Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 días
Transcripción
00:00:10Dios, concédeme la serenidad, para aceptar las cosas que no puedo cambiar.
00:00:22Amén.
00:00:38La capacidad de los seres vivos de percibir los colores parece haber sido adquirida como resultado de la evolución.
00:00:47Cuando los objetos reciben luz, absorben el color de esa luz y lo reflejan enviándolo hasta el cerebro a través
00:00:53de la retina del ojo.
00:00:56Los colores son como ondas de luz.
00:01:00Manzanas rojas, hojas verdes, peces azules.
00:01:06Las diferentes longitudes de onda de la luz crean diferentes formas de colores.
00:01:11O eso dicen.
00:01:14Pero creo que los colores que yo siento existen en un lugar ligeramente diferente.
00:01:32Yo también quiero ser rosa.
00:01:35Nacho, es el color de una mandarina.
00:01:37Que azul tan bonito.
00:01:40Al igual que las mariposas y las abejas son capaces de distinguir las flores hermosas de las que no lo
00:01:45son,
00:01:45y los delfines escuchan sonidos que los humanos no pueden oír,
00:01:49hay colores que se pueden sentir en lugar de ver.
00:01:54Cuando siento un color hermoso,
00:01:57mi corazón se acelera.
00:02:01La verdad es que...
00:02:03No sé cómo explicarlo.
00:02:16Si fuera capaz de ver mi propio color,
00:02:19¿qué clase de color sería?
00:02:32Buenos días, Eliola.
00:02:35Buenos días, Eliola.
00:02:55Buenos días, Eliola.
00:03:32Gracias por ver el video.
00:03:52Gracias por ver el video.
00:04:06¡Voy!
00:04:09¡Hemos llegado a tiempo!
00:04:11¡Por los pelos!
00:04:12¡Por!
00:04:13¡Por!
00:04:14¡Por!
00:04:15¡Por!
00:04:15¡Por!
00:04:20¡Por!
00:04:21¡Buenos días!
00:04:23¡Buenos días a todas!
00:04:24¡Buenos días!
00:04:32¡Buenos días!
00:04:34¿Incluso para ti?
00:04:36Sí, incluso para ti.
00:04:37Así siempre estamos viendo en todo.
00:04:39¡Buenos días!
00:04:41¿Cuidado el consejo de estudiantes después de clase?
00:04:43Sí, eso creo.
00:04:44Voy a...
00:04:45¡Buenos días!
00:04:48¡Buenos días!
00:05:01¡Buenos días!
00:05:11¡Buenos días!
00:05:13¡Buenos días!
00:05:14¡Buenos días!
00:05:18¡Buenos días!
00:05:21¡Buenos días!
00:05:24¡Buenos días!
00:05:25¡Buenos días!
00:05:28¡Buenos días!
00:05:29¡Buenos días!
00:05:31¡Buenos días!
00:05:44¡Qué hermosa!
00:06:01¡Está chulo!
00:06:03¡Está chulo!
00:06:05¡Adiós! ¡Adiós!
00:06:06¡Tengo que hacer el trabajo!
00:06:08¡Perdón! ¡Mirad minutos!
00:06:27¡Ya estoy en casa!
00:06:46¡Mirad minutos!
00:07:04¿Qué te pasa, Toco?
00:07:06¡No sé! ¡Veo chiribitos por todas partes!
00:07:11El golpe que han dado ha sido bastante fuerte
00:07:13Sí, debe de ser eso
00:07:20¡Te encuentras bien! ¡Lo siento!
00:07:22¡Estoy bien! ¡De verdad que lo estoy!
00:07:25¡Gracias!
00:07:31¡Gracias!
00:08:00¡Suscríbete al canal!
00:08:11¡Suscríbete al canal!
00:08:33Nosotras nos quedamos igual.
00:08:35¿Por qué?
00:08:36Se ve que se encaró con una hermana.
00:08:39Han descubierto que tenía un novio.
00:08:42Corren muchos rumores.
00:08:43No son más que rumores.
00:08:45Pero no falta mucho para el concierto del coro.
00:08:48¿Y ella participará?
00:08:50¿Lo sabéis?
00:09:03No son más que dicen...
00:09:08No sonываемos.
00:09:09Es que se에요 otro día.
00:09:13Lá banging.
