:13Y ella...
00:29:14Ella...
00:29:14No entiendo.
00:29:15Esto no me lo esperaba.
00:29:17¿No te lo esperabas?
00:29:18¿En serio?
00:29:18Es Liff.
00:29:20Siempre piensa que es la número uno.
00:29:21No, pues esta vez que se olvide.
00:29:23No.
00:29:24No, no, no, no.
00:29:24Porque ese también es mi gran día, ¿vale?
00:29:27Yo también soy la número uno.
00:29:30Oye, que tú eres mi número uno.
00:29:32Yo te considero mejor que esa loca.
00:29:37Bichito, ¿qué vas a hacer?
00:29:40Escucha, escucha.
00:29:41No, no, no.
00:29:42¡Emergencia!
00:29:42Esto no es spam.
00:29:45Voy a casarme.
00:29:46El 6 de junio...
00:29:47Oye, no borrees las teclas.
00:29:48En el hotel Plaza.
00:29:50No faltes.
00:29:51Besos y abrazos, besos y abrazos, Emma.
00:29:53Libreta de direcciones.
00:29:55Copiar a todos.
00:29:56¡Ups!
00:29:57¡Adiós, olip!
00:29:58Y enviar.
00:30:07Emergencia, Cececia.
00:30:08Esto ni es spam.
00:30:09Voy a casarme...
00:30:11El 6 de junio...
00:30:13¡Oh, oh, oh!
00:30:15K-J-A.
00:30:17¿Caja?
00:30:19Emma.
00:30:21¿Cómo que caja, Emma?
00:30:23Oh.
00:30:25Genial.
00:30:26La boda de Emma será mejor que la nuestra.
00:30:28Glenn.
00:30:30Quizás su matrimonio también sea mejor.
00:30:33Y no se sienta tan triste y sola.
00:30:38¿Te das cuenta de en qué situación estamos, Amy y yo?
00:30:40No queremos tomar partido.
00:30:42Tranquilas.
00:30:43Decidimos no dar ningún paso hasta que todo esto esté resuelto.
00:30:46¡Guau!
00:30:46Caray, qué bien lo llevas.
00:30:48Ya.
00:30:48¿Cómo queréis que lo lleve?
00:30:50Sí, oye, mira, sin tomar partido.
00:30:51Pero la verdad, la preinvitación de Emma por email fue un poco hortera.
00:30:54Voy a casarme el 6 de junio en el plazo.
00:30:56Besos y abrazos.
00:30:57Solo faltaban los corazoncitos.
00:31:00Ya.
00:31:01Hola, chicas.
00:31:02Qué mal gusto, ¿verdad?
00:31:03Sí.
00:31:05Traidora.
00:31:06Hola.
00:31:07¿Cómo estás?
00:31:07Hola, Kelly.
00:31:08Hola, Kelly.
00:31:13Estoy encantada de casarme a Elizabeth con los precios.
00:31:17Emma.
00:31:22¿Has mandado una preinvitación?
00:31:24Sí.
00:31:25En realidad ya lo he hecho, sí.
00:31:31¿Sorprendida?
00:31:33¿Así que una de las dos...
00:31:37¿No va a cambiar la fecha?
00:31:42Eres...
00:31:43No sabes cómo alucinó, Liv.
00:31:44Te lo digo en serio.
00:31:46Tú...
00:31:46Tú nunca me preguntas...
00:31:48¿Qué quiero yo?
00:31:49Ya decides por mí y se acabó.
00:31:50Emma, ponte esto.
00:31:51Emma, dilo otro.
00:31:51Bien, pues, Emma está hasta las puñeteras narices.
00:31:54Alto, alto.
00:31:55¿Crees que no me di cuenta de cómo te pusiste porque tuve la osadía de prometerme antes que tú?
00:31:58Oye, espera.
00:31:58Primero, Daniel había comprado el anillo en diciembre, ¿vale?
00:32:02Así que oficialmente te llevo a la delantera.
00:32:04Y segundo, la gente siempre consigue que hagas cosas que no quieres hacer, como si no tuvieras personalidad.
00:32:10Oh, perdón, es verdad, no tienes personalidad.
00:32:15Bueno, a ti nadie te reprochará ser demasiado considerada.
00:32:19Cogiste la primera fecha de junio que Mario nos ofreció sin preguntarme nada.
00:32:24Al menos a mí no me aterra tanto quedarme sola como para ir por la vida haciéndole favores a todo
00:32:28el mundo.
00:32:30Emma, ¿te conformas?
00:32:31¿Insinúas que me estoy conformando con Fletcher?
00:32:34No estaba pensando en Fletcher.
00:32:37Se te ha ocurrido a ti solita.
00:32:44Cambia tu fecha, Lib.
00:32:46Cambia tú la tuya, Emma.
00:32:52Es tarde.
00:32:54Has perdido.
00:32:58¡Que tenga cuidado tu boda!
00:33:04¿Qué quieres decir con eso?
00:33:06Quiero decir que tu boda debería tener mucho miedo.
00:33:09Si yo fuera tu boda, dormiría con un ojo abierto.
00:33:13¿Por qué no te guardas las amenazas para Daniel?
00:33:16¿No fue así como conseguiste que se casara contigo?
00:33:19Así lo hice yo.
00:33:20Tu boda me la chupa.
00:33:22¿Qué has dicho?
00:33:23¿Que mi boda te la chupa?
00:33:24Sí, he dicho que me la chupa.
00:33:25¿Te enteras?
00:33:25¡Tu boda me la chupa!
00:33:26Me, me, que, bueno, que va, que, que va, que, que va a ser, a, no, a, eso.
00:33:34Por favor.
00:33:38Adiós, chicas.
00:33:39Espera, Lib.
00:33:40¿Sí?
00:33:42Tu boda dará que hablar.
00:33:46Como tu culo en el instituto.
00:33:50Hemos acabado.
00:34:01Sábado 6 de junio a las 5.
00:34:03Hecho.
00:34:04Hecho.
00:34:06Muy bien.
00:34:07Ahora debemos encontrarte otra dama de honor.
00:34:09Ah, y rápido, vas a pasar más tiempo con ella que con tu novio.
00:34:12Nuestras amigas no toman partido.
00:34:14¿Quién ha dicho que tenga que ser una amiga?
00:34:15No, no, me refiero a mi dama de honor.
00:34:17¿Me parece bien aquí?
00:34:18Sí, dama de honor.
00:34:19¿Quieres ser mi dama de honor?
00:34:21Ya, nos hicimos tan amigas en aquel grupo de trabajo de la facultad.
00:34:26Oh, cariño, eres la mejor amiga de mi prima segunda.
00:34:29Te aseguro que estabas primera en la lista de posibles damas de honor.
00:34:31La primera.
