00:03I'm always on my side.
00:38Lasty! Lasty! Lasty!
01:02The end of the day!
01:05I'm sorry!
01:06The end of the day!
01:06How are you going, Xeo?
01:08I'm not sure. It's a war.
01:11I'm not sure, but I don't care.
01:14I'm not sure what I'm going to do!
01:18But…
01:20I'm not sure what you're going to do…
01:23I'm not sure what you're going to do!
01:25I'm not sure what Aron said!
01:42I don't know.
01:58I'm sorry.
01:59But you still need to do it.
02:02But I can't take a look at it.
02:04I said it's gone.
02:09If I can't do it, I need to be able to keep you.
02:16I'll do it.
02:18I've got a problem.
02:22How do you do it, Elnore?
02:26No, it's not. I'm going to stay here.
02:29It's a country that is the country.
02:31There are one of the friends in the school.
02:35How can you do it?
02:40Let's go.
02:41Yes.
02:43The battle of the world is already spectacular.
02:46I don't know how much it is.
02:48I don't know.
02:53Eh... just...
02:54Elpharia?
02:59The command of the command of the command is useless.
03:04Your purpose is impossible.
03:07Go away, Elpharia.
03:28I'll go to the command of the command.
03:31I'll go to the command of the command of the command.
03:32If you're in trouble, you will also be able to kill them.
03:36Elpharia!
04:02Elpharia!
04:03Elpharia!
04:07Elpharia!
04:17Elpharia!
04:18Elpharia!
04:30Elpharia!
04:33Elpharia!
04:45Elpharia!
04:47Elpharia!
04:48Elpharia!
04:52Elpharia!
05:09Elpharia!
05:29Elpharia!
05:34Elpharia!
05:35Elpharia!
05:37Elpharia!
05:44Elpharia!
05:46Elpharia!
05:50Elpharia!
05:52Elpharia!
05:56Elpharia!
05:57Elpharia!
06:03Elpharia!
06:04Elpharia!
06:05Elpharia!
06:06Elpharia!
06:07Elpharia!
06:07Elpharia!
06:07Biu 落ち着け ワクナー先生どうして僕が…なんで僕だけ…魔法を使えないんですか
06:34?Biu 失敗しろBiuようそのガキは匂いドワーフより面倒くせえそんなくせえ匂いがしやがる
06:52まとめて殺してやるくっ進まない
06:57コレットコレット
07:02何をしている今のは…キキ
07:03!キキ 大丈夫?
07:16なあ…まさか…さっきのはウィル…なあ…なあ…お願いキキ
07:17!ウィルのところに連れて行って
07:22!なあ…くっ…シオン
07:24!ここはお前たちが何とかしろ!
07:26ユリウス!ユリウス
07:29!分身を出せ
07:29!ユリウス
07:31!急げ!早くしろ
07:33!ユリウス
07:33!まだか!ユリウス
07:35!ユリウス
07:55!ユリウス!
08:25ユリウス!
08:31ユリウス!ユリウス
08:33!ユリウス
08:48!ユリウス!
09:04ユリウス!ユリウス
09:07!ユリウス
09:08!ユリウス
09:11!ユリウス
09:13!ユリウス
09:14!ユリウス
09:17!ユリウス
09:19!ユリウス
09:19!ユリウス
09:19!ユリウス
09:19!ユリウス
09:19!ユリウス!
09:20Yeah
09:26You
09:27Why are you?
09:29I don't have any magic.
09:32My life is more light than you.
09:36That's it.
09:38I will pay you.
09:41That's why...
09:42You will leave your life!
09:49I'll go to the top!
09:51I'll go!
09:53You're going to gather the enemies!
09:53I'll go to the middle!
09:56Let's go!
09:58The fire!
10:00Wait, Colette!
10:02I'll go alone!
10:03But... I'm going to get you!
10:06Don't you go!
10:08You're always coming!
10:10The fire!
10:12The fire!
10:20No R-C-C!
10:23What?
10:24This is why he is left for the first time that he was fired!
10:34String out!
10:34All the forces of the golden barrier
10:34The captain of the High Medji is in the tank!
10:38The Moses of the 잠x!
10:40Hope!
10:40The inhabitants of the Republic were all over!
10:42The capital of the French Empire,
10:43.
10:58.
11:03.
11:03.
11:08.
11:08.
11:09.
11:12.
11:13.
11:13.
11:13.
11:13.
11:16yeah
11:17The
11:18The
11:18Me
11:20I
11:22I
11:25I
11:27I
11:28I
11:28I
11:28I
11:30You're not!
11:30But...
11:31But...
11:32But...
11:34I'll help you!
11:35You're going to run away from us!
11:38You're going to be crazy!
11:41You're going to be talking to me, you're going to be crazy!
11:45Oh!
11:48Urveil
11:55Elisa, you're going to send you a miracle!
11:58This is not a terrible fight.
12:02It's not a good fight.
12:03It's not a good fight for you.
12:05Let's go!
12:07Yes!
12:12It's a hard time.
12:15But...
12:21You're all loved.
12:22It's all my children, right?
12:30EMA! What are you doing? I'm going to get out of here!
12:34This girl...
12:36I'm going to get older than a year ago.
12:39I'm going to finally meet you.
12:43But...
12:45It's horrible!
12:47It's horrible!
12:53You've been doing this...
12:56Oh...
12:58Edvard chapter 5, you can't even contact us!
13:01Greyhury, let's go!
13:03Greyhury, let's go!
13:05The building is in the end.
13:08The situation is the worst.
