00:00:17It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:00:40I'm not going to use the A-S-U-K-N-O-S-T.
00:00:46I'm not going to use the A-S-U-K-N-O-S-T.
00:01:02I'm not going to use the A-S-U-K-N-O-S.
00:01:05I want to be my pleasure.
00:01:10There is still an infinite possibility.
00:01:32There was a red light that I could see.
00:01:38But I thought it was a fire.
00:01:43I don't have to worry about it.
00:01:47So I was with my friend and I'm in the toilet.
00:01:52I was in the toilet and I was in the toilet.
00:01:58I was in the toilet and I was in the toilet so I could see it.
00:02:05I was in the toilet and I was in the toilet and I couldn't remember it.
00:02:09It's a little bit of a problem.
00:02:14It's a little bit of a problem.
00:02:22It's a little bit of a problem.
00:02:24I don't know what else you have to do.
00:02:35Do you remember your dreams?
00:02:40A dream?
00:02:45A game?
00:02:47A game?
00:02:50A game?
00:02:51A game?
00:02:55A game?
00:02:56A game?
00:03:10No...
00:03:11No...
00:03:11No...
00:03:14But...
00:03:16But...
00:03:20I feel like I've seen a dream of going on.
00:03:24A game?
00:03:28How much...
00:03:29Where...
00:03:29Where...
00:03:30Where...
00:03:30Where...
00:03:31Where...
00:03:42I don't know.
00:04:03I've heard about the story of the movie.
00:04:04There are many people who have a similar word.
00:04:07I've seen it in the same way.
00:04:11I've seen it clearly.
00:04:20The one who was a scientist who was the world in the world,
00:04:28was the one who was the one who was the one who was.
00:04:30It's been changed since then, right?
00:04:33We changed all the time.
00:04:35That's not it.
00:04:40Oh, that's right.
00:04:48I didn't do anything.
00:04:53Sorry.
00:04:55Sorry.
00:05:00This one is actually coming up.
00:05:01I thought, What's it happening?
00:05:03You got it.
00:05:05You got it.
00:05:06How's that happening?
00:05:11I got it.
00:05:41I'm very interested in it.
00:05:44Do you want to talk about anything?
00:05:46If you have any questions, please contact me.
00:05:50Yes.
00:05:53Whatever you want to say, you can't believe it.
00:05:56What are you going to say?
00:05:58You can't believe it.
00:06:02What do you want to say?
00:06:09It's here.
00:06:18Alice!
00:06:20Oh, I'm waiting.
00:06:24You're welcome.
00:06:25Sorry, I'm sorry.
00:06:26Oh, I'm sorry.
00:06:38This is my wife.
00:06:39Here's my wife.
00:06:42Today I'm here at the hospital.
00:06:44Today I have a moment of a call.
00:06:46I'm also in渋谷.
00:06:48Yes.
00:06:49So do you want me to talk about that?
00:06:56Oh, yes.
00:06:58I'm from Matsuyama Ryuji.
00:07:05I'll come back here.
00:07:09Yes.
00:07:17What did you ask for that?
00:07:25いろいろ夢の話とか思い出せるわけないのに
00:07:32ああうちの大学もこんだけ広かったらな
00:07:36カウンセリングの会社の実習もう慣れてきた?
00:07:38うんだいぶね。
00:07:44来年大学院卒業したら正式サイオンになると思う。
00:07:45You're finally one of our旦那, right?
00:07:49Ah?
00:07:58萩尾拓磨
00:08:01村越澄子
00:08:05石井沙彩
00:08:07愛田修斗
00:08:17以上10名が今回の調査で臨時体験を語った。
00:08:25彼らは一様に同じ夢を見ている。
00:08:35旅、無人の街、ゲーム、花火。
00:09:07旅、溜山の人生を作らない時期。
00:09:09旅、溜山の人生を作り、溜山が一番帰りの距離になる。
00:09:15冷やし方が一番あります。
00:09:34Wow.
00:09:37Wow.
00:09:57帰ります。
00:10:22帰ります。
00:10:52Rさんですか?
00:11:00はい。Rです。
00:11:16あの、あなたもあのセミナーに行きたいんですか?
00:11:27ええ、招待してもらえませんか?かなり厳格な紹介制って聞いて。ご注文がお決まりになりましたら。
00:11:30紅茶で。
00:11:33僕も同じもの。はい。
00:11:53私はおすすめはしません。でも参加したら分かります。本物だって。どのような体験をされたんですか?
00:11:59奇妙なことをするんです。
00:12:03奇妙なこととはどんな?
00:12:09ゲーム。
00:12:15ゲーム。
00:12:26ええ。刺激的ですよ。とても神聖ですし。
00:12:411週間後に招待メールが届きます。
00:12:45そこに記載された場所に向かってください。
00:13:00はい。
00:13:04ああ。
00:13:05はい。
00:13:13はい。
00:24:58Yeah.
00:26:05Okay.
00:26:06Okay.
00:26:07,
00:26:58Okay.
00:27:01Okay.
00:27:03Okay.
00:27:04,
00:27:07Okay.
00:27:09Okay.
00:27:38,
00:27:40,
00:27:44Okay.
00:28:19,
00:28:21,
00:28:50,
00:28:52,
00:28:54,
00:28:56,
00:29:26,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:28,
00:29:29,
00:29:29,
00:29:29,
00:29:29,
00:29:29,
00:29:30,
00:29:30,
00:29:30,
00:29:30,
00:29:30,
00:29:30,
00:29:31,
00:29:31,,
00:29:32,
00:29:32,,
00:30:03,,,
00:30:32,,
00:30:33,
00:30:33,,
00:30:34,,
00:30:34,
00:30:34,,
00:30:34,,
00:30:34,,
00:30:34,
00:30:34,,
00:30:35,
00:30:35,,
00:30:35,
00:31:32《あの時何があったのかそれを知りたいだから手を尽くして調べてきたの》
00:31:49あの世界に行く方法がないかそして見つけた人為的にあの世界に行く方法ある薬物を使えば
00:31:57お待たせしましたではどうぞお座りください
00:32:26いきなさい
00:32:28I don't know.
00:32:53Are you working on your job?
00:32:56Alice...
00:32:57Will you come here?
00:33:03What's that?
00:33:05Where are you?
00:33:09Alice...
00:33:11Yes?
00:33:14Where are you?
00:33:21Is that a bear?
00:33:26Is that a bear?
00:33:28Sorry...
00:33:29Is that a bear?
00:33:30Is that a bear?
00:34:01Is that a bear?
00:34:16Is that a bear?
00:34:17Is that a bear?
00:34:24Is that a bear?
00:35:00Is that a bear?
00:35:01Is that a bear?
00:35:03Is that a bear?
00:35:07Is that a bear?
00:35:10Is that a bear?
00:35:13Is that a bear?
00:35:25Yes...
00:35:26I don't know...
00:35:28That's a bear...
00:35:30Is that a bear?
00:35:35Is that a bear?
00:35:47場所もホテルですし面識があるというのであれば一度捜索願を出す前に確認なされた方が。
00:36:08実は妻と往診普通なんですがその前に先生と会ってたらしくて松山先生も実は急に連絡が取れなくなってしまっていてえっ?
00:36:26死後の世界とかちょっと変わった研究に没頭されてた先生ででも無断で休む方じゃないし何かあったのかなって。
00:36:39最近はあちこちのオカルト的な集会のことなんかも調べてたみたいで怖かったんです。
00:36:44奥様も関係があるんでしょうか。
00:36:54、一瞬間の集会を渡したいですね。もちろん、その様が残っているのでしょうか。
00:36:56壁さんの人にも印象的なものを見つけることができます。
00:37:12維持したいんです。 ユークリームの人を会った場所は、
00:37:15Do you see your dreams?
00:37:21I think I can see it.
00:37:25Do you have any details?
00:37:30I see the same scene.
00:37:40It's a dream.
00:37:44It's a dream.
00:37:48It's a dream.
00:37:56It's a dream.
00:37:58I see.
00:38:02What's your dream?
00:38:04It's a dream.
00:38:08It's a dream.
00:38:14It's a dream.
00:38:34It's a dream.
00:38:36It's a dream.
00:38:38It's a dream.
00:38:39It's a dream.
00:39:02It's a dream.
00:39:12It's a dream.
00:39:15It's a dream.
00:39:16It's a dream.
00:39:20It's a dream.
00:39:21There you are.
00:39:26Good.
00:39:27How long do you amen to dominate us?
00:39:35With course, I think there's a dream down here.
00:39:52I want to live in my dream.
00:40:20I was a player who was a player who was a player who was a player.
00:40:25I was a player who was a citizen.
00:40:35I wanted to meet you.
00:40:38That beautiful world will not return to that beautiful world.
00:40:51You will remember everything.
00:40:54And you will return to that world again.
00:41:00The game is over.
00:41:07You will also be able to participate in the game.
00:41:18Let's enjoy it.
00:41:58The game is over.
00:42:00The game is over.
00:42:01I'm in the mood.
00:42:02I'm not even worried about it.
00:42:04I'm not worried about it.
00:42:05I'm not worried about it.
00:42:08I'm not worried about it.
00:42:08I'm not worried about it.
00:42:11In a way to do something.
00:42:14Yes, I've heard about it.
00:42:23It is almost like a suspect.
00:42:23What else do you want to be?
00:42:25It's not like it.
00:42:31I'm not worried about it.
00:42:35I'm not going to be able to get pregnant, but I don't know if you're going to be able to
00:42:40get pregnant, so I don't know if you're going to be able to get pregnant.
00:42:43Please.
00:43:11サギ…
00:43:16一緒に倒れていたのはこちらの男性です。
00:43:19確認してもらえますか。
00:43:31You know what I mean?
00:43:51今ちょっとよろしいですか最近都内で起こった連続集団自殺の件ご存じでしょうか
00:44:17えっ妻はあの男に連れ去られてその集団自殺に巻き込まれたってことですか男は以前からそのセミナーに出入りしていたようですホテルからの行動は確認していますまず男の職場である大学に連れ去られそしてその後発見されたビルに共に足を運んでいます
00:44:40奥様は事件に巻き込まれた可能性もありますだから言ったじゃないですかだから俺あの時言ったじゃないですか我々も確たる証拠がないまま動くことはできません
00:44:54奥様の所持品を確認していただいて
00:45:05何かお気づきの点があればお伝えいただけますか
00:45:35奥様を確認していただけると思います
00:45:36奥様のごん Juha
00:45:36I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:36How is it?
00:46:38The world is living.
00:46:59This is.
00:47:01I'm going to stop.
00:47:13今 妻が昏睡状態なんだ 妊娠もしてた でも もうすぐ心肺が停止する 時間の問題だと思う
00:47:28昨日 ある男にこれを渡された 君があの世界の話をしてくれたよね そこで戦って生き抜いたから 俺たちをこの世に生還したって その男も似たようなことを言ってた 妻と子供は彼らに連れ去られて その世界に行ってしまうかもしれない
00:48:23俺自身バカバカしいって思ってるでももし妻を生還させる方法があるなら何だっていい教えてくれ2分えっ人が一時的に心肺停止に陥ってから無事に生きて戻れるもんね
00:48:36人は共同意識の中に入るんだと思う
00:48:40私たちが経験したのはその世界 そこに行って 2分以内に彼女を連れ戻せれば
00:48:49生還できるかもしれない
00:48:522分以内
00:48:57以前私たちがそこにいた時 長い時間を経験した でも私たちが心肺停止を体験した時間は
00:49:06たったの1分
00:49:14現実の世界で進む時間と私たちが共同意識の中で経験する時間は流れ方が違う
00:49:172分
00:49:19それは一瞬だけど 永遠の戦いかもしれない
00:49:27本当にそんなことが
00:49:31そう信じたからここに来たんじゃないの
00:49:40まだ実際に試したことはない だから生きて帰ってこれる保証もない
00:49:43もし帰ってこれなかったら
00:49:48当然あなたは死ぬ そして自殺法助 もしくは殺人の罪を私が追う
00:50:06はい
00:50:09はい
00:50:17心肺停止
00:50:19心肺停止
00:50:26死んでも構わない
00:50:31ウサギを救える可能性があるなら そっちを選びたい
00:50:57心肺停止
00:50:58心肺停止させる 人為的に
00:51:01心肺が
00:51:02心肺が
00:51:03迷ってる暇はない どうする
00:51:132分
00:51:14心肺停止させる
00:51:16ああ
00:51:27心肺停止させる
00:51:31心肺停止させる
00:51:32何か変化はある?
00:51:33いや何も。
00:51:39速くしないと時間が。
00:51:58時計が止まって。
00:51:59Asa?
00:52:06Asa?
00:52:29Asa?
00:54:18Usagi!
Comments