- 6 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 14
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:12CastingWords
01:44CastingWords
02:14CastingWords
02:16CastingWords
02:16CastingWords
02:17CastingWords
02:17CastingWords
02:17CastingWords
02:19CastingWords
02:21CastingWords
02:22CastingWords
02:26CastingWords
02:28Who is it?
02:35Who is it?
02:36Hello, Kerim.
02:39Are you talking about it?
02:40We are not talking about it.
02:42We are talking about it.
02:45We are talking about it.
02:45We are talking about it.
02:46What are you talking about?
03:02Your partner.
03:03We are talking about it.
03:05Like that Asuka?
03:06I am right back then.
03:09Are you talking about it?
03:13Is he your host?
03:21Why you doing everything?
03:22Why are you using it?
03:26I've been so happy to see you.
03:29I'm not going to get into it.
03:31I've been looking for you.
03:39I'm in my life.
03:43I've been seeing a young girl.
03:45You are a very specific way to help you?
03:47What is your ass?
03:49I have to tell you whether I was a girl or something...
03:50...and then you want to fight.
03:53It is in the same way.
03:54I don't know if I was a girl.
03:59I am a girl.
03:59I know what I mean to you...
04:01...to know the director of the body.
04:02Now you don't know.
04:06I don't help you.
04:08I think my friend is going to be very close to you.
04:11I mean...
04:12You mean everybody will talk.
04:16You mean...
04:17You mean...
04:20You mean...
04:22You mean...
04:22Obama...
04:22You mean...
04:24You mean...
04:25You mean what you mean?
04:28What do you mean?
04:28What do you mean?
04:29No.
04:35I mean...
04:41Let's go.
05:07I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:41Perhaps we can talk.
05:45No, I'm not.
05:47I'm not a father.
05:47I'm not a lawyer, I'm going to get you.
05:49You're not a kid, I'm not a father.
05:54I'm not a kid, I'm a teacher.
06:04I have to be a girl who wants you.
06:07I have to be a maid of her daughter.
06:10And she's not a settlement.
06:12Do you believe that you come here?
06:13If I come here, I see my daughter.
06:18And if I take away my daughter.
06:20I have to be a wife of hers.
06:21I do not give up on my side.
06:23I have to be a king of mine.
06:25I have to be a baby.
06:26I have to go to give her daughter.
06:28I have to pay her daughter.
06:31I have to shop.
06:31I have to do it for you.
06:37But I am not loving it.
06:39I don't have a Emma Daerai.
06:42But if Kerim wins their own decision,
06:44we would be a good candidate.
06:46We are not a kid that we will be-
06:47also not a kid we will be-
06:49We will be-
06:51We will be-
06:52We will be-
06:53We will be-
06:55We will be-
06:56We will be-
06:57You don't...
07:02...do it...
07:03Ya benim karımın psikolojisi alt üst oldu kimse görmüyor mu bunu?
07:10Bessiğin'in duyguları Kerem'in umurunda mı?
07:15Hayır.
07:16Kerem'in ne yaptığını...
07:19...ne amaçladığını bilsek tamam.
07:21Ama anneciğim bize bir şey söylemiyor ki.
07:25Sonra?
07:26...and then Bess'e suçlu.
07:30Kerim, the time of the time is necessary to make a statement.
07:33Then we'll wait for a moment.
07:35Now let's say.
07:37Now let's say.
07:38If a person...
07:39...the family has such an important thing...
07:43...why would he say?
07:45I'm going to tell you how to make a statement.
07:48Kerim, he's very good.
07:51He's very good.
07:54...abandoned out to the streets.
07:57We'll see you in the next year.
07:58If we can see you in the place...
08:01...and I can see you in the next year.
08:02I can see you in the next year.
08:05Let's say that I'll make you at home.
08:08Let's leave you there.
08:10We'll see you in the next year.
08:13Get her your first name.
08:21The name of the time was baru.
08:27Sakin ol hayatım.
08:29Sakin ol.
08:31Hepsi geçecek.
08:33Sakin ol.
08:45Ecrin.
08:46Geldin mi?
08:48Özür dilerim beklettim seni.
08:49Önemli değil. Merak ettim sen. İyi misin?
08:54Yine seni dert anlatmaya çağırmış gibi oldum.
08:57Ya saçmalama olur mu öyle şey?
08:59Keşke elimden bir şey gelse.
09:02Varlığın yeter.
09:05Bazı sorulara cevap veremiyorum.
09:08Belki o cevaplar sende vardır diye düşündüm.
09:12Ben de.
09:15Yani...
09:17Dinlemeye hazırım aslında.
09:20Hani...
09:21Geçen gün sana bir soru sormuştum ya.
09:26En güvendiğin insanın...
09:28Seni kandırdığını görsen ne yapardın?
09:31Evet.
09:33Şimdi o soruyu şöyle değiştir.
09:35Bu hayatta en çok güvendiğin insanın...
09:38Senden çok önemli bir gerçeği sakladığını...
09:40Seni kocaman bir yalanla yaşamaya mecbur ettiğini öğrensen...
09:45Nasıl hissedersin?
09:47Nasıl hissedersin?
