Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Qué buen saque, Yuki! ¡Bien hecho!
00:09Se los agradezco mucho
00:10Ay, Yuki se ve bien sin importar lo que haga
00:13No puedo creer que tengamos la misma edad
00:15¡Otra vez Yuki hará ese increíble saque!
00:18¡Bien!
00:19Chicos, y eso que no han visto el lado más serio de Yuki
00:22Yuki es tan bonita, inteligente y atlética
00:25No entiendo cómo puede ser pariente de Hitoyoshi
00:27Bueno, yo también estoy de acuerdo
00:30La vida de Yuki corrió grave peligro
00:34Aún siento la adrenalina en mi cuerpo
00:35Fue una terrible experiencia en la película
00:38Era una honestidad que vivía solo
00:41Su posición entre los nueve dragones era la número 8
00:44El lobo blanco, suerte
00:46Ya no pienso matar a nadie más
00:48Y tampoco voy a dejar
00:50Que nadie muera por mi culpa
00:52Tengo muchas preguntas sin respuesta
00:55Pero, igual que al principio
00:57Yuki continúa con su búsqueda por ser normal
01:00¡Yuki está haciendo su mejor esfuerzo!
01:07Ni todos los celos ni la envidia
01:09Podrán...
01:11Destruirme
01:12¡Cuidado Hitoyoshi!
01:14Oye, eso estuvo cerca
01:19Te caemos en problemas y sales lastimado, ¿no?
01:23Lo digo por aquí
01:24No es solo por la existencia de Yuki que ahora
01:27Soy el principal foco de atención
01:29Esta persona también juega un papel muy importante en esto
01:33¿En qué puedo ayudarle, profesor Anita?
01:37¿Qué te pasa?
01:38¿No te mataría ser un poco más amable con tu profesora nueva?
01:42¿Yuki está muy cerca?
01:45¿Quién nunca ha escuchado hablar sobre el espacio personal?
01:49Y la razón por la que todo este asunto se ha complicado tanto es...
01:52¡Ya llegué!
01:58¿Tú quién eres?
01:59Oye, ¿cómo puedes olvidarme después de la apasionada noche que pasamos?
02:03¿Cree?
02:04Soy yo
02:04Resulta que aquí soy la nueva instructora de educación física
02:08La profesora Anita
02:10Pariente tuya que arriba te llega el dato que la pierdas es...
02:12Pero si te ves completamente diferente
02:14Mi historia era innecesaria
02:16Si la especialidad de Shu es el combate, la mía es el espionaje
02:19Soy particularmente buena para cambiar mi apariencia
02:23Aunque este es mi verdadero yo
02:25¿O acaso prefieres a las chicas con cabello largo y oscuro?
02:29Tal y como Yuki
02:30No es por eso
02:33Ay, pero si puedo notártelo en toda la cara
02:37¡Eres tan gracioso!
02:38Pensé que ya habías tenido suficiente
02:40¿Aún tienes asuntos conmigo?
02:42La verdad no
02:43A mí me gusta mucho divertirme y quiero
02:45Ver a la legendaria y respetable asesina, la gran Shu
02:48Estar al servicio y bajo las órdenes de un mocoso común
02:51Y aún más renunciar a ser asesina
02:53Nunca encontraría algo tan interesante y divertido si me fuera lejos de aquí
02:58Y yo eso
02:59No tengo intención de matar a nadie
03:01Ni tampoco de que me maten
03:02Mi hostilidad es nivel cero
03:04Por supuesto
03:05No les estoy pidiendo que confíen en mí en vano
03:07Hagamos un trato
03:08Una negociación entre asesinas
03:11Primero
03:12Ya no haré ningún movimiento o intento por asesinarte a ti o a Hito Yoshi
03:16Y además
03:18Está a punto de ofrecerle grandes riquezas o información súper secreta
03:23Por tres meses te compraré pan de la tienda
03:27¿Qué pan?
03:28No es lo que esperaba
03:29Tal vez es algún código para asesinos
03:32Por supuesto
03:34No me refiero a cualquier tipo de pan
03:36Lo que te ofrezco es
03:37Pan de Katsuda
03:39Así es
03:40Todo el pan de Katsuda que puedas comer
03:42Acepto
03:47¿Acepto?
03:48¡Ya tenemos un trato!