00:34:33Carla.
00:34:34¿Kaitlyn?
00:34:35Erin, te digo que no me acosté con él.
00:34:39Está bien, vale, confieso, lo hice.
00:34:41¿Una vez?
00:34:42Dos veces.
00:34:45Pero eso es agua pasada.
00:34:46El tío era un cretino y malísimo en...
00:34:49¿Con él?
00:34:51¿En serio?
00:34:52No lo...
00:34:53¡Tenéis dos niños!
00:34:55¡Wow!
00:34:55Seguro que son unos críos monísimos.
00:34:58Sí, salúdale de mi parte.
00:35:00Oye, mira, me estoy metiendo en un taxi.
00:35:02Ya te llamaré luego.
00:35:09Kevin.
00:35:11¿Sí?
00:35:14Kevin, te voy a extender.
00:35:17¿De verdad?
00:35:18Señor de honor.
00:35:19¿Y eso es con aumento de sueldo?
00:35:24No, simplemente es un honor.
00:35:27Porque así vuestro compañero contradecido si realmente habéis conseguido expresar lo que...
00:35:33Ay, menos mal.
00:35:35Vale, acabad vosotros con esto.
00:35:37Leeros lo del libro.
00:35:39¿Has visto mi nota?
00:35:41Sí.
00:35:41¿Te iría bien sustituirme en el último autobús de hoy?
00:35:45Pues claro.
00:35:47Deb.
00:35:48¿Qué?
00:35:50¿Qué?
00:35:52No puede decirse que seamos amigas.
00:35:54Ah, no.
00:35:55¿Y entonces por qué siempre te estoy haciendo favores?
00:35:57Si tú a mí nunca me...
00:36:00Dejémoslo.
00:36:02¿Te gustaría ser mi dama de honor?
00:36:04Podré elegir yo mi propio vestido.
00:36:05Llamo tanto la atención.
00:36:07Tengo mucho estilo.
00:36:09Libertad absoluta.
00:36:10En fin, puede que yo te acabe haciendo alguna sugerencia.
00:36:12Ay, cariño, pero es que estoy tan súper ocupada.
00:36:14Necesitaré mucha ayuda.
00:36:16¿Y para qué te crees que está la novia?
00:36:17Para facilitarle la vida a la dama de honor.
00:36:19Por eso no te preocupes, por favor.
00:36:22Oh, está bien.
00:36:24Ya que suplicas...
00:36:26Vale.
00:36:26Seré tu dama de honor.
00:36:28Va a ser genial.
00:36:30Va a ser genial.
00:36:39¿Puedo hacer una sugerencia?
00:36:41¿Alguna de las dos conoce el Pinot Gileot?
00:36:45Es un vino blanco buenísimo.
00:36:47Muy elegante.
00:36:51Aún queda por concretar el asunto de la música.
00:36:54Y por desgracia, DJ Humble ya no está disponible para esa fecha.
00:36:58¿Cómo que no?
00:36:59Si él y yo habíamos llegado a un acuerdo.
00:37:01Verbal, claro.
00:37:02Ya, verás, otra de mis novias le ha ofrecido más dinero.
00:37:05No puedo revelarte su nombre.
00:37:06¡La muy zorra!
00:37:09No, usted no.
00:37:10Digo, la otra zorra.
00:37:12Digo, persona.
00:37:17Dios, qué miedo da.
00:37:20¿Tú no crees que...
00:37:21No es muy capaz.
00:37:22No, sabía lo importante que era para mí.
00:37:24Demasiado cruel, demasiado mezquino.
00:37:26Demasiado como ella.
00:37:29No.
00:37:29Oye, ¿no me dijiste que iba a llevar un vestido de Vera Wang?
00:37:33Sí.
00:37:34He leído que son muy ajustados.
00:37:37¿Y ella no es una ex vaca?
00:37:39No.
00:37:40No, Vera, no.
00:37:42Bueno, un poco.
00:37:49¡Qué bueno!
00:37:50¡Qué bueno!
00:37:51Es una delicia.
00:37:53¿Es crema de queso?
00:37:54Sí, es crema de queso.
00:37:56Un poquito...
00:37:57Emma ya ha elegido su pastel.
00:37:59Mejor concentrémonos en nuestro trabajo.
00:38:01Veamos las flores.
00:38:02Eufloria ha mandado un presupuesto.
00:38:03No podemos tener el mismo pastel.
00:38:05Es por eso.
00:38:05Y yo tengo muy claro que quiero el pastel de chocolate blanco de siete capas.
00:38:09Cubierto de mazapán con perlas y decoraciones comestibles.
00:38:13Bien.
00:38:13No hay problema.
00:38:15Emma ha elegido uno menos extravagante.
00:38:18Además, siempre dice que no necesita impresionar a nadie con lo que se puede gastar.
00:38:22Por cierto, voy a buscar en mi agenda escultores de hielo.
00:38:25Vale.
00:38:27Dios mío.
00:38:29Eso era para picarme.
00:38:33¿Emma cree que voy haciendo ostentación?
00:38:38No pensé que le molestara lo que gano, pero estaba equivocada.
00:38:41¿En serio?
00:38:41Es que yo no he entendido eso.
00:38:43Y Marion se lo está tragando.
00:38:45Le cae mejor Emma.
00:38:47Emma siempre consigue el voto de simpatía.
00:38:49Y a mí la gente nunca va a darme la verdad.
00:38:51Puede que eso fuera pedirle demasiado a la gente.
00:38:53Y yo preocupada por su pastel.
00:38:54Como si son dos donuts y un fosquito.
00:38:56Me da igual.
00:38:58No deberías.
00:39:02¿Qué es eso?
00:39:03¿Qué es eso?
00:39:06No lo hagas.
00:39:15Clases de baile.
00:39:16Dios, qué competitiva.
00:39:18Su baile va a ser mejor que el nuestro.
00:39:20Enséñame el canario otra vez.
00:39:22Diente de león.
00:39:23Canario.
00:39:23¿Por qué no puede haber un color entre esos dos?
00:39:25¿Algo como canario tostado?
00:39:27Videomontaje de sus vidas.
00:39:29¿Qué te parece?
00:39:29Seguro que ha sido idea de Fletcher.
00:39:32Reunirán un montón de fotos de cuando eran pequeños.
00:39:35Semma con un diente.
00:39:35Fletcher disfrazado de superhéroe.
00:39:37¡Qué horteras!
00:39:39¿A quién busca?
00:39:40Hola, es un paquete para Liv Lerner.
00:39:42Es chocolate.
00:39:43Me lo quedo.
00:39:46Qué buena pinta.
00:39:48Liv, te mereces esto y mucho más.
00:39:50Daniel, es un encanto.
00:39:52Probaré uno.
00:39:53Gracias.
