Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Quieres encontrar a la hermana de Yuki?
00:02Yo no tengo idea.
00:04¿Por qué lo admites después de comprarte el ramen?
00:06Un ramen es el precio mínimo, nada más por pedirme información.
00:10Entonces sus pistas son ese cascabelle que se llama Juan, ¿no?
00:13Me esforzaré lo equivalente a un plato de ramen.
00:15¡Provecho!
00:16¿Qué clase de maestra hace que un alumno le pague?
00:19No me distraigas cuando intento comer ramen.
00:22¡Los ideos japoneses saben muy bien cuando pruebas los de verdad!
00:33Muchísimo mejor que el sushi.
00:34Esto es el 80% del por qué sigo en Japón.
00:37¿Cuánto?
00:38Yuki, tú también lo entiendes, ¿verdad?
00:42¡Quieres!
00:43¡Noño, te vas a no pongas esa cara de felicidad!
00:47Sabía que te gustó toda la salsa, Katsuda, pero no sabía que traías tu propia botella.
00:53Bueno, velo como la gente que pide un ingrediente extra.
00:57¡Vete con el ramen!
00:58¿Qué tanto quieren la información?
00:59¡Cámalas en salsa para la próxima!
01:01¡Si no, no hay trato!
01:02Ya me quedó muy poco salsa.
01:05Lo lamento.
01:06Ya se nos agotó toda la salsa.
01:09Como verán, los estudiantes la han estado comprando mucho.
01:13Es verdad.
01:14Pronto se hará el festival, Katsuda.
01:15Lo lamento, señorita Mukama.
01:18En esta época del año es muy difícil cubrir toda la demanda.
01:22También tenemos pedidos pendientes.
01:25Tendrán que esperar una semana para poder comprar más.
01:31No.
01:33Le agradezco infinitamente por preparar la salsa.
01:37¡Nunca vi tan buen desarrollo de personaje!
01:42Va a ser difícil hacer que dure toda la semana.
01:45La guardaré y la cuidaré mucho.
01:48¡Uy, necesito pensar en una forma de animarla!
01:51Ah, por cierto, Yuki.
01:53Si encuentras a tu hermana, ¿de qué te gustaría platicar con ella?
01:57Pues verá, amo.
01:59Los recuerdos de mi infancia están un poco borrosos.
02:02Incluso la propia cara de mi hermana.
02:04De mis padres solo me quedan algunas vagas memorias.
02:08Cuando me di cuenta, ya estaba sola.
02:10Lo que sí recuerdo muy bien es este cascabel.
02:14Mi mamá le dio un cascabel a mi hermana perdida y otro a mí.
02:18Pensé que mi hermana me encontraría si podía conservarlo.
02:22Pero en estos diez años, ese gran milagro nunca se cumplió.
02:27Además, de hecho, tengo miedo de verla.
02:30Por todo lo que ha sucedido, es muy posible que mi hermana menor me guarde rencor.
02:35¿Qué?
02:36Ay, no.
02:36¿Entonces estuvo mal pedirle ayuda a Grace?
02:39No, no se preocupe por eso, amo.
02:41Incluso si no la veo.
02:43El hecho de saber que está sada y salva, me haría muy feliz y estaría tranquila.
02:48Te entiendo.
02:51Trataré de ofrecerle consuelo, pero ella es la que me tranquilizó, amo.
02:55¡Buenas!
02:56Yuki, ¿es verdad que tienes una hermana?
02:58Seguramente las dos son igual de hermosas, ¿eh?
03:00Taiga.
03:01Kobachi, ¿qué es lo que están haciendo aquí?
03:04Oye, oye.
03:05Necesito recordarte del nuevo álbum de Nazca.
03:07Además, tuve suerte en conseguir una copia autografiada en la lotería.
03:12¡Qué bien, gracias al de arriba!
03:14Nazca no es la cantante que estará en el festival.
03:17Así es.
03:18¿Ustedes vinieron de compras?