00:09:13¿En serio?
00:09:14¿Dónde?
00:09:15En una libertad.
00:09:17En la district comercial.
00:09:18Trabajando con Bokage.
00:09:19No, no, no.
00:09:49Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar. Amén.
00:10:00Amén.
00:10:02Hermana Hiyuko.
00:10:06Heborashi, escucha bien lo que te voy a decir.
00:10:12La oración de la serenidad también le pide a Dios que nos conceda el valor para cambiar lo que podemos
00:10:20y la sabiduría para reconocer la diferencia.
00:10:22Lo sabes, ¿verdad?
00:10:25Sí.
00:10:26Sí, pero lo primero que necesito es serenidad.
00:10:32¿Hay alguna cosa que te perturba?
00:10:35¿Necesitas confesarte?
00:10:37Ah, no.
00:10:39Hermana Hiyuko.
00:10:42Su color es hermoso.
00:10:49Perdón, olvide lo que acabo de decir. Con su permiso.
00:11:01Pero si es lo de siempre.
00:11:03Ya, pero me encanta.
00:11:06Toco, ¿qué te pasa?
00:11:08¿Te pasa algo?
00:11:10No, no es nada.
00:11:12¿De verdad?
00:11:13Anda, coge uno.
00:11:14Están muy buenos.
00:11:15Muchas gracias, hermanas del bosque.
00:11:18Es que, vuestros colores o vuestras aulas, para que me entendáis, son suaves y tranquilas.
00:11:26¿Quieres decir simples?
00:11:30Me voy ya, abuela.
00:11:33Que pases un buen día. Te he dejado la comida en la mesa.
00:11:37Vale, gracias.
00:12:08Que tengáis un buen día.
00:12:39Gracias.
00:12:40¡Yuta!
00:12:42¡Espera, no, llena!
00:12:44Lo que pasa es que este no tiene caja.
00:12:47Ah, no tiene ninguna importancia.
00:12:49Pero puedo garantizarte que está en perfecto estado.
00:12:52Vale.
00:12:54Aquí tienes.
00:12:55Gracias.
00:12:56Gracias.
00:13:15¡Bienvenido!
00:13:23¿Se puede saber a dónde vas?
00:13:25¿Estás viviendo una aventura?
00:13:29Yo estoy buscando a alguien.
00:13:55¡Bienvenido!
00:14:11Aquí estás.
00:14:14Una librería.
00:14:31Esa canción.
00:14:51Te encontré.
00:14:57Perdón, he entrado por casualidad.
00:15:01Aquí está, justo el libro que estaba buscando.
00:15:05¡Qué bien!
00:15:06Por fin lo he encontrado.
00:15:09Qué contenta estoy.
00:15:11Me lo llevo.
00:15:14¿Tocas el piano?
00:15:17Pues...
00:15:18Sí.
00:15:22¿Tocas la guitarra?
00:15:24Sí, estoy practicando.
00:15:26Vaya, qué guay.
00:15:29Perdona por lo de la clase de educación física.
00:15:32No tienes que disculparte.
00:15:33Me ha encantado la canción que estabas tocando antes.
00:15:36La cantábamos en el coro.
00:15:46Sakunaga, ¿vas a volver a la escuela?
00:15:52Es que...
00:15:53Perdón.
00:15:55Una pregunta.
00:15:57Sí.
00:15:58¿Vosotras dos estáis en una banda?
00:16:01¿Eh?
00:16:02¿Queremos pintar esta en una banda?
00:16:04Siempre te veo aquí tocando la guitarra.
00:16:07Así que he pensado que era posible.
00:16:10Espero no haber sido grosero.
00:16:12Siempre había querido preguntártelo.
00:16:19De hecho...
00:16:21Ahora mismo estamos buscando miembros para una banda.
00:16:24¿Quieres unirte a nuestra banda?
00:16:32Perdona, me lo acabo de inventar.
00:16:34Aún no hemos formado una banda ni nada.
00:16:36Y encima eres un chico.
00:16:38Dios mío.
00:16:40¿Puedo unirme?
00:16:40¿Cómo?
00:16:44Pues...
00:16:44Perdóname, Sakunaga.
00:16:46Si a ti no te parece bien, no pasa nada.
00:16:48Pero puedes ser divertido.
00:16:49Me encantaría.