00:39:54Solo uno.
00:39:59¿Estaba ella ahí?
00:40:00Sí.
00:40:02¿Y hay alguna posibilidad de recuperarnos?
00:40:04No, no, no.
00:40:04Ya se ha comido media caja, señorita.
00:40:0645 dólares.
00:40:07Sí, un momento.
00:40:09Le pagaré lo que habíamos acordado.
00:40:11Pero para su información, si supiera lo que está pasando, seguro que se pondría de mi parte.
00:40:17¿Y la propina?
00:40:18Sí, pensaba que ella estaba incluida, pero no importa, se la daré porque yo soy Paula.
00:40:25¿Sabes? He estado pensando, y si quieres estropearles el primer baile, hay maneras.
00:40:30Cuéntame.
00:40:32No sé, cariño, ¿clases de baile?
00:40:35Venga, si ya sabemos bailar.
00:40:38Es un baile lento, como en la universidad.
00:40:40Es un waltz. Es un poco más complicado que agarrarnos y dar vueltas.
00:40:44Y además, Marion dice que el primer baile presenta al mundo nuestro estilo de pareja.
00:40:48No te imaginas lo que me preocupa el estilo de pareja que parezcamos.
00:40:52¡Espacio!
00:40:58Soy Rikiku, el doctor de la danza.
00:41:02La música es emoción, la música es ritmo, la música es sexo.
00:41:07Por favor, preparaos y a bailar.
00:41:31Me extraña un poco que Marion recomiende tanto a Rikiku, doctor de la danza.
00:41:35Es muy raro.
00:41:36No me convence.
00:41:37Muy bien, veo que habéis estado calentando.
00:41:40Sí, recibí vuestro mensaje de que queríais cambiar la clase de la una para las cuatro.
00:41:45¿Cuánto rato lleváis aquí?
00:41:48No puede ser.
00:41:51¿El qué?
00:41:53Le...
00:41:55Denos un minuto, por favor.
00:41:58¿Quién hace una cosa así?
00:41:59Se ha vuelto totalmente majara, lo que tampoco me sorprende demasiado.
00:42:03Siempre ha estado muy loca.
00:42:04Ya, ¿pretende estropear nuestro estilo de pareja?
00:42:07No, no voy a consentirlo.
00:42:08No se saldrá con la suya.
00:42:11¿Sabes?
00:42:11El que me da pena es Dani.
00:42:13No va a ser capaz de dominar a su propia mujer.
00:42:17¿Cómo?
00:42:20No, quiero decir que es Liv, porque ella nunca piensa más que...
00:42:23Más vale que entre.
00:42:24¿Qué?
00:42:25El último mes antes del gran día es la prueba de fuego.
00:42:29Entonces se ve cómo las parejas trabajan juntas, superan obstáculos y se comunican.
00:42:34Se apaga un poco la felicidad inicial y empiezan a aparecer los nervios.
00:42:39En algunas parejas salen a la luz los conflictos más básicos en su relación.
00:42:44En otras, las más afortunadas, se pone en evidencia la armonía que sustenta la pareja.
00:42:49Claro que incluso la novia más afortunada necesita alguna ayudita para calmarse.
00:42:55Para mí, las galletas de la foca felices de Daniel.
00:42:58No me lo merezco.
00:42:59Ya, bueno, pero ten cuidado y no sabes que ver a Wanda.
00:43:01Un video montaje.
00:43:03Van a utilizar fotografías y trozos de videos domésticos.
00:43:05Lo sé, es casi como si fuera un corto digital.
00:43:07Todos como van a... cortarme de las pelis de videos, algo en todas.
00:43:10Oh, ha llegado esto para ti, por mensajero.
00:43:13Qué ganas tengo de probarlas.
00:43:15Y ha vuelto a llamar al señor Simons para preguntar por los cambios en el contrato.
00:43:18¿El periódico de Rutherford?
00:43:20Me voy a llevar esto.
00:43:22¿Entonces qué? ¿Quieres que le diga que estás en una emergencia?
00:43:25¡Anda, mira!
00:43:27Todavía tienen un apartado de bodas.
00:43:30Supongo que para ello soy alguien importante, ¿sabes?
00:43:33Me he convertido en una abogada de éxito.
00:43:35Son muy monos.
00:43:37¡Guau!
00:43:38¿Pero qué?
00:43:38Dime que no eres tú.
00:43:40¿Eres tú?
00:43:41Es maestra preciosa.
00:43:44Pero no por dentro, ¿qué es lo que cuenta?
00:43:46Kevin.
00:43:47¿Es lo peor que puede hacer?
00:43:50No, pena.
00:43:52¿Quiere jugar sucio?
00:43:53Juguemos sucio.
00:43:54A jugar sucio no te gana nadie.
00:43:56Estudié derecho, amigo mío.
00:43:57Yo diría que la edad límite son los 30.
00:43:59Porque es el tope para que los hombres quieran salir con mujeres de su edad.
00:44:04Uno de 30 puede salir con una de 30.
00:44:06Pero uno de 35 también quiere una de 30.
00:44:08Y uno de 40 también quiere una de 30.
00:44:10O de 28.
00:44:12Lo tenemos crudo.
00:44:14Desde luego.
00:44:15Ahora que caigo, ¿no habrá alguna razón para que Emma tenga que casarse ese día?
00:44:19Porque es imposible cambiar la fecha.
00:44:22Piénsalo.
00:44:25Embarazada esta, embarazada.
00:44:30¡Oh, no!
00:44:33¡Oh, no!
00:44:35¿Lib?
00:44:36¿Te encuentras bien?
00:44:38Por Dios, ¿qué te pasa?
00:44:39Por favor, abre la puerta.
00:44:41He engordado 3 kilos, 3 y para el caso es como si fueran 30.
00:44:44El vestido no me entra y si no me entra el vestido,
00:44:46mi boda será un enorme agujero negro en la historia del plaza.
00:44:51Cariño, A sigue siendo nuestra boda.
00:44:53Y B, ¿y qué?
00:44:55Que te lo arreglen.
00:44:56¡Jamás!
00:44:57Se modifica Umbera Wang para que te encaje.
00:44:59Te modificas tú para encajar en Umbera.
00:45:02¿Qué os enseñan a los chicos en el cole?
00:45:04Lo siento, no es el fin del mundo.
00:45:07¿En serio?
00:45:09¿Qué puedo hacer para que te sientas mejor?
00:45:11Lo que tienes es que dejar de hacerlo.
00:45:13Todo esto es culpa tuya.
00:45:15Eres un cielo mandándome esos regalos, pero ahora...
00:45:17¿Qué regalos?
00:45:20Sí, hombre, los dulces de Trufaópolis.
00:45:24La caja de trufas.