10:15Yani...
10:15Merak eder miydin?
10:16Yoksa yok mu sayardın?
10:18Çok zor bir soru bu Kaan.
10:20Ama tanımak isterdim.
10:22En çok da...
10:24Beni neden bırakıp gittiğini öğrenmek isterdim mesela.
10:28Sen bu zor soruları neden soruyorsun?
10:32Yani Kaan bunlar durduk yere sorulacak sorular değil.
10:35Sebepsiz değil.
10:37Bir arkadaşımın yaşadığı şeyler bunlar.
10:40Senin de dediğin gibi...
10:41Çalınmış bir hayatımız.
10:44Yani...
10:46Yıllarca amcası dediği adamın...
10:48Babası olduğunu öğrendim.
10:51Hem de adam öldükten sonra.
10:53Of çok üzücü.
10:55Yani onun yerinde olmak istemezdim.
10:58O arkadaşımın durumunu düşününce...
11:01En acısı şu herhalde.
11:04Yıllarca...
11:05Babası yanı başındaymış.
11:07Ve...
11:08Bir kez aslan oldum deyip...
11:10Sarılmamış bile.
11:11Bir baba olarak sahiplenmemiş onun.
11:14Bir tarafı hep yarım kalmış.
11:16Hep yaralı.
11:19Sence iyileşir mi?
11:21Yani...
11:23Yaşadıkları çok ağır.
11:24Umarım bir gün iyileşir.
11:34Hazır mısın prenses?
11:39Şuraya bak ya.
11:41Ay parçası.
11:43Analar nasıl da güzel doğuruyormuş.
11:46Yok senden başka yok şu dünyada.
11:48Görmedin bu kadar güzel.
11:50Anne sosyal meydanın gerçeği gibisin.
11:53Beğeni yağmuru.
11:55Şunu çıkar kulağındakiler hiç olmamış.
11:58Yok ya iyi bunlar kalsın.
12:00Yok yok.
12:01Sanki böyle hani...
12:02Altyazı'nın düğününe giden yeni gelinler var ya öyle olmuşsun.
12:05Çıkar çıkar.
12:05Al şunları tak bakayım.
12:08Anne!
12:12Anne efso bir şey bu.
12:16Kaç para verdin sen buna?
12:18Kız ne parası?
12:19Kaplama onlar.
12:21Ajansın parasını zor denkleştirdik.
12:23Hakikaten anne ya.
12:25Sen ajansın parasını nasıl ödedin?
12:27Anan halletti.
12:28Hadi oyalanma.
12:28Anne bir dur.
12:30Söylesene nasıl ödedin sen o kadar parayı?
12:34Anne bak korkutuyorsun beni.
12:36Ne oldu sen ne yaptın da buldun o kadar parayı?
12:38Ne yapacaksın kız he?
12:40Hırsızlık yaptım sanki.
12:42Kredi çektim.
12:43Ne?
12:44Sen kredi mi çektin?
12:46Ajansın parasını ödemek için nasıl kredi çekersin?
12:49Anne biz o parayı nasıl ödeyeceğiz şimdi?
12:52Nasıl mı ödeyeceğiz?
12:54Sen ünlü olup çok para kazanınca ödeyeceğiz.
12:56Sen milyonların sevgilisi Seher Sezer olunca...
13:00...zaten o para bize çerez gibi gelir.
13:02Hiç merak etme.
13:03Hadi kız hadi gidiyoruz.
13:21Ya hadi.
13:23Bak soğursa tadı kalmaz.
13:25Sıcakken de tadı alamıyorum ki.
13:27Birkaç günde canım hiçbir şey istemiyorum.
13:31Bir lokma ile başlarsan gerisi gelir.
13:35Çok da güzelmiş tadı.
13:42Sana geçen bahsettim mi arkadaşım?
13:45Sence ne yapmalı?
13:46Yani benim fikrimi istiyor.
13:48Ona ne söylemeliyim?
13:50Ben hayatım bizi sürüklediği dönemeçlerde...
13:52...kaderle barışık olmak gerektiğini düşünüyorum.
13:56Nasıl yani?
13:57Yani arkadaşım bu gerçeği şimdi öğrendiyse bir sebebi vardır.
14:02Bunca yıl saklanmış bir gerçek.
14:05Bir de annesini düşünsene.
14:08Taşıdığı yük çok ağır.
14:19Arkadaşın babası olduğunu bilmese de...
14:22...babasıyla hatıraları varmış.
14:25Belki bu gerçeği öğrenince...
14:27...o güzel hatıralar bile çok acıya hatırlanacak.
14:30Evet.
14:33Yani...
14:33...arkadaşım bahsetti de oradan biliyorum.
14:37Ama yine de...
14:39...babası oğlum dememiş olsa da...
14:41...yanında olmuş.
14:42Hayat bazen bu kadarını veriyor.
14:45Bunu sahiplenmek gerekiyor.
14:49Zordur eminim ama...
14:50...hayatta böyle bir sınav.
14:53Zamanını geri kalanını öfkeyle geçirmemesi için...
14:56...bu sınavı vermesi gerekiyor.
14:58Seni dinlerken her şey olduğundan daha kolay görünüyor.
15:01Yaşamak bile.
15:07Ne oldu? Bir şey mi gördün?
15:09Yok.
15:13Birini gördüm sandım.
15:35Yasemin.
15:38Senin ne işin var burada?
15:40Geçen gün izin vermemiştin ama...
15:42...şimdi kendimi sana ispatlamaya geldim.
15:52Bence biz bu konuyu kapatalım.
15:54Ben baban da duyduğumda hiç hoşlanmadım.
15:57Hoşlanacak.
15:59Sen de öyle.
16:03Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
16:06Hıh.
16:08Çünkü Kerim...
16:10...sen kaliteli balık yemeyi seversin.
16:14Lüks bir restorana gittiğin zaman düşündüğün ilk şey...
16:18...oranın kaliteli bir balık restoranı olup olmadığıdır.
16:25Genellikle rahat giyinmeyi seversin ama...
16:29...bulunduğun ortamın ciddiyetine de ayak uydurursun.
16:33Göründüğü gibi.
16:40Ve sosyal medya hesaplarından da belli olduğu gibi...
16:44...doğaya karşı müthiş bir zevkin var.
16:48Pahalı otellerde konaklayacağına...
16:50...bungalow gibi...
16:52...doğayla iç içe mekanlarda kalmayı daha çok tercih edersin.
16:59Beni gerçekten çok şaşırttın.
17:02Hiç beklemiyordum yani bu kadar beni tanımalı.
17:07Eee geri kalan detayları da...
17:09...çalışırken öğrenirim diyorum.
17:18Eee ne diyorsun?
17:22Açıkçası...
17:22...ben ne diyeceğimi bilemiyorum.
17:24Ya çünkü senin gibi biri...
17:25...ya bak Kerim...
17:27...biz sizi ararız...
17:29...biz size döneriz falan...
17:30...hiç kabul etmiyorum.
17:32Ya ben ciddiyim.
17:33Yanımda çalışmak istiyorum.
17:39Tamam.
17:41Bir deneyelim o halde.
17:43Tamam.
17:45Anlaştık o zaman.
18:00Evet.
18:02Kahvemizi de içtik.
18:04Ziyade olsun.
18:06Artık konuya gelelim mi?
18:08Ben bu daveti niye boşluyorum Mustafa Gajıklı?
18:10Rahat ol.
18:12Seni sakin ol diye çağırdım buraya.
18:15Ama bir çi köftemi yemedin.
18:18Darıldım.
18:20Ne bakıyorsun yüzüme?
18:23Sıkıntı yok dedin.
18:25Haa.
18:26Her şey anlaştığımız gibi oldu o yüzden.
18:29Kerim söz biri...
18:31...getirdik yanımıza.
18:32Veysel'in adını da verdik.
18:34Artık sana da Faruk'a da yaklaşmaz.
18:37E iyi madem.
18:38Mesele yok o zaman.
18:40Bundan sonra Kerim anca benim etrafımda döner.
18:42Size bulaşmaz.
18:47Güzel.
18:49O zaman...
18:51...bana müsaade.
18:53Nereye ya?
18:54Daha yeni geldin.
18:56Hem daha lafımı bitirmedim.
18:58Bunca yolu bir acı kahve içmek için mi geldin buraya?
19:04E tam tahmin ettiğim gibi ya.
19:08Evet.
19:10Hadi.
19:10Gelelim konuya.
19:11Buyur.
19:12Bizim işler yorucu işler Tekin kardeş.
19:16Dışarıdan kolay görünür ama zahmetlidir.
19:19Madem zahmeti var...
19:21...rahmeti de olsun.
19:23Diyorum ki...
19:25...sen bizi çok boşladın.
19:27Şirketten akarımız kesildi.
19:30Zeki baba ölünce işler yoluna girer diye bekledik.
19:33O da nanay.
19:35Her şey düşündüğün gibi olacak.
19:38Sen hiç merak etme.
19:39Meraklı adamım ben.
19:42Merak ederim.
19:44Ortalık biraz karışık.
19:46Biliyorsun.
19:47Biraz durulsun.
19:49Halledeceğim.
19:51Madem öyle diyorsun...
19:54...eyvallah o zaman.
19:56Ama çok oyalama beni.
19:59Ben hem meraklı...
20:01...hem sabırsız bir adamım.
20:06Beni bilirsin.
20:09Eyvallah Mustafa.
20:11Eyvallah.
20:21İki seferdir hep ben konuşuyorum.
20:24Biraz da sen anlat.
20:25Ne anlatayım?
20:27Kendini.
20:28Neler yapıyorsun?
20:30Ne yapacaksın?
20:31Hayalin ne?
20:33İkinci üniversiteye başladım.
20:36Okuyorum aslında.
20:37İçinci mi?
20:38Süper.
20:39Bölüm ne?
20:40Ekonomi ve finans.
20:41O çok havalı.
20:44Seni bir finans şirketinin CEO'su olarak hayal ediyorum da...
20:49...hayale bile çok güzel görünüyor.
20:51Hayallerini yıkacağım.
20:53Çünkü benim öyle bir düşüncem yok.
