- 10 hours ago
Arafta - Episode 99
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Ateş ölmeden bana rahat yok.
00:00:02Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
00:00:04Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
00:00:07Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
00:00:10Mercan!
00:00:14Mercan!
00:00:15Bırak dedim!
00:00:16Bırak!
00:00:18Uyuyor musunuz siz?
00:00:19Hayter burnumuzun dibine girmiş.
00:00:22He?
00:00:22Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
00:00:24Derdim adamdan kurtulmaktı.
00:00:26Şu düştüğüm hale bak.
00:00:27Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
00:00:31Onu ben öldüreceğim.
00:00:33Tüğününüz hayırlı olsun.
00:00:35Hediğim ulaşmış size.
00:00:38Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
00:00:41Size gün yüzü yok.
00:00:43İkinize de bir nefes kadar yakınım.
00:00:52Mercan!
00:00:57Bu videomu taşımın.
00:00:58İzlediğiniz için devam etmenler.
00:00:59Ateşin merjan ya da.
00:01:00the very beginning every twist every heartbreak every moment and now we reach the end this isn't
00:01:08something to watch alone this is something we experience together episodes 98 99 and 100 will
00:01:15not be available on any memberships they will premiere on youtube for all of us at the same time
00:01:21one moment one story one ending so grab your comfy blanket and a huge bucket of popcorn for one
00:01:29final twist let's be there together
00:02:04so
00:02:11so
00:02:49so
00:02:49so
00:02:49so
00:02:50so
00:02:50so
00:02:50so
00:02:51so
00:02:54so
00:02:55so
00:03:26so
00:03:26so
00:03:26so
00:03:41so
00:03:45so
00:03:46so
00:03:47so
00:03:48so
00:03:49so
00:03:50so
00:03:50so
00:03:50so
00:03:51so
00:03:51so
00:03:51so
00:03:52so
00:03:52so
00:03:52so
00:03:55so
00:03:55so
00:03:55so
00:03:56so
00:03:56so
00:04:05so
00:04:06so
00:04:06so
00:04:06so
00:04:06so
00:04:10so
00:04:11And then...
00:04:15Good.
00:04:17Good morning.
00:04:24Good morning.
00:04:26Good morning.
00:04:27Good morning.
00:04:29Ah, Mercan!
00:04:31You are coming from me?
00:04:32You are going to be a good, please.
00:04:33Now, today is your day.
00:04:35There is a good day.
00:04:36There is a good day.
00:04:38We are going to sleep.
00:04:39You should do it.
00:04:53Who are you?
00:04:56It's related.
00:04:59I'm below.
00:04:59Okay.
00:05:01Let's go.
00:05:02We have a lot of work.
00:05:10Hello?
00:05:11Kaç gündür konuşamadık Ateş Efendi.
00:05:13Bir sesini duyayım dedim.
00:05:17Hediğimi beğendin mi?
00:05:23Son derece klişe.
00:05:24Daha yaratıcı bir şey beklerdim senden.
00:05:27Bir dahakine öyle yaparım.
00:05:29Ama kabul et.
00:05:32Seni sinir etmeyi başardım.
00:05:35Mercan nasıl buldun?
00:05:37Ulan yatan al, atın alma.
00:05:40O da anlamıştır yakında senden kurtulacağını.
00:05:44Senin esaretinden.
00:05:47Sen de öyle boş boş arayıp dur beni.
00:05:51Bunu söylemek için aradıysan...
00:05:53...yeterince korkmuşsun demektir.
00:05:56Sana yaklaştığımı anladın.
00:06:08Sen hep korkaktın zaten.
00:06:10Sen hep korkaktın zaten.
00:06:10Ama korkun necele faydası yok.
00:06:12Bunu Aydar'a da söyle.
00:06:14O nerede?
00:06:15Sesi soluğu çıkmıyor.
00:06:20İyi iyi Allah'a şükür.
00:06:22O da benim gibi sabırsız bir şekilde senin mezarını ziyaret etmeyi bekliyor.
00:06:28Boş hayaller bunlar.
00:06:30Laf laf!
00:06:32Hayal mi gerçek mi göreceğiz Ateş kardeş.
00:06:36Nereden geldiğimi bile anlamayacaksın.
00:06:45Nasıl bulamıyoruz bu adamları hala?
00:06:47Yok kardeş yok.
00:06:49Adam yer yarıldı içine girdi sanki.
00:06:53Yarına kadar bu adamları bulmamız lazım.
00:06:59Mercan son olaydan sonra çok gergin.
00:07:02Bana bir şey olacağı için endişeleniyor.
00:07:07Ve ben karımın gerilip üzülmesini istemiyorum.
00:07:23Şu nezir de yakalansaydı içim daha rahat edecekti.
00:07:32Anne bunları konuşmasak olur mu şimdi?
00:07:43Günaydın.
00:07:45Günaydın.
00:07:46Günaydın Demet'cim.
00:07:47Şu arkadaşının rahatlığı beni deli edecek.
00:07:49Söyle şunu biraz daha heyecanlı olsun.
00:07:55Kınası var bugün kınası.
00:07:59Anne acaba sen aşağı anip bir mutfağa mı baksan hazırlıkları falan kontrol etsem?
00:08:04Tamam tamam gidiyorum ben.
00:08:12En son tekrar konuşacağım diyordun.
00:08:15Ne yaptın? Konuşabildin mi?
00:08:17Kaç kere daha konuştum.
00:08:19Ama vazgeçmiyor.
00:08:22O paketten sonra daha da kararlı Ateş bu düğüne.
00:08:26Ama ben ne bu kına gecesini ne de düğünü istiyorum.
00:08:31Ateşe bir şey olacak diye çok korkuyorum.
00:08:34Herkes de çok heyecanlı.
00:08:36Ne yapacağımı bilmiyorum Demet.
00:08:39Ya son dakika iptal etmek istemiyorum ama başka çare yok.
00:08:44Ateşe karşı böyle bir tehdit varken doğru gelmiyor.
00:08:49Ateş ve
00:08:50Ateş ve
00:09:15Ateş ve
00:09:24All right.
00:09:53You can't get away from the end.
00:09:54You are so bad that you look at.
00:09:57I wish you had a good chance to have a good chance.
00:10:04You are so bad that you can't get away from here.
00:10:10I wish you had a good chance to have a good chance.
00:10:13They think they can't be able to survive.
00:10:19What was your fault?
00:10:21We will have more protection than you will have.
00:10:24We will have more protection than you will call you.
00:10:28We will have more protection than you.
00:10:32You won't have more protection than you will!
00:10:35As many people want, I have to turn you back!
00:10:41...ʷalé to make me move, Heber.
00:10:51I can pass it in a building.
00:10:52Stop that, I will not be careful!
00:10:54I will not leave!
00:10:56I'm not going to leave you here!
00:13:32Ateş abi buna hiç gerek yok.
00:13:35Bence de gerek yok.
00:13:37Sen de kalsın.
00:13:39Olmaz öyle şey.
00:13:41Her şey konuştuğumuz gibi.
00:13:43Anlaşmaya uygun olacak.
00:13:47Peki sen öyle diyorsan, o zaman ben şirkete geçiyorum, yapılacak işlerim var.
00:13:53Bir şey diyor musun abi?
00:13:54Çıkabiliriz.
00:13:55Görüşürüz.
00:13:56Ateşiştim.
00:14:26They helped us.
00:14:33You are my childhood.
00:14:35You are my childhood.
00:14:37You are my childhood.
00:14:38You are the same.
00:14:39You are the same.
00:14:41But...
00:14:43But you are always here.
00:14:45Always.
00:14:46Okay.
00:14:47Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:54Let's go.
00:14:55Kusura'da başlayacağım şimdi onları dizeceğim.
00:14:57Ya nasıl yetişeceğiz biz bu akşama?
00:14:59Nasıl yetişeceğiz daha?
00:15:00Kına katılacak onu unuttuk ama...
00:15:02Ya hal nedir?
00:15:03Yetişemeyeceğiz, vallahi yetişemeyeceğiz.
00:15:05Nasıl da heyecanlı herkes baksana.
00:15:09Gel.
00:15:14Kolay gelsin.
00:15:15Kolay gelsin.
00:15:16Teşekkürler, hoş geldiniz.
00:15:18Sağ olun, hoş geldiniz.
00:15:22Bizim adetler biraz farklıdır.
00:15:24You had to be an athlete.
00:15:26I've got a name, you did.
00:15:27I've got my hand, and I have my hand,
00:15:30I'll use it like I did,
00:15:35I'll use it like that.
00:15:36I will say that,
00:15:38I'm sure you're done.
00:15:39I willахi.
00:15:40You're amazing.
00:15:42You're brilliant.
00:15:43It's not a bad thing, it's a bad thing.
00:15:44It's not a bad thing.
00:15:46You'll see it, it's a bad thing.
00:15:48I don't know what to do.
00:15:50We'll see it.
00:16:00That's what I was going to do.
00:16:01That's what we were going to do.
00:16:02See you later on the boat.
00:16:02I'm a little bit.
00:16:04I'll stay on the boat.
00:16:04And I'll get you.
00:16:04You can't get to the house.
00:16:05You can't get to the house.
00:16:10Where are these days?
00:16:12Where is the house?
00:16:14Where is the house?
00:16:19There is no way to get to the house.
00:16:24If I were to die,
00:16:31if I were to die,
00:16:32if I could not get to the house.
00:16:32Is this your father?
00:16:33That you can take that house?
00:16:34This is my 大家好..
00:16:36Is this the one who entered?
00:16:37subir Maybe.
00:16:40I couldn't get to the house.'re
00:16:42counterplay ... Is
00:16:44this the one who entered? Ha,
00:16:53avopee did you ever kill me? He...
00:16:58Anne, anne, anne kendine gel. Anne, yardım edin. Anne.
00:17:08Hüseyin anne.
00:17:10Ne oldu?
00:17:11I don't know, I'm going to die. Anne, anne.
00:17:17Hüseyin anne.
00:17:33Hüseyin anne, iyi misin?
00:17:38İyiyim. Ay, biraz başım döndü.
00:17:42Bir doktor çağıralım hemen.
00:17:45İyiyim.
00:17:49Hastaneye götürelim, ciddi bir şey vardır.
00:17:52Doktoru hastaneye gerek yok. Geldi geçti işte, iyiyim.
00:17:55Hüseyin anne, geçiştirme. Belki bir şey vardır.
00:17:59İyiyim, biraz uzanırsam bir şey diyeceğim kalmaz.
00:18:02Hem bugün kına var.
00:18:04Kına falan önemli değil, gerekirse...
00:18:07İyiyim.
00:18:08İyiyim ben.
00:18:10Var mı yapılacak bir şey?
00:18:13Yok.
00:18:16Ben buradayım zaten, gidin siz.
00:18:19Bir şey olursa haber ver bize.
00:18:28Artık şu işin peşini bırak anne.
00:18:32Kendine zarar veriyorsun.
00:18:45Haydar'ın canını almadan bana rahati yok.
00:18:48Haydar'ı ateşten önce bulmam lazım.
00:18:56Onu ateşten önce bulmam lazım.
00:19:03Bu Zeyn Hanım da bir türlü toparlanamadı.
00:19:05Ya abimin annesi olduğunu öğrendiğinden beri başka bir hal var üzerinde.
00:19:12Kolay değil tabii.
00:19:14Ben diyorum ki...
00:19:17Aslı biraz daha kalsın.
00:19:20Tamam bak, ben de çok meraklı değilim ona.
00:19:23Ama sanki biraz değişti, bir duruldu gibi.
00:19:27Sen bilirsin.
00:19:29Ama yine de bilemedim.
00:19:33Ben bir anneme bakayım.
00:19:45Güzel haberdir inşallah Cemal.
00:19:58Güzel haber beraber.
00:20:01Ben o zamanюle...
00:20:04...sengini kumiyle ilgili delirteblack daizedeklerimiz...
00:20:14Güzel erkekler yasak düşer hack.
00:20:18You don't give up a good Technology
00:20:21You don't give up a good life
00:20:22Good night, you don't give up a good life
00:20:24I've got to work money
00:20:26You take a good job
00:20:32You don't give up a good life
00:20:34You don't give up a good job
00:20:34You don't give up a good life
00:20:34I go to anchor you
00:20:42You don't give up personne
00:20:44I do a good job
00:20:44I can hurry up
00:21:06Let's go.
00:21:44I don't know what the hell is.
00:21:46What the hell you're on?
00:21:47It didn't work.
00:21:48What the hell is going on there.
00:21:51That's it.
00:21:53I'm not going.
00:21:55That's it.
00:21:55What the hell?
00:21:58I'm not going to reach up to you.
00:22:00It's not going to reach out.
00:22:04It's not going to reach out.
00:22:06It's not going to reach out.
00:22:06And she's coming back to you.
00:22:12Maybe I will?
00:22:14You can play the at the end.
00:22:20That's all, I think I'll play the game at the end.
00:22:24What could you do to me?
00:22:25I had a long life for a while.
00:22:28Kardeşim, I don't have much fun for a couple of years.
00:22:30I don't want to teach you guys.
00:22:37I'll keep my time!
00:22:40Just really keep your time, if you don't get all my time.
00:22:44Well, I don't have any. I'm not able to sit here. I am not able to sit here, I started
00:22:47to sit here.
00:22:48I'm a priest.
00:22:51How much is it?
00:22:53I have heard you. She who went. She is rather, she is a little to his finger.
00:22:56She is getting a little bit faster.
00:22:58Yes.
00:23:01Come out, she is just like this.
00:23:02Hi, she's a priest.
00:23:04She came in.
00:23:04Yes, she came in.
00:23:07She is whether it's your neighbor.
00:23:10There is a good news about your son.
00:23:12What happened?
00:23:14What happened?
00:23:15What happened?
00:23:16What happened?
00:23:19Hey.
00:23:29I'm a baby.
00:23:30You can probably kill him.
00:23:31Aadi.
00:23:37Beren, hamileyim.
00:23:39Bebeğimiz olacak.
00:23:48Hamilesin.
00:23:49Evet hamileyim.
00:23:51Bebeğimiz olacak.
00:23:53Bizim?
00:23:54Beans.
00:24:02Beans.
00:24:03Hamilesin.
00:24:04Hamileyim.
00:24:06Baba oluyorum ben de.
00:24:07Baba oluyorsun.
00:24:11Allah be.
00:24:12Hello.
00:24:13Doh,放,放.
00:24:15Oğlum bırak kızından, gidin bebekler.
00:24:17Dikkat et kız artık.
00:24:18Doh, doh.
00:24:19Get, get, get.
00:24:20Aman diyeyim ha.
00:24:21Get you face it.
00:24:24A, a, a, a!
00:24:25A, a!
00:24:25There you go, a!
00:24:27Yeah, you can hear it.
00:24:29Come, come.
00:24:29Take care, come, come.
00:24:32Stop it, go.
00:24:33Just stop it.
00:24:34Oh, no!
00:24:37Oh!
00:24:38Oh!
00:24:39Oh!
00:24:40Oh, no!
00:24:41I don't remember that.
00:24:43All over you, oh, no!
00:24:45I don't remember that.
00:24:45Wait, I don't remember that, then.
00:24:47Oh, my gosh.
00:24:47I'm a hala myself.
00:24:49Oh my god!
00:24:54Okay!
00:24:55Thanks.
00:24:57Yeah, I'm a hala.
00:24:58Oh my gosh.
00:25:01I'm not a hala.
00:25:02I'm not a hala.
00:25:03Right now, I'm not a hala.
00:25:04On it, on it, on it.
00:25:08Right now, on it!
00:25:10Cut the camera!
00:25:11Get out I'm not a hala.
00:25:13Get out I am!
00:25:14Get out I'm not a hala.
00:25:16Hey!
00:25:17I'm now standing with my own, my dear.
00:25:20You're the only one in this place.
00:25:21You're the only one in this place.
00:25:24Ay!
00:25:26Ay!
00:25:30Oh my God.
00:25:33Ay!
00:25:41Allah's Allah, so much.
00:25:46Ciceo, Daru'su başımıza kızım.
00:26:05Alo, Mehmet.
00:26:07Tamam, geliyorum biraz.
00:26:16Senin ne işin var burada?
00:26:24Hadi sen sürmeye devam et.
00:26:26Bak kemimi takıyorum.
00:26:28Mercan.
00:26:29Ne Mercan?
00:26:31Sanki geleceğim desem izin verecektin.
00:26:33Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:26:34Asıl sen ne yapıyorsun?
00:26:36Ya polise bırakmalıydın bu işi.
00:26:38O adamlar seni öldürmek istiyor.
00:26:46Nereye?
00:26:47Ateş nereye?
00:26:49Seni konağa bırakıp sonra gideceğim.
00:26:52Olmaz.
00:26:53Olur.
00:26:55Tek başına gitmenin izin vermem Ateş.
00:26:57Cemal de orada olacak.
00:26:59Sana bir şey olursa ben yaşayamam bunu.
00:27:02Anlamıyor musun sen?
00:27:03Göremiyor musun?
00:27:06Tamam, ağlama.
00:27:12Ağlatma o zaman.
00:27:13Sen de laf dinle.
00:27:21Ağlatma o zaman.
00:27:23Kardeş kaçırdık elimizden.
00:27:24Boşuna gelme.
00:27:26Belli ki atlatmışlar bizi.
00:27:27Burada kimse yok.
00:27:28Tamam.
00:27:30Tamam.
00:27:31Konağa geri dön.
00:27:32Geliyorum.
00:27:57Getirin çocuklar.
00:28:00Getir oğlum getir böyle.
00:28:02Şuraya koyun onu.
00:28:09Hah.
00:28:10Şöyle koyun.
00:28:18Bunlar ne böyle?
00:28:22Ne olacak?
00:28:23Çeyiz sandıkları.
00:28:25Tabii sen nereden bileceksin ki?
00:28:28Örf adet nedir?
00:28:30Bizde örf adet böyledir.
00:28:32Gelenek bu gelenek.
00:28:34Tabii sen öyle otururken.
00:28:35Ben şanımıza layık bir düğün olsun diye uğraşıyorum.
00:28:40Malum dost var, düşman var.
00:28:43Adıma halel gelsin istemem.
00:28:45Adına halel gelsin istemezmiş.
00:28:48Tövbe yarabbim.
00:28:49Sanki kendisi evleniyor.
00:28:54Mercan nerede Demet?
00:28:55Arıyorum arıyorum, ulaşamıyorum.
00:28:58Dışarıdaymış.
00:28:59Geliyormuş birazdan.
00:29:02Ateş?
00:29:03Ateş nerede?
00:29:05Birlikteler herhalde.
00:29:07Belki kalabalıktan sıkılıp hava almaya çıkmışlardır.
00:29:23Nerede bu Müzeyyen Hanım?
00:29:28Şu hizmetçi biliyordur herhalde.
00:29:40İnşallah bu defa haberler iyidir.
00:29:42Maalesef Müzeyyen Hanım.
00:29:44Haydarların saklandığı depoyu bulduk.
00:29:46Ama gittiğimizde kaçmışlardı.
00:29:48Dört koldan aramaya devam ediyoruz.
00:29:50Mutlaka getireceğiz sizi aileleri merak etmeyin.
00:29:53Boş laf, hepsi boş laf.
00:30:02Hah.
00:30:03Bir sene eksiktin.
00:30:07Neredesin Müzeyyen Hanım?
00:30:10Senin ne işin var yine burada?
00:30:12E kendimi bir hatırlatayım dedim.
00:30:14Şimdi ne yeri ne de zamanı defol git.
00:30:17Paramı almadan şuradan şuraya gitme.
00:30:21Sana dedim.
00:30:22Ne balacağım Nusipse?
00:30:24Bugüne kadar gönderdiğin sadakalar ne eve yetiyor ne de...
00:30:30...kimseye yetmiyor işte.
00:30:32Sana yeteri kadar para veriyorum be kadın.
00:30:35İdareli git.
00:30:46Sen böyle saraylarda yaşan.
00:30:48Ben de pis bir gece konduda üç kuruşa talim edeyim öyle mi?
00:30:53Oldu canım.
00:30:54Eh fazla uzattım.
00:30:55Defol git dedim sana.
00:30:56Defol git.
00:30:59Kim ki bu kadın?
00:31:02Tartışıyor gibiler.
00:31:08Böyle itip kalkmakla kurtulamazsın benden.
00:31:13Ya istediğin parayı verirsin ya da sonuçlarına katlanırsın.
00:31:23Bir de bu dert çıktı başıma.
00:31:26Bir de bu dert çıktı başıma.
00:32:02Konuşmamız gerek.
00:32:03Ne söyleyeceğini biliyorum.
00:32:06Bana istediğini vermeyeceğimizi konuşmuştuk.
00:32:09O kurşun delikli gömlek gelmeden önceydi.
00:32:12Artık durum değişti ateş.
00:32:14Bir şey değişmedi.
00:32:15Nezir bu.
00:32:16Dün de tehdit savruyordu bugün de.
00:32:22Durduk yere kaçırdık adamı elimizden ya.
00:32:26Ne zaman kaçtıklarına dair bir şey belli mi?
00:32:28Daha yeni çıkmış.
00:32:29Yani kılpayı kaçırdık.
00:32:34Benden bir şey saklamanıza gerek yok.
00:32:40Bir de not bırakmış Adi.
00:32:46Beni asla yakalayamayacaksınız.
00:32:49Dur ben sana daha neden yapacağım bak.
00:33:00Bu kadar yaklaşmışken.
00:33:06Komiser arıyor.
00:33:09Efendim komiserim.
00:33:11Ateş bak düşünecek bir şey yok artık.
00:33:13Ben zaten kararlıydım.
00:33:15Bu gece herkese duyuracaktım düğün olmayacağını.
00:33:19Beni üzmek istemiyorsan.
00:33:21O depodan neden çıktıkları anlaşıldı.
00:33:24Kaçak yollarla yurt dışına çıkmışlar.
00:33:26Kesin mi?
00:33:28Ne bileyim komiser öyle dedi.
00:33:29Ama en azından iyi tarafından bakalım.
00:33:32Yani artık biz engel olamayacaklar.
00:33:34Bardağın dolu tarafı misali.
00:33:36Bence de.
00:33:38Yani polis de bu sürede onları yakalar zaten.
00:33:41Biz de düğünü kendi aramızda yaparız.
00:33:47Bence de bu sürede onları yakalayacaklar.
00:33:48Ercan neredesin sen?
00:33:49Nerede olacak?
00:33:51Aksiyon peşinde.
00:33:59Kınada görüşürüz o zaman.
00:34:02Hadi.
00:34:08Biz yine tedbirli olalım.
00:34:32Gözünüz bu harifin üzerinde olsun.
00:34:34Bir dillik yaparsa da indirin.
00:34:36Hadi.
00:39:27Kahkahalarınız koridorlardan geliyor.
00:39:29Biz Demet'le birazcık kına gecesine giriş yaptık da.
00:39:35Bugün senin günün kızım.
00:39:36Ömrüm boyunca...
00:39:38...böyle gülümseyerek hatırlayan bir akşam olsun.
00:39:43Ayy, yeter artık bu kadar duygusallık.
00:39:45Hadi hazırlanın bakalım.
00:39:47Ben de bir aşağıya ineyim, bir kontrol edeyim bakayım hazırlıklar ne durumda değil mi?
00:39:51Hadi gülümse...
00:39:54Hadi gülümse...
00:40:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:40:51先francum, her şey hazır.
00:40:53Akınak arılır ki içine altın koydunuz değil mi?
00:40:55Koyduk, koyduk.
00:40:56Bakalım kime çıkacak?
00:40:59Bakalım.
00:41:03Ay.
00:41:04Geliyor galiba.
00:41:25Hey, my God.
00:41:31Look at this sister.
00:41:31Oh no, you're going to be on the ground.
00:41:38I'm going to cry again, and I'm dying to cry.
00:41:52I don't know.
00:41:54I don't know.
00:41:56I don't know.
00:41:56I don't know.
00:41:57I don't know.
00:41:58I don't know.
00:42:01I don't know.
00:42:02She's ready to go, you're ready to go.
00:42:03Let's go, let's go.
00:42:04Do you know, I'll take a break, and then come.
00:42:06Come on, let's go.
00:42:19You're welcome.
00:42:20I'll get that.
00:42:21Get it.
00:42:22Let's get it.
00:42:23Let's get it.
00:42:23I'm going to let you go.
00:42:24It's okay.
00:42:24Oh, now let's go.
00:42:28Let's do that.
00:42:30Let's go!
00:42:30Let's go!
00:42:33Let's go!
00:42:34Let's go!
00:42:35Let's go!
00:42:40Let's go!
00:42:49Uşaklar!
00:42:51Ya bugüne bugün karşınızda bir baba duruyor da.
00:42:54Hey!
00:42:55Hey be!
00:42:56Tebrik ederim.
00:42:57Tebrik ederim.
00:42:59Sağ olasın eşof.
00:43:00Berat, tebrik ederim kardeşim. Allah analı babalı büyütsin.
00:43:04Amin, amin. Ateş Bey.
00:43:06Tahir Bey.
00:43:10Berat.
00:43:11Hah.
00:43:12Kız mı, erkek mi?
00:43:14Daha yeni öğrendik de. Analı babalı büyüsün işte.
00:43:17Ha doğru.
00:43:18Tebrikler Berat.
00:43:19Kardeş darısı senin başın ha.
00:43:23Ben tebrik etmiştim zaten.
00:43:25Aynen.
00:43:28Çıkatı nasıl oldu ya?
00:43:29Bir daha sen ne olacaktın?
00:43:30Yapıştı değil mi tavana?
00:43:32Daha olmadı daha.
00:43:34Dalgılısın yine.
00:43:35Aklın hâlâ nezirlerde mi?
00:43:38Gözümle görmediğime inanmam bilirsin.
00:43:43Elimizden kaçırdığımıza mı yanayım?
00:43:46Kaçtıklarına mı?
00:43:53Şey.
00:43:55Ben...
00:43:57...mutbelinin sırrını buldum da.
00:44:00Ateş Tahir Bey.
00:44:02Yani tavrınızı başta koyacaksınız da yani.
00:44:04He.
00:44:05Yani öyle.
00:44:07Tabii.
00:44:09Son söz öfesinde olacak değil mi?
00:44:12Tabii.
00:44:13Son söz de tamam karıcığım.
00:44:16Şuna bak.
00:44:18Başımız evlilik profesör oldu.
00:44:21Anlıyoruz az buçuk.
00:44:22Anlıyoruz az buçuk.
00:44:24İyi dinleseydin.
00:44:26Bana da lazım olurdu.
00:44:28Bana mı?
00:44:30Demet'le iyi anlaşıyorsunuz yani.
00:44:33Demet iyi kız.
00:44:35İyi bir kız yani.
00:44:36Biz de...
00:44:37...iyi anlaşıyoruz.
00:44:38İyi geliyor bana.
00:44:44Ha.
00:44:45Ha başlıyorlar.
00:44:46Biz de birazdan basarız orayı.
00:44:49Alem damat görsün.
00:44:52E hadi bir test edelim biz bunu.
00:44:55Bakalım olmuş mu?
00:44:57Yapıştırayım mı tavana?
00:44:58Tabii.
00:44:59Ya kirlenmesin mi?
00:45:01Bir şey olmaz.
00:45:02Olduysa olmuştur işte.
00:45:07Yani karadedi uşağının yapıcı açık köfteden anca bu olurdu.
00:45:10Bir şey eksik herhalde.
00:45:12Bayağı bir şey eksik.
00:45:14Tadı güzeldir bence.
00:45:16Ben sevgimi kattım da.
00:45:18Tabii.
00:45:19Belli.
00:45:24Hadi bakalım gelin hanım gel otur.
00:45:32Gel bakalım örtüyü getir.
00:45:35Gel bakalım örtüyü getir.
00:46:12Altyazı M.K.
00:46:42Altyazı M.K.
00:46:55Altyazı M.K.
00:47:13Altyazı M.K.
00:47:14Altyazı M.K.
00:47:16M.K.
00:47:35Altyazı M.K.
00:47:41Altyazı M.K.
00:48:00Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:22Altyazı M.K.
00:48:28Altyazı M.K.
00:48:36Altyazı M.K.
00:48:36Altyazı M.K.
00:48:45Altyazı M.K.
00:48:52Let's go.
00:49:18Bismillahirrahmanirrahim.
00:49:26Hadi bismillahirrahmanirrahim.
00:49:28Bu yastık da koca inşallah.
00:49:36Aha!
00:49:37Altın bana çıktı.
00:49:38Allah'ım bana çıktı.
00:49:43Ya altın bana çıktı.
00:49:45Hah!
00:49:46Sıradaki gelinin de kim olduğu anlaşıldı.
00:50:03Altyazı M.K.
00:50:25Altyazı M.K.
00:50:51Altyazı M.K.
00:51:09Altyazı M.K.
00:51:11Altyazı M.K.
00:51:26Altyazı M.K.
00:51:26Altyazı M.K.
00:51:26Altyazı M.K.
00:51:48Altyazı M.K.
00:51:53Altyazı M.K.
00:51:53you will be happy now.
00:51:57You will be happy with your love.
00:51:59You are my beautiful face.
00:52:03You are my beautiful face!
00:52:09You are so handsome!
00:52:10Thank you! You are so handsome!
00:52:15You are so handsome!
00:52:18We saw you!
00:52:20You're so sweet.
00:52:22You're so sweet.
00:52:24Damat be, damat be!
00:52:26Come on, come on, come on.
00:52:28Come on.
00:52:31Come on, damat be, come on, come on.
00:52:51Come on, damat be!
00:52:54Come on, damat be!
00:52:59Come on, damat be!
00:53:00Come on!
00:53:01Come on, damat be!
00:53:02Come on, damat be!
00:53:03Come on, damat be!
00:53:05Haydi, Allah bir yastık da kocatsun.
00:53:17Seni çok seviyorum.
00:53:21I love you.
00:53:25I love you.
00:53:27I love you.
00:53:31You are my husband.
00:53:31You are my husband.
00:53:50I love you.
Comments