00:45:27Y las galletas de la foca feliz.
00:45:31¿Todas las mantequillas del mundo?
00:45:32¿Qué, cariño?
00:45:34Yo no te he mandado nada de eso.
00:45:36¡Oh, maldita sea, Emma!
00:45:39Estoy intentando que engorde para que no quepa en el vestido.
00:45:41¿Qué me dices?
00:45:42¿Qué me dices?
00:45:47¿Qué me dices?
00:45:49¿Todas las mantequillas del mundo?
00:45:51¿Quieres decir que estos días has estado atiborrándote de mantequillas de diferentes países?
00:46:00La última semana antes de la boda es a vida o muerte.
00:46:05Y buscando la perfección, exijo que mis novias estén impecables.
00:46:09Pelo, piel, uñas, todo.
00:46:13Hola, perdone.
00:46:14Tengo que pasar un momento muy rapidito.
00:46:17Muy, muy rapidito porque me dejé algo ayer y es muy importante que...
00:46:20Vale, vale, me da igual.
00:46:22Pasa y ya está.
00:46:30Señorita Allen.
00:46:30Hola.
00:46:31Hola.
00:46:31Un color biel, ¿no?
00:46:32Es lo que tengo puesto.
00:46:33Sí, pero por favor, sobre todo, solo un pequeño toque de rubor.
00:46:36Claro.
00:46:37Muchas gracias.
00:46:38I wish you well, I hope you survive, I hope you live on, baby, so I can watch you cry,
00:46:50cause I know in time you'll see what you did to me, and you'll come running back.
00:46:57I'm gonna rain on your parade, no I won't take it again, and I'll keep raining, raining,
00:47:07raining over you.
00:47:10Wow.
00:47:12¿Qué te ha pasado, criatura?
00:47:15Madre mía, pareces un cono de tráfico.
00:47:18Se irá, ¿no?
00:47:19Un poco, ya llevo otras exfoliaciones y nada.
00:47:22Tan grave es.
00:47:24Fletcher dice que no me queda tan mal.
00:47:26Ya, bueno, cariño, Fletcher, es tu prometido, ¿verdad que también te ha dicho que te queda
00:47:30bien el pelo?
00:47:32Esto de una boda no es ninguna tontería.
00:47:35Me imagino.
00:47:35En serio, es una locura.
00:47:37No entiendo cómo todavía no he acabado en la butaca de mi terapeuta.
00:47:40Qué duro, peleándote por todo.
00:47:41Tendrías que haberme oído hablar el otro día con el tío que me estropeó los centros
00:47:45de mesa.
00:47:46No.
00:47:46Fue increíble.
00:47:47Y es una cosa detrás de otra, un agobio.
00:47:49Por cierto, ¿me puedes aclarar un poco el tono aquí?
00:47:51Sí, espera un momento, cariño.
00:47:52Voy a por tu mezcla, ¿vale?
00:47:53Vale, pero oye, que no sea tan...
00:47:55Más, más...
00:47:56Una base más dorada.
00:48:10Quizá debería aprender cánticos.
00:48:12Creo que me iría muy bien para soportar la que se me viene encima.
00:48:19¡Ay, Dios mío!
00:48:21¡Oh, Dios mío!
00:48:22¿También ha quedado?
00:48:24¡Genial!
00:48:25Aquí puedo no hacer nada.
00:48:31Vale, no sé qué ha pasado.
00:48:34Tenemos que dejar que repose un día o dos.
00:48:37Quizás intente llevarlo a blanco.
00:48:38¡Mi pelo es azul!
00:48:40¡Es azul!
00:48:43¡Tengo el pelo azul!
00:48:44¡Me caso dentro de una semana!
00:48:47Enhorabuena.
00:48:47¡Una semana!
00:48:49¡Una semana!
00:48:50No sé qué está por aquí.
00:48:52Tiene que estar.
00:48:53Ya verás qué video montaje.
00:48:57Sí, señor.
00:48:59Será inolvidable.
00:49:05¿Fletch?
00:49:08¿Bicho?
00:49:09¿Hay algo que tengas que contarme?
00:49:12¿Qué pasa?
00:49:13¿Vamos a tener un bebé naranja?
00:49:15Por lo visto, estamos suscritos a tu bebé y tú.
00:49:18¡Qué ilusión, ¿verdad?
00:49:21¡Marisa!
00:49:22¿Dónde estás?
00:49:23Apenas te oigo.
00:49:25¿Cómo se te ocurre decírselo a Emma?
00:49:27No hay para tanto.
00:49:29Eh, chicas.
00:49:30No os dejéis engañar por los slippers.
00:49:32Les pagan por ser simpáticos.
00:49:40Bueno, bueno, gente.
00:49:42Me ha dicho un pajarito que esta noche tenemos aquí a una futura novia.
00:49:47Pero como ha sido una novia muy mala,
00:49:50el agente no tu marido está aquí para arrestarla.
00:49:53¡Muy bien!
00:49:56¡Arriba, Arriba!
00:49:59Señorita, queda arrestada por ser tan sapsi.
00:50:03Y ahora...
00:50:04Voy a tener que cacharla.
00:50:08¡No, por favor!
00:50:10¡No, no, no!
00:50:11¡Oh, Dios mío!
00:50:14¡Eh!
00:50:17¡Tenemos dos novias aquí esta noche!
00:50:22¡Eh, eh, eh!
00:50:23¡Un momento, un momento!
00:50:24¡Tenemos dos novias aquí esta noche!
00:50:26¡Sí, pero a esta fiesta solo se entra con invitación!
00:50:29¡Yo también voy a casarme, cariño!
00:50:32Entonces DJ Dazles invita a la novia número dos a subir al escenario.
00:50:36¿Por qué no?
00:50:37¡Venga, sube, nena!
00:50:38¡Queremos ver cómo te mueves!
00:50:40¡Sí, señor!
00:50:41¡Muy bien, así se hace!
00:50:43¿No podías dejarme tener mi despedida de soltera, tranquila?
00:50:46¿Y tú no podías dejarme tener a DJ Humble?
00:50:48¡Qué golpe tan bajo, Liz!
00:50:50Por cierto, no sé si sabéis que no estoy embarazada, ¿vale?
00:50:54Ha llegado el momento del duelo de baile.
00:50:57¡Duelo, duelo, duelo!
00:50:59¡Duelo, duelo!
00:51:01¡Duelo, duelo, duelo!
00:51:04¡Duelo, duelo, duelo, duelo!
00:51:09¡Duelo, duelo, duelo!
00:51:10¡Oh, oh!
00:51:12¡Eso es! ¡Muévete!
00:51:16¡Oh, vamos, novia número uno!
00:51:18¡Yo creo que puedes hacerlo mejor!
00:51:22¡El robot!