00:16:52¿Qué pasa?
00:16:53¿Qué pasa?
00:17:10Eh, Shigurashi.
00:17:12Mira afuera.
00:17:13Es muy bonito.
00:17:15¿Eh?
00:17:16Eh...
00:17:17Ah, sí.
00:17:17¿Qué te ocurre?
00:17:20Creo...
00:17:21Creo...
00:17:22Que me he mareado...
00:17:23Un poco.
00:17:25¿Estás bien?
00:17:27Tengo...
00:17:29Agua.
00:17:31¿Quieres tumbarte un rato?
00:17:34¿Te parece bien?
00:17:38Con permiso.
00:17:45No hay cobertura.
00:18:03No me puedo creer que de verdad hayáis venido.
00:18:06Nos hemos quedado sin cobertura por el camino.
00:18:09¿Te encuentras bien, Shigurashi?
00:18:11Me quedaré un rato tomando un poco de aire fresco.
00:18:17Adelante.
00:18:18Bienvenidas.
00:18:20Esta es una iglesia que ya no está en uso.
00:18:23Pero la han conservado porque es un edificio importante.
00:18:27Me permiten usarla siempre y cuando la mantenga limpia.
00:18:30Es un secreto.
00:18:39Es preciosa.
00:18:40¿Verdad?
00:18:43Muchas gracias por invitarlos.
00:18:45Espero...
00:19:08¡Verdad!
00:19:21Amén.
00:19:48Amén.
00:20:12Amén.
00:20:54Amén.
00:21:10Amén.
00:21:43Amén.
00:22:12Amén.
00:22:13Nos...
00:22:14Vemos, Kimmy.
00:22:15¿Estás bien?
00:22:16Ajá.
00:22:17Adiós.
00:22:50Ya estoy en casa
00:22:52Bienvenida
00:22:53La cena aún no está lista
00:22:57¿Has tenido ensayo con el coro?
00:23:00No, no era un ensayo
00:23:02El coro
00:23:02¿Ah, no?
00:23:04Voy a cambiarme
00:23:05Vale
00:23:08Sabe muy bien
00:23:10Anda, come
00:23:12¿Quieres que te sirva?
00:23:16Abuela, escucha
00:23:17¿Qué pasa?
00:23:19Da igual, no tiene importancia
00:23:22Ah, ya sé, el uniforme
00:23:25Pronto necesitarás el uniforme de verano
00:23:27Llevaré a la tintonería el de primavera
00:23:29No puedo creer que estés llevando el mismo uniforme que llevé yo
00:23:33Sí, claro
00:23:54No
00:23:56No
00:23:56No
00:23:56No
00:24:06¿Es posible que Rui pueda ver los sonidos?
00:24:11Quiero tocar temas originales.
00:24:15¿Cómo?
00:24:17¿Compones tus propias canciones?
00:24:19Sí.
00:24:21¿Podemos?
00:24:22¿Podemos hacerlo?
00:24:23Creo que nada nos lo impide.
00:24:26Me gustaría escuchar una canción escrita por ti.
00:24:29Y a mí escucharlas vuestras.
00:24:37¿Queréis que yo también escriba una canción?
00:24:40Sí.
00:24:41A mí me gustaría intentarlo.
00:24:43Madre mía.
00:24:45Cuánta presión.
00:24:46Tú puedes, Totsuko.
00:24:51Rui, ¿te pasa algo?
00:24:53No.
00:24:54No es nada.
00:24:56Venga.
00:24:58Nos vemos el próximo domingo.
00:25:06¿Esa de antes era su madre?
00:25:09A lo mejor es que no quería que nos viera juntos.
00:25:12Supongo que es mejor así nuestra escuela.
00:25:15También nos prohíbe confraternizar con chicos y esas cosas.
00:25:18Por eso les he dicho a mis compañeras de habitación que hemos formado una banda solo de chicas.
00:25:23Ahora que no pienso, puede que esto sea motivo de confesión.
00:25:26Pues iré por la tapilla en cuanto vuelva.
00:25:30Perdona.
00:25:31Perdona.
00:25:31Perdona.
00:25:31Yo sé que no te gusta hablar sobre la escuela.
00:25:34No pasa nada.
00:25:37Si escribo una canción.
00:25:41Si escribo una canción, quiero que exprese los colores de Kimi.
