00:22Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:22You don't have anything to do with me.
03:35I'm so sorry, I'm so sorry.
03:38How could you put me in the same place?
03:56I prefer to go.
04:01You have to go.
04:03I will go.
04:12I will go.
04:13I will go.
04:16I will go.
04:17You
04:18Means
04:22There
04:24Can
04:26You
04:30You
04:46I
04:47You're a cat!
04:48You're a cat!
04:50You're a cat!
04:51Let me take this!
04:54I need to be there!
04:55I need to stay here!
04:56What about you?
04:57You don't know.
04:59You are a cat!
05:00You are a cat!
05:00You are a cat!
05:01You are a cat!
05:03You are a cat!
05:03I'm a cat!
05:08You are a cat!
05:09You don't know what you are!
05:12This is the cat!
05:12You see it!
05:14Baba, Allah aşkına, you'll be able to go.
05:16You'll be able to go.
05:18I'll give you a little bit.
05:19It's so nice.
05:20What's that?
05:22No problem.
05:22You're not a man.
05:24I'll tell you, I'll tell you.
05:27If you're going to leave,
05:29you'll be afraid of going.
05:31You're not a man.
05:36You're a man.
05:38We're going to go.
05:44If you are so grateful, he will be able to register.
05:47He will going to you!
05:48Will not be able to give it!
05:50You are going to come!
05:51You are going to get yourself, you are going to come!
05:54Get here!
05:55Get you!
05:55Get out of here, get you!
05:56Get you!
05:57Get!
05:57Let's go!
05:58Get you if you're a place!
06:18Hello, Gürbüz Bey, Suzan ben, Aziz'in ablası.
06:22We had a gun.
06:24Police are Aziz'in aldı.
06:26Aziz'in mi?
06:29What happened to you?
06:30What happened to you?
06:31What happened to you?
06:33They came home.
06:34They came home.
06:35They came home.
06:37They came home.
06:38When you were, I met you were out for the time.
06:43They were buying you.
06:44You are not good at all.
06:46You are not good at all, nothing.
06:48You are not good at all.
06:49I think that's funny.
06:50How will you be able to help you?
06:53Then we will be able to help you.
06:56If you happen to me, I will kill you.
07:03Police can help you.
07:06I know he doesn't have to go here, I am just gonna sit here.
07:08But I won't let her out.
07:13If you don't want to look at her, I will split it up.
07:29Yeah.
07:48If you've earned it, Aziz will break it.
07:52He will break it.
08:05What do you know, girl?
08:33I can't see you.
08:48I didn't say to him.
08:49I don't understand what he did.
09:05I can't understand where he was.
09:06You make it easy for me to manage your life.
09:13I've never contacted her.
09:17You're a few people.
09:18There was a police,
09:19a man of the sandals.
09:22A man of the sea.
09:24Or a man of the sea.
09:26But, you know,
09:27It's not your own,
09:28but you're not.
09:30I'm your own.
09:33By the way.
09:36You're a man of the sea.
09:40You're a man of the sea.
09:43You're a man of the sea.
09:47...
09:47...
09:47...
09:47...
09:48...
09:48Elif Çiçek'in borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Hayır.
09:53Elinde kanıt olsa bu soruyu sormazdım bile.
09:56Bana polistik öğretene bak.
09:59Uyuşturucu ticaret yapacak Tinet'teki adam,
10:02Mahalle tefecisinin tahsilatçılığını yapan adam,
10:05Bana iş öğretiyor.
10:07Kanıt mı istiyorsun?
10:09Al sana kanıt.
10:10Kızın babasının aynı tefeciye borcu varmış.
10:13Ne tesadüf değil mi?
10:14Bak eğer Elif Çiçek'i saklıyorsan,
10:18Eninde sonunda gülecek.
10:20Sonra ne olacak biliyor musun?
10:22Seni hak ettiğin yere tıkayacağım.
10:25Hapishaneye gireceksin.
10:29Hazis Kılıç Arslan.
10:31Kanıtım bu he.
10:33O zaman sana kolay gelsin.
10:36Ben buradan elimi kolumu sallayarak çıkarım.
10:39Sen de arkamdan bakarsın sallayacağım.
11:12Müzik
11:13Tapirin
11:18The doctor's cause of the cause of the health control.
11:23We know that we know the time we don't have a problem.
11:27Now you have a problem.
11:31The doctor's cause of the problem.
11:34You don't have a problem.
11:37Benden de başka bir şey duyamayacaksınız.
12:00Erhan, Dr. Ceyhun Kasabalı'yı araştırmamı istiyorum.
12:04Tam olarak neyi bilmek istiyorsunuz oğlum bey?
12:07Her şeyi.
12:11Özellikle Hira'yla bağlantısını.
12:13Ben hapisteyken Hira ona gitmiş mi?
12:17Ne zamandır tanıyorlar birbirlerini?
12:20Hepsini bilmek istiyorum.
12:42Doktor söylememiş.
12:45Allah'ım ne olur sözünü tutmaya devam etsin.
12:50Söylemezse başka öğrenebileceği kimse yok.
13:10Gidiyor muyuz anne?
13:13Eşyaları ondan mı topladın?
13:15Babam mı geldi?
13:16Ne?
13:17Gel.
13:21Bir tanem.
13:22Hayır gitmiyoruz.
13:25Baban henüz gelmedi.
13:27Ama gelecek.
13:29Merak etme sen.
13:46넣erin.
13:46Ağağağağa gittim.
14:02Tebrik.
14:03Ve Jacques'ın
14:03Agnes'in
14:04ne cognitive
14:05MARK
14:06.
14:07.
14:07.
14:07.
14:07.
14:15.
14:16.
14:16.
14:28What happened to you, did you stay here?
14:30No, no, no, I didn't take you here.
14:33They brought me here, I'm going to give you here.
14:35I'm going to give you here.
14:36I'm going to give you here.
14:43You're waiting for me.
14:45You're waiting for me.
14:46You're waiting for me.
14:49You're waiting for me.
14:51Come on, let's go.
15:20Come on.
15:23Come on.
15:24Come on.
15:32Come on.
15:42Come on.
15:44He's waiting for me.
15:48No.
15:49No, no.
15:50No.
15:52No.
15:57No.
15:58No.
15:58No.
16:00No.
16:03No.
16:04don't you
16:06no no why don't you
16:08me
16:09no but my husband
16:10is his owner
16:11you
16:13don't you
16:13look
16:15look
16:16look
16:16look
16:18look
16:18look
16:19see
16:20look
16:21look
16:26look
16:27look
16:27look
16:27look
16:27look
16:29How will the autobus go?
16:30Will it tell me?
16:33Hang on?
16:36If you tell us where you are, let's understand and let's go.
16:40I told you.
16:41I told you,
16:43I forgot you,
16:45I forgot you, I told you.
16:47I told you, you said you were making a lot of men.
16:52Let's go and get you,
16:56I told you,
16:57ya tepemin tasını attırın benim
17:00senin gibi kaç tanesi geçiyor burdan
17:01teessüf ederim amirim
17:03ya çık git çık
17:38You are so scared, bravo!
17:40You are a look at your eyes, you are a member of the city.
17:45No, it's not an ücret for you?
17:53You are so scared of yourself, didn't you?
17:56But don't worry, I'll be able to solve this problem.
18:01I'll take this to the nezareti.
18:02Come on.
18:13He's a doctor with a doctor.
18:16He's going to call him.
18:22He can talk now.
18:25But we should be sure that we should be closed to the end of the world.
18:31What should we do?
18:33We should be able to escape this issue.
18:37Otherwise...
19:25I'm going to buy a bill, tomorrow I'll be with you.
19:28Let's see, we'll see you later.
19:39But I'm going to get rid of my life.
19:43I'm going to get rid of my family and my life.
19:49I'm going to get rid of my children.
19:55Thank you very much.
20:25I had a very important reality.
20:28I had to find this big deal of harm.
20:37After the hospital,
20:39my friend,
20:40the one who was born in the hospital,
20:42was a doctor's clinic.
20:45He was a doctor.
20:48His baby was a doctor's doctor.
20:52He was a doctor's doctor.
20:55very sad.
21:04This situation is not hard at all,
21:07I'm very angry,
21:09I'm worried about my baby.
21:11I'm so worried about my parents,
21:11I'm worried about my daughter,
21:12and I'm afraid of her daughter,
21:12and my daughter,
21:15I'm not the only one I have to do,
21:17I'm not sure if she's a bad guy,
21:20I'm already tired.
21:21I said I am his father.
21:34What do you think about his work?
21:38I don't know.
21:40I don't know.
21:40I don't know.
21:40I don't know.
21:40He doesn't know the future.
21:48Afif Hanım'ın beni susturma çabası sonucu sizin aslında eşinizin hamileliğinden hiç haberinizin olmadığını öğrendim.
21:56Bu korkunç bir sır.
21:59Maalesef bunu size yapan öz anneniz.
22:03Afife Demirhan'da.
22:06Siz de Hira Hanım'ın hayatını farklı yönlere savuran, sizi çocuğunuzdan ayıran kişidir.
22:14Anneniz çok tehlikeli bir insan.
22:17Maşası olan o kadını kullanarak beni oğlumun hayatıyla tehdit etti.
22:21Ama ben bu haksızlığa daha fazla göz yumamazdım.
22:47Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir, yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
23:04Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra, yokluğunda yitip gidermiş asalet.
23:13Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa, aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
23:23Bende bir hayat, hep sana düşküm, sana hasret kalmış inandım.
23:31Sustukça büyür, içimde tuttuğum her kelime, yok ki gücüm.
23:42Baz geçmişten kendimden, biraz sabır belki biraz daha dem.
23:53İsteyemem başka bir şey, armağan etmiş seni zaten.
24:01Yalan değil canım acı, senden uzakta nefes mi alıp, dokunduğum evdeyi barek, dua gibi cennetten.
24:36Yarın oğlumun yanına giderken, siz de gerçeği öğreneceksiniz.
25:23Yapma ne olur, kafayı da kilitliyorsun zaten. Buna ne gerek var?
25:30Deleklerim çok acıyor, çıkar ne olur.
25:34Acısın, sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:40Sakın sesini çıkarayım deme, eğer çıkarırsan seni kaynar sülah işlerime.
26:04Kardeş merhaba, iyi akşamlar. Ben, ben Elif'in babasıyım.
26:08Kızımı almaya geldim. Bak, Aziz'i bırakmalarını istiyorsan, Elif'in mutlaka polise ifade vermesi lazım.
26:16Sen baksana bana bir. Bak bak, iyi bak. Ben gerizekalıya mı benziyorum?
26:21Gitsin polise konuşsun, benim kardeşim bile hapse atsınlar.
26:25Yok senin kızın burada, defol git!
26:28Bana bak, vallahi gülbüzü ararım. Defol! Defol derim sana! Yalla!
27:05Erhan!
27:07Orhun Bey, istediğiniz araştırmayı yaptım. Doktor Ceyhan ile inanılmazında hiçbir bağlantı görünmüyor.
27:14I'm not.
27:56I'm not.
28:26I'm not.
28:29Canım yanıyor.
28:36Bak bir derdim var da söylemiyorsam.
28:42Siz sadece benim patronumsunuz.
28:45Burada da mecbur yakalıyorum.
28:49Rahat bırakın beni.
28:50Siz olmadan da hayat yeterince zor.
29:23Altyazı M.K.
29:45Altyazı M.K.
29:58Altyazı M.K.
29:59Altyazı M.K.
30:20Aziz Kılıç Açlan.
30:21Altyazı M.K.
30:25Altyazı M.K.
30:27Altyazı M.K.
30:45Altyazı M.K.
30:47Altyazı M.K.
30:52Altyazı M.K.
31:12Altyazı M.K.
31:14Altyazı M.K.
31:16Altyazı M.K.
31:17Altyazı M.K.
31:29Altyazı M.K.
31:39Altyazı M.K.
31:46I have 20 days left, but I can't wait for you.
31:49I'll get the penalty for you.
32:08Go, go!
32:09I'm going to get you!
32:11I'm going to take care of you!
32:12Go!
32:13Go!
32:14I'm going to take care of you!
32:15I want you to stay!
32:19I want you to stay here!
32:21I want you to stay here!
32:24I will be safe!
32:27I need drugs!
32:30Let me see you!
32:32If you leave me in the middle of the room,
32:34then I'm dealing with Hizik,
32:35you're gonna get me!
32:36You're starting to come through!
32:39You're getting me!
32:40I gave you people.
32:42No, let's try.
32:44That won't be a good time.
32:55You're a good plan, Ferit won't make it.
32:58I didn't want to speak to you for a good time.
33:01I've wanted my partner, Harun Bey's queen.
33:05I'm not sure what you do...
33:05Well done, I was looking for a while I would like to...
33:11But you're not sure what you do...
33:14Good luck!
33:16I'm sorry...
33:23What's wrong?
33:24What's wrong with you?
33:28I'm sorry...
33:28I'm sorry...
33:31Nala?
33:41Look at what I'll show you.
33:50Linzaki, I'll tell you what I'll show you.
33:54You, what do you think?
33:55What do you think?
33:57Orgel, if you don't use a medical doctor.
33:58Go away!
34:03If you don't care about it, start to kill them.
34:05Not really, I don't know how much I feel about it.
34:11Look, you are a phone call.
34:14It's possible to be a care.
34:17It's important, you don't care.
34:20You were thinking of you, you are?
34:22I know what you're doing.
34:26I know what you're trying to do.
34:28You're a simple job.
34:32If you go where you're going,
34:35it'll be your eyes.
34:39Now,
34:43you will only tell one thing about it.
34:46Now, you're saying anything?
34:51You can't be afraid of me, you can't be afraid of me.
34:52Okay, you have said that.
34:57You can't be afraid of us, I'm sure you can't be afraid of us.
35:19Let's take a look at you.
36:16Transcription by CastingWords
36:19Transcription by CastingWords
36:50Transcription by CastingWords
36:57Transcription by CastingWords
37:01Transcription by CastingWords
37:09Transcription by CastingWords
37:17Transcription by CastingWords
37:26Asayi Şube, Komiser Yardımcısı Şahin Yıldırım
37:29Evi arayacağız
37:31Arkadaşlarınız aramıştı
37:33Olsun bir de biz arayalım
37:34Tabi buyrun
37:40Sen yukarı bak
37:52Bir deli kuyuya taş atmış siz çıkarmaya çalışıyorsunuz
37:55Yani benim kardeşim masum memur bey ama tabi bakın ne bulacaksanız
38:01Hasta babam kaza geçirdi
38:03Perişan haldeyiz
38:04E siz de bize bu çamur atanlarla uğraşacağınızda bizim gibi masum insanları sorguluyorsunuz
38:19Suzan kim bu?
38:21Polis babacığım
38:22Aziz'in arkadaşı mı?
38:24Ben oğlunuzun arkadaşı değilim amca
38:26Bir de kömürlük vardı galiba gelirken görmüştüm
38:29Doğru ama dün arkadaşlarınız bakmıştı oraya
38:33Tamam bir de ben bakayım
38:34E şey
38:36Gelin buyurun
38:47Ay memur bey içerisi çok pis
38:50Ay bir de arkadaşlarınız bakmışlardı oraya
38:52Ben de dedim ya bir de ben bakayım
38:58Buranın anahtarları nerede?
39:00Aa anahtarı evde unuttum ben
39:02Cebine bak cebine
39:03Cebine koymuşsundur
39:05Baba benim cebim mi var Allah aşkına?
39:07Ay babacığım benim
39:10İşte onların aklı geliyor bizimki gidiyor bazen
39:21Buyurun
39:28İyi kız içeride mi?
39:34Ah babacığım
39:36Ah babacığım nasıl düştün sen öyle?
39:38Ne oldu amca iyi misin?
39:39Bir sorun yok değil mi?
39:40Gel
39:40Ama söylüyorum size babam hasta diyorum dinlemiyorsunuz ki
39:44Niye batıp bakıp duruyorsunuz aynı yere ben anlamıyorum ki
39:47Ha şimdi bu adam düşse ölse siz vicdan azabı çekmeyecek misiniz?
39:51Yok diyorum işte kız içeride yok
39:53E ben de görevimi yapmak zorundayım
39:56Kusura bakmayın rahatsızlık verdik
39:58İyi misin babacığım?
39:59Ne oldu öyle?
40:00Yukarısı temiz amirim
40:01Nasıl düştün sen öyle?
40:02İyi gidiyoruz
40:04Ah ah ah ah
40:07Kıyamam ben sana ah ah ah
40:12İyi günler
40:13İyi günler iyi günler
40:14Sağol
40:17Uzan niye ağlıyorsun sen?
40:19Size bir şey mi oldu yoksa?
40:22Sahi nerede o?
40:24Söylesem anlayacak mısın sanki?
40:26Bir de gidiyorsun polise ispikliyorsun beni
40:32Bana bak geberek gideceksin burada anladın mı?
40:35Kimse de bulamayacak seni
40:36Allah'ın cezası
40:44Azize bir şey olmuş olmasın?
40:47Arasak mı emniyeti?
40:48İşi mi çıktı yoksa?
40:50Baba içim şişti yeminle
40:51Hadi eve yürü gözünü seveyim yürü ya
40:53İşi mi çıktı yoksa?
40:54Baba hadi be
40:55Ya Aziz burada olsaydı keşke ya
40:58Aziz
41:00Aziz
41:00Hadi
41:02Hadi babacığım
41:04Hadi
41:05Hadi
41:14Altyazı M.K.
41:15Altyazı M.K.
41:18Altyazı M.K.
41:33Altyazı M.K.
41:34Altyazı M.K.
41:41Altyazı M.K.
41:46Siz sadece benim patronumsunuz
41:48Burada da mecbur yakalıyorum
41:51Rahat bırakın beni
41:53Siz olmadan da hayat yeterince zor
42:16Yes?
42:18Yes?
42:18Yes?
42:22Yes?
42:23.
42:23They said that he only backed his partner.
42:26He is ready to go today.
42:31Go away!
42:34I'm not gonna go.
42:35I'm not gonna go!
42:49The arabe is here in this moment.
42:51He will bring you directly to the station.
42:57bilion
42:58Olum bey aría
43:01tek bir yanlış sözcükte
43:05biliyosun
43:06biliyorum
43:07o no tehlik hatacck b shayy yapmam
43:10güzel
43:11Orun bey
43:12kaçıyormuşsun
43:14öğrenemeyeceğimi mi zannettin
43:17kaçmıyorum Orun bey
43:18çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi setixtim
43:21palavra
43:22Araceğim donne teklif aldın, bugün gidiyorsun.
43:25İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:29Biraz ani oldu, evet.
43:31Hemen başlamamı istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu?
43:39Hayır, bunun altında başka bir şey var.
43:43Ve ben bunu bulacağım.
43:44Nereye gidersen git bulacağım.
43:46I believe that you will be able to find your own things,
43:51and if you find your own things,
43:54I believe that you will be able to find your own things.
44:00The answer is that you will be able to find your own things.
44:04But if you find your own things,
44:08it doesn't have to be a concern.
44:10No doubt about it.
44:22No doubt about it.
44:23Yalan söylüyorsun.
44:26Ve ben bunu bulacağım.
44:30Ne olursa olsun bulacağım.
44:38Kalk hadi.
44:41Araba geldi.
44:43Gidiyoruz.
44:50Bayağı zaman oldu Alalı,
44:52ben hatırlamıyorum ki markasını.
44:55Tamam bakarım.
44:57Babacığım,
44:59ben şimdi odama gidiyorum,
45:00sen bir şey istersen seslen tamam mı?
45:04Rozan.
45:06Aziz'i arasak mı?
45:09Aynısından bulman zor ama.
45:13Aziz,
45:14neredesin oğlum?
45:16niye gelmiyorsun?
45:18Niye gelmiyorsun?
45:20Kur'an
45:45zatenrad
45:51What's this?
45:54What's this?
46:25What's this?
46:26Gökyüzü mahari, çok şükür.
46:36İyi kız, nerede o?
46:57Burada mısın?
47:00İyi kız.
47:12Ne yapıyorsun burada?
47:14Niye saklandın?
47:25Akif amca, şurada bir pense var.
47:28Şuradan kesebilir misin?
47:40Ben size değil.
47:42Yan keski.
47:44Bunun adı yan keski.
47:47Yan keski, doğru.
47:49Bilinlikini kesebilir misin Akif amca?
47:52Aziz'i gördün mü?
47:55Aziz nerede?
47:57Oğlumu gördün mü?
48:03Aziz.
48:07Akif amca, dur gitme Akif amca.
48:13Aziz.
48:14Akif amca gitme, kurtar beni buradan.
48:17Aziz.
48:19Aziz.
48:20Aziz.
48:20Akif amca.
48:21Akif amca.
48:22Aziz.
48:23Akif amca.
48:40Altyazı M.K.
49:05Let's go.
51:41Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
52:01Benden sakladığınız neyse bir iz olmalı.
52:06Bir ipucu.
52:50Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza, bulacağım dediğiniz her ne varsa, her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
53:05Ne demek oluyor bu?
53:10Bana bir işaret vermek istemiş olabilir mi?
53:22Altyazı M.K.
53:42Altyazı M.K.
53:55Altyazı M.K.
54:06Altyazı M.K.
54:33Altyazı M.K.
55:07Altyazı M.K.
55:34Altyazı M.K.
Comments