00:51:27¡El robot!
00:51:31¡Venga, chicas, la novia más sexy!
00:51:33¡Se lleva el primer premio!
00:51:34¡Vamos a ver!
00:51:38¡A ver cómo os lo montáis, chicas!
00:51:40¡Permienza el duelo!
00:51:47¡Es Trabia!
00:51:50¡Es Trabia!
00:51:51¡Cuidado con la novia!
00:51:53¡Núbelos!
00:51:53¡A ver cómo os lo mataron!
00:51:59¡Es Trabia!
00:52:00¡No, no!
00:52:00¡No, no!
00:52:01¡No, no!
00:52:01¡No, no!
00:52:01¡No, no!
00:52:02¡No, no!
00:52:02¡No!
00:52:03¡No, no!
00:52:04¡No!
00:52:04¡No!
00:52:05¡No!
00:52:16Novia número dos
00:52:18Por es la más sexy de la noche
00:52:19¡Mien, enhorabuena!
00:52:21¡Un fuerte aplauso para ella!
00:52:25Lo siento, número uno
00:52:26En otra ocasión será
00:52:38Qué raro es perder
00:52:40Creo que no me gusta nada
00:52:42No, no, las dos habéis estado muy bien
00:52:44Sí, te has subido allá arriba y lo has intentado
00:52:46Déjalo
00:52:47Es mi despedida de soltera, ¿no?
00:52:50Sí
00:52:53Buena chica, otra más
00:52:54Me has leído el pensamiento
00:53:03¡Oh, Dios mío!
00:53:06¡Oh, Dios mío!
00:53:10¡Doxy!
00:53:11¡Doxy!
00:53:13¡Eh!
00:53:15¡Kevin!
00:53:16¡Kevin!
00:53:17Necesito café
00:53:18Perdón
00:53:18Necesito café
00:53:20Tres aspirinas
00:53:21Sí, cuatro aguas
00:53:22Y quítale la botella de Calrua
00:53:24Al pasante ese, como se llame
00:53:26Hola, Elana
00:53:27Buenos días
00:53:28Trabajas demasiado, te invito a comer, ¿vale?
00:53:29Vale
00:53:30¿Dónde estás, Kevin?
00:53:31¿Estás en el despacho?
00:53:32Sí, estoy aquí
00:53:32¿Li?
00:53:32¿Qué?
00:53:33¿Aspirinas?
00:53:33¿Tu pelo?
00:53:34¿Aspirinas?
00:53:34¿Qué, cómo?
00:53:34Es azul
00:53:35¿Tienes el pelo azul?
00:53:38Dios mío, se me ha olvidado por completo
00:53:41Se suponía que me lo tenía que teñir a las siete
00:53:44En realidad, no pasa nada
00:53:46Les va a encantar
00:53:47Ya lo tengo, ya sé lo que haré
00:53:49Si abren el informe que les he redactado
00:53:50Verán subrayadas algunas de las ideas principales
00:53:53En el proceso de investigación, en las declaraciones y documentos
00:53:56Si a ustedes dos no les importa compartir uno
00:53:58Hemos obtenido importantes resultados
00:53:59Esperen, esperen, no lo entiendo
00:54:00Este documento es el de hace dos semanas
00:54:02¿Dónde está la acción nueva?
00:54:04Juraría que había hecho los cambios
00:54:06Pero déjenme que...
00:54:07Tiene que...
00:54:09¡Qué gorro!
00:54:11Maldita sea
00:54:12¿Su pelo?
00:54:13Sí, mi pelo
00:54:14¡Mi pelo!
00:54:15¡Está azul!
00:54:16Mi pelo es azul
00:54:17Me caso en una semana
00:54:18Y estoy pagando a mi dama de honor
00:54:20¿Vale?
00:54:20Bueno, la paga el señor Colson
00:54:21Y sí, puede que haya traspapelado el informe
00:54:23Y sí, puede que mi mejor amigo de toda la vida me odie
00:54:28¡Y sé que me odia!
00:54:37¡Oh, Dios mío!
00:54:41¡Voy a ser una novia calva!
00:54:45Y no es lo que quiero
00:54:48¿Esta mujer es quien nos representa?
00:54:50Ya no lo es
00:54:51La señorita Lerner deja su caso
00:54:53No, no, no
00:54:53No, no, no, no, no, no, no, no
00:54:55Esperen, ¿vale?
00:54:56Calmémonos
00:54:56Me voy a teñir el pelo
00:54:59Señorita Lerner
00:55:02Puede irse
00:55:07Yo no soy esa chica
00:55:11Yo no meto la pata
00:55:12Ni me rebajan de categoría
00:55:15Es como si no tuviera a nadie
00:55:17Me siento tan sola
00:55:22Mi amor, yo estoy aquí contigo
00:55:30Echaste menos a tu amiga
00:55:32Es un momento especial
00:55:33Y ella sabría qué decirte
00:55:37Estoy enfadada con ella
00:55:39Fue directa por el pelo
00:55:41Las buenas amigas no hacen eso
00:55:44Lo arreglarás
00:55:46Y si no da igual, me encanta
00:55:47En serio
00:55:48No sé, ahora eres como una pitufa
00:55:51Alta y buenorra
00:55:56Sí
00:55:58Cariño
00:56:01No es solo por el pelo
00:56:05Es que ahora veo que a lo mejor tenía razón
00:56:09Es agotador intentar ser perfecta todo el tiempo
00:56:14Así es como he sobrevivido desde que era niña
00:56:17Pensaba que nada, que nada malo me volvería a ocurrir
00:56:20Si estaba un paso por delante de todo y de todo el mundo
00:56:25Constantemente
00:56:27La vida no es perfecta, cariño
00:56:30Es complicada
00:56:36Tienes razón
00:56:38Y bueno, yo iba a ser perfecta para ti
00:56:41Pero ya que dices que es imposible
00:56:45No, no tienes que ser perfecta
00:56:47Siempre he querido una mujer humana
00:56:50Las otras son demasiado difíciles de inflar
00:57:00Ya estás casi normal
00:57:02Casi, ¿verdad?
00:57:03Solo me queda una capa de piel
00:57:05Pero con eso basta para la boda
00:57:07Así que...
00:57:07Ups, lo siento
00:57:08Lib
00:57:09Ojalá tuviera fotos
00:57:10¿Sabes?
00:57:11Porque estaba allí arriba
00:57:13Y tenía aquel foco
00:57:14Y me subí a la cuerda sin pensarlo
00:57:16No sé, madre mía
00:57:17Ya basta, por favor
00:57:18Ya basta
00:57:19Me has contado esa historia 10.000 veces, Emma
00:57:22Estás un poco descontrolada
00:57:24¿Vale?