00:25:45Giran los cuerpos celestiales conocidos como planetas, entre los que se incluye la Tierra.
00:25:51Estos giran alrededor del Sol.
00:25:54Y cada una de las cuentas se conoce como...
00:25:56Es hermoso.
00:26:00Es...
00:26:00Y cada una de las cuentas se conoce como...
00:26:34El color de Kimi es muy hermoso.
00:26:39Y emocionante.
00:27:01Planetas emocionantes.
00:27:27Planetas emocionantes.
00:27:30¡Ah!
00:27:30¡Hermana Hiyoko!
00:27:34Figurashi, las clases han terminado.
00:27:37¡Perdone!
00:27:38¡Ahora mismo me marcho!
00:27:41He escuchado resonar la voz de las oraciones.
00:27:45Amé.
00:27:46Amé.
00:27:47No oír a nada.
00:27:48¡Adiós!
00:27:49¡Que tenga un buen día!
00:28:09Esto suena como los colores de Rui.
00:28:12Y esto suena como Kimi.
00:28:20¡Venga, hazlo otra vez!
00:28:22¿Qué?
00:28:23Está encendido.
00:28:25Buenos días.
00:28:27¡Genial!
00:28:27Vamos a escucharlo.
00:28:29¿Qué estáis haciendo?
00:28:31Imitando a gente.
00:28:33Esta es Sumika imitando a la hermana Yuri.
00:28:35Buenos días.
00:28:40Igual.
00:28:41Claro.
00:28:42La grabadora.
00:28:44Ahora aquí está la hermana Yuri.
00:28:46Sí, luego voy.
00:28:48Espera, déjame practicar un poco.
00:29:13¿Ya lo ha hecho?
00:29:14¡Qué pasada!
00:29:18¿Ya lo ha hecho?
00:29:23No, no, no, no, no.
00:29:23Escurio Venus.
00:29:24Que la Marte y Cupita era ven.
00:29:28Escurio Venus.
00:29:29Que la Marte y Cupita era ven.
00:29:36No podré ir por los patinos.
00:29:39¿Eh?
00:29:39¿Han?
00:29:40¿Han?
00:29:48¿Han?
00:29:49¿Han?
00:29:50¿Han?
00:29:52¿Han?
00:29:54¿Han?
00:29:58¿Han?
00:30:06¿Han?
00:30:08¿Han?
00:30:09Muy bien. Ahora le hago la receta de siempre.
00:30:13Muchas gracias.
00:30:16¡Cuídese!
00:30:20¿Ya estás en casa?
00:30:21Sí, ya estoy aquí.
00:30:23¿Y el curso intensivo?
00:30:24Hoy no había.
00:30:25Está bien. Iré a comprar algo para la cena.
00:30:28No, haré cualquier cosa para cenar. No te preocupes.
00:30:31¿No tendrías que estudiar?
00:30:33No pasa nada. Me ha ido bien en los exámenes de prueba.
00:30:35Vale, pero no bajes la guardia. Contamos contigo para que te hagas cargo de la clínica.
00:30:41Ya lo sé.
00:30:45Parece que Shiro no podrá venir a casa para las festividades de Gonda.
00:30:48¿Ah, no?
00:30:50Se ve que va a ir a casa de los padres de su novia.
00:30:55Tus vacaciones de verano también empiezan pronto.
00:31:00Me encantaría que fuéramos a alguna parte, pero no creo que pueda cogerme ningún día libre en mi trabajo a
00:31:04tiempo, Barbien.
00:31:05No te preocupes. Yo también ando liada. Gracias.
00:31:09Ah, ¿con el coro? Es mucho trabajo.
00:31:11Pero la directora me dijo una vez que contigo al cargo, el coro seguro que estaba en muy buenas manos.
00:31:18Estoy muy orgullosa de ti.
00:31:22Abuela, si supieras la verdad, no estarías tan orgullosa.
00:31:38Abuela, si supieras la verdad, no estarías tan orgullosa.
00:31:50¿Se te quedó?
00:31:56Ya está.
00:32:02Dice...
00:32:06¿Por qué no sabía?
00:32:10¿Si supieras bastante?
00:32:11Va componiendo una canción.
00:32:13¿Qué dices?
00:32:14Yo ni siquiera he empezado.
00:32:16Es asombroso.
00:32:18Luego te la mando.
00:32:19Quiero que Totsuko también la escuche.
00:32:23Pero puede que no sea una canción feliz.
00:32:48¿Higurashi?
00:32:50Hermana Hiyoko.
00:32:51¿Puedo sentarme contigo?
00:32:53Sí, por supuesto.
00:33:03¿Vas a quedarte en el dormitorio todas las vacaciones de verano?
00:33:06Sí.
00:33:07Es que hay algo que quiero hacer.
00:33:10Lo entiendo.
00:33:11Supongo que es una opción como cualquier otra.
00:33:14¿Y qué es lo que quieres hacer?
00:33:18Estoy componiendo una canción.
00:33:21Vaya.
00:33:22¿Se trata de un nuevo himno?
00:33:23No es eso.
00:33:25Lo mío no es nada trascendental.
00:33:29Es sobre cómo me siento.
00:33:31Es una canción sobre cosas felices.
00:33:34Verás.
00:33:35Si la música celebra algo bueno, hermoso o verdadero, entonces puede considerarse un himno.
00:33:45¿Y qué hay de las canciones sobre la tristeza y el dolor?
00:33:48¿También son himnos?
00:33:50Creo que las canciones sobre el sufrimiento del alma también son himnos.
00:33:56Es algo que debemos aceptar.
00:33:57Es algo que debemos aceptar.
00:33:59Estoy convencida de que esta canción te protegerá, Higurashi.
00:34:05En realidad, estoy en una banda.
00:34:14Durante el día, el sol no te quemará.
00:34:17Durante la noche, no te quemará la luna.
00:34:21Dios te protegerá y te guardará de todo mal.
00:34:25Él guardará tu alma.
00:34:28Dios, guardará tu salida y tu entrada.
00:34:33Desde ahora, desde ahora, para siempre.
00:34:35Y para siempre.
00:34:38La carretera de Irokazaka es una locura.
00:34:42¿Cuántas curvas?
00:34:43¿Este es el recorrido del autocar?
00:34:45El autocar.
00:34:48¿Todo esto es real?
00:34:53Aquí tiene, su tempura soba.
00:34:55Que aproveche.
00:34:57Estamos en el mismo grupo para la exclusión, ¿verdad?
00:34:59Sí, eso parece.
00:35:02¿Y veremos monos?
00:35:03Los monos son adorables.
00:35:05Ojalá podamos sacarles fotos.
00:35:16¿Quién?
00:35:19Otsuko, ¿te pasa algo?
00:35:35Creo que le gustas.
00:35:37¿Crees que le gusta?
00:35:41¡Miau a ti también!
00:35:45Kimi, perdona que vuelva a preguntártelo, pero...
00:35:48¿Te pasa algo?
00:35:57¡Ah, sí!
00:35:58¡La próxima semana!
00:35:59Es la excursión, ¿verdad?
00:36:02Sí.
00:36:05¿Puedo...
00:36:05contarte algo sin que me juzgues?
00:36:08Sí.
00:36:10Aún no le he contado a mi abuela que he dejado la escuela.
00:36:16Creo que me escaparé de casa mientras dure la excursión.
00:36:20Me da miedo...
00:36:23contarle la verdad a mi abuela.
00:36:28No quiero hacerle daño.
00:36:38Tengo que volver a la tienda.
00:36:46Bienvenidos.
00:36:55¿Estás bien, Tunko?
00:36:57Te compraremos algún recuerdo, ¿vale?
00:37:00Vale.
00:37:02Bueno, pues nos vamos a...
00:37:03Puedes comerte los dulces de mi escritorio si quieres.
00:37:07Gracias.
00:37:09¡Que te mejores, Satsuko!
00:37:12¿Estás pasando bien?
00:37:21¡Dios mío!
00:37:22¡Por favor, perdóname!
00:37:33Mercurio, Venus, Dierra.
00:37:35Marte, Júpiter, Amén.
00:37:43Bienvenida...
00:37:44al jardín secreto.
00:37:46¡No hagas ruido!
00:37:59¡Er и lamento!
00:38:01¡Ladines!
00:38:03¡Ladines!
00:38:04D A joven miguel
00:38:08¡Hum...
00:38:09¡Hum!
00:38:11¡Ladines!
00:38:17¡Ladines!
00:38:46¡Gracias!
00:38:48¡Gracias por acogerme!
00:38:51¡Qué habitación tan bonita!
00:38:54¡Kimi!
00:38:55¿Tienes hambre?
00:38:56No, estoy bien.
00:38:58Se supone que me duele el estómago.
00:39:00Así que solo me dan avena para comer.
00:39:03Ah, entonces...
00:39:05Debes de ser tú la que tiene hambre.
00:39:07He traído algunos aperitivos.
00:39:10Para agradecerte lo que estás haciendo.
00:39:13¡No hacía falta!
00:39:16Totsuko, perdóname.
00:39:18No hay de qué. Así no tengo que subirme a ese autocar.
00:39:22Si hubiera ido a esa excursión...
00:39:26Seguro que me habría mareado un montón.
00:39:33Saku y las otras también han dejado dulces.
00:39:36¡Hagamos una fiesta!
00:39:39Sí.
00:39:57¡Gracias!
00:39:58¡Gracias!
00:40:14¡Gracias!
00:40:38¡Gracias!
00:40:40¡Gracias!
00:40:41¡Gracias!
00:40:45¡Gracias!
00:40:56¡Gracias!
00:41:09¡Gracias!
00:41:20¡Gracias!
00:41:35¡Gracias!
00:42:04¡Gracias!
00:42:34¡Gracias!
00:42:49¡Gracias!
00:43:03¡Gracias!
00:43:05¡Gracias!
00:43:17¡Gracias!
00:43:18¡Gracias!
00:43:23¡Gracias!
00:43:25¡Gracias!
00:43:27¡Gracias!
00:43:28¡Gracias!
00:43:44¡Gracias!
00:44:13Gracias por ver el video.
00:44:17Yo fui la que le pidió que viniera a dormir durante la excursión.
00:44:22Kimi, Sakunaga no tiene la culpa de nada.
00:44:25Señorita Hiurashi, está terminantemente prohibido el acceso al dormitorio a personas ajenas al centro.
00:44:32Escribirás cartas de disculpa y realizarás actividades comunitarias todos los días durante un mes.
00:44:37Sí, señora.
00:44:42Directora, ¿la señorita Sakunaga también está castigada?
00:44:45La señorita Sakunaga ya no es una estudiante de nuestro centro.
00:44:49Aún así, le ruego que le conceda la oportunidad de expiar sus pecados.
00:45:00¡Gracias!
00:45:15¡Gracias!
00:45:17¡Gracias!
00:45:18¡Gracias!
00:45:41¡Gracias!
00:45:45¡Gracias!
00:45:53¡Gracias!
00:45:54¡Gracias!
00:45:58¡Gracias!
00:46:00¡Gracias!
00:46:01Pero no podremos ir a ensayar durante algún tiempo.
00:46:03Perdona.
00:46:31Perdona.
00:47:15Perdona.
00:47:32Hacía mucho que no sabía nada de ti y de repente...
00:47:36Lo siento mucho.
00:47:39Totsuko, estaba preocupada porque te mareas en los autocars.
00:47:46Has hecho una amiga, una a la que merece la pena encubrir.
00:47:50Estaba preparada para regañarte a base de bien.
00:48:21Mira.
00:48:28Me llevaré este.
00:48:31Sakunaga.
00:48:32Me quedo con este.
00:48:35Muchas gracias.
00:48:36Son 500 llaves.
00:48:39¿Carta de disculpa?
00:48:41Sí.
00:48:43Carta de disculpa.
00:48:44Parece una forma demasiado formal de decirlo.
00:48:48¿Por qué no hacerlo de una forma un poco más desenfadada?
00:48:57Prueba a escribir una canción acerca de cómo te sientes.
00:49:00¿Una canción?
00:49:02Has formado una banda con Higurashi, ¿no es así?
00:49:06Sí.
00:49:07¡Ah!
00:49:08Casi se me olvida.
00:49:10Había salido a ver si podía dejar algunos de estos folletos en las tiendas de por aquí.
00:49:14Y se me ha ido al santo a cielo con estos libros tan maravillosos.
00:49:19Festival de San Valentín.
00:49:20Es el festival anual.
00:49:22¿Lo recuerdas, no?
00:49:24Sí.
00:49:26¿Por qué no actúas en el festival con Higurashi?
00:49:31Es que...
00:49:32Los graduados también pueden participar.
00:49:35Yo no soy una graduada.
00:49:37Técnicamente, te graduaste en la escuela.
00:49:40Solo que lo hiciste a tu manera.
00:49:45Además, Sakunaga...
00:49:47Creo sinceramente que los otros estudiantes que te admiraban estarán muy contentos de ver que te va bien.
00:49:55Mentiste.
00:49:58Engañaste a tu abuela y te colaste en el dormitorio.
00:50:01Todo eso es pecado, pero al mismo tiempo no lo es.
00:50:06Lo hiciste por consideración.
00:50:09Pero esa mentira te hace daño, ¿verdad?
00:50:13¡Por favor, vuelve pronto!
00:50:15Podemos desandar nuestros caminos tantas veces como deseemos.
00:50:19Escríbenos si necesitas algo, ¿vale?
00:50:21Estas son las palabras de Isaías 43.4.
00:50:27Dado que eres precioso a mis ojos y digno de honra,
00:50:31yo te amo.
00:50:38¡Toma!
00:50:39Hoy es el último día de servicios comunitarios.
00:50:48La hermana Kiyoko me dijo que deberíamos tocar.
00:50:50¿Qué?
00:50:51Siempre y cuando lo que toquéis sean himnos.
00:50:54Sí.
00:50:55¡Anda ya!
00:50:56¡Toma!
00:50:56¡Toma!
00:51:05¡Toma!
00:51:11¡Toma!
00:51:17¡Toma!
00:51:19¿Qué pasa?
00:51:52Felicidades por haber acabado los servicios comunitarios.
00:51:54También he escrito un montón de cartas de disculpas.
00:51:57Y la segunda parte de la canción de los planetas. ¿A ti qué tal te ha ido?
00:52:02He estado ocupado con los cursos intensivos y los exámenes de prueba.
00:52:05Ah, sí. He añadido algunas frases a la canción que escribió Kimi.
00:52:13Me da un poco de vergonza.
00:52:39Sonaba un poco triste, así que...
00:53:31¡Suscríbete al canal!
00:53:58¡Suscríbete al canal!
00:54:32¡Suscríbete al canal!
00:54:55¡Suscríbete al canal!
00:55:22¡Suscríbete al canal!
00:55:51¡Suscríbete al canal!
00:56:17¡Suscríbete al canal!
00:56:24¡Suscríbete al canal!
00:56:27¡Suscríbete al canal!
00:57:00¡Suscríbete al canal!
00:57:31¡Suscríbete al canal!
00:57:47¡Suscríbete al canal!
00:57:51¡Suscríbete al canal!
00:58:12¡Suscríbete al canal!
00:58:30¡Suscríbete al canal!
00:58:40¡Suscríbete al canal!
00:59:00¡Suscríbete al canal!
00:59:31¡Suscríbete al canal!
00:59:37¡Suscríbete al canal!
00:59:58¡Suscríbete al canal!
01:00:17¡Suscríbete al canal!
01:00:18¡Suscríbete al canal!
01:00:41¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:06¡Suscríbete al canal!
01:01:26¡Suscríbete al canal!
01:01:29¡Suscríbete al canal!
01:01:30¡Suscríbete al canal!
01:01:32¡Suscríbete al canal!
01:01:34¡Suscríbete al canal!
01:01:36¡Suscríbete al canal!
01:01:40¡Suscríbete al canal!
01:01:53¡Suscríbete al canal!
01:01:57¡Suscríbete al canal!
01:02:16No puedo hacer nada complicado
01:02:18No aprendí a bailar como es debido
01:02:20Solo lo copiaba a simple vista
01:02:21¿Como tocar de oído?
01:02:24¡Eso es!
01:02:25Espera, yo también quiero probarlo
01:02:54¡Eso es!
01:03:02Muchas gracias por lo de ayer
01:03:04¿No hay de qué?
01:03:06¿Fue bien el campamento?