03:50Yuki
03:51¿De verdad estás segura de esto?
03:54No es necesario que se preocupe
03:55Tenemos completamente prohibido matar a una persona sin una razón
03:59Y ahora que ella entiende que no es rival para mí
04:02No tiene absolutamente nada que ganar por lastimarlo
04:05Sin embargo
04:07Si algo así llegara a suceder
04:09Sin duda
04:10Yo me encargaré de
04:11¡Protegirlo!
04:12¿Me estás babeando?
04:14Además podría derrotar a un montón de asesinos de su rango sin problema alguno
04:18No hay de qué preocuparse
04:20Me han bajado al rango de los inuches
04:24Bueno, sin más que decir
04:26Seguiré observándolos en silencio desde lejos
04:28Será un placer
04:29O al menos ese era el plano original
04:32A decir verdad
04:34Nunca me gustó para nada la clase de educación física
04:36Pero aquí, en la enfermería, es más fácil holgazanear
04:39No dijiste que nos observarías en silencio y a lo lejos
04:42Pero estoy hablando bajito
04:44¿Pero podrías no hablarme al oído?
04:48Además
04:48Parece que en verdad me molesta, ¿no crees?
04:52¡Oye, Yuki!
04:53¿Me vas a sacar o no?
04:55
04:55Lo siento mucho
04:56¿Estás segura de que no te preocupa que Yuki tenga algo planeado?
05:02No te diste cuenta, ¿verdad?
05:04¿De qué hablas?
05:05¡Olvídalo!
05:06¡No es nada!
05:09Bueno, ya que eres mi alumno especial
05:13¡Presenta en mi!
05:15¡El secreto!
05:29¡Eres la mejor!
05:31¡Atraveso la red! ¡Eres asombrosa!
05:33¡No eres este mundo!
05:34¿No quieres hacer el evento?
05:36Por favor
05:36Me descontrolé
05:53Me descontrolé
05:54Bueno, Yuki, en realidad todo esto no fue tu culpa
06:01Pero...
06:04¿Qué fue lo que pasó?
06:05No lo sé con exactitud
06:13Entiendo que Grace ya no se atrevería a hacerle ningún daño
06:17Aún así
06:18A Mojito Yoshi cuando lo veo convivir con alguien del bajo mundo
06:22Tengo un extraño sentimiento de alienación que no comprendo
06:25¿Esto también es parte de ser normal?
06:29¿O acaso no está bien tener estos pensamientos?
06:33No te diste cuenta
06:36No te diste cuenta
06:37¿Verdad? ¿Verdad? ¿Verdad?
06:42Entierse
06:43Así también es normal
06:44Vamos, que te lo hace
06:50¡Verdad!
06:50stellen
06:51¡Verdad!
06:52¡Verdad!
07:52¡Lavaste la ropa, Yuki! ¡Lo conseguiste! ¡Has mejorado mucho!
07:57¡Gracias!
07:58¡Jochita, también tú estás feliz por ella!
08:01La toalla está caliente, chagada, hambre. Voy a doblarla.
08:16Muy bien. ¿Qué podemos hacer para comer hoy?
08:20¿Para comer?
08:21Lo único que hay en el refrigerador es col, ¿no?
08:25Solo hay... ¿Colpicada? ¿Solamente colpicada?
08:30Junto a la colpicada podría haber tonkatsu.
08:33Y... y... ¡No! ¡Guardemos un espacio para la salsa gásuda!
08:38Señora Fuku, dos tonkatsu, por favor.
08:41Claro que sí. Muchas gracias por venir. En un momento terminan de freírse.
08:47¿Podrían esperar un poco, por favor? Lo siento mucho.
08:50Pero... ¡Sí!
08:51Por cierto...
08:52Tiene la chica, Nama, que viene conmigo.
08:56¡Amojito, por cierto! ¡La salsa gásuda! ¡No hay muchas caras de salsa gásuda!
09:00Es la señorita Mukama. Ella llegó a trabajar a nuestra casa hace poco tiempo.
09:05¿Entonces este es el lugar donde nació la salsa gásuda? ¡Está tan conmovida!
09:10¿Sí? Yo sé lo que se siente.
09:12¿Ah? ¿Usted también tiene momentos en los que se siente así?
09:17Sí. Así como aquella vez que fui a ver un espectáculo de superiores.