00:57:25Y empiezo a estar harto
00:57:26Así que para
00:57:28Últimamente estás de mal humor
00:57:29Tensa e irritable
00:57:30¿Y sabes qué?
00:57:31No sé cómo tratarte
00:57:32Ajá
00:57:33Y sinceramente
00:57:34Estás haciendo que me preguntes
00:57:36Si esto...
00:57:36Si todo esto es solo por la boda
00:57:38O si va a ser así siempre
00:57:39Pues verás, Fletcher
00:57:40Es algo que puede pasar
00:57:41¿Sabes?
00:57:42Es perfectamente posible
00:57:43Que esté de mal humor
00:57:43Tensa e irritable
00:57:44Más de una vez en los próximos 40 años
00:57:46Así, ¿lo ves?
00:57:46Ya lo estás haciendo otra vez
00:57:47¿El qué?
00:57:48Estás de muy...
00:57:49O sea, no mala leche
00:57:50Pero...
00:57:51No he dicho mala leche
00:57:53Pero la verdad
00:57:53Bien poco le falta
00:57:55Pídele al taxi
00:57:56Que dé la vuelta
00:57:57Y te deje en la esquina
00:57:58De amable y agradable
00:57:58En la que estabas
00:57:59Por favor
00:57:59Vale, Fletcher
00:58:00Estás disgustado por todo lo delito
00:58:01No me digas que...
00:58:02Sí, por supuesto
00:58:03Porque no acabo de pillarme
00:58:04Dios mío, era eso
00:58:05Estoy cabreado
00:58:05Porque tienes sentimientos
00:58:06Has dado en el clavo
00:58:07Muy bien
00:58:08En otras palabras
00:58:09No tengas tantos sentimientos
00:58:10O si los tienes
00:58:11No los muestres
00:58:12Entiendo
00:58:12Por favor
00:58:13No se puede hablar contigo
00:58:14Cuando te pones así
00:58:15¿Qué?
00:58:15Si ni siquiera lo has intentado
00:58:17No te das cuenta de lo difícil
00:58:18Que es esto para mí
00:58:19De que ya no sé quién eres
00:58:20He hecho el menor esfuerzo
00:58:21Para saber cómo me siento
00:58:24Y estoy hecha un lío
00:58:25No sé quién eres
00:58:29Vale
00:58:30No quiero hablar
00:58:41Estamos muy tensos
00:58:42No pasa nada
00:58:43Oye, mira
00:58:43Me voy al gimnasio
00:58:44Adiós
00:59:07The blank pages of my diary
00:59:13That I haven't touched
00:59:16Since you left me
00:59:18Emma
00:59:19The close blinds in my home
00:59:23Seen a lot of dead
00:59:27Emma
00:59:55Oficina de Liebler
00:59:56Hola Kevin
00:59:57Soy Emma
00:59:58¿Está...
00:59:59Está...
00:59:59¿Está Liv por ahí?
01:00:01Perdón, ¿eh?
01:00:01¿Puede esperar?
01:00:02Un momentito
01:00:02Perdón
01:00:03Es como un cubito
01:00:04Lo siento
01:00:05Liv está en una emergencia
01:00:06En este momento
01:00:06Puede llamarla luego
01:00:09Vale
01:00:10Es...
01:00:11Ya entiendo
01:00:12Adiós
01:00:14Lo siento
01:00:17¿Quién es?
01:00:18Hola
01:00:40¿Qué tal?
01:00:45¿Qué tal?
01:00:46¿Cuánto tiempo?
01:00:47Cierto.
01:00:49Disculpame, he estado muy liada.
01:00:50Sí, ya sé, muy liada.
01:00:52No tendrá nada que ver con que sea el hermano de tu archienemiga.
01:00:54Digo, tu mejor amiga.
01:00:56Eh, tengo que alquilar un jaqué.
01:00:58Y me vas a acompañar.
01:01:00Vamos.
01:01:01La verdad, me extraña un poco.
01:01:03Pensaba que todo un señor periodista tendría su propio jaqué.
01:01:20¿Qué tal estás?
01:01:23¿Cómo te sientes?
01:01:26Me siento bien.
01:01:28Bien, no es ningún sentimiento.
01:01:30Sí, es un sentimiento.
01:01:32Yo me siento bien, se dice, todo el mundo lo dice.
01:01:35Sí, claro, se dice.
01:01:39Vale, es que...
01:01:42La boda es una locura y...
01:01:44Hay un montón de detalles que...
01:01:47No sé, tenía una idea de cómo iba a ser en mi cabeza.
01:01:51Y...
01:01:52No es tan divertido como creía.
01:01:56Y no sé por qué.
01:02:01Pero en realidad estoy bien.
01:02:06Hay que arreglar esta pajarita, no soporto verla así.
01:02:08Ya.
01:02:08No queda bien si no está...
01:02:09Cambio de tema.
01:02:10Hecha.
01:02:11Me la tendré que poner con un clip porque no sé hacérmela.
01:02:14Es que no tienes paciencia.
01:02:15Ah, ¿no?
01:02:20Pues yo creo que he esperado demasiado.
01:02:27Vamos a tomar un café.
01:02:29Ah, pues es que no puedo.
01:02:31Llego tarde para...
01:02:32Pero te llamaré.
01:02:35Cuando ya no...
01:02:36Estás muy...
01:02:38De veras estás...
01:02:39Vas a estar muy guapo.
01:02:41Cuando acompañes a la novia.
01:02:44Gracias.
01:02:46Y tú vas a ser una novia preciosa.
01:02:49¿Sí?
01:02:50Sí.
01:02:51Siempre lo he pensado.
01:02:52Gracias.
01:02:53Adiós.
01:03:18A pesar de todo, cuando amaneció aquel 6 de junio,
01:03:23era el día perfecto para una boda.
01:03:26Bueno, para dos.
01:03:29Solo quedan tres horas, gente.
01:03:31Vigilad vuestros sectores, cumplid con vuestro deber y saldremos de esta con vida.
01:03:35Gente entrando.
01:03:41Rosas para Lerner, peonias para Allen.
01:03:44¿El oficiante de Allen está en su puesto?
01:03:45Sí, señor.
01:03:46¿Son los manteles de Lerner?
01:03:47Perfecto.
01:03:48Venga, venga, gente.
01:03:49Hay que moverse.
01:03:49No es un ensayo.
01:03:50Hoy es el día.
01:03:53Increíble.
01:03:53No queda ni rastro de azul.
01:03:58Voy.
01:04:02Caray, Liv.
01:04:03Dios mío, eres la novia más guapa que he visto en mi vida.
01:04:07Gracias.
01:04:10Perdonadme.
01:04:13Qué rara, es verdad.
01:04:17Dios, qué nerviosa estoy.
01:04:18No sé por qué.
01:04:19Oye, ¿el velo se supone que va así?
01:04:21Sí.
01:04:22¿Por qué?
01:04:23Por nada, estás bien.
01:04:26Chica, la verdad, no sé a qué viene que se les exija tanto a las novias que ese día estén
01:04:31perfectas.
01:04:31Qué burrada.
01:04:33En serio, ¿por qué el día de tu boda tienes que estar más guapa que nunca que alguien me lo
01:04:37explique?
01:04:38¡Mamá!
01:04:41Si quieres saber lo que pienso...
01:04:42No, Deb, no quiero saber lo que piensas.
01:04:46¿Qué?
01:04:47¿Pero qué dices?
01:04:48Deb, llevo tratando con personas como tú toda mi vida y te voy a decir algo que me debería haber
01:04:54dicho hace mucho tiempo a mí misma.
01:04:56A veces me toca a mí, ¿vale?
01:04:57No siempre, claro.
01:04:58Pero de vez en cuando me toca a mí.
01:05:00Hoy, por ejemplo.
01:05:01Y si no puedes con esto, por favor, vete.
01:05:03Pero si decides quedarte, haz bien tu trabajo.
01:05:05Y eso significa sonreír.
01:05:07Y hablar de lo guapa que está la novia.
01:05:09Pero por encima de todo, dejar de hablar sobre ti.
01:05:11¿Entendido?
01:05:11¿Crees que podrás?
01:05:13Sí, quiero intentarlo.
01:05:16Así me gusta.
01:05:17El arpa es para Allen, el cuarteto para Lerner.
01:05:20¿Cuántas veces voy a tener que repetirlo todavía?
01:05:24Comprueben dónde está el novio y alerten a todo el equipo.
01:05:27Sí, tengo que quedar con mis...
01:05:28Oye, si quieres cambiar de una boda a otra, dínoslo alguna para que podamos disimular y no se note.
01:05:32Eso.
01:05:33Yo pienso ir a la ceremonia de Liz y a la fiesta de Emma.
01:05:35Más alcohol.
01:05:36Yo haré recuento de tíos buenos borrachos y luego escogeré.
01:05:40¿Dónde...?
01:05:40Allen.
01:05:41Vale.
01:05:41Lerner.
01:05:44¡Hola, señor Allen!
01:05:45¿Cómo estás?
01:05:46Bien, ¿cómo estás tú?
01:05:47Un gran día, ¿eh?
01:05:48Sí, sí que lo es.
01:05:50Antes he podido ver un segundo a Emma.
01:05:52Ya sabe, cuando estaba oteando el campo enemigo.
01:05:54Está maravillosa, señor.
01:05:56Gracias, Nat.
01:05:57Escucha, ¿podría hablar un momento con tu hermana?
01:05:59No sobre la pelea, por supuesto.
01:06:01Solo quería decirle una cosa.
01:06:02Claro que sí, venga.
01:06:06Nat, hola.
01:06:09¡Hola, señor Allen!
01:06:11¡Oh, Liv!
01:06:15Tus padres estarían muy orgullosos.
01:06:18Gracias.
01:06:19De los dos.
01:06:21Gracias.
01:06:22Solo quería darte una bendición de nuestra generación.
01:06:26No solo de mi parte, sino también...
01:06:30de mis queridos amigos, que lo habrían dado todo por estar hoy aquí.
01:06:37Buena suerte, cariño.
01:06:40Nat, gracias, señor Allen.
01:06:41De nada, suerte.
01:06:42Encantado de verle.
01:06:43Hasta luego.
01:06:45Qué buena persona.
01:06:47Emma se parece tanto a él.
01:06:50Según órdenes de la señorita Sinclair, se te permite tomar una copita de licor para
01:06:54calmar los nervios antes de la ceremonia.
01:06:56Me parece...
01:06:57Tenemos whisky.
01:06:57Yo me quedo con el whisky.
01:06:58Vale.
01:06:59Tenemos vodka y tequila.
01:07:01Tequila, tequila.
01:07:02¡Tequila!
01:07:03¡Tequila!
01:07:03¡Kevin!
01:07:05¡Tequila!
01:07:05El tequila es para...
01:07:06No, no, no, no, no.
01:07:07No, no.
01:07:08Kevin.
01:07:09Pero si no te gusta el tequila...
01:07:25Algún día me lo agradecerás.
01:07:28Ya abro yo.
01:07:30Eres muy amable.
01:07:31No es nada.
01:07:31Gracias.
01:07:33¡Oh, qué alegría!
01:07:34Son tus padres, Falsen.
01:07:36Miren, no es una belleza de novia.
01:07:38¡Qué guapísima estás!
01:07:40¡Dios mío, cariño!
01:07:41Tú también estás muy guapa, Emma.
01:07:42No me digas que ese es mi vestido.
01:07:46¿Estás contenta?
01:07:47Yo estoy contenta si tú lo estás, cielo.
01:07:49Podrías casarte con un saco de patatas.
01:07:51No me importaría.
01:07:52Hoy es tu gran día.
01:07:57¡Vaya, necesito un pañuelo!
01:08:00¡Ay, señor! ¡Voy a llorar!
01:08:01Pero no te vas a estropellar el maquillaje.
01:08:03Encontré esto cuando nos mudamos a Boca.
01:08:05Y te lo guardé.
01:08:08Porque sabía que llegaría el día en que tendría que dártelo.
01:08:13Y aquí está.
01:08:14Ábrela.
01:08:15Sí, es...
01:08:23Por si necesitas algo azul o usado.
01:08:27En realidad es delío.
01:08:30Entonces, ¿algo prestado?
01:08:41Papá, tengo que verla.
01:08:43Creo que ella siente lo mismo que tú.
01:08:46Ya, bro, ya.
01:08:50¡Oh, es Marion!
01:08:53Eh...
01:08:54Prepárense.
01:08:55Salimos en dos minutos.
01:08:57Marion, ¿puedo cruzar el pasillo un momento?
01:08:59Emma, eres...
01:09:01Eres la novia más guapa que he visto en mi vida.
01:09:04Lista.
01:09:05Novia, una andando.
01:09:06Novia, una andando.
01:09:08Vale, vale.
01:09:22Es Laura.
01:09:48Novia, ¿verdad?
01:10:04¡Gracias!
01:10:20Por favor.
01:10:35Muy bien.
01:10:36Dios mío.
01:10:36Tranquila.
01:10:37Me voy a casar.
01:10:38Sí. ¿Eres feliz?
01:10:42Cuando obtenga confirmación visual de que la novia 1 está andando, cuenta hasta 5 para el vídeo.
01:10:48¿Y preparada?
01:10:50¡Caminen!
01:11:10¡Estoy en Acapulco, chicas!
01:11:13¡Estoy aquí!
01:11:15¡Miguel!
01:11:17Hola, soy Miguel.
01:11:19¡Es una mejor bailar!
01:11:21¡Quiero bailar!
01:11:22¡Soy en Acapulco!
01:11:25¡Soy en Acapulco!
01:11:26¡Soy en Acapulco!
01:11:28¡Soy en Acapulco!
01:11:31¡Me gusta bailar!
01:11:45¡Nos atacan!
01:11:46¡Nos atacan, repito! ¡Nos atacan!
01:11:57¡Nos atacan!
01:12:03¡Emma!
01:12:05¡Emma!
01:12:09¡Está enfermando!
01:12:11¡No hacer más de que no me darías a nadie!
01:12:15Mejor que no.
01:12:15¡Emma!
01:12:17Dejadlas.
01:12:17¡Emma!
01:12:19¡Eres enferma!
01:12:21¡Emma!
01:12:22¡Tres, tres, tres!
01:12:23¡Tres, tres, tres!
01:12:24¡Tres, tres, tres!
01:12:25¡Tres, tres, tres!
01:12:26¡Calma!
01:12:27¡Basta, basta! ¡No puedo! ¡No puedo! ¡No puedo! ¡No puedo más!
01:12:35Ya no puedo más.
01:12:46Gracias a Dios.
01:13:05Gracias a Dios.
01:13:32Gracias a Dios.
01:13:33Lo siento mucho.
01:13:37Emma, ¿qué venía todo esto? Te has vuelto loca.
01:13:40Has arruinado nuestra boda. ¿Estás satisfecha?
01:13:42Olvídate de tu amiga porque es una mala influencia y siempre lo ha sido.
01:13:45Aunque juzgar por el DVD te pareces más a ella de lo que pensaba.
01:13:48Bien, eso espero.
01:13:50¿Qué?
01:13:51Fletcher, has sido mi amigo.
01:13:53Durante los últimos diez años necesito que lo sigas siendo ahora y me digas la verdad.
01:13:59Estás enamorado de la chica que conociste hace diez años.
01:14:01¿Y qué tiene eso de malo?
01:14:03¿Eh?
01:14:05Es que ya no está aquí, ¿sabes?
01:14:09No quiero pasarme el resto de mi vida discutiendo, Fletch.
01:14:13No sería bueno para ninguno de los dos.
01:14:22Somos diferentes.
01:14:24Queremos cosas diferentes.
01:14:30Y tú lo sabes tan bien como yo, ¿verdad?
01:14:37Lo sé.
01:14:59Adiós.
01:15:05Adiós.
01:15:06Señor mío, Emma.
01:15:15Estoy bien.
01:15:17Ha sido por mi culpa.
01:15:19No tenían que poner ese vídeo.
01:15:21Bueno, tenían que hacerlo, pero luego lo anulé.
01:15:23Cambié de idea porque no podía hacerte una cosa así.
01:15:26Eres mi mejor amiga.
01:15:27Esta pelea ha sido tan tonta.
01:15:32Siento muchísimo todo lo que te he hecho.
01:15:38Lo siento mucho
01:15:40De veras
01:15:42No te imaginas cuánto
01:15:46Si te lo he estropeado a ti, yo tampoco lo quiero
01:15:50Si Fletcher y yo estuviéramos hechos el uno para el otro, entonces
01:15:56Nos...
01:15:57Me estaríamos casando, pero no es así
01:16:02¿Estás llorando?
01:16:03Sí, soy como otra persona y ahora lloro todo el rato
01:16:10Estoy en un desastre
01:16:11Yo no quería, no quería hacer esto, lo siento
01:16:14No, no, tenías razón
01:16:16He descubierto que no tengo que ser siempre perfecta
01:16:21Ha sido una especie de despertar
01:16:25Y voy dando vueltas, un poco perdida, pero...
01:16:29Estoy despierta
01:16:35¿Quieres venir ahí arriba conmigo?
01:16:37¿Dónde voy a estar mejor?
01:16:48Preparados
01:16:49Todos preparados
01:17:03Por poco se me olvida dártelo
01:17:06Dios mío
01:17:07Em
01:17:08¿De dónde lo has sacado?
01:17:11Dos niñas lo guardaron para nosotras
01:17:15Venga
01:17:42Hola
01:17:44Hola
01:17:44Hola. ¿Estás soltero?
01:17:47Sí.
01:17:48¿Eres soltero?
01:17:49No me gustan las etiquetas.
01:17:54Amanda, siento mucho lo de tu divorcio.
01:17:56¿Por qué? Solo era mi primer marido.
01:17:59Y oye, la próxima vez pienso casarme en el plazo.
01:18:12¿Quieres bailar?
01:18:13Sí.
01:18:13Vamos.
01:18:25No seas celestina. Deja que pase por sí solo.
01:18:30He cometido el terrible error de casarme con alguien más listo que yo.
01:18:37Fue toda una boda.
01:18:38Y, mientras estaba allí, caí en algo que hace mucho tiempo había olvidado.
01:18:51A veces, en la vida, creamos vínculos que no se pueden romper.
01:18:57A veces, puedes encontrar a esa persona que va a estar a tu lado, pase lo que pase.
01:19:06Quizás se establezca con tu pareja y lo celebres gastando mucho dinero en una gran fiesta.
01:19:12Pero también existe la posibilidad de que esa persona con la que puedes contar para el resto de tu vida,
01:19:20que tan bien te conoce, a veces incluso mejor que tú misma, sea en realidad la que ha estado siempre
01:19:27a tu lado todo el tiempo.
01:19:40¡Guau!
01:19:40¡Hola!
01:19:41¡Qué guapa!
01:19:41¡Qué guapa!
01:19:42¡Tú sí que estás genial!
01:19:44Bueno, ¿cómo ha ido? ¿Qué tal las vacaciones?
01:19:47Ha sido increíble.
01:19:48Quiero que me lo cuentes todo.
01:19:49No, mejor no. Te has casado con mi hermano y sería raro. No quiero saber nada de nada.
01:19:56¿Brindamos por el matrimonio?
01:19:57Ah, últimamente no bebo.
01:20:02Yo tampoco.
01:20:07¿Estás embarazada?
01:20:09¿Para cuándo vas, Anjo? ¿Tú para cuándo?
01:20:11¿3 de marzo?
01:20:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:20:58¡Gracias!
01:21:05¡Gracias!
01:21:28¡Suscríbete al canal!
01:21:59¡Suscríbete al canal!
01:22:31¡Suscríbete al canal!
01:22:54¡Suscríbete al canal!
01:23:35¡Suscríbete al canal!
01:24:03¡Suscríbete al canal!
01:24:33¡Suscríbete al canal!
01:24:40¡Suscríbete al canal!
Comentarios