01:03:08
01:03:11Serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar
01:03:13Y valor para cambiar las cosas que sí puedo
01:03:15Creo que ahora comprendo un poco mejor lo que eso significa
01:03:20Siento havertelo ocultado
01:03:22Siento havertelo preocupado
01:03:24Voy a ir a la universidad
01:03:26Siento haberte lo ocultado
01:03:29Pero siempre he amado la música
01:03:33He formado una banda
01:03:35Con unos chicos que conocí
01:03:38Y... vamos a actuar
01:03:41Es muy divertido
01:03:44¿Vendrás a vernos, abuela?
01:03:47Por favor, ven
01:04:15Gracias por vernos, abuela la universidad
01:04:18Siento haberte lo ocultado
01:04:19Aquí tenéis
01:04:24Mirad
01:04:25Mirad esto, he creado una cuenta para nuestra banda
01:04:29¡Increíble!
01:04:30¡Sironekodon!
01:04:31Podremos subir nuestra canción
01:04:32¿Eh?
01:04:34¿Subiremos nuestras canciones a internet?
01:04:36¿Por qué no?
01:04:37Queremos que la gente la escuche
01:04:40¡Es alucinante!
01:04:42Aquí estoy, Gimi
01:04:43¿Qué te pasa?
01:04:45¿Hago bien?
01:04:48Voy a participar en el festival después de haber dejado la escuela
01:04:52¿Pero de qué estás hablando?
01:04:54Si ya estás vestida y todo
01:04:55¿Y yo ni siquiera estudio aquí?
01:04:58¡Higurashi!
01:04:59¡Gimi!
01:05:00¡Kumura!
01:05:02¡Qué ropa tan guay, Gimi!
01:05:04Siento no haberos dicho que iba a dejar la escuela
01:05:07Ni haberos contado lo de la actuación de hoy
01:05:11Nos delegramos mucho de verte
01:05:13Chicos
01:05:15Por favor, dirigíos hacia el escenario
01:05:19Hermana Kiyoto
01:05:20Este es Rui Kagehira
01:05:22Muchas gracias
01:05:23Por dejarnos tocar hoy
01:05:25La verdad
01:05:26Estoy deseando escucharos
01:05:27Higurashi me dejó escuchar
01:05:29La canción que vais a tocar hoy
01:05:32Carta de disculpa
01:05:34Lo bueno, hermoso y verdadero
01:05:36El riff de guitarra
01:05:38Es maravilloso
01:05:39Y los rasgueos apagados
01:05:40Resonaron con mi corazón
01:05:42Y lo que es más
01:05:44Hermana
01:05:44Parece que sabe mucho
01:05:48Perdonad
01:05:49Es hora de comprobar el equipo
01:05:51Ya vamos
01:05:52La verdad
01:05:55¿Sí?
01:05:56Yo también
01:05:57Estaba en una banda de rock
01:05:59Cuando tenía vuestra edad
01:06:02Entre todos los nombres que podíamos elegir
01:06:04Nos llamamos God Almighty
01:06:08Me habría gustado borrarlo de ser posible
01:06:10Hermana
01:06:11¿Qué hay de eso de aceptar las cosas que no podemos cambiar?
01:06:18A continuación
01:06:19Es el turno de Sino Nekata
01:06:21Esperamos que me disfrutéis
01:06:30Oye, Totsuko
01:06:31¿De qué color eres tú?
01:06:33La verdad es que no lo sé
01:06:37Vale
01:06:43Ya empieza
01:06:52La verdad es que no lo sé
01:07:09Le say
01:07:22Gracias por ver el video.
01:08:09Gracias por ver el video.
01:08:38Gracias por ver el video.
01:09:06Gracias por ver el video.
01:09:31Gracias por ver el video.
01:10:00Gracias por ver el video.
01:10:38Gracias por ver el video.
01:10:46Gracias por ver el video.
01:12:22Gracias por ver el video.
01:14:10Gracias por ver el video.
01:14:39Gracias por ver el video.
01:15:09Gracias por ver el video.
01:16:24Gracias por ver el video.
01:16:42Gracias por ver el video.
01:17:17Es verdad.
01:17:35Buen...
01:17:41Buen...
01:17:42Buen...
01:17:46Buen...
01:17:48Buen...
01:17:57Buen...
01:17:58Buen...
01:17:58Buen...
01:18:01Buen...
01:18:01Buen...
01:18:04Buen...
01:18:06Buen...
01:18:08Buen...
01:18:09Buen...
01:18:10Buen...
01:18:10Buen...
Comentarios

Recomendada