09:20No puedes evitar emocionarte cuando ves algo que amas.
09:27Eso es normal.
09:29¿Es normal?
09:30Una disculpa por la tardanza. El tonkatsu está listo. Lo quieren cortado, ¿verdad?
09:38Sí, señora. Por favor.
09:40¡Ah! ¡Por favor, vea esto, Anojito Yoshi!
09:42Ya que sus manos temblan, parece peligroso que use el cuchillo.
09:48Sin embargo, en el momento que corta el tonkatsu...
09:54...los temblores desaparecen y empuña su arma con precisión.
09:59No esperaba que pudiera cortar tan bien a su edad.
10:02¿Cuál fue su entrenamiento? ¿Están los nuestros?
10:06¿Podrá ser aquel legendario asesino que se rumora vive en Japón?
10:09¡Ah! ¡Muy famatísimo tan intenso!
10:12¿Hay algún problema?
10:15No. Es solo que la señorita Mukama es muy fan de la salsa katsuda. ¿Verdad?
10:21Ya veo, ya veo. Me da mucho gusto. De hecho, yo soy la que prepara la salsa.
10:28¡La cubana la cara!
10:31Bueno, mi esposo es el que inventó la receta. Yo solo la preparo. Lo siento mucho.
10:36Su salsa katsuda es súper popular. Y también sus platillos fritos son lo mejor.
10:41Ya veo, ya veo. Muchas gracias.
10:44Disculpe mi atrevimiento. Yo quería darle las gracias, señora.
10:48Agradecerme.
10:51Hasta hace poco tiempo, la comida me daba igual.
10:54Nunca consideré que podía ser tan deliciosa o divertida.
10:58Pero, en el momento que probé su salsa por primera vez, mi mundo cambió por completo.
11:04Tal vez piense que estoy exagerando. Sin embargo, para alguien como yo, fue un momento muy especial.
11:10Cuando pruebo su salsa, tengo un sentimiento que no puedo expresar. Siento una calidez en mi corazón.
11:16Por eso, nuevamente, le agradezco eternamente, señora.
11:23¿Qué tal?
11:24¿Qué tal?
11:25¿Qué tal?
11:26¿Qué tal?
11:27Señorita Mukama, ¿verdad?
11:28Sí.
11:29¿Te sientes feliz en este momento?
11:32¿Feliz?
11:33Señorita Mukama, la calidez que dices sentir se llama felicidad.
11:38Y tal vez debido a esa felicidad es que ahora puedes apreciar el sabor de la salsa.
11:43Aunque no estoy muy segura. Lo siento mucho.
11:48¿La calidez?
11:51Sí, es verdad. Tienen mucha razón.
12:01Disculpa, jovencita. Tenías algo pequeño en tu hombro. Una pelusa.
12:08¿En qué momento? ¿Se escabó yo por detrás?
12:11¿Cómo pensé? El señor Kasuda no es un nombre cualquiera.
12:17Por cierto, tenemos un poco de salsa recién hecha. ¿Quieres probar un poco?
12:22¿Qué? Por supuesto, claro. Solo un poco.
12:26Me alegra mucho escucharlo.
12:27Gracias por la comida.
12:28Amo, yo lavo los platos. No se preocupe. Usted vaya a descansar tranquilamente.
12:41De acuerdo, gracias.
12:42Tengo esta sensación.
12:43Cuando veo lo feliz y entusiasta que es Yuki ahora, me cuesta creer que alguna vez fue una poderosa asesina.
12:48Uy.
12:49Como lo pensé, solo me muestra la vida.
12:50¿Qué?
12:51¿Qué?
12:52¿Qué?
12:53¿Qué?
12:54¿Qué?
12:55¿Qué?
12:56¿Qué?
12:57¿Qué?
13:00Tengo esta sensación.
13:06Cuando veo lo feliz y entusiasta que es Yuki ahora, me cuesta creer que alguna vez fue una poderosa asesina.
13:16Como lo pensé, solo me muestra tradiciones chinas.
13:22Debería preguntarle directamente, aunque seguro tiene motivos para no hablar de eso.
13:28Además, está intentando dejar su pasado atrás y no es algo que se olvide fácilmente.
13:36No me gusta para nada la idea de revivirle algún trauma.
13:39Creo que lo mejor es esperar a que ella quiera compartir su pasado conmigo.