03:19De verdad se llevan muy bien.
03:21¿No lo crees, Hito Yoshi?
03:22¿Qué?
03:23Sin mencionar que últimamente muchos parientes se han aparecido de la nada.
03:27¿No crees que es un poco extraño?
03:29Una simple coincidencia.
03:30Y a nosotros nos dejaste de lado.
03:32Ya, ya, Kobachi.
03:34Está bien, no seas celoso.
03:35En realidad, soy yo el que quiere agradecerte.
03:37Desde que estás en la vida de Hito Yoshi, él luce mucho más feliz.
03:41¿Lo dices en serio?
03:43Sí, sí.
03:44En secundaria, Hito Yoshi era todo un desastre.
03:46Solo nosotros conocimos a Hito Yoshi de antes.
03:49¡Eso no!
03:50En secundaria contra su papá y no estaba en su fase, ¿eh?
03:52En ese entonces nadie lo podía consolar.
03:55¿No se ven?
03:56¿Te acuerdas que siempre usaba un abrigo negro y venó verano y se se llamaba el Cuchillo Furioso?
04:02El Cuchillo Furioso.
04:03¿Por qué salió esto en la luz cuando Yuki se tiene un pasado oscuro?
04:07Por iré de vergüenza.
04:08¿Ya sabes la razón por la que dejó de limpiar su casa en primer lugar?
04:12No es que no sepa hacerlo.
04:13Solo se portaba como un niño malcriado.
04:15¡Ni una palabra más!
04:18¡No!
04:19¡Mi querido dispautografiado!
04:21¡Autografiado!
04:22¡Autografiado!
04:23¡Eso dolió!
04:48¡No puedo creer que me tratarás de esa forma!
04:53¡Oh, nunca lo pienso dejar que comas ni una gota más fina!
04:58¡Yuki!
04:59¿Puedo pasar?
05:01Sí, adelante.
05:05¿Acabas de despertar?
05:07Ya casi es mediodía.
05:09Parece que la salsa Katsuda ahora me odia.
05:12Todo se acabó para mí.
05:13Ya no tengo razón para vivir en este punto.
05:17Necesito más detalles.
05:19Ya veo.
05:21La salsa Katsuda apareció en tu sueño.
05:24No te preocupes tanto, Yuki.
05:25La próxima semana podemos ir a comprar más salsa.
05:28Tiene razón.
05:29Pero aunque lo que dices es verdad, no fue todo lo que pasó en el sueño.
05:33¿Cómo?
05:34¿Tuviste otras pesadillas?
05:36No.
05:37Lo lamento.
05:46Lo lamento.
05:54¿Sí?
05:57¿Podría dormir con usted, por favor?
06:00¿Está pidiendo auxilio?
06:02Me da miedo dormir.
06:05Y me da miedo no dormir.
06:08Ignorando lo de dormir juntos.
06:10Sé que me quedaré hasta muy tarde estudiando para el examen de mañana.
06:14Podemos hablar hasta que te quedes dormida.
06:17¿Sería tan amable de hacer eso por mí?
06:19Ah, Mojito Yushi.
06:34Usted es tan amable y la gente a su alrededor lo procura.
06:37Pienso que es una persona increíblemente atenta.
06:40¿Por qué preguntas eso?
06:42Me halagas, pero no es verdad.
06:44¿Podría decirme si alguien como usted alguna vez ha sentido odio o resentimiento por otra persona?
06:50¿Odiar a alguien?
06:52Odiar...
06:53Nunca sentí algo tan fuerte como el odio.
06:57Si tuviera que elegir...
07:00Elegiría a mi papá.
07:02¿Por qué a su padre?
07:03Pues, no lo odio, pero han pasado muchas cosas.
07:07Y es por eso que mantengo mi distancia.
07:10Es algo que pasa en ciertas familias.
07:13¿Algo que pasa en ciertas familias, dice?
07:16¡No sabes lo mucho que te odio!