20:55Neden?
20:56Çünkü...
20:57...bir kreş açmak istiyorum.
21:00Çok alakasız duruyor aslında değil mi?
21:02Aslında benim ilk üniversitem çocuk psikolojisi üzerine.
21:05Şimdi bir kreş açıp hem işletme hem de eğitim kısmıyla ben ilgilenmek istiyorum.
21:11O yüzden de ikinci üniversiteye başladım.
21:13Bir ciddi misin?
21:14Evet.
21:15Gerçekten sana bir kez daha hayran kaldım.
21:24Ama sana bir sürprizim var.
21:28Hatırlıyor musun?
21:29Biz seninle sosyal medyadan yazışıyorduk.
21:33Hani sen bir kahve fotoğrafı paylaşmıştın.
21:35Ben de sana onu sormuştum.
21:40Sen de Küba'da içtiğini, çok beğendiğini...
21:43...hatta artık başka kahve içemediğini söylemiştin.
21:45Evet Yasemin.
21:47İşte o kahve, bu kahve.
21:55Yeni nesil kahvecilerden biri getiriyormuş.
21:58Ben de araştırıp buldum tabii ki.
22:00Senin için.
22:02Artık her gün bu kahveden demleyeceğim sana.
22:09Hatta diyorum ki...
22:12...acaba gidip yerinde mi içsek?
22:15Ne dersin?
22:19Ne dersin?
22:20Yasemin.
22:21Benim biraz sanırım yalnız kalmaya ihtiyacı var.
22:24İzin verir misin?
22:28Ne oldu?
22:29Ben yanlış bir şey mi söyledim?
22:33Yani eski günlerden bahsedince...
22:35...kendimi kaptırıp sen dedim.
22:38İş yerindeyiz diye...
22:40...ona mı kızdınız?
22:42Bak.
22:43Hiçbir hata yapmadın.
22:45Yanlış bir şey de söylemedin.
22:46Benim sadece şu anda yalnız kalmaya ihtiyacım var.
22:49Lütfen.
22:53Anladım.
22:54Tamam.
22:56Bir ihtiyacınız olursa...
23:16Sen yalnız kalma diye ben buradayım.
23:21Seni asla yalnız bırakmayacağım.
23:24Asla.
23:28Dünyayı gezip bulamadığın mutluluk bende çünkü.
23:33Nereden çıktı şimdi Faruk Beyler?
23:35Kerim bize sormadan niye davet etmiş ki?
23:40Gerçi neyi bize soruyor ki?
23:42Gelecekler biz de ağırlayacağız beste.
23:44Sorun nedir?
23:47Sorun nedir?
23:51Sorun şu.
23:54Burası hala bir taziye ev.
23:57Taziye evinde yemek daveti verilmez.
23:59Bana çıkışacağını bunları oğluna öğretseydin anne.
24:03Sana ne öğrettiysem kardeşine de aynısını öğrettim.
24:07O yüzden Kerim bir davet verdiyse bir bildiği vardır.
24:10Bir bildiği vardır Kerim'in.
24:13Hep aynı şeyler.
24:18Ağır kesiciniz.
24:22Yarınki davet için gümüşleri parlattın mı Nihal?
24:25Aklımla Leman Hanım.
24:26Mutfaktaki işimi biter bitmez parlatacağım.
24:34Senin işin varsa diğeri parlatsın.
24:37Sever böyle şeyleri.
24:41O ne yapıyor?
24:43Boş boş oturuyor mu?
24:45Ecrin mi?
24:47Şunun adını anma bana.
24:49Sinirim bozuluyor.
24:50Bilmiyorum ki Beste Hanım.
24:52Konakta değil.
24:55Ne demek konakta değil?
24:57Nerede?
24:57Gerçekten bilmiyorum.
25:05Bu ne rahatlık ya?
25:07Bu konağa istediği gibi girip çıkabileceğini mi sanıyor?
25:10Otel mi burası?
25:15Ne sanıyor bu kendini?
25:17Çekil sen de karşımda dikilip durma.
25:37Efendim annem?
25:39Kerim?
25:40Rahatsız etmiyorum umarım.
25:42Yok hayır bir şey mi oldu?
25:43Ecrin'i soracaktım.
25:45Ecrin nerede Kerim?
25:50Kerim.
25:52Benim de bir arkadaşımla buluşmam lazım.
25:54Sence çıksam sorun olur mu?
25:57Çık tabii ya.
25:57Hem kafanda dağılmış olur.
25:59Yeteri kadar macera yaşadın.
26:02Alo?
26:03Oğlum?
26:06Konakta değil mi anne?
26:07Hayır.
26:09Yarınki davet için hazırlık yapmamız lazım ama ortada yok.
26:13Nihal'in de yardıma ihtiyacı var.
26:15Nerededir sence?
26:17Vallahi bilmiyorum ben de.
26:18Ama öyle hep sana döneceğim.
26:20Tamam.
26:21Bekliyorum.
26:26Demek hala adamla birliktesin.
26:44Ecrin neredesin?
26:47Arkadaşımla birlikteyim.
26:49Bir şey mi oldu?
26:50Hemen konağa dönmen lazım.
26:53Ne oldu ki?
26:54Ya konağa dönmen için bir şey mi olması lazım Ecrin?
26:56Hadi.
27:01Sanırım gitmen gerekiyor.
27:05Evet.
27:07Kusura bakma.
27:08Ne kusuru?
27:10Yani seninle vakit geçirmek harikaydı.
27:14Asıl sen kusura bakma.
27:15Çenem düştü.
27:16İyi geldiysem ne mutlu o zaman bana.
27:19Ben seni bırakayım o zaman.
27:21Olur.
27:22Hadi gidelim.
27:37Valla çok şanssızın Seher.
27:39Sana çok süper bir reklamda rol ayarladım.
27:42Eğer altından kalkabilirsen bırak Türkiye'yi.
27:44Yurt dışındaki yönetmenler bile kapında yatacak.
27:46Aman Allah.
27:49Ay doğru mu duyduklarım?
27:51Kız doğru tabii.
27:52Niye doğru olmasın?
27:53Benim kızım her işin altından kalkar.
27:56Hem güzel hem çok yeteneklidir.
27:58Aynı anası gibi.
28:02Ama size bir şey söyleyeceğim.
28:04Aramızda kalacak.
28:05Tabii tabii.
28:06Söyleyin.
28:08Aslında siz bu işi aldınız.
28:11Ama formaliteden bir deneme çekimimiz olacak.
28:14Ekibi ve diğer oyuncuların gözünü boyamak için.
28:17Ama aramızda.
28:20Olur ben kimseye söylemem.
28:22Tabii tabii.
28:23O konuda hiç merak etmeyin.
28:25Zaten benim kızım var yani.
28:26Hepsini halleder.
28:29Hiç kimsenin kafasında bir soru işareti bırakmaz.
28:32Bir çırpıda siler valla.
28:34Süper.
28:35Hayırlı olsun.
28:37Sağ ol.
28:39Teşekkürler.
28:40Ha bu arada.
28:41Menajeri kim olacak?
28:43Bu çok önemli.
28:47Menajer?
28:48Valla orasını bilemedim.
28:52Bence siz olun.
28:54Zaten kızınızı buraya kadar getirdiniz.
28:56Yani sizden iyisini de bulamayız.
29:00Tabii yani.
29:03Neden olmasın?
29:05Zaten televizyonlarda da böyle görüyoruz.
29:08O adamlar insanları kandırıyorlar.
29:10Dolandırıyorlar.
29:11Ben kızımı hiç kimseye emanet edemem.
29:14Bence de sizin olmanız en doğrusu.
29:16Hani piyasada kötüsü, dolandırıcı sıkırla var.
29:23Siz öyle diyorsanız doğrudur.
29:27Tamam.
29:28Öyle olsun.
29:28Tamam o zaman görüşürüz.
29:32Yalnız beyefendi az bakabilir misiniz?
29:35Tabii buyurun.
29:38Bu menajerler...
29:41...kaç para alıyorlar?
29:42Çok bana.
29:44O kadar kazanıyorlar ki hayal bile edemezsiniz.
29:52Süper o zaman anlaştık.
29:53Sizi şöyle deneme çekim için alayım.
29:55Seher Hanım.
29:57Anne!
29:58Ne?
30:00Ne?
30:03Ne?
30:04Ne?
30:04Ne?
30:04Ne?
30:04Ne?
30:05Ne?
30:06Ne?
30:06Ne?
30:08Ne?
30:09Ne?
30:12Ne?
30:25Bıraktığın için sağ ol Kaan.
30:27Valla tebrik ederim.
30:29Hiç korkmadım.
30:31Bir daha ne zaman görebilirim seni?
30:33Bilmiyorum ama haberleşiriz olur mu?
30:36Olursun.
30:37O gün sabırsızlıkla bekleyeceğim.
30:43Bueno.
31:00O gün sabırsızlıkla bekleyeceğim.
31:13It's been a long time for a long time for a long time for a long time.
31:32Nice senes.
31:35Dilek gerçekleştiğinde yanında olmayı çok isterim.
31:40Gerçekleştiğine inanıyor musun?
31:43Tüm kalbimde.
31:44Ama ne dilediğimi bilmiyorsun ki.
31:47Bence sorsam da söylemez.
31:50Evet, söylemem. Çünkü çok güzel bir Dilek.
31:58Pardon.
32:05Bunu bir tanışma olarak say.
32:07Zamanı gelince her şeyi öğreneceksin.
32:10Ama duyacaklarından çok hoşlanacağını sanmıyorum.
32:14Kardeş.
32:25Kimsin sen?
32:26Vecri nerede atıyorsun?
32:32Benden ne saklıyorsun acaba Ecik?
32:35Ne saklıyorsun?
32:39Allah'ım.
32:41Allah'ım.
32:42Allah'ım.
32:46Allah'ım.
33:04Allah'ım.
33:06Allah'ım.
33:07Allah'ım.
33:07Allah'ım.
33:07Allah'ım.
33:08Allah'ım.
33:08Allah'ım.
33:09Allah'ım.
33:11Allah'ım.
