00:11Transcription by CastingWords
00:37Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
04:24Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:42Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:27Transcription by CastingWords
05:36Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
06:00Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:14Transcription by CastingWords
06:16Transcription by CastingWords
06:30Transcription by CastingWords
06:41Transcription by CastingWords
07:12Transcription by CastingWords
07:41Transcription by CastingWords
07:47Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:42Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
10:15Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:34Transcription by CastingWords
10:39Transcription by CastingWords
10:45Transcription by CastingWords
11:15Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:49Transcription by CastingWords
11:50Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
12:03Transcription by CastingWords
12:26Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:37Transcription by CastingWords
12:44Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:34Transcription by CastingWords
13:43Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:25Transcription by CastingWords
14:28Transcription by CastingWords
14:47Transcription by CastingWords
14:52Transcription by CastingWords
15:25Transcription by CastingWords
15:32Transcription by CastingWords
15:48Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
16:23Transcription by CastingWords
16:24Transcription by CastingWords
16:52Transcription by CastingWords
17:00Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:15Transcription by CastingWords
17:19Transcription by CastingWords
17:24Transcription by CastingWords
17:33Transcription by CastingWords
17:37Transcription by CastingWords
17:40Transcription by CastingWords
17:42Transcription by CastingWords
17:45Transcription by CastingWords
17:48Transcription by CastingWords
17:50Transcription by CastingWords
17:56Transcription by CastingWords
17:58I'm going to tell you something.
18:04Do you want me to do it?
18:06Do you want me to do it?
18:08I don't know.
18:49Do you want me to do it?
18:49Hello, Mr Djibbi.
18:50Hello. Are you there?
18:52Sorry, I'm going to leave the palace.
18:55Do you want me to leave a message?
18:56No.
18:59It's going to go, Isabelle.
19:00I'm going to take care of you.
19:02Sorry, I had to be clear in my message.
19:08In fact, I wanted to see you.
19:09Come here, we'll be more calm.
19:20Come here.
19:27How are you calling me?
19:29Virgile.
19:32Why do you want me to see Virgile?
19:34I know that your cousin, Sophia,
19:37she takes care of your family.
19:39And frankly, the financial measures she has put in place are brilliant.
19:44And so?
19:46It would be bad that other people
19:49take care of her skills in terms of financial engineering.
19:52Why other people would take care of her?
19:56Your cousin wants to help...
20:00Chris Deavitt
20:02to better manage her money.
20:05And she wants to give her a legal expertise
20:07on the financial management that she would propose.
20:10Did you talk to Thierry or to you directly?
20:12To me only.
20:13And for the moment,
20:14MaĂźtre de Karnes is not aware.
20:16Okay.
20:18I'd like to talk to you first.
20:20You don't say anything.
20:22It's going to help my father to all this.
20:31Can I ask you a question?
20:34Yes.
20:36What are you looking for?
20:40Nothing.
20:44I'll tell you that one day,
20:45you will be at the place of your father.
20:48And I...
20:49I'll be at the place of my boss.
20:52That's it.
20:53So, in the meantime,
20:54we know.
21:13I'll tell you about her story.
21:16I'll tell you about her story.
21:17Tell her story about her story.
21:17My mother almost said yes for her.
21:18Really?
21:20Bah!
21:22It's the case, or what?
21:23Yes.
21:24Yes.
21:25Yes.
21:26Yes.
21:27Yes.
21:28Yes.
21:29Yes.
21:32Papa?
21:35Come on?
21:36I'm here, my son.
21:37Okay?
21:39Come on.
21:42Come on.
21:42You called your father as he asked you?
21:48Not yet.
21:52I saw Chris.
21:54And then?
21:56How are you going?
22:01Do you know what it took me to forgive me?
22:04To let this guy go to the Lord who gave me a favor?
22:08What did you do to forgive me?
22:12So, you're right?
22:14No problem.
22:15No problem.
22:16No problem.
22:17I know he asked you to pay his money.
22:19And I know you've accepted it.
22:24He asked me to help you.
22:27I told him that I will see.
22:28Okay?
22:29What do you think, my father?
22:30No problem.
22:32Don't put your roles on you!
22:35If I didn't...
22:39It's all!
22:44Believe what you want.
22:46But if I told you the first time you were going to sell your coke to Chris,
22:49you would already sell your sandwiches on the port of Casa.
22:51What?
22:53Continue your little mess with Chris.
22:54But I'm going to break his son of a bitch.
22:57And all the money you want to do with him, he's going to lose with me.
23:10You don't have to prove anything, Saver.
23:16You don't have to prove anything.
23:47Can I ask you a question?
23:51Is Bruxelles missing you?
23:53No.
23:56And if this was the case, would you tell me?
24:01No.
24:10I'm sorry.
24:12Sorry for what?
24:14To have made you a simple gare-de-corps.
24:18It's more calm than what we've already known, but it's fine.
24:22I'm used to.
24:34How are you, my girl?
24:36I don't want to have a bad role, but we still have a problem with Saver.
24:40What's he still doing?
24:42He wants to take Chris.
24:44He wants to break a cocaine charge.
24:46Are you sure of what you told me?
24:48He told me.
24:50Don't worry.
24:52I'll take care of myself.
24:54I'm sorry.
24:56I'll take care of my niece.
25:10That's all...
25:10You're a wife.
25:12A beautiful wife.
25:13We're on the back to Bruxelles.
25:22I found out what I was looking for.
25:25I'm looking for the 8-hour rally.
25:27Give me the right to her.
25:28Don't worry, I'll take you.
25:29I'll take you.
25:41Let's take a look at the camera.
25:46Let's take a look at the camera.
25:49Let's take a look at the camera.
25:53It's for the emprunts, George?
25:59You're someone.
26:15What are you doing now?
26:20Where are you?
26:23What are you talking about?
26:26Don't let me leave you alone.
26:37Don't look at the camera before you.
26:43I was told you about your uncle.
26:45It's impressive what he did.
26:50Let's take a look at the camera.
26:52Look in front of you, I told you.
27:19What are you doing now?
27:22What are you doing now?
27:30Why are you doing this?
27:32Why are you doing this?
27:34Why are you doing this?
27:35Because we want to get out of here.
27:39I'm not going to get out of here.
27:43What's the matter?
27:51You're going to get out of here?
27:54I'm not going to get out of here.
27:55I don't know how to get out of here.
27:57You're going to get out of here.
28:00It's me.
28:04Shea Neesel has nothing to do.
28:06It's my fault.
28:13How long have you been together?
28:16Nine months.
28:21You're so happy.
28:23Shea Neesel will be there, otherwise I wouldn't be here.
28:27It's not a mess.
28:30The importance is to not start.
28:36I'm Liana.
28:39And you?
28:45Mehdi.
28:49My name is Mehdi.
28:55There's no one in the bank account.
29:00My name is Mehdi.
29:02Here's what the day's to come.
29:08And may there be many more.
29:14What now when the night is nearly done?
29:22I don't want to know, take a look inside the smoke when I'm on the floor.
29:34See the weather for the night, for you and the show.
29:41Do you want to be, have you been in the same place?
29:53It's okay?
30:03It's okay?
30:05You're afraid of your message. Why did you want to see me?
30:10I need one reason.
30:13What?
30:14I need one reason.
30:23I want you to see me.
30:26I need one reason.
30:32I need one reason.
30:39I need one reason.
30:42I'm sorry.
30:55How long have I been sleeping?
31:00All night.
31:04Okay.
31:10I'm sorry.
31:11I'm sorry.
31:40I'm sorry.
31:42You're serious?
31:45You're waiting for the car?
31:46I've received the message.
31:49We need to find a new car.
31:51Okay.
31:52I'm sorry.
32:06We want your car.
32:07And I'll take the fruit.
32:09Let's go.
32:30I love you.
32:33I love you too.
32:40I love you too.
32:41Do you remember what I told you about my uncle?
32:44That he raised me when my parents died?
32:49Yeah.
32:50Do you know him?
32:51He raised me when my parents died?
32:54He raised me in prison for drug trafficking.
33:01Wait, what are you talking about?
33:07My uncle is Hassan Ghibli.
33:12We haven't met him yet.
33:16What are you talking about?
33:22We met him because I wanted you information on the investigation.
33:25I wanted to know what you had on him before his judgment.
33:32Wait.
33:34Tell me.
33:34Tell me.
33:37Tell me.
33:38Tell me.
33:38Tell me.
33:52How did I make money for you, Anthony?
33:55Look at that.
33:55I was like awesomeuck, Antoine.
34:26C'est lĂ .
34:30C'est lĂ .
35:08Tu me laisses faire.
35:44Tu es au courant que tous les problĂšmes de ta niĂšce sont Ă cause d'elle ?
35:50L'important, c'est qu'on veut tous régler cette affaire.
35:53Et sans elle, j'aurais jamais pu récupérer ta coque.
35:56Il est oĂč mon produit ?
35:57RemĂšne d'abord ma niĂšce.
35:58HĂ©, je crois que tu n'as pas bien compris.
36:00Tu fais ce que je te dis et aprĂšs, tu auras ce que tu veux.
36:04Elle est oĂč la coque ?
36:06Dans la voiture.
36:08Dans un sac Ă l'arriĂšre.
36:27Tu as une équipe ?
36:29Travail en solo ?
36:31Je te parle.
36:46C'est bon, il y a tout.
36:55Elle est oĂč ?
36:57Elle est juste lĂ .
36:58Elle est oĂč ?
37:18Y'en a !
37:25Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
37:26Qu'est-ce que tu fais ?
37:30J'ai l'air de la faire revenir, j'ai l'air !
37:58Tu peux lui dire de se taire, s'il te plaĂźt ?
38:01Qu'est-ce que tu veux ?
38:04T'es malin, toi.
38:05J'aime bien les mecs malins.
38:07ArrĂȘte de tourner autour du pot, dis-moi ce que tu veux.
38:09Il y a 300 kilos de coque qui arrivent sur la porte d'Anvers.
38:13Et tu vas les braquer pour moi.
38:29Qu'est-ce que tu dis ?
38:34Toi mascara.
38:42T'as l'habitude.
38:44T'as l'habitude de vue !
38:47T'as l'habitude de vue !
38:48T'as l'habitude , ma mĂšre est mort !
38:57You're so sorry.
38:59You're so sorry.
39:15I'm sorry.
39:50Transcription by CastingWords
40:02CastingWords
40:34CastingWords
41:20CastingWords
41:50CastingWords
42:20CastingWords
42:50CastingWords
43:20CastingWords
43:49CastingWords
44:19CastingWords
44:30CastingWords
44:39CastingWords
44:40CastingWords
Comments