13:11We can't be able to protect the people.
13:13We can't go back.
13:15It's impossible to leave us.
13:15Let's go!
13:16The rest of the army...
13:18I'm going to get you to the end!
13:20I'm going to get you to the end of the night!
13:21The Dwarf has been released and the number of the menors of the menors, but it doesn't stop.
13:27The end of the war is in the end of the war, but the power of the menors can't be
13:31able to get the fight back.
13:32The end of the war is the destruction of the menors.
13:36The end of the war is the tower.
13:38What is it?
13:42What is it?
13:43What is it?
13:44What is it?
13:45What is it?
13:45何ですか?
13:47状況を報告してください!
13:49何があったんですか?
13:53アイリス…
13:54剣は?
13:58あ…あなたは…
14:05剣は今…どこにいる?
14:20あの野郎… やるじゃねえか…
14:26あの状況で殺し返そうとするとはね…
14:27が… えぐったぜ…
14:37おしまいで…ここ…
14:39その… 都市の…
14:41生誕…
14:45墜落してしまったようだ…
14:48お前を…
14:50守ることしか…
14:52できなかったよ…
15:02アクナ…
15:03先生…
15:12ウィル…
15:13すまない…
15:15もうお前に… 頼ることしかできない…
15:20お前にしか…
15:23お前ならきっと…
15:25この都を救える…
15:29無理です…
15:30無理です…
15:31無理です… ワークナー先生…
15:33ロスティを死なせた…
15:35今… ワークナー先生だって…
15:39誰かに助けられてるばかりで…
15:42大切な人たちも守れない…
15:45何も変えられない…
15:49剣じゃ世界を覆すことなんてできない…
15:50僕じゃ…
15:53魔法も使えない僕なんかじゃ…
15:55魔法も使えない僕なんかじゃ…
16:11ウィル…
16:12先生な…
16:14ずっと…
16:16嘘をついていたんだ…
16:18お前は…
16:23魔法を使えるよ…
16:26みんなに希望を示す…
16:27たった一つの…
16:30魔法…
16:32を…
16:37待って…
16:39待ってください!
16:40死なないで!
16:41ワークナー先生!
16:43教えてください!
16:44僕の魔法って…
16:46何なんですか!?
16:47あっ!
16:49ちっぽけな意志…
16:52そして何者をも切り裂く…
16:55白金の光…
16:58あなた…
16:59フィンソン…
17:00彼は大丈夫さ…
17:03鼓動が復活すれば…
17:05また息を吹き返す…
17:07えっ?
17:13そんなことより君だ…
17:14何をしている?
17:16早く立て…
17:18お膳立てはもうしてもらっただろ?
17:23白金の光…
17:24いや…
17:25それより…
17:26ちっぽけな意志って…
17:27魔法と聞いて…
17:29炎や風を操れると思ったのかい?
17:32ハハ…
17:33そんなわけないじゃないか…
17:45ハ…
17:46自らを奮い立たせる…
17:51嘘を本当に変える大いなるおたけびさ…
17:53そんな…
17:54そんな子供だましじゃ…
17:56みんなを救うことなんてできない…
18:00そんなものなんかじゃ…
18:01馬鹿を言うなよ!
18:04最も重要なことじゃないか!
18:07事故を変革できないものに…
18:10世界を覆すことなんてできない!
18:13この世界で君が目指したものとは…
18:14そういうもののはずだ!
18:20想い出せ…
18:21君の起源を…
18:22取り戻せ…
18:24君の始まりを…
18:27鍵はすでに解き放たれている…
18:29さあ…
18:31剣を取れ…
18:34旅に出よう…
18:36闇の丘を越え…
18:38偽りの空を越えるために…
18:51君はもう答えを知っている!
18:53その胸に宿る…
18:54魔法の名を…
19:00産声をあげろ!
19:03君の魔法の名は…
19:08私はあなたにこのアイアルを受け入れますし…
19:12私はあなたを救いのための함を、私はあなたに変えています
19:13何にもあなたをお伝えします
19:13私はあなたを私のガランを受け入れるのがあなたをあなたに私はあなたを言います
19:29あなたが私は…
19:29これを受けて…
19:34君を持っています
19:34私はあなたと言い出しているの…
19:34私があなたはそれを回いを…
19:36Let's go!
19:40Let's go!
19:47What happened?
19:58What?
20:01What?
20:03What?
20:06What?
20:07What?
20:08What?
20:10What?
20:13This is...光が...モンスターを次々と彷徨っていく
20:24モンスターを次々と彷徨っていく攻撃です
20:34!シェア!
20:47シェア!逃げてー
20:50!シェア!逃げ...ない...逃げない
20:57!あいつだったら絶対に逃げ出さない
21:01!臆病で誰よりも勇敢なあいつに!
21:02僕だって!負けるわけにはいかない
21:21!違うよ、シオン僕は羨んで、妬んで憧れて君たちをずっと追いかけていたただのみっともない奴なんだ
21:45だから今からは一振りの剣のように!
22:13一振りの剣のように!光が届かない場所で一人何か探していたんだ
22:42頭を握るその強さは僕に少しもなかったけど遠くで骨が響く届かない夢僕が僕である限りおらない前を向いて
23:09歩いてく悲しみを超えてその中怯えながら剣で折り上げた影の中でも希望を信じて
23:26この場所で明日を変えて行くから何度でも立ち上がる
23:38何度でも見た次回杖と剣のウィストリア第16話
23:40そして始まる物語
23:44第16話第16話第16話第16話
23:44第16話第16話第16話第16話
Comments