13:44Porque la verdad, quisiera poder conocerla mejor.
13:53Hitoyoshi, Hitoyoshi, ¿sabes que podemos vernos cuando sea?
13:58No siento.
14:00Es mi culpa que las cosas hayan pasado, ¿sabes?
14:03Ya tengo que irme, Hitoyoshi.
14:06¡Mamá, no te vayas!
14:08Nos veremos pronto otra vez, Hitoyoshi.
14:10¡No me dejes!
14:12¡Mamá!
14:14¡Mamá!
14:14Vamos, Hitoyoshi.
14:23¿Se encuentra bien?
14:25Se estaba quejando.
14:27Así que vine a verlo, pero de pronto se lanzó hacia mí y entonces...
14:31Tuve que sostenerlo con cuidado.
14:32¡Mamá!
14:37¡Perdón!
14:37Creo que tomó un sueño demasiado extraño para mí.
14:41¿De nuevo soñó con su mamá?
14:45En ese caso, ¿le gustaría descansar en mi regazo?
14:49¡Sé que te gusta!
14:50¡No!
14:51¡Ya estoy despierto!
14:52¡No es necesario!
14:53¡No es necesario!
14:55Eso es...
14:56Así que estaba investigando.
15:01¿Le da curiosidad?
15:03¡Solo un poco!
15:04Estaba pensando que en realidad no sé mucho sobre ti.
15:08¿Le digo algo?
15:10Los nueve dragones.
15:13Siendo honesta, yo tampoco sé mucho sobre ellos.
15:16Un día fui acogida por mi mentor y me aceptaron como miembro del clan.
15:20Aún después de unirme, todo lo que hacía era seguir las órganes de mi mentor.
15:25Solo conozco de vista a algunos de los miembros.
15:29Nunca supe sus nombres, ni pude hablar con ninguno de ellos.
15:33No es que no quisiera hablarlo, simplemente no sabía.
15:36A diferencia de ahora, en aquel entonces lo único que quería era sobrevivir.
15:40Así que tenía poco interés en otras personas.
15:43Poco a poco dejé de entender.
15:45¿Qué hacía y cuáles eran mis motivos para matar?
15:48Mi única preocupación en ese momento era que mi mentor me abandonara si llegaba a decepcionarlo.
15:57Por eso aún me cuesta acostumbrarme a todo esto.
16:02Los pájaros cantando, la luz del sol filtrándose entre las cortinas.
16:06Todo eso son cosas tan pequeñas, pero a mí tiene un brillo muy especial para mí.
16:10Es tan maravilloso.
16:11A veces siento como si estuviera dentro de un sueño, y no quisiera despertar.
16:18Así de radiante es el mundo para mí.
16:21Pero, cuando veo su cara a Mojito Yoshi...
16:24Puedo recordar que todo es real y que ahora soy una chica, aprendiendo a ser normal.
16:35Espero que algún día, mi vida sí sea algo de todos los días.
16:41Pienso que tal vez, cuando llegue a ese momento, pueda llamarme una persona normal.
16:46Yo también.
16:49Cada mañana que despierto y puedo ver tu cara, me siento tranquilo.
16:53Me siento muy feliz.
16:55Después de todo lo que pasó, no dudaste ni un poco en quedarte aquí.
16:59Por eso yo quería aprender cosas nuevas sobre ti.
17:02Así que...
17:03Quería...
17:05Darte las gracias por venir aquí.
17:07¡Gracias!
17:09¡Gracias!
17:10¡Gracias!
17:13¡Gracias!
17:16En este caso le diré algo nuevo sobre mí.
17:20La razón por la que me he puesto a ofrecerle mi regazo...
17:23...es porque por primera vez, pude hacer algo útil por usted desde el fondo de mi corazón.
17:28Recuerdo muy bien aquella noche.
17:30Por eso, la próxima vez que tenga una pesadilla, estaré aquí para usted.
17:34No será necesario.
17:38Es decir...
17:40¡Gracias!
17:41¡Me encantaría!
17:42Entonces, también te diré algo.
17:45A decir verdad, ese sueño no fue una pesadilla.
17:49¿Qué fue lo que soñó entonces?
17:52En lugar de ver a mi mamá...
17:55¡Gracias!
17:55¡Gracias!
17:56¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada