Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:06:11I'm so sorry.
00:06:13This time, I will be on fire.
00:06:13You were already in the hospital.
00:06:16I'm so sorry.
00:06:18You ate the blood.
00:06:19Are you?
00:06:20I don't know.
00:06:20You're sorry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:22You're feeling good.
00:06:45Entry
00:06:51Entry
00:07:14エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ子供だうん
00:07:44妊娠してるんだよウサギ
00:08:14妊娠で子供って
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:48妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:51妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:54妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:59妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:01妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:07妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:11妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:15妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:21妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:49妊娠
00:09:50Rule
00:09:53The room is located in 5 rooms, and in 5 rooms, and in 5 rooms.
00:10:00The room is located at the top of the table.
00:10:05The number of the room is located in the next room.
00:10:10The room is located in 15 rooms.
00:10:20Aziz, movie until we click the checkbox.
00:10:23Reyet there, Gotham online.
00:10:27The room is closed to enter the room.
00:10:30Itiasse기로.
00:10:34These are closed to entrar in an online room,
00:10:37and from the left to turn on the zoom in.
00:10:41We need to move the wrong place.
00:10:47Every 15 points is listed in the space.
00:10:53You should go to the right hand side of the door,
00:10:56which will be opened by one point.
00:11:03You should return to the right turn,
00:11:07After that, the turn is still in the place, and the turn is still in the place.
00:11:12Stay or stay, or stay in the case,
00:11:16turn to 1 point per time.
00:11:20Point 0, game over.
00:11:28The window of the window is shown in the future.
00:11:32Miraio映像が映し出されます その中から選択した未来は皆さんが出口に到着した後 本当に起こる未来です本当に起こる未来
00:12:07本当に起こる未来サイコロの目の人数に従って自分の未来を選択しながら出口を目指してくださいみんなで協力し合って出口を探せってことか?
00:12:19名前聞いてもいいですか?五木です
00:12:33妹の…ユナです俺はアリス、サチコさん、レイ、テツ、ノブ
00:12:42それではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください制限時間は3分
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね
00:13:03よし!サイコロは俺の得意分野だただのギャンブル依存症でしょ?
00:13:13第一ターンスタート
00:13:20よし!よし!
00:13:23よし!よし
00:13:27!よし
00:13:29!よし!
00:13:39おいasureよし
00:13:58!左探機左探機4月3月6月ないあそり。上眼鏡5ヲ
00:14:08I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:29That's right.
00:14:37The future is different from the door to the door.
00:14:49Please.
00:14:52Please.
00:14:55Please.
00:15:28Please.
00:15:29Please.
00:15:36Please.
00:15:39Please.
00:15:41Please.
00:15:44Please.
00:15:49Please.
00:15:59Please.
00:16:12Please.
00:16:20Please.
00:16:29Please.
00:16:35Please.
00:16:51Please.
00:16:54You.
00:16:55You.
00:16:56You.
00:16:57I'm here.
00:17:01I'm here.
00:17:02I'm not even at the top of the door.
00:17:08The last time is 1 minute.
00:17:12It's time to go.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust this man.
00:17:19If you want to go to the other door, you can go.
00:17:43Let's go.
00:17:45Now, let's go.
00:17:48Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:53Let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:01Let's go.
00:18:01Okay.
00:18:07Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:12Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:17I'm here.
00:18:18I'm here.
00:18:19I'm here.
00:18:19From the age of the age of age, the anime was huge.
00:18:22I've been to the age of age.
00:18:24I've been to the age of age.
00:18:24How many times have you been to the age of age?
00:18:36I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:52I don't know.
00:20:23I don't know.
00:20:29I don't know.
00:20:33I don't know.
00:20:40I don't know.
00:21:06I don't know.
00:21:11I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:17I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:47I don't know.
00:21:48I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:20I don't know.
00:22:36I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:49I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:17I don't know.
00:24:19I don't know.
00:24:21I don't know.
00:24:24I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:45I don't know.
00:24:48I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:38I don't know.
00:25:47I don't know.
00:25:49I don't know.
00:25:51It's right.
00:25:52I don't know.
00:25:52I don't know.
00:25:56I don't know.
00:25:58I don't know.
00:25:58I was in peace.
00:26:01I didn't know.
00:26:01I felt so good.
00:26:05I don't know.
00:26:06Everyone, we need to think about our future.
00:26:10I don't know how much I can do it, right?
00:26:21I don't know.
00:26:30This is not true.
00:26:32This is not true.
00:26:34This is not true, Matzujama.
00:26:35I would like to give you a chance to pay attention to the idea of Matzujama.
00:26:36I think it's enough to make the idea of the concept of Matzujama.
00:26:38I think it's enough.
00:26:38I have done it.
00:26:39It's amazing.
00:26:41You should all buy the water for one hundred thousand dollars.
00:26:46I don't have to go back to the house.
00:26:49You should just be ready for one thing.
00:26:53What do you want to do in this seminar?
00:26:56I want to grow your own power.
00:26:59That's right.
00:27:01I'll sell this water for 3 million dollars.
00:27:06How do you know how to sell it?
00:27:11Uh... I don't need...
00:27:14I don't need...
00:27:15I don't need this.
00:27:17Do you want to sell it?
00:27:19There is a contract.
00:27:20You can't sell it.
00:27:22You can't sell it.
00:27:27Excuse me.
00:27:30Excuse me.
00:27:32Excuse me.
00:27:32Excuse me.
00:27:33Excuse me.
00:27:34Excuse me.
00:27:35I'm sorry.
00:27:36Do you want to sell it?
00:27:44Really?
00:27:44What are you doing?
00:27:45I'm willing to sell it.
00:27:47I'm willing to sell it.
00:27:48Thank you, Zach.
00:27:49I'm willing to sell it.
00:28:05I'm willing to sell it.
00:28:07I'm willing to sell it.
00:28:11It is possible to sell it...
00:28:13I don't need to sell it.
00:28:14So let's go to the Kadobea.
00:28:16But I don't want to say anything about Alice.
00:28:19So let's take a look at you and me.
00:28:23I'm going to go to the Kadobea.
00:28:26I'm going to go to the Kadobea.
00:28:30I'm fine.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:37That's fine.
00:28:56I'm fine.
00:28:58I'm fine.
00:29:00I'm fine.
00:29:00I'm not feeling too.
00:29:01But I didn't want to say something.
00:29:04I'm sorry.
00:29:05I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08Kadobea.
00:29:08Just wait.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13I'm going to get married.
00:29:16I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:56This river was a wonderful river, which I can do for you.
00:29:56Take care of the river.
00:29:57So it's amazing.
00:29:57Sometimes I will get you.
00:29:57Well, I mean, it's a DUM-CO, right?
00:29:59DUM-CO?
00:30:00Well, it's about half of it, right?
00:30:02Well, it's a DUM-CO!
00:30:05Yuna, it's really high!
00:30:06That's it!
00:30:08It's been a long time to come to my family!
00:30:10It's so fun!
00:30:12It's fun!
00:30:28I've done a lot of work, but...
00:30:32My wife, unfortunately...
00:30:34I've been dead.
00:30:58Oh, my God.
00:31:54Oh, my God.
00:32:02Oh, my God.
00:32:05Oh, my God.
00:32:23Oh, my God.
00:32:25Oh, my God.
00:32:26Oh, my God.
00:32:39Oh, my God.
00:32:40Oh, my God.
00:32:43Oh, my God.
00:32:52Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:33:10Oh, my God.
00:33:20Oh, my God.
00:33:37Oh, my God.
00:33:41Oh, my God.
00:33:42Oh, my God.
00:33:44Oh, come on.
00:33:45I don't know.
00:33:49Thanks, guys.
00:33:50We'll go to this place.
00:33:54I'll go to the side of the room.
00:33:57I'm not sure if there is anything.
00:33:58I'm still 15 points.
00:34:00I'm fine.
00:34:04Mr. It's not good.
00:34:07Is the number of the number?
00:34:15Cool...
00:34:16Kiki-san...
00:34:18Iuki-san?
00:34:19Yuna-san...
00:34:22E3 is staying in place.
00:34:24D3 can you move?
00:34:25Reyna can remove the lock presion.
00:34:28Trustee I'm up.
00:34:31It's great?
00:34:35Let's see...
00:34:42That green door is in the corner of the house.
00:34:46There might be a goal there.
00:34:48That Alice is the one who is looking for her and her children.
00:34:53I don't know how to save her.
00:34:58For my father and mother,
00:35:01I need to move on to the future.
00:35:14There's no need to go.
00:35:15Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:23My sister, I'm here...
00:35:32What's up?
00:35:33What's up?
00:35:34You're so big.
00:35:36You're out of need.
00:35:38I thought it was good.
00:35:40I didn't care about you.
00:35:41I'm sad.
00:35:43Not at all.
00:35:45Not at all.
00:35:48You should hold it.
00:35:50I'll do it.
00:35:51I'm not at all.
00:35:53You should have to go with somebody.
00:36:04What's up?
00:36:07The end of the day.
00:36:07That was a good one.
00:36:10I think it was a good one.
00:36:12I want you to call me.
00:36:13I'm going to let the door open.
00:36:17I'm going to let the door open.
00:36:19I'll kill you.
00:36:22I'll kill you.
00:36:31I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:53I'm sorry, I'm sorry.
00:38:02Yeah.
00:38:03Yeah.
00:38:04Yeah.
00:38:06Tetsa.
00:38:07Go away.
00:38:10Oh.
00:38:13No.
00:38:15I'm a.
00:38:16I'm a new actor.
00:38:54A1はマイナス6ポイントの部屋になりますマジかよゴールじゃなかったそれに角部屋だから扉が1カ所しかないE5はマイナス4ポイントの部屋になりますえっ
00:39:22くそーお兄ちゃんから引こうでも原点を確認しました大丈夫か第5ターンスタートエイ解除されたか
00:39:28もう何も起きてないまた1分以上減っちゃったよえ?
00:39:39いらっしゃーいらっしゃーほらゆなえぇーかわいい
00:39:41いらっしゃーどこにいるんですか
00:39:43?裏のテンプですね
00:40:05これ全然できてないんだよいらっしゃーいらっしゃーいらっしゃーいらっしゃー
00:40:25いらっしゃーいらっしゃー
00:40:46いらっしゃーいらっしゃーいらっしゃーいらっしゃー
00:40:47I'm sorry.
00:40:50I'm sorry.
00:40:53I'm sorry.
00:41:14I'm not.
00:41:18You didn't know what to do.
00:41:21You didn't know what to do.
00:41:27Stop it.
00:41:30Stop it.
00:41:33Stop it.
00:41:33Stop it.
00:41:46Mother?
00:41:48Mother?
00:41:49Mother is dead.
00:41:51It's a lie.
00:41:56Somehow...
00:41:57If you are back, you can't come back to the original life.
00:42:00If you are back, you won't be back to the original life.
00:42:01This is a lie.
00:42:02So, what...
00:42:03I don't care if you were back.
00:42:15Usa Gi, I'm going to D3 and I'll remove Rey from the other side.
00:42:22I understand.
00:42:24Ryuji?
00:42:26Ryuji, hear you?
00:42:27How are you?
00:42:32Kado部屋のE1はマイナス1ポイントの部屋だった。出口は
00:42:34?なかったの?ハズレだった。
00:43:04ダメだ…ダメ…ダメ…ダメ…ダメ…ダメ…
00:43:20ダメだ…ダメだ…ダメだ…ダメだ…母さん…
00:43:30俺のせいだ…俺のせいだ…
00:43:55俺のせいだ…母さん…母さん…母さん…認められない…オレ…母さん…母さん…母さん…母さん…母さん…
00:43:57I don't know what to do.
00:44:10I don't know what to do.
00:44:12Sorry.
00:44:22Hey.
00:44:24Hey.
00:44:25Hey.
00:44:25I'm going to move.
00:44:27Let's go to the next round.
00:44:30I understand.
00:44:55B3 is going to be minus 4 points.
00:44:59Minus 4.
00:45:02I've been確認.
00:45:12Tetsu! Noam!
00:45:15Noam!
00:45:16I'm going to move.
00:45:21I'm okay.
00:45:23I'm not worried.
00:45:24Point 7 is still there.
00:45:27I've been確認.
00:45:32I'm sorry.
00:45:51I'm sorry.
00:46:02Yukiho?
00:46:10Yukiho.
00:46:11What?
00:46:12Do you want to go to the wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:18I haven't seen it yet.
00:46:21What?
00:46:21You've been born?
00:46:22You've been born?
00:46:26You're fine.
00:46:31You've been born.
00:46:33I've been born.
00:46:34I've been born.
00:46:39How's this been so long?
00:46:43Been good.
00:46:45How's this been so long?
00:46:46Let's go.
00:46:48How are I?
00:46:52Can I take care of?
00:46:56How are you?
00:46:57At the same time.
00:46:57I'm sorry.
00:47:07I'm so rich.
00:47:11I'm working with a building company.
00:47:14I can't buy anything.
00:47:17Really?
00:47:20I can't buy anything.
00:47:33Oh, my God.
00:48:04I'm sorry.
00:48:05Hello.
00:48:06Hello.
00:48:13I've been waiting.
00:48:15It's too late.
00:48:16I thought I'd come here today.
00:48:19That's not a lie.
00:48:20I'm sorry.
00:48:24I'm sorry.
00:48:27Really?
00:48:28How is it?
00:48:30It's big, and wide.
00:48:58Oh, my God.
00:49:29Oh, my God.
00:49:52Oh, my God.
00:50:20Oh, my God.
00:50:49Oh, my God.
00:51:10Oh, my God.
00:51:13Oh, my God.
00:51:15Oh, my God.
00:52:02Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:23Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:53:55Oh, my God.
00:54:05Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:21Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:55:14So, let's go to the door, and go to the next room.
00:55:21I don't have to contact me with you.
00:55:45Nob?
00:55:47Nob, where are you? Nob?
00:55:56Nob?
00:55:59Nob?
00:55:59Yes, Sashiko.
00:56:02Are you okay?
00:56:05I'm back to B1.
00:56:07I'm back to B1.
00:56:08I'm back to B1.
00:56:10I'm back to B1.
00:56:13I'm back to B1.
00:56:13I'm back to B1.
00:56:15I'm back to B1.
00:56:20I'm in the next turn.
00:56:24I can stay.
00:56:26Yes.
00:56:38第7ターンスタート。
00:56:46I'm back to B1.
00:57:02I'm back to B1.
00:57:07A1.
00:57:08A1.
00:57:09A5.
00:57:11A5.
00:57:14A1.
00:57:15A1.
00:57:18A1.
00:57:36A5.
00:57:36In fact, I've been doing such a research.
00:57:41A clinical experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's not so much.
00:57:51Please let me ask you something.
00:57:52Do you want something to eat?
00:57:55That's right.
00:58:12I'm going to go to the world of death.
00:58:47In the next game, that woman will kill you.
00:58:49That is your last job.
00:59:07If you kill her, you will not be able to kill her.
00:59:12There is no place where you don't know.
00:59:16You will know the world of death.
00:59:24Ryuji, hear you?
00:59:27Ryuji?
00:59:29Ryuji?
00:59:31Oh, I hear you.
00:59:32I hear you.
00:59:33I'm going to go to the next game.
00:59:36I'm going to go to the B4.
01:00:15I'm going to go first.
01:00:18I close the door.
01:00:20You're getting into the room.
01:00:24You're getting into the room.
01:00:24I'm probably not.
01:00:25That's what I can do.
01:00:29I want you to go before that.
01:00:32You're getting into the room.
01:00:32Tetsa! Tetsa! Tetsa!
01:00:36Tetsa!
01:00:38Tetsa!
01:00:39The 8th turn starts.
01:00:56Tetsa...
01:00:57Tetsa!
01:00:59Tetsa!
01:01:08Tetsa!
01:01:15Tetsa!
01:01:28Tetsa!
01:01:43Tetsa!
01:01:48Tetsa!
01:01:49Yuna!
01:01:58Yuna!
01:02:01Yuna!
01:02:10Yuna!
01:02:11The point is 0.
01:02:15Game over.
01:02:59Hold on.
01:03:18My sister!
01:03:20My sister!
01:03:21My sister!
01:03:24My sister!
01:03:31Yuna, it's here in minus two of the room.
01:03:38No, no, no, no.
01:03:45Yuna, I'm sorry.
01:03:49My brother, I can't keep my約束.
01:03:52Yuna, no, no, no, no, no!
01:03:57It's better!
01:03:57Yuna, yuna!
01:04:01Yuna, no, no!
01:04:03Yeah, I'm not.
01:04:24You're happy to be happy.
01:04:27Yeah, I'm not.
01:04:29Don't go.
01:04:30Don't go.
01:04:33Ah! Ah! Ah! Ah!
01:05:12Ah! Ah! Ah! Ah!
01:05:19I don't know.
01:05:54It's because I was away from Tetsu.
01:05:57Still?
01:05:59I don't know how to die, right?
01:06:02I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:08B4 is minus 2.
01:06:11Ray.
01:06:18I'm going to go to C5.
01:06:22I'm going to go to C5.
01:06:24I'm going to go to E5.
01:06:27If you weren't E5,
01:06:30the remaining C5 is only English.
01:06:35I'm going to go to B4.
01:06:36I'm going to go to E5.
01:06:38I think it's the goal of E5.
01:06:56Yuna,
01:06:57I'm going to stand to the goal.
01:07:03Hey, Yuna.
01:07:05Let's go.
01:07:07Okay?
01:07:09Everyone.
01:07:11Now, let's go.
01:07:17Everyone, let's go.
01:07:42Let's go.
01:07:43Let's go.
01:07:44Yuna!
01:07:44Yuna!
01:07:45Don't go here.
01:07:46Let's go with me.
01:07:47Yuna, come on.
01:07:50I'm going to go here.
01:07:51Don't go!
01:07:53The person who killed the player was a stay.
01:08:26Yunaは-2ポイントの部屋になります。どなたのポイントを消費するか選択してください。原点を確認しました。Bさんは
01:08:30-4ポイントの部屋になります。
01:08:44-4ポイント。私のポイント使いましょう。原点を確認しました。第10ターン、スタート。
01:09:17ご思い出ください。うさぎ。そちはどうなってる
01:09:21?今、Bさんの部屋にみんな集まってる。
01:09:22But it's not the same thing.
01:09:26It's not the same.
01:09:28It's not the same thing.
01:09:30I don't know.
01:09:31And I'm not sure.
01:09:32I don't know.
01:09:34I don't know.
01:09:40A3 is...
01:09:42...Tets.
01:09:46Tets...
01:09:48That's the problem.
01:09:50It might be a big minus.
01:09:54Then how do I do it?
01:10:02One is a big minus.
01:10:04One is a minus.
01:10:07One is a goal from the goal.
01:10:10One is a goal.
01:10:11And one is a goal.
01:10:24The goal is to break up.
01:10:27Go!
01:10:28Go!
01:10:29Go!
01:10:31Go!
01:10:32Go!
01:10:49Together, go to the world of death.
01:11:25Can't go there...
01:11:29Can't go there...
01:11:33Can't go there...
01:11:37Can't go there.
Comments

Recommended