33:11You have to ask her please.
33:13To be honest.
33:14Lady and see you.
33:15We can have a connection to you.
33:15My friend.
33:16A very easy way.
33:18The last thing I'll ask you.
33:31Why are you gonna go out inside with your thoughts?
33:32Why don't you change my thoughts?
33:34Why don't you finish off with me?
33:37You have to do a good job.
34:09Me,
34:10big
34:10.
34:10S
34:11.
34:11.
34:11.
34:11.
34:11.
34:11.
34:12Gusta.
34:15Halletme de bak ne oluyor.
34:19Ay anne.
34:21Hepsi beni alkışladı.
34:22Türkiye'nin yeni starı belli oldu dediler.
34:25Kız tabii ki diyecekler.
34:27Böyle menajer, böyle oyuncu olursa tabii ki de Türkiye'nin starı sen olacaksın.
34:32Ha, unutmadan söyleyeyim.
34:34Öyle reklamlarda bir kere oynayacaksın.
34:36İkinci kez oynadıktan sonra daha oynamak yok.
34:39Niye ki?
34:39Kız diziye geçeceksin.
34:42Öyle reklamlarda oynamaya devam edersen, reklam oyuncusu olarak kalırsın.
34:46Seni ciddiye almazlar.
34:47Çünkü hedefim menajerin olarak seni Türkiye'nin starı yapmak.
34:51Ay anne, ne kadar haklısın sen.
34:54Ne kadar akıllı bir kadınsın, çok iyi düşünmüşsün.
34:56Kız, boşuna mı menajer olduk?
34:58Küçük düşünmeyeceksin, büyük düşüneceksin.
35:01Gözün yükseklerde olacak.
35:04Hadi kız.
35:20Efendim Seher.
35:23Ablacığım, ne yapıyorsun?
35:25İyiyim ablacığım, çalışıyorum işte.
35:27Sen nasılsın, nasıl gidiyor?
35:30Bir sorun yok değil mi?
35:31Yok, ben de iyiyim de.
35:35Abla çok özür dilerim, ben senin doğum gününü kutlamayı unuttum.
35:39Özür dilemene gerek yok kuzum.
35:41Şimdi kutladın işte, o bana yeter.
35:45Sağ ol abla ya, kırıldın diye çok korktum.
35:49İyi ki varsın ama, iyi ki benim ablamsın, canım benim.
35:52Sen değil ki benim kardeşimsin, biricik kuzum.
35:56E şey, ya beni biliyorsun aslında.
35:59Ben böyle özel günleri unutmam da, bu aralar çok yoğunum, ondan oldu.
36:04Yeni bir iş teklifi aldım da.
36:06Öyle mi?
36:07Evet.
36:08Reklam filminde oynayacağım, oyuncu olacağım.
36:11Abla çok heyecanlıyım, çok.
36:13Oyuncu mu?
36:16Ya bak yapamazsın falan deme sakın.
36:18Bugün ajansla herkes hayran kaldı bana.
36:22Yok güzel kardeşim, sadece şaşırdım bir an duyunca.
36:26Yoksa senin her şeyi başarabileceğini biliyorum ben.
36:30Benim için böyle düşünmen çok güzel, teşekkür ederim.
36:33Hem ben yakında para kazanmaya da başlarım.
36:37İstediğin zaman da okuluna dönersin.
36:39Çalışmana gerek kalmayacak.
36:41Güzel kalplim benim.
36:43Sen mutlu ol yeter.
36:45Ablacığım ben sizinle mutluyum.
36:49Babam da çıkarsa artık cezaevinden, o zaman hayatınız yoluna girecek.
36:55Sen şimdi kendine odaklan tamam mı?
36:57Gerisi önemli değil.
36:59Çok da gözümüz yok biliyorsun.
37:02Evin ihtiyaçları karşılansın, kirası ödensin yeter.
37:06Aa, sahiden ya bizim kira ödendi ki.
37:10Kim ödemiş?
37:12Bilmiyorum.
37:13Ev sahibi anneme söylemiş bugün.
37:15Hayırseverim biri ödemiş.
37:20Yoksa Kerim...
37:21Ne?
37:22Duymadım.
37:23Bir şey demedim ablacığım, şaşırdım sadece.
37:26Hiç.
37:26Estağfurullah.
37:28Seher, ablacığım benim işe dönmem lazım.
37:31Sonra konuşuruz tamam mı?
37:33Tamam ablacığım, dikkat et kendine.
37:55Şu hale bak ya, bir de iş yaptığını sanıyor.
37:59Bunu sen mi yaptın?
38:02Evet, ben yaptım da olmamış mı?
38:06Niyetin bize taş yedirmekse gayet iyi olmuş.
38:20Misafirlere bunu mı ikram edeceğiz biz?
38:22Ama sen de görgünü gezer değil mi?
38:25Şimdi topla onları.
38:29Bana bak.
38:31Asla yardım etmiyorsun.
38:34Nasıl yaptıysa öyle toplasın.
38:37Sen benimle gel.
38:47BIHAK
38:48Merhaba.
39:06Ken'im.
39:06That's right...
39:07And if you want to claim it...
39:09You have to talk to us...
39:11You take your feet at one side.
39:14For you, he will...
39:17That's what you say about it...
39:21That's why you tell us...
39:21The truth is in a way of...
39:22And I...
39:22I will do that in the way.
39:23You, there's a way of saying it...
39:25You know...
39:29You're not in a way of seeing it...
39:34I'm out of the house.
39:37I'm out of the house.
39:41I'm out of here.
39:44I'll be back.
39:49She wants to be back.
39:56That's it.
39:57Well, it's not that...
39:57How are we going to get you?
39:59It's not that you don't have to go.
40:01I'm going to get you.
40:07I feel like you're a good man...
40:09Let's go.
40:40There is no idea.
40:41You let me know what you did.
40:42It's not my point.
40:43It's not my point.
40:47I'm sorry.
40:51No, I'm sorry.
40:52I don't know.
40:55I don't know what I'm saying.
40:56I don't know what I'm saying.
41:00I don't know what you're thinking.
41:05That's it.
41:16I'm sorry.
41:17Yes.
41:17Okay.
41:18Okay.
41:19Okay.
41:20Okay.
41:20Okay.
41:21Okay.
41:22Okay.
41:24Okay.
41:25Okay.
41:31Okay.
41:32I'll give you some time.
41:42We are not alone.
41:45We are not alone.
41:46We are not alone.
41:46We are not alone.
41:57We are not alone.
42:01Sen ağlıyor musun?
42:07Bu kadın.
42:11Leman.
42:13Zeki'nin eşi.
42:16Üçünüzün ne işi var yan yana?
42:24Ben...
42:26...baban ve Leman üniversitede yakın arkadaştık.
42:32Biz babanla birbirimizi seviyorduk.
42:35Leman'la da...
42:36...yediğim içtiğim ayrı gitmezdi benim.
42:40Çok severdim onu.
42:44Bizi babanla pek yakıştıramazdı.
42:47Ben de...
42:49...beni o kadar çok seviyor ki...
42:51...kimselere yakıştıramıyordu derdim kendime.
42:56Babanla söz günümüzde...
42:59...memlekete gitmem lazımdı.
43:02Gelmedi sözümüze.
43:05Nikahımıza bir ay kalada...
43:08...bizimle görüşmeyi tamamen kesti.
43:11Dayanamadım.
43:14Dayanamadım.
43:14Evine gittim.
43:16Leman çok hasta...
43:18...insan içine çıkamıyor dediler.
43:22Çok üzüldük babanla.
43:25Ve nikahımıza da gelmedi tabii.
43:29Evlendik.
43:32Sonra...
43:33...sonra Rabbim...
43:35...seni verdi bana.
43:38O kadar mutlu oldum ki...
43:41...Leman da öğrensin istedim.
43:45Haber gönderdim ona.
43:48Dedim...
43:48...sözümüze gelmedin.
43:51Nikahımıza da gelmedin.
43:53Hani topla artık kendini gel.
43:56Bir yeğenin olacak.
43:58Şu gün şuraya gel dedim.
44:01Anne...
44:03...iyi misin?
44:07Tamam.
44:15O kadar mutluydum ki...
44:18...babana sürpriz yapacaktım.
44:22Onun da yanımızda olmasını istedim.
44:25Hadi gel...
44:27...sen de bizimle ol.
44:28Eski günlerdeki gibi hep birlikte olalım dedim.
44:33Karşılık bile vermedi.
44:36Babam beni balayımızda...
44:38...çok güzel ormanlık bir yere götürmüştü.
44:41İkisini de oraya davet etti.
44:44Leman'ın geleceğini pek düşünmedim.
44:48Evet.
44:49Zeki Bey nasıl istiyorsa öyle olsun lütfen.
44:51Kendisi benim sevdiklerimi çok iyi bilir...
44:53...ve özen gösterir.
44:55Siz de gösterin lütfen.
44:57Nasıl talimat verildiyse öyle olsun.
44:59Geçen sefer bize gösterdiğiniz gri dolaplardan olsun lütfen.
45:03Tabii dolaplarla, duvarla, mutfağın rengi de aynı olmalı.
45:07Evet.
45:08Bu Zeki Bey için de benim için de çok önemli.
45:11Peki.
45:12Teşekkürler.
45:20Zeki sana söyleyemedi bir türlü.
45:22Artık ben söylemek zorundayım.
45:24Gerçi sanırım gerek kalmadı.
45:26Sen her şeyi anladın.
45:27Ne?
45:30Ne?
45:31Sonra ne oldu peki?
45:34Sonra.
45:35Sonra babana sordum.
45:38Yeminler etti.
45:39Aramızda bir şey yok dedi.
45:42I don't remember the day I remember.
45:44He was calling me.
45:47But I won't get fat.
45:49I got fat.
45:50I knew it.
45:51I got fat.
45:52I got fat.
45:52I love you.
45:54I got fat.
45:57I got fat.
45:59I got fat.
46:02I got fat.
46:03I'm sorry, I'm sorry.
46:09I'm sorry.
46:11I'm sorry.
46:13I'm sorry.
46:15I'm sorry.
46:16No one's left.
46:18I can't believe in them.
46:21I've been dead.
46:24I'm sorry for you.
46:26I've been dead.
46:26I'll be dead.
46:30I'm sorry.
46:33I had to stay here.
46:34I didn't do to stay here.
46:35I did not do that.
46:38But you didn't do that?
46:43I didn't do that.
46:47I tried to stay here.
46:55I went to his side to his side.
46:58I went to his side to his side.
47:02Look, this is our brother.
47:04My brother, my brother.
47:06He went to his side.
47:11God never asked me.
47:14He never asked me.
47:14He never asked me.
47:15He never asked me.
47:16He never asked me.
47:20I asked you.
47:22He didn't ask me.
47:24Now he didn't ask you.
47:27No, no.
47:32He didn't stand out.
47:35Don't kill me.
47:36Don't kill me.
47:43Don't kill me.
47:45My son...
47:46...but we will be able to get a better person.
47:51But I will be able to make you happy.
47:56My son, my son, my son...
47:59...but I will be able to get a better person.
48:02I'll be able to get you.
48:05My son...
48:14I will be able to get you.
48:19I got it.
48:21Bestan'ım kekleri dökmüştü de
48:22onları topluyordum.
48:27Toplayacaksın tabii işinle.
48:31İşini bitir de
48:32Kerim'e bitki çayı götür.
48:35Odasında çalışıyor.
48:38Tabii Leman Hanım.
48:39Götür.
48:52Good luck!
48:57What's your name?
48:59How are you?
49:00I'm a ghost!
49:01Hey!
49:02How are you?
49:03I'm a dream.
49:04I'm a dream.
49:05I'm a dreamer.
49:07I'm a dreamer.
49:08She was like, I'm going to give you a message.
49:09He said to me, I'll give you a message.
49:13I have to send you a message.
49:13So, I'm going to send you a message.
49:19I'm going to send you a message.
49:20You can see your message.
49:23I think you can give you a message.
49:27You know how you get to your message.
49:28Why did you play?
49:34You can't get away from your eyes.
49:39Well I won't get to this anymore.
49:41I won't get to this anymore.
49:45I won't get to this anymore, I'll get to this anymore.
49:49He won't get to this anymore.
49:51I won't let it go.
49:53I won't let it go.
49:55Think it will be good.
49:56You can say it.
49:56I'll go home home, we'll let it go.
49:57I'll take a long time today, I'll bring a quick look.
49:58I'll come out.
49:59I will get home, I'll do it again, I'll go home.
49:59Let's go home soon!
50:02I'll go home soon!
50:28Now, I have a cup of tea, please?
50:30You have a cup of tea, if you work for me then?
50:33I am not a bad thing.
50:34I am not a bad thing.
50:36I am not a bad thing.
50:37I am a bad thing.
50:39I am not a bad thing.
50:40I am not a bad thing.
50:41Let me take it.
50:44Let me leave.
50:52What, because it was a bad thing.
50:54Thank you very much.
50:55As long as I am.
50:59What, what, what does it mean?
51:01What, what, what, what, what.
51:02Neyyyna bana güvenmiyor musun yoksa ?
51:09Binağzından böyle bir şey çıktı mı ?
51:11Söylemen gerekmiyor illa ki.
51:13Halin, tavrın da bir şeyleri anlatıyor.
51:15Ne varmış benim halimde, tavrımda ?
51:17Bana ne olsun, bir günün bir gününe uymuyor.
51:23Belki de bir sebebi vardır ha ?
51:25Neymiş o sebep ?
51:27Sen.
51:41I'm sorry.
51:47I'm sorry.
51:50I'm sorry.
51:51How are you doing?
51:52I'm pretty good.
51:57Yasemin.
51:58Bak canım.
51:59Baban bu iş meselesini onay verdi ama.
52:02Sen yine de dikkati elden bırakma.
52:05Bak en ufak bir yanlışını duyarsa.
52:08Köprülere atacaktır.
52:09Duymayacak.
52:10Çünkü yanlış yapmayacağım.
52:14Yine de sözlerim kulağına küpe olsun.
52:18Anne.
52:19Benim bunları duymaya ihtiyacım bile yok.
52:23Herkesin Yasemin'e saygı duymasını sağlayacağım.
52:26Babam da dahil.
52:28Bazıları da hayran olacak.
52:31Mesela Kerim.
52:38Ben mi?
52:39Evet sen.
52:40Ne yaptın ki?
52:41Sen değil.
52:42Çevrendekiler.
52:44Benim çevremdekiler.
52:46Babam?
52:47Babandan bahsetmiyorum.
52:49Kimden bahsediyorsun o halde?
52:50Sevgilinden.
52:52Sevgilimden mi?
52:54Bana açıklar mısın lütfen?
52:57Sevgilin niye beni takip ediyor?
53:28Altyazı M.K.
53:32Altyazı M.K.
53:36Altyazı M.K.
53:49Altyazı M.K.
53:52Altyazı M.K.
53:53Altyazı M.K.
54:06Altyazı M.K.
54:07Altyazı M.K.
54:09Altyazı M.K.
54:11Altyazı M.K.
Comments