07:22¿Estás bien?
07:29Disculpe, yo ya no quiero interrumpir más sus estudios.
07:33Creo que es mejor que regrese a mi habitación.
07:36¿Estás segura?
07:38Bebé.
07:47Todo es tu culpa.
07:49Absolutamente todo.
07:51Me desechaste justo como a tu hermana.
07:54Lo único que sabes hacer es matar personas.
07:56Por eso todo el mundo te odia.
07:59Eso no es cierto.
08:00Me estoy esforzando.
08:02Quiero ser normal.
08:03El marzo ahora está siendo un inconveniente para todos.
08:07Echa un vistazo.
08:08En realidad, a él no le gusta para nada estar contigo.
08:11Lo que ha pasado hasta ahora, todo es tu culpa, ¿sabes?
08:15Dime, María, ¿qué edad tienes?
08:19El 25 del próximo mes cumplí de 7.
08:21Me dijeron que hablas 15 idiomas diferentes.
08:24Sí, los aprendí porque así podría ayudar a mi mamá.
08:27Cuando eras más joven, fuiste una niña prodigio.
08:30¿Tu mamá habla muchos idiomas en su empleo?
08:32Sí.
08:33Impresionante, María.
08:35Puedes contestar todo muy bien.
08:36¿Acaso también es algo que aprendiste de tu mamá?
08:39Exactamente.
08:40Mi mamá es muy bonita, muy inteligente y es muy risueña.
08:43Tenías una increíble capacidad de observación, así como una excelente memoria idéntica.
08:48Tu habilidad atlética era superior a la normal.
08:50Eras el centro de atención, pero no tenías interés alguno en tus propios talentos o en la atención que te daba.
08:56Lo único que te importaba era...
08:59La sonrisa en el rostro de tus amados padres.
09:09¡Feliz cumpleaños a ti!
09:14María, muchas felicidades.
09:19Te ensuciaste, cariño.
09:26¿Serán invitados?
09:27Déjenme ir a revisar.
09:28También voy.
09:29Ustedes dos, sigan comiendo.
09:38¡No!
09:39¡No!
09:40¡No!
09:41¡No!
09:42¡No!
09:43¡No!
09:44¡No!
09:45¡No!
09:46¡No!
09:47¡No!
09:48¡No!
09:49¡No!
09:50¡No!
09:51¡No!
09:52¡No!
09:53¡No!
09:54¡No!
09:55¡No!
09:56¡No!
09:57¡No!
09:58¡No!
09:59¡No!
10:00¡No!
10:01¡No!
10:02¡No!
10:03¡No!
10:04¡No!
10:05¡No!
10:06¡No!
10:07¡No!
10:08¡No!
10:09¡No!
10:10¡No!
10:11¡No!
10:12¡No!
10:13¡No!
10:14¡No!
10:15No!
10:16¡No!
10:17¡No!
10:18¡No!
10:19¡No!
10:20No!
10:21¡No!
10:22¡No!
10:23¡No!
10:24¡No!
10:25¡No!
10:26¡No!
10:27¡No!
10:28¡No!
10:29¡No!
10:30¡No!
10:31¡No!
10:32¡No!
10:33¡No!
10:34¡No!
10:35¡No!
10:36¡No!
10:37¡No!
10:38¡No!
10:39¡No!
10:40¡No!
10:41¡No!
10:42¡No!
10:43¡No!
10:44¡No!
10:45¡No!
10:46¡No!
10:47¡No!
10:48¡No!
10:49¡No!
10:50¡No!
10:51¡No!
10:52No te cuento, ella vivía solo para matar.
10:54Te convertiste en la asesina más temida y peligrosa de todo el mundo.
11:06Bienvenida, Shue.
11:07Mi querida y esperada discípula.
11:12¡Yuki! ¡Despierta!
11:17¿Estás bien, Yuki?
11:22Perdón, entré sin permiso.
11:26Me preocupaste hace rato, así que vine a verte, pero...
11:31Estabas llorando mucho. ¿Estás bien?
11:45¡Espera, Yuki!
11:46Entiendes muy bien que estoy causándole un inconveniente, pero ahora...
11:58Quédese aquí, por favor, aunque sea un momento.
12:01Yuki...
12:03¿Otra vez tuviste una pesadilla?
12:13Tal vez pueda llamarle pesadilla, pero eso no fue todo.
12:21Soñé con una memoria lejana.
12:24Lo siento, yo no puedo recordarlo.
12:29Está bien.
12:35Como a los bebés.
12:37Cuando les das palmadas en la espalda, dejan de llorar.
12:39Escuché que es porque suena como el corazón de su mamá.
12:42Dicen que los tranquiliza.
12:43Bueno, solo repito lo que aprendí de mi mamá.
12:51El lento latido de su corazón...
12:53...me tranquiliza.
12:54Me tranquiliza.
13:04¿Qué?
13:05¿No sabes nada sobre el Festival Katsuda?
13:07Así es.
13:09Por el nombre me imaginé que era algún tipo de celebración.
13:12Exactamente, amiga.
13:13El nombre oficial es...
13:14...¡GAN FESTIVAL TRIPLE!
13:15Deportes, cultura y música en un solo festival.
13:18Y ese es el Festival Katsuda.
13:20Es una antigua tradición de la escuela o guiso.
13:23Cada clase participa en los tres eventos...
13:25...y compite por un solo puesto en el ranking general.
13:28Uno de los premios que puede obtener la clase ganadora...
13:30...es una salsa Katsuda Premium hecha especialmente para la ocasión.
13:33¡Abreviado como ese café!
13:35¡No es el mejor tema ahora que yo que está en abstinencia!
13:38Sí, bueno, de cualquier forma es imposible que ganemos sin la experiencia necesaria.
13:42Es obvio que ganará la clase del presidente estudiantil.
13:44Si de verdad queremos ganar, tenemos que darlo todo en el Festival Cultural.
13:48También las calificaciones cuentan.
13:50¿Eso también?
13:51Por cierto, ¿cómo te fue en el último examen?
13:54Pues, logré no reprobar.
13:55¡Qué bonita sonrisa!
13:57Esperaba por lo menos no quedarme clases extra.
13:59Me alegra mucho que no reprobaras.
14:01Eso afectaría mucho tu puesto en el Festival Katsuda.
14:04¿Mi puesto?
14:05Como puedes ver, el promedio de la clase contribuye al ranking general para el Festival Katsuda.
14:10Me parece que el promedio de la clase fue 60%.
14:13Si hubieras sacado menos de 37, ¿no podrías participar?
14:18¿Qué quiere decir que si estoy de baja en promedio?
14:22¿Qué tengo yo?
14:23No, tranquila, Yuki.
14:24Mientras sigas sin reprobar, no te quedarás tan atrás de los demás.
14:27Y aún podrías participar en el Festival.
14:29Los que tienen bajas calificaciones necesitan esforzarse más.
14:32Yo no necesito...
14:34...esforzarme más.
14:35¡Me esforzaré mucho más!
14:38Me parece que el año pasado hicieron una trivia.
14:41¿Quién sabe qué será este año?
14:48Hay muy poco pan de Katsuda en este momento.
14:51Conseguirlo fue bastante complicado.
14:53¿No te cuesta nada agradecerme, sucia adicta?
14:56Sí, estoy agradecida.
14:57De verdad, te lo agradezco, Grace.
15:00¿Qué pasa?
15:01No, no.
15:02¿Acaso ya se le olvidó que hace poco secuestré a su querido Hitoyoshi?
15:07¿O será que no me ve como una amenaza?
15:09Y eso es todo, ya váyanse de aquí.
15:12Si me ven haciendo estas cosas, estaré en problemas.
15:14Ay, por favor, no estamos haciendo un intercambio en el Mercado Negro.
15:18¡Me da igual!
15:19¡Sálgate aquí!
15:20Debo terminarte a calificar estos exámenes antes de la siguiente clase.
15:25Amo Hitoyoshi.
15:26Con respecto a lo que hablábamos sobre las calificaciones del Festival.
15:29¿Qué tipo de resultados necesitamos lograr para que nuestra clase gane en primer lugar?
15:34¿De verdad piensas ganar?
15:36Bueno, es cierto.
15:37Considerando tus habilidades sería posible.
15:39Pero también debes mantener tu identidad en secreto.
15:42¿Y aquí planeas participar?
15:44Porque entregaste tu examen sin haberle puesto tu nombre.
15:47Y si reprobas todo, se acabó para ti.
15:49Durante el examen me fijé en tu hoja de respuestas.
15:53Y me di cuenta de que el tuyo no tenía nombre.
15:55Seguramente este examen es tuyo, ¿no?
15:58Ay, es una pena.
15:59Parece que habrías pasado sin problema alguno.
16:02Bueno, aprobarás con diez la parte práctica.
16:04No creo que te afecte mucho.
16:05Soy una completa tonta por agradecerte a esa forma.
16:11¿Qué hablas?
16:11Esto no fue culpa de nadie más que tuya.
16:13¿Sería posible que la dejaras escribir su nombre ahora?
16:17¿Un saludo?
16:18¿De verdad creíste que te dejaría hacer algo así sin pagar a un buen precio?
16:21¿Qué tipo es eso?
16:23Te perdonaré por no poner tu nombre si haces un trabajo para mí.
16:26No te diré que mates a nadie.
16:28Y por supuesto, terminaremos de una vez el tonto trato del pan de Katsuda.
16:31¿Y por ritmo?
16:33¿Cuándo vayas a comer ramen?
16:34¡Deja la salsa en tu casa!
16:35¿De verdad te traumaste?
16:38Debo hacer ciertos sacrificios.
16:40Espera, Yuki.
16:41No puedes caer así en sus trucos.
16:49¿Liento?
16:52¡El nombre!
16:54¡Oye, oye!
16:55¿Qué clase de truco de me hacía usarte?
16:57¿Lo que pasó fue que...?
16:57Espera un segundo, Yuki.
16:59Está muy claro que esto fue un error de Grace.
17:01Hasta podríamos decir que está haciendo cosas en paz.
17:04Tu nombre siempre estuvo en el examen de servicio.
17:07También te estás volviendo muy atrevido.
17:10¿Está bien?
17:12¡Te perdonaré en esta ocasión!
17:14¡Pero no habrá próxima vez, suciadita!
17:20Odio decirlo así, pero Grace es muy fácil de...
17:23¡Puedo escucharte, Hidori!
17:24¡Lo siento mucho!
17:24Entonces, ¿cómo lograste poner tu nombre en el examen, Yuki?
17:31Lo que pasó fue que...
17:33Sí, espero haberle sido de ayuda a la señorita Yuki.
17:41Sí, la verdad fuiste de mucha ayuda.
17:43Muchas gracias, pequeña.
17:44¿Estás en nuestro salón?
17:50¡Ay, Dios!
17:50¡Yo!
17:52¿Eres Hikage?
17:53¡Es que...!
17:54¡Mi nombre!
17:58¡Mi...
17:59¡Mi...
18:00¡No!
18:01¡Mi nombre es Naga Hikage!
18:03¡Y sé!
18:04¡Una forma para ganar en el Festival Cultural!
18:06¡No!
18:06¡Tan!
18:07Sí.
18:07¡No!
18:10¡No!
18:10¡Si!
18:10¡No!
18:11¡ anlamá!
18:11¡ading!
18:15¡No!
18:16¡No!
18:16¡Ya!
18:17¡No!
18:19¡No!
18:26¡No!
18:32¡No!
18:32¡No!
18:33¡No!
18:33¡No!
18